﻿1
00:00:06,100 --> 00:01:06,100
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:01:06,266 --> 00:01:08,268
هل من مشكلة في المضخة؟

3
00:01:08,685 --> 00:01:10,311
"كلا، المضخة على ما يرام"

4
00:01:10,436 --> 00:01:12,480
"انتظر، دعني أتفقد الضغط"

5
00:01:13,273 --> 00:01:15,108
"كلا، كل شيء جيد"

6
00:01:15,233 --> 00:01:17,110
حسنا، لا بد أن شيئا قد سدها

7
00:01:17,485 --> 00:01:19,320
!(بربك يا (فرانك

8
00:01:22,657 --> 00:01:24,492
!أوقف المضخة! أوقف المضخة

9
00:01:24,617 --> 00:01:27,036
!أوقف المضخة! أوقف المضخة

10
00:01:27,495 --> 00:01:29,581
!أبعده عني يا رجل، هيا

11
00:01:44,220 --> 00:01:45,930
تتحرك البارجة
على امتداد الساحل

12
00:01:46,055 --> 00:01:48,141
لإصلاح الشواطئ
التي أضر بها الطقس

13
00:01:48,433 --> 00:01:51,060
وما عمق المياه
التي تأتي منها هذه الرمال؟

14
00:01:51,185 --> 00:01:54,647
حوالى 100 متر، تسحب المضخة
شتى أنواع الأشياء من قاع المحيط

15
00:01:54,772 --> 00:01:57,442
وهل تفعلون هذا كل عام؟ -
(هذه أول مرة في (جاكسونفيل -

16
00:01:57,567 --> 00:01:59,694
نقلنا البارجة إلى هنا
قبل 3 أيام فقط

17
00:01:59,819 --> 00:02:01,362
مئات الأميال
من مياه المحيط الواسع

18
00:02:01,487 --> 00:02:04,157
ويتكشف قبر مجرم
مجهول بفعل الحظ الأعمى

19
00:02:04,282 --> 00:02:07,493
طلبتُ منهم إيقاف المضخة
حالما عرفتُ ما كان هذا

20
00:02:07,619 --> 00:02:09,329
نحتاج منك إلى إعادة تشغيلها

21
00:02:09,454 --> 00:02:12,457
إن لم نواصل الحفر فلن نعرف
عدد الجثث التي هناك في الأسفل

22
00:02:14,375 --> 00:02:16,544
علام عثرتِ؟ -
معضلة حسابية مخيفة -

23
00:02:16,669 --> 00:02:18,922
أنهيتُ للتو مسح تقارير
(الأشخاص المفقودين في (جاكسونفيل

24
00:02:19,047 --> 00:02:21,216
هناك 6 حالات لم يتم حلها
3 منها لأطفال

25
00:02:21,341 --> 00:02:23,343
وأنتم لديكم 9 جثث لراشدين

26
00:02:23,468 --> 00:02:25,511
،إذا، فهو لا يصطاد هنا
وسعي نطاق بحثك

27
00:02:25,637 --> 00:02:28,097
أجل، سأفعل ذلك، ولكن تذكر
...أنه من الصعب تحديد هوية

28
00:02:28,223 --> 00:02:31,184
باستخدام عظمة الفخذ أو العصعص -
حضرة العميل (هوتشنر)؟ -

29
00:02:31,309 --> 00:02:33,019
نعم سيدي -
(أنا المحقق (فورمان -

30
00:02:33,144 --> 00:02:34,520
(نادني بـ(جي تي

31
00:02:34,646 --> 00:02:36,397
ليست أكثر تدابير الإقامة رفاهية

32
00:02:36,522 --> 00:02:38,441
ولكنها ستُبقي فريقك قريبا
من مسرح الجريمة للوقت الحالي

33
00:02:38,566 --> 00:02:40,235
شكرا لأنك أعددت هذا -
على الرحب والسعة -

34
00:02:40,360 --> 00:02:42,070
سيساعدنا هذا في الحفاظ
على ما بإمكاننا الحفاظ عليه

35
00:02:42,195 --> 00:02:44,197
معذرة -
أجل، عدتُ على الخط -

36
00:02:44,822 --> 00:02:46,908
اعتمادا على الطفيليات الموجودة
على آخر الضحايا

37
00:02:47,033 --> 00:02:48,910
فقط قتل المجرم المجهول
قبل مدة قصيرة تُقدر بشهر

38
00:02:49,035 --> 00:02:51,704
مما يعني أنها ما يزال نشطا -
كيف حددت المدة بهذه السرعة -

39
00:02:51,829 --> 00:02:53,581
باستخدام الهندسة العكسية للطبيعة الأم
...فكل عام

40
00:02:53,706 --> 00:02:57,168
تغطي الرمال والرواسب البقايا
مخلفة طبقات على قاع المحيط

41
00:02:57,293 --> 00:02:59,546
هذا يبدو منطقيا، فكلما تعمقت المضخة
في الحفر كلما كانت الرفات أقدم

42
00:02:59,671 --> 00:03:02,590
تسع ضحايا في تسع سنوات
يعني أنه يتحكم برغباته

43
00:03:02,715 --> 00:03:04,884
هل استنبطت شيئا من دراسة الضحايا -
فقط أنه يحب التنويع -

44
00:03:05,009 --> 00:03:07,220
عرض عظم الحوض يشير
إلى أنه يقتل كلا من النساء والرجال

45
00:03:07,345 --> 00:03:10,098
وبنية الجمجمة تدلنا
على أنه يتخطى الخطوط العرقية أيضا

46
00:03:10,223 --> 00:03:13,726
أيها العميل (هوتشنر)، معذرة
لقد وجدنا 3 جثث جديدة

47
00:03:16,062 --> 00:03:18,356
إن كان يستخدم الموقع لرمي الجثث
كل تلك المدة فذلك ليس بسبب السهولة

48
00:03:18,481 --> 00:03:20,316
لا بد أن ثمة رابط عاطفي أيضا

49
00:03:20,441 --> 00:03:23,486
سيغير أسلوبه لأنه مضطر إلى ذلك
ولكنه لن يُسر لذلك

50
00:03:23,611 --> 00:03:25,905
آنذاك سيكون لديه المحيط الأطلسي بأكمله
ليختار فيه موقعا جديدا

51
00:03:32,328 --> 00:03:33,705
"!النجدة"

52
00:03:35,081 --> 00:03:36,457
"!النجدة"

53
00:03:38,376 --> 00:03:40,211
"!النجدة"

54
00:03:40,235 --> 00:04:16,535
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

55
00:04:16,681 --> 00:04:19,434
لم يكن اليم ودودا قط"
"تجاه الإنسان

56
00:04:19,559 --> 00:04:23,521
على الأكثر، كان شريك"
"القلق البشري في الجرم

57
00:04:23,646 --> 00:04:25,273
"(جوزيف كونراد)"

58
00:04:25,398 --> 00:04:27,608
ذلك الموقع شهير بأرقام قياسية
(لصيد أسماك بركودة (يلوماوث

59
00:04:27,734 --> 00:04:30,028
لذا فإن المجرم المجهول كان ذكيا بما فيه
الكفاية لرمي الجثث خارج أوقات الموسم

60
00:04:30,153 --> 00:04:32,030
وتجنب الصيادين -
إذا، فهو شخص محلي -

61
00:04:32,572 --> 00:04:35,283
،أخشى أن أسأل
أيمكن لهذا أن يكون أحد رجالي؟

62
00:04:35,408 --> 00:04:37,577
فنحن نجري تمارين
حظر في ذلك الموقع

63
00:04:37,702 --> 00:04:39,579
كلا، هو على الأرجح
صياد أسماك آخر

64
00:04:39,704 --> 00:04:42,498
كيف لك أن تعرف؟ -
تعال، سأريك -

65
00:04:46,127 --> 00:04:48,421
أترى؟ إنه يفكك الجسم عند المفاصل

66
00:04:48,546 --> 00:04:50,340
فذلك يساعدها على عدم الطفيان

67
00:04:50,465 --> 00:04:53,092
وتلك مهارة لن يمتلكها إلى لحّام
أو صياد سمك ذو خبرة

68
00:04:53,384 --> 00:04:56,512
الأثلام على العظام تشير
إلى أن الرجل أنزل ألما كبيرا بضحاياه

69
00:04:56,638 --> 00:04:58,806
وهذا يعني أنه ساديّ

70
00:05:00,433 --> 00:05:01,809
معذرة

71
00:05:04,562 --> 00:05:07,023
،ساحرة كل ما هو ممكن
استخدم مخيلتك

72
00:05:07,148 --> 00:05:09,901
هلا تسحرين لي قائمة بأسماء
(مالكي القوارب في (جاكسونفيل

73
00:05:10,026 --> 00:05:12,028
تعرف أنني أستطيع ذلك يا عزيزي
(حسنا، في مقاطعة (دوفال كاونتي

74
00:05:12,153 --> 00:05:14,822
لدينا 31 ألفا و 47 قاربا مسجلا

75
00:05:14,947 --> 00:05:17,825
احصريها بالقوارب التي يمكن
لشخص واحد فقط تشغيلها

76
00:05:17,950 --> 00:05:20,620
حسنا، سأحتاج إلى أكثر"
"من هذا بكثير لفعل ذلك

77
00:05:20,745 --> 00:05:24,332
ما تزال قائمة طويلة جدا

78
00:05:26,084 --> 00:05:27,460
هل أنت بخير؟

79
00:05:27,960 --> 00:05:30,004
"الضحية 5، سوداء، في العشرينيات" -
أجل -

80
00:05:30,129 --> 00:05:32,757
أجل أنا بخير، سأبقيكِ على اطلاع

81
00:05:32,882 --> 00:05:34,467
!حسنا أيها القبطان

82
00:05:36,761 --> 00:05:38,805
لمَ قد لا تكون بخير؟

83
00:05:40,264 --> 00:05:43,309
القضايا كهذه حيث لا توجد
إلا أجزاء متفرقة تكون صعبة

84
00:05:43,434 --> 00:05:46,646
أكثر ما يمكننا فعله هو فهرستها وانتظار
ارتكاب المجرم خطأ في مكان آخر

85
00:05:47,188 --> 00:05:50,108
هل تظن أنه انتقل إلى مكان آخر؟ -
إذا كان ذكيا -

86
00:05:50,650 --> 00:05:52,568
وحتى الآن يبدو أن هذا الرجل
ذكي جدا

87
00:05:55,613 --> 00:05:58,783
هل حددت أنماط اختيار الضحايا؟ -
وجدت تطورا فريدا في الواقع -

88
00:05:58,908 --> 00:06:00,952
الضحايا الأوائل يبدون
ذوي نسبة خطر عالية

89
00:06:01,077 --> 00:06:04,163
هذه الآفات تتفق مع مرض الزهري
على الأرجح كانت عاهرة

90
00:06:04,288 --> 00:06:07,041
أما هذه فلديها أسنان
متآكلة بحدة وأخرى مفقودة

91
00:06:07,166 --> 00:06:09,127
وهو ما نراه في حالات
(التعاطي المسرف لمخدر الـ(ميثامفيتامين

92
00:06:09,252 --> 00:06:11,921
ثم فجأة نرى تحولا كاملا

93
00:06:12,046 --> 00:06:15,466
ضحايا تنعم بصحة وقوة أوفر
حتى الضحية رقم 12

94
00:06:15,675 --> 00:06:17,760
ذوو مخاطرة منخفضة
ويشكلون صعوبة أكبر في الصيد

95
00:06:18,052 --> 00:06:19,887
ماذا نعرف عن الضحية الأولى -
تلك الضحية صعبة التحديد -

96
00:06:20,013 --> 00:06:22,765
فهو أو هي بقي في الماء لفترة طويلة
درجة لم يتبق منه إلا شظايا عظام

97
00:06:22,890 --> 00:06:25,351
...يمكنني محاولة إعادة بناء -
أمامك 3 ساعات -

98
00:06:25,685 --> 00:06:28,604
يمكنني تنفيذ ذلك في ساعتين -
اجعلها ساعة واحدة -

99
00:06:35,153 --> 00:06:36,821
كم من المعلومات تسربت؟

100
00:06:37,155 --> 00:06:40,283
يصعب القول بذلك، بعض هذه الفرق
الإخبارية تعمل مع محطات وطنية

101
00:06:40,992 --> 00:06:44,454
إن كان المشتبه به لا يعلم بعثورنا
على مقبرته فسيعلم بذلك عمّا قريب

102
00:06:44,912 --> 00:06:47,915
عندها ستردنا اتصالات من كل
من تقدم ببلاغ عن شخص مفقود

103
00:06:49,709 --> 00:06:52,086
ربما يمكننا أن نستغل هذا لمصلحتنا

104
00:06:52,628 --> 00:06:54,213
بوسعي الحديث إلى الصحافة

105
00:06:55,340 --> 00:06:58,343
قد يرضي هذا غروره ويخفف
من أثر اكتشافنا لمقبرته

106
00:06:58,718 --> 00:07:01,554
قد يبقيه ذلك في المنطقة -
جيد -

107
00:07:05,099 --> 00:07:08,269
من المبكر حاليا أن نقوم
بالتعليق على تفاصيل القضية

108
00:07:09,145 --> 00:07:13,941
هدفنا هو تحديد هوية الجثث بأسرع
وقت ممكن لمصلحة أقربائها

109
00:07:14,275 --> 00:07:17,570
ولكي يتم الإسراع بذلك فإننا
نطلب من عائلات وأصدقاء

110
00:07:17,695 --> 00:07:20,490
الأشخاص المفقودين"
"في الساحل الشرقي للبلاد

111
00:07:20,615 --> 00:07:22,992
"منذ العام 2000 أن يتصلوا بنا"

112
00:07:23,201 --> 00:07:24,994
"سنقارن الحمض النووي مع الجثث"

113
00:07:25,119 --> 00:07:27,664
وسيفيدنا أن يكون لدينا"
"أحد المقتنيات الشخصية

114
00:07:27,955 --> 00:07:29,749
"لكلٍ من الأشخاص المفقودين"

115
00:07:29,874 --> 00:07:34,337
كقطعة ثياب أو فرشاة شعر"
"أو بطانية أو كيس وسادة

116
00:07:34,462 --> 00:07:36,839
وصور أو سجلات طبية"
"إن كانت متوفرة

117
00:07:36,964 --> 00:07:39,133
كما أننا نبحث عن مقتنيات
...مهمة من شأنها مساعدتنا في تحديد

118
00:07:39,258 --> 00:07:42,261
آخر مكان تواجد كلٍ من الضحايا

119
00:07:43,054 --> 00:07:46,349
الرسائل المكتوبة
والإلكترونية ستفيدنا أيضا

120
00:07:46,474 --> 00:07:49,519
أخبرني (مورغان) عن مدى
صعوبة مثل هذه القضايا

121
00:07:50,019 --> 00:07:51,562
من فقد؟

122
00:07:52,397 --> 00:07:54,565
(عمتي (إيفون
كيف حالك؟

123
00:07:54,691 --> 00:07:57,777
ديريك)، هل ابنتي على ذلك الشاطىء؟)

124
00:07:58,319 --> 00:08:02,156
لقد سبق وتحدثنا في هذا الأمر
لا سبب يدعو للاعتقاد بوجودها هنا

125
00:08:02,281 --> 00:08:04,909
لقد فُقدَت منذ 7 سنين
(ومن (تشارلستون

126
00:08:05,034 --> 00:08:06,911
وذلك في الساحل الشرقي
كما قال رئيسك

127
00:08:07,036 --> 00:08:09,956
!بربك يا عمتي
(كلانا يعلم ما حدث لـ(سيندي

128
00:08:10,373 --> 00:08:12,542
وعليك قبول ذلك بطريقة ما

129
00:08:13,209 --> 00:08:16,212
سأبقى على اتصال -
"(حسنا، شكرا يا (ديريك" -

130
00:08:25,847 --> 00:08:29,976
منذ بضعة أعوام، هربت قريبة
مورغان) من شخص كان يطاردها)

131
00:08:30,351 --> 00:08:32,353
(ووصلت إلى (ساوث كارولاينا

132
00:08:32,478 --> 00:08:34,897
ولم يرها أحد أو يسمع
منها منذ ذلك الحين

133
00:08:35,023 --> 00:08:37,692
هل قتلها من كان يطاردها؟ -
قتل نفسه بعد أسبوعين -

134
00:08:37,817 --> 00:08:39,861
لذا لم نتمكن من تأكيد ذلك

135
00:08:39,986 --> 00:08:42,530
لكن تحليل (مورغان) لشخصية الفاعل
قادتنا إليه مباشرة

136
00:08:42,655 --> 00:08:46,242
لذا فكلما تم اكتشاف
...جثة مجهولة لفتاة

137
00:08:47,452 --> 00:08:49,162
يتلقى هذا الاتصال

138
00:09:10,391 --> 00:09:13,061
لمَ تفعل هذا؟
!بربك يا رجل

139
00:09:15,563 --> 00:09:17,482
بربك يا رجل! كلّمني

140
00:09:27,617 --> 00:09:29,410
لا، لا
تمهل، تمهل

141
00:09:29,535 --> 00:09:31,245
!اسمع، ليس ثانية

142
00:09:31,371 --> 00:09:33,206
لمَ تفعل هذا؟

143
00:09:34,123 --> 00:09:36,542
!أيها... الوغد

144
00:09:52,517 --> 00:09:55,269
(أليكس كوتل)، (بيث رايلي)
(لويز جونز)

145
00:09:55,395 --> 00:09:57,105
رافقوني من فضلكم

146
00:09:58,147 --> 00:10:00,650
كنا نعمل على مشروع علاج جيني
(في مستشفى (جونز هوبكنز

147
00:10:00,775 --> 00:10:03,277
عندما تلقت (سامانثا) خبر
(إصابتها بمرض (باركنسونز

148
00:10:03,403 --> 00:10:06,239
لا بد أن ذلك كان قاسيا عليها -
كنت أقرب أصدقائها إليها -

149
00:10:06,614 --> 00:10:08,950
وهذه البطاقة البريدية
كانت كل ما وصلني منها

150
00:10:10,034 --> 00:10:12,161
"(تشارلستون)"

151
00:10:13,871 --> 00:10:17,208
ويز)، لن أعود إلى الجامعة)"
"فلم يعد لي بها شيء

152
00:10:17,333 --> 00:10:19,335
أريد أن أبحث عن ذاتي"
"(مع محبتي لك، (سامي

153
00:10:19,794 --> 00:10:23,047
هل يبدو لك أنها من كتبت هذا؟ -
لا -

154
00:10:23,381 --> 00:10:25,717
إنها تحب كتابة الرسائل الطويلة

155
00:10:25,842 --> 00:10:27,927
(لكنها خاطبتني باسم (ويز

156
00:10:28,052 --> 00:10:30,096
وهي الوحيدة التي تناديني بهذا الاسم

157
00:10:32,890 --> 00:10:35,268
أود الاحتفاظ بالبطاقة لو سمحت لي
فقد تكون دليلا

158
00:10:35,393 --> 00:10:36,936
...أنا

159
00:10:38,229 --> 00:10:40,023
نعم، لا بأس -
شكرا لك -

160
00:10:41,190 --> 00:10:44,110
هل أحضرت معك ما يمكننا من
استخلاص عينة حامض نووي منه؟

161
00:10:44,277 --> 00:10:47,488
قام كل عامل في المشروع بإدخال عينات
حامضه النووي في قاعدة البيانات

162
00:10:47,864 --> 00:10:49,532
أريد الحصول على هذه المعلومات

163
00:10:49,907 --> 00:10:52,452
بالنسبة للضحية الأولى
كلما عملت على الهيكل العظمي

164
00:10:52,577 --> 00:10:54,203
كلما ازدادت شكوكي حيال حالته

165
00:10:54,329 --> 00:10:56,789
ساهم قاع المحيط بحفظ
بقية الجثث بشكل جيد

166
00:10:56,914 --> 00:10:58,541
لكني أعتقد أن هناك
شيئا آخر تسبب بهذا

167
00:10:58,666 --> 00:11:01,002
هل ممكن أن يكون السبب
عمر العظام مقارنة ببقية الجثث؟

168
00:11:01,127 --> 00:11:04,255
إنه أكبر سنا بكثير، والتهاب المفاصل لديه
يجعله في أواخر الخمسينيات من العمر

169
00:11:04,380 --> 00:11:05,757
لكن هذا لا يفسر
درجة الاهتراء هذه

170
00:11:05,882 --> 00:11:08,176
وفي الواقع لا شيء في المحيط
يمكنه التسبب بذلك

171
00:11:08,301 --> 00:11:10,136
لعل الفاعل المجهول مسؤول عن ذلك

172
00:11:10,511 --> 00:11:13,681
فربما مزق هذه الضحية إلى أشلاء
ولم يقطعها تقطيعا

173
00:11:13,806 --> 00:11:15,850
،وانظر إلى هذا
هذه العظمة تحمل علامة جرح دفاعي

174
00:11:15,975 --> 00:11:17,810
كما لو أنه رفعها
قبل تعرضه للضربة

175
00:11:17,935 --> 00:11:21,689
أعتقد أن تحطيم العظام
حدث قبل وفاة الضحية

176
00:11:21,814 --> 00:11:24,067
إفراط شديد -
مارس عنفا شديدا على هذه الضحية -

177
00:11:24,192 --> 00:11:27,236
لم يمارسه على الآخرين
ما يشير إلى وجود علاقة شخصية معه

178
00:11:27,362 --> 00:11:29,155
أبوه؟ -
أعتقد هذا، ولم يكن أبا صالحا -

179
00:11:29,280 --> 00:11:32,241
بناء على مستوى الكالسيوم المنخفض
المقترن بإدمان الكحول

180
00:11:37,080 --> 00:11:39,499
أتعتفد أن الوقت قد حان
للتفكير باختفاء (سيندي)؟

181
00:11:40,583 --> 00:11:42,877
روسي)، الرابط الوحيد)
(حاليا هو (تشارلستون

182
00:11:43,086 --> 00:11:44,712
إنه رابط ضعيف -
الضحية رقم ه -

183
00:11:44,837 --> 00:11:47,590
أمريكية من أصل أفريقي
في العشرينيات من عمرها

184
00:11:47,715 --> 00:11:49,717
توفيت في عام 2004

185
00:11:49,842 --> 00:11:51,344
هذا ليس ضعيفا

186
00:11:51,844 --> 00:11:55,181
قضت عمتي أعواما مهووسة
(بالساعات الأخيرة لـ(سيندي

187
00:11:55,306 --> 00:11:58,101
لم تعد تغادر المنزل
كما لم تعد تنام

188
00:11:58,226 --> 00:12:00,186
باتت تنسى تناول أدويتها

189
00:12:00,478 --> 00:12:02,021
الأمر مؤلم للغاية
(بالنسبة لها يا (روسي

190
00:12:02,146 --> 00:12:04,232
كما كان مؤلما لك أيضا

191
00:12:04,732 --> 00:12:08,778
لكني تعلمت أن الأمر لا يتعلق
بما أريد أن يكون حقيقة

192
00:12:09,112 --> 00:12:10,822
بل يتعلق بما أستطيع إثباته

193
00:12:11,614 --> 00:12:14,158
لذا لن أخوض في الأمر -
لدينا تطابق -

194
00:12:15,034 --> 00:12:17,996
أقدّم لكم أول ضحية مؤكدة الهوية
(الدكتورة (سمانثا كورميك

195
00:12:18,121 --> 00:12:20,999
وفّرنا بضعة أيام عمل نظرا لوجود
معلومات كاملة عن حمضها النووي

196
00:12:21,124 --> 00:12:22,792
(إذا فهو يصيد في (تشارلستون
ثم يدفن الضحايا هنا

197
00:12:22,917 --> 00:12:24,377
إنها منطقة سياحية
يزورها العديد من السياح

198
00:12:24,502 --> 00:12:27,255
لكنها تبعد 400 كم
ما قد يعرّضه لاكتشاف أمره

199
00:12:27,380 --> 00:12:31,509
التعذيب يتطلب الوقت والعزلة
وقطع الأطراف هذا يسبب فوضى كبيرة

200
00:12:31,634 --> 00:12:35,096
قد يكون لديه حجرة تعذيب متنقلة
في شاحنته ورأينا هذا من قبل

201
00:12:35,221 --> 00:12:37,515
أو لعله لا يقود سيارة أصلا
فبوسعه القيام بذلك على قاربه

202
00:12:37,640 --> 00:12:39,017
إن أغراهم بركوب القارب
(في (تشارلستون

203
00:12:39,142 --> 00:12:40,893
وأبحر بهم إلى هنا فسيتوفر
له الوقت لكلا الأمرين

204
00:12:41,019 --> 00:12:43,938
ولن يستغرب أحد أمر صياد
يرمي بالطعم في مياه البحر

205
00:12:44,772 --> 00:12:46,691
ألو -
"غارسيا)، لدينا معلومات أكثر)" -

206
00:12:46,816 --> 00:12:48,901
عن قارب الفاعل المجهول
قد تساعدك في البحث

207
00:12:49,027 --> 00:12:50,445
حسنا، ما هي؟

208
00:12:50,570 --> 00:12:53,990
هلّا أعطيتنا قائمة بالقوارب التي يمكن
أن تخفي حجرات تعذيب بداخلها

209
00:12:54,615 --> 00:12:58,953
حجرات تعذيب؟ كأن هذا سيكون
!مدرجا بقائمة مواصفات القوارب

210
00:12:59,078 --> 00:13:01,914
جربي قياسات الحجرات
وابدأي بقياس 10 × 10 أقدام

211
00:13:02,040 --> 00:13:03,416
واجعلي 30 الحد الأقصى

212
00:13:03,541 --> 00:13:06,044
سيستغرق هذا وقتا طويلا

213
00:13:06,169 --> 00:13:08,796
،لأني يجب أن أتفحص كل قيد على حدة
من حسن حظكم أنني أحبكم، وداعا

214
00:13:08,921 --> 00:13:11,215
ينبغي سؤال العائلات إن كانت
استلمت بطاقات بريدية مشابهة

215
00:13:11,341 --> 00:13:12,842
لعلنا أخيرا وجدنا سمة مشتركة
في تحليل الضحايا

216
00:13:12,967 --> 00:13:15,511
إرسال بطاقة بريدية من باب الخداع
ينطوي على مخاطرة

217
00:13:15,637 --> 00:13:18,806
فحتى لو كُتبت تحت الإكراه
فبوسع الضحية تمرير رسالة فيها

218
00:13:18,931 --> 00:13:20,683
لا أعتقد أن هذه كُتبت تحت الإكراه

219
00:13:20,808 --> 00:13:23,895
قلت أن الدكتورة (كورميك) لم تكن تتناول
عقارا لعلاج (باركنسونز)، صحيح؟

220
00:13:24,020 --> 00:13:25,730
انظر إلى خط يدها

221
00:13:26,939 --> 00:13:29,859
لا أثر لأي ارتجاف أو رعشة

222
00:13:29,984 --> 00:13:33,112
يوجد دواء يُدعى (تريلامايد) يمكن أن
يعالج (باركنسونز) بجرعات صغيرة

223
00:13:33,237 --> 00:13:35,657
لكنه يستخدم بشكل رئيسي
لمعالجة دوار البحر

224
00:13:35,782 --> 00:13:37,742
وهو عقار يمكن أن يكون
بحوزة أي صياد

225
00:13:37,867 --> 00:13:39,702
إضافة إلى المجرمين
(في (أمريكا الجنوبية

226
00:13:39,827 --> 00:13:42,914
أفادت التقارير الإخبارية أنهم عرفوا أن
الجرعة الكبيرة تجعل الضحية ذاعنا تماما

227
00:13:43,039 --> 00:13:45,375
نعم، يضيفونها خلسة إلى الشراب
أو ينفثون مسحوقها في وجه الضحية

228
00:13:45,500 --> 00:13:47,377
حيث امتصاصها عبر الأنف
يتم بشكل شبه فوري

229
00:13:47,502 --> 00:13:49,837
فيصبح المرء فورا متقبلا لأية أوامر

230
00:13:49,962 --> 00:13:52,548
وأشارت التقارير إلى سماح المواطنين
للمجرمين بالدخول إلى مساكنهم

231
00:13:52,674 --> 00:13:55,218
ليسرقوا ممتلكاتهم وكانوا حتى
يساعدونهم في تحميلها إلى شاحناتهم

232
00:14:01,724 --> 00:14:03,559
...أبي، أرجوك

233
00:14:05,269 --> 00:14:08,231
لا تصغِ لما يقول، قاومه

234
00:14:08,398 --> 00:14:09,941
حسنا

235
00:14:18,282 --> 00:14:21,244
هل فهمت؟ -
نعم -

236
00:14:21,744 --> 00:14:23,121
جيد

237
00:14:37,677 --> 00:14:40,555
(هذا أنا، (جايمس

238
00:15:20,762 --> 00:15:22,347
اختر واحدة

239
00:15:31,147 --> 00:15:34,651
جيد، ستكون هذه هي السكين
التي ستقتل نفسك بها

240
00:15:40,540 --> 00:15:43,835
لدينا 4 بطاقات بريدية أخرى
وبطاقة (سمانثا) هي الخامسة

241
00:15:43,960 --> 00:15:45,837
هل هناك أي نمط جغرافي؟ -
من الناحية الجغرافية -

242
00:15:45,962 --> 00:15:47,589
أتت كل ضحية من ولاية مختلفة

243
00:15:47,714 --> 00:15:49,257
لكن جميعهم فُقِد في (تشارلستون)؟

244
00:15:49,382 --> 00:15:52,010
اثنان منها فقط، البطاقات الثلاثة
(الأخرى أرسِلت من (ميامي

245
00:15:52,677 --> 00:15:54,262
هل يتنقل بين مدينتين؟

246
00:15:54,387 --> 00:15:57,515
ميامي) منطقية جدا فهي مدينة)
ساحلية يؤمها العديد من السياح

247
00:15:57,640 --> 00:15:59,768
وبالتنقل بين المدينتين فهو يتجنب

248
00:15:59,893 --> 00:16:01,644
لفت الأنظار في أي منهما
بشأن غياب أي شخص

249
00:16:01,770 --> 00:16:03,521
ما سبب اختياره للضحايا الخمسة؟
ما هو الرابط بينهم؟

250
00:16:03,646 --> 00:16:06,566
البطاقات البريدية هي الرابط الوحيد
حاليا وقد يكون مفتاح السر مدفونا فيها

251
00:16:06,691 --> 00:16:10,028
قامت الضحايا بكتابة البطاقات البريدية
بحسب ما كان المشتبه به يملي عليهم

252
00:16:10,153 --> 00:16:12,113
ربما كشف القليل عن نفسه خلال ذلك

253
00:16:12,238 --> 00:16:13,656
ابدأ بإجراء تحليل لغوي

254
00:16:13,782 --> 00:16:16,701
يجب أن نتحدث مع أولئك
الذين استلموا هذه البطاقات

255
00:16:18,077 --> 00:16:21,915
لا، القوارب هنا تُورّث من جيل لآخر

256
00:16:22,040 --> 00:16:25,376
إذا فلا أحد من السكان يصيد
السمك هنا وفي (تشارلستون)؟

257
00:16:25,543 --> 00:16:29,088
لو بدأ شخص حسب وصفك
(بإحضار سمك التونا من (كارولينا

258
00:16:29,214 --> 00:16:32,258
(أو سمك الكنعد من (ميامي
لكنا لاحظنا ذلك

259
00:16:32,967 --> 00:16:37,806
حسنا، إن سمعت بما يمكن أن يساعدنا
أرجو أن تتصل بنا

260
00:16:40,767 --> 00:16:43,603
يجب أن نعيد التفكير بطريقة
عثور المشتبه به على ضحاياه

261
00:16:43,728 --> 00:16:46,731
هؤلاء الصيادون منعزلون
بعكس الفاعل المجهول

262
00:16:46,856 --> 00:16:50,777
نعم، يجب أن يتمتع
بمهارات اجتماعية جيدة

263
00:16:50,902 --> 00:16:53,822
وقارب مغر ذو أساليب ترفيه

264
00:16:55,198 --> 00:16:57,242
ماذا لو كان يدير شركة تأجير قوارب؟

265
00:16:57,826 --> 00:17:00,203
هناك العديد من الزبائن
(في (تشارلستون) و(ميامي

266
00:17:01,913 --> 00:17:05,375
إذا فإنه يصطحب مجموعة من الناس
لكن كيف يختار ضحيته؟

267
00:17:06,251 --> 00:17:08,628
إنه يبدأ بالركاب المسافرين بمفردهم

268
00:17:08,753 --> 00:17:10,588
وهو ما يشعره بضعفهم

269
00:17:10,713 --> 00:17:14,467
وسيعرف بأسئلة بريئة
إن كان لهم من سيفتقد غيابهم

270
00:17:14,592 --> 00:17:17,595
وإن دفعوا ببطاقات ائتمانية
فيمكنه تمزيق إيصال الدفع

271
00:17:17,720 --> 00:17:20,014
لكي يخفي أي أثر لوجودهم على قاربه

272
00:17:20,140 --> 00:17:22,642
حسنا، قد يخبرنا هذا
عن كيفية اختياره للضحايا

273
00:17:22,934 --> 00:17:25,520
لكن السؤال هو... من؟

274
00:17:27,689 --> 00:17:30,275
ما الذي أتى بابنك إلى (ميامي)؟ -
العمل -

275
00:17:32,277 --> 00:17:34,529
كان لا ينفك
يقول إنها فرصته الكبيرة

276
00:17:34,904 --> 00:17:37,157
وإنها البداية الجديدة
التي كان بحاجة إليها

277
00:17:38,992 --> 00:17:41,077
متى بدأت تشعر بالقلق؟

278
00:17:42,662 --> 00:17:44,414
بعد مرور أسبوع تقريبا

279
00:17:46,082 --> 00:17:48,960
لمَ تأخرت في تقديم البلاغ؟

280
00:17:49,085 --> 00:17:52,672
استلمت هذه البطاقة البريدية
التي كانت مكتوبة بخط يدها

281
00:17:53,006 --> 00:17:55,467
وأنا أعيش معها
...منذ 4 أعوام ولم

282
00:17:56,009 --> 00:17:57,719
لم يراودني الشك بشأنها

283
00:17:59,554 --> 00:18:02,015
إذا فلقد كانت
تتحلى بالمسؤولية بنظرك؟

284
00:18:02,140 --> 00:18:03,725
بربك يا (روسي)! نعم

285
00:18:04,642 --> 00:18:06,895
ما هو سؤالك التالي؟ -
(اسمع يا (ديريك -

286
00:18:07,020 --> 00:18:11,065
أعلم أن الأمر مزعج لكننا ندقق
بمستوى الخطر لدى جميع الضحايا

287
00:18:11,191 --> 00:18:12,692
حتى المحتملين منهم

288
00:18:12,817 --> 00:18:15,153
سيندي) لم تكن تشرب الكحول)
كما لم تكن تتعاطى المخدرات

289
00:18:15,278 --> 00:18:17,155
وكان لديها وظيفة دائمة

290
00:18:17,280 --> 00:18:19,532
ماذا عمّن كان يطاردها؟ -
ماذا عنه؟ -

291
00:18:20,366 --> 00:18:23,578
هل مارست الجنس معه؟ -
أنت تعرف الإجابة على ذلك -

292
00:18:24,287 --> 00:18:27,373
حسنا، ربما ينبغي أن تعيد التفكير
في الأمر، فلعلك تتذكر أمرا جديدا

293
00:18:27,499 --> 00:18:29,375
خرجا في موعد واحد

294
00:18:29,751 --> 00:18:31,669
وحصل على قبلة وداع واحدة

295
00:18:31,795 --> 00:18:33,713
لكنه كان من الطراز التقليدي الحازم

296
00:18:33,838 --> 00:18:36,299
ورأيت ما يكفي من هذه القضايا
لأعرف نهايتها

297
00:18:37,050 --> 00:18:39,344
إذا، أنت الذي شجعها على الانتقال

298
00:18:39,469 --> 00:18:41,596
لم تخبرني بهذا من قبل

299
00:18:42,639 --> 00:18:44,808
لماذا ذهبَت إلى (تشارلستون)؟

300
00:18:45,475 --> 00:18:47,143
لا أعرف

301
00:18:47,268 --> 00:18:50,563
طلبت منها اختيار مدينة وألا تخبر
أحدا عنها بما في ذلك أنا

302
00:18:50,897 --> 00:18:53,650
دعنا نفكر في الأمر قليلا

303
00:18:53,775 --> 00:18:56,069
هل سافرت إليها من قبل؟
هل كان لديها أصدقاء هناك؟

304
00:18:56,194 --> 00:18:59,155
ربما أرادت
أن تكون قريبة من المحيط

305
00:19:04,202 --> 00:19:05,578
ماذا؟

306
00:19:07,580 --> 00:19:09,749
الرابع من يوليو 1996

307
00:19:11,000 --> 00:19:13,503
كانت العائلة تتنزه عند البحيرة

308
00:19:14,254 --> 00:19:16,506
وركب الأولاد على قوارب التجديف

309
00:19:16,965 --> 00:19:19,300
هل كانت (سيندي) معهم؟ -
لا -

310
00:19:20,176 --> 00:19:22,178
لا، وهذا ما أجده غريبا

311
00:19:23,304 --> 00:19:25,140
بقيت على الشاطىء طيلة اليوم

312
00:19:28,518 --> 00:19:30,520
قل لابنك أنك تخلّيت عنه

313
00:19:33,440 --> 00:19:35,525
لكني لم أفعل -
قل له ذلك -

314
00:19:47,162 --> 00:19:49,289
لماذا تخليت عن حضانته إذا؟

315
00:19:50,582 --> 00:19:52,917
لأني لم أعد أطيق نفقات المحامين

316
00:19:53,626 --> 00:19:57,130
ووصلت إلى مرحلة
ينبغي عليّ المضي قدما في حياتي

317
00:19:59,632 --> 00:20:02,051
،لكنه كان عائقا أمامك
أليس كذلك؟

318
00:20:03,094 --> 00:20:04,846
قل له أنك تكرهه

319
00:20:05,555 --> 00:20:07,432
لا -
!قل له ذلك -

320
00:20:16,232 --> 00:20:19,277
أخبره عن مشاعرك حينئذ

321
00:20:20,820 --> 00:20:25,450
لقد... توقفت عن حبك

322
00:20:40,215 --> 00:20:42,550
هل لديك ما تود قوله لأبيك؟

323
00:20:48,556 --> 00:20:51,309
أبي... أرجوك

324
00:20:53,144 --> 00:20:55,438
توقف عن طعن نفسك

325
00:21:01,653 --> 00:21:04,114
المشتبه به هو صياد أسماك
عمره بين الثلاثين والأربعين

326
00:21:04,239 --> 00:21:07,867
يقوم حاليا بتأجير قاربه للسياح ليجد
ضحية تمثل خطرا متوسطا بالنسبة له

327
00:21:07,992 --> 00:21:09,661
ما هو تعريف "خطر متوسط"؟

328
00:21:09,786 --> 00:21:12,080
لو تعطلت سيارتك
مثلا في حي مخيف

329
00:21:12,205 --> 00:21:15,333
حالما تخرج عن نطاق روتينك المألوف
تتعاظم فرصة تعرّضك للخطر

330
00:21:15,458 --> 00:21:16,876
وهذا هو الخطر المتوسط

331
00:21:17,001 --> 00:21:19,295
كل واحد من هؤلاء الضحايا
كان يحاول بدء حياته من جديد

332
00:21:19,420 --> 00:21:21,422
خرجوا من علاقة عاطفية
أو استلموا وظائف جديدة

333
00:21:21,548 --> 00:21:24,384
لكن بالنسبة للمشتبه به
كانوا يتخلون عن مسؤولياتهم

334
00:21:24,509 --> 00:21:27,262
هذا واضح في الرسائل
التي أجبرهم على كتابتها

335
00:21:27,387 --> 00:21:30,306
هذا كثير"
"لم يعد لي شيء هنا

336
00:21:30,431 --> 00:21:32,142
"من الأفضل لو رحلت"

337
00:21:32,267 --> 00:21:35,520
نعتقد أن هذا الغضب صادر
عن ضحيته الأولى... والده

338
00:21:35,645 --> 00:21:38,356
كان صياد أسماك على الأغلب
ومدمن على الكحول بكل تأكيد

339
00:21:38,481 --> 00:21:41,609
وبناء على مستوى ساديته
فهو كان أيضا مؤذٍ بشكل عنيف

340
00:21:41,734 --> 00:21:44,070
كما أنه كان أول
من هجر المشتبه به

341
00:21:44,195 --> 00:21:47,824
هجر عائلته
وربما كتب بطاقة بريدية كهذه

342
00:21:47,949 --> 00:21:50,660
لذا فقد اختار المشتبه به
موقعا مهم لكليهما

343
00:21:50,785 --> 00:21:53,746
موقع معروف للصيادين المحليين
حوّله إلى سجنه الخاص

344
00:21:53,872 --> 00:21:56,666
لكن هذا انتهى الآن
فإلى أين سيذهب بعد ذلك؟

345
00:21:56,791 --> 00:21:59,419
حسنا، لن يعود إلى ذلك المكان
لكنه لن يغادر (جاكسونفيل) أيضا

346
00:21:59,544 --> 00:22:02,755
ذلك السجن كان مسؤوليته
وبدونه فسيتعلق بما يعرف

347
00:22:02,881 --> 00:22:05,717
سيغيّر أسلوبه
وهذا سيجعله فوضويا

348
00:22:06,176 --> 00:22:09,053
سيصعّد من ساديته وسيقتل
بشكل خارج عن نطاق السيطرة

349
00:22:09,179 --> 00:22:11,806
إلى أن يعثر على بقعة أخرى
في المحيط كبديل لهذه

350
00:22:11,931 --> 00:22:14,768
شكرا جزيلا -
(عمتي (إيفون -

351
00:22:16,436 --> 00:22:18,396
قال إنكم بحاجة لعينات
من الحمض النووي

352
00:22:31,117 --> 00:22:33,286
كرهتك عندما تركتني

353
00:22:35,371 --> 00:22:38,208
هل كنت تعلم ذلك؟ -
نعم -

354
00:22:38,875 --> 00:22:40,627
لماذا إذا أرجعتني إليك؟

355
00:22:40,752 --> 00:22:42,128
(جايمس)

356
00:22:45,924 --> 00:22:47,967
لأني لم أعد أطيق الحياة بدونك

357
00:22:49,677 --> 00:22:52,055
ولن أتخلى عنك مرة ثانية
أعدك بذلك

358
00:22:53,723 --> 00:22:56,726
أبي... ماذا سنفعل؟

359
00:22:58,561 --> 00:23:00,188
سأفكر في أمر ما

360
00:23:05,777 --> 00:23:07,612
كنت محقة، أليس كذلك؟

361
00:23:08,321 --> 00:23:10,365
لقد عثرتم على جثتها على الشاطىء

362
00:23:10,740 --> 00:23:12,700
في الواقع، نحن نحاول استبعادها

363
00:23:13,201 --> 00:23:16,704
(أعرفك يا (ديريك
وأعرف تلك النظرة في عينيك

364
00:23:17,705 --> 00:23:19,541
هناك شيء ما، أليس كذلك؟

365
00:23:20,792 --> 00:23:23,128
عمتي، خبرتي في هذا المجال طويلة

366
00:23:23,628 --> 00:23:25,380
...ما رأيته خلال ذلك

367
00:23:25,964 --> 00:23:28,716
لا أريد أن أقحمك في ذلك -
لكني مقحمة بالفعل -

368
00:23:28,842 --> 00:23:32,762
لا داعي لأن تحميني
(يجب أن أعرف ما جرى لابنتي (سيندي

369
00:23:37,225 --> 00:23:39,894
حسنا، إحدى الضحايا التي وجدناها

370
00:23:40,019 --> 00:23:43,314
(تشبه الوصف العام لـ(سيندي
وأنا لا ألمح إلى أنها هي

371
00:23:43,690 --> 00:23:45,942
لكن إن كانت هي، فهناك شيء
غير مفهوم وآمل أن تساعديني

372
00:23:46,067 --> 00:23:47,610
هذا هو سبب حضوري

373
00:23:49,154 --> 00:23:52,282
هل كانت (سيندي) تخشى البحر؟ -
لا، كانت تحب السابحة -

374
00:23:52,407 --> 00:23:54,242
لأني أذكر أنها
في إحدى أعياد الاستقلال

375
00:23:54,367 --> 00:23:57,787
أبت ركوب قوارب التجديف -
القوارب أمر مختلف -

376
00:23:57,912 --> 00:23:59,873
فحينما كانت (سيندي) تركب قاربا

377
00:23:59,998 --> 00:24:02,167
كانت تصاب بدوار بحر قوي

378
00:24:05,170 --> 00:24:07,130
القوارب ليست الوسيلة
التي يستخدمها لاصطياد ضحاياه؟

379
00:24:07,255 --> 00:24:10,008
لو حاول إقناع (سيندي) بركوب القارب
فكانت ستهرب على الفور

380
00:24:10,133 --> 00:24:13,178
حيلته لم تكن لتفيده -
لسنا متأكدين من أنها الضحية الخامسة -

381
00:24:13,344 --> 00:24:15,555
(أرسلت حامضها النووي إلى (كوانتيكو
وهم يعملون على الأمر

382
00:24:15,680 --> 00:24:18,641
لكن إلى أن يصلنا تأكيد فليس بوسعنا
الخروج بافتراضات بناء على تصرفاتها

383
00:24:18,766 --> 00:24:20,602
لا أقصد التخلي عن تحليلنا

384
00:24:20,727 --> 00:24:22,771
كل ما أقصده هو أن علينا
التوسع في تفكيرنا

385
00:24:25,148 --> 00:24:26,983
كرة الأجوبة السحرية -
"...غارسيا)، نحن ندرس)" -

386
00:24:27,108 --> 00:24:29,068
طرق أخرى ربما اتبعها المجرم
للعثور على ضحاياه

387
00:24:29,194 --> 00:24:31,988
ما هو تاريخ الضحايا سواء
في (تشارلستون) أو (ميامي)؟

388
00:24:32,363 --> 00:24:34,949
من بين الخمسة الذين
...تم التعرف عليهم لغاية الآن

389
00:24:35,074 --> 00:24:37,035
"اكتمل البحث، لا نتائج مطابقة" -
لا يوجد شيء -

390
00:24:37,160 --> 00:24:39,204
ربما يقابلهم خلال سفرهم
كيف وصلوا إلى هناك؟

391
00:24:39,329 --> 00:24:42,207
نعم، نعم، حسنا

392
00:24:42,874 --> 00:24:45,001
لا معلومات بهذا الشأن أيضا

393
00:24:45,126 --> 00:24:47,170
كيف يعقل هذا؟
كانوا يبدأون حياتهم من جديد

394
00:24:47,295 --> 00:24:49,756
السفر بعيدا هو الهدف الرئيسي -
حتى لو سددوا مصاريفهم نقدا -

395
00:24:49,881 --> 00:24:51,549
فسيكون هناك اسم على تذكرة السفر -
نعم، أعلم ذلك -

396
00:24:51,674 --> 00:24:54,427
أوافقك الرأي
لكن حواسيبي لا تخطىء أبدا

397
00:24:54,552 --> 00:24:58,473
لذا فبصرف النظر عن طريقة سفر
أولئك الناس إلى حيث المجرم المجهول

398
00:24:58,598 --> 00:25:00,225
فلا سجل لذلك

399
00:25:00,350 --> 00:25:02,685
ليس هذا الرجل يختطفهم
(في (ميامي) أو (تشارلستون

400
00:25:02,811 --> 00:25:04,854
إنه يختطفهم وهم في الطريق

401
00:25:49,357 --> 00:25:50,984
نظفه

402
00:26:27,812 --> 00:26:29,397
!أبي

403
00:26:30,064 --> 00:26:31,441
!أبي

404
00:27:04,140 --> 00:27:07,560
إذا كان المجرم المجهول يختطفهم وهو
يتنقلون فكيف بإمكانه التستر على الأمر؟

405
00:27:08,186 --> 00:27:10,480
شعرتُ أننا قريبون
بفكرة تأجير القوارب

406
00:27:10,605 --> 00:27:13,191
لعله لا يختطفهم من على قارب

407
00:27:13,316 --> 00:27:14,984
تفاصيل حيلته كانت صحيحة

408
00:27:15,110 --> 00:27:18,863
أي نوع من وسائل النقل
لا يستصدر فيها الشخص تذكرة مقدما

409
00:27:20,406 --> 00:27:21,825
قطارات الركاب

410
00:27:21,950 --> 00:27:24,410
يستطيع قاطع التذاكر
تحرير تذكرة بنفسه لك بعد ركوبك

411
00:27:24,536 --> 00:27:26,538
في الواقع، معظم المحطات
الأصغر حجما لا يوجد فيها عمال حتى

412
00:27:26,663 --> 00:27:28,206
ويكون المرء مضطرا
لشراء تذكرة في القطار

413
00:27:28,331 --> 00:27:31,084
القطار مفهوم لطالما اجتذب الناس
الذين يحاولون طي صفحة الماضي

414
00:27:31,209 --> 00:27:32,919
من أجل جاذبية الهرب والرومانسية

415
00:27:33,044 --> 00:27:35,463
إذا كان قاطع تذاكر
فهو في بيئة غنية بالأهداف

416
00:27:35,588 --> 00:27:37,674
انتشل رجالي جثة من المياه

417
00:27:38,174 --> 00:27:40,343
(العميل (مورغان
في غرفة التشريح الآن

418
00:27:43,054 --> 00:27:45,598
الجراح التي على الفخذ
تُظهر علامات تردد

419
00:27:45,723 --> 00:27:48,059
ومجرم مجهول بهذا القدر من الخبرة
ما كان ليصدر منه ذلك

420
00:27:48,184 --> 00:27:49,894
لا أظن المجرم هو فعل ذلك

421
00:27:50,019 --> 00:27:51,938
تشير الزاوية إلى أن الفاعل أعسر

422
00:27:52,063 --> 00:27:54,149
وتشير الملفات
إلى أن هذا الرجل كان أعسرا أيضا

423
00:27:54,274 --> 00:27:57,110
إذا كان قد تلقى جرعة (تريلامايد) فمن
الممكن أن المجرم أجبره على جرح نفسه

424
00:27:57,235 --> 00:27:59,112
ذلك منطقي لساديّ
يعاني من عقدة هجر

425
00:27:59,237 --> 00:28:00,780
ولكن لماذا لم ينه المهمة؟

426
00:28:00,905 --> 00:28:03,283
لا بد أن الضحية حظي
بفرصة للهرب واغتنمها

427
00:28:03,408 --> 00:28:05,994
(ولكن كيف؟ فالـ(تريلامايد
جعله ذاعنا كفاية درجة جرح نفسه

428
00:28:06,119 --> 00:28:08,079
فقد طغى على غريزة المحافظة
على الذات لديه

429
00:28:08,204 --> 00:28:10,081
إذا، لا بد أن غريزة أخرى لديه
كانت أقوى

430
00:28:10,206 --> 00:28:12,167
مثل ماذا؟ -
غريزة تقضي بحماية شخص آخر -

431
00:28:12,292 --> 00:28:14,085
كان هذا الرجل موهنا ذهنيا وبدنيا

432
00:28:14,210 --> 00:28:16,880
ولكنه مع ذلك هاجم المجرم
بكل ما أوتي من قوة

433
00:28:17,130 --> 00:28:19,299
عمّن كان يدافع بهذه الضراوة؟

434
00:28:20,425 --> 00:28:23,511
طفل يا (غارسيا)، أجري بحثا
على صعيد البلاد في قوائم المفقودين

435
00:28:23,636 --> 00:28:26,347
عن رجال كانوا مسافرين مع أطفالهم -
هل أبحث عن ابن أم ابنة؟ -

436
00:28:26,473 --> 00:28:28,099
لا نعرف بعد -
كلا، كلا -

437
00:28:28,224 --> 00:28:30,143
آسفة يا عزيزي، لا نتائج

438
00:28:30,769 --> 00:28:33,605
ماذا لو لم يكونا
قد تم الإبلاغ عنهما كمفقودين؟

439
00:28:33,730 --> 00:28:36,733
أجل، بالطبع، فعندما التقاهما المجرم
المجهول كانا يفتحان صفحة جديدة

440
00:28:37,609 --> 00:28:40,653
حسنا يا عزيزتي، بحث جديد
إشعارات تغيير عناوين الإقامة لدى البريد

441
00:28:40,779 --> 00:28:43,656
الأناس الذين في طور الانتقال
(إلى (فلوريدا) و(ساوث كارولاينا

442
00:28:43,782 --> 00:28:45,575
تم -
استبعدي النساء والزوجات -

443
00:28:45,700 --> 00:28:47,452
والأزواج واحصري النتائج
بالرجال فقط

444
00:28:47,577 --> 00:28:49,412
،إذا، نحن نخمن أنه أب مطلق
صحيح؟

445
00:28:49,537 --> 00:28:50,914
نعم، ولكن ليس أي أب مطلق فحسب

446
00:28:51,039 --> 00:28:54,375
هذا الرجل يريد إبعاد ابنه
عن طليقته قدر الإمكان

447
00:28:54,501 --> 00:28:57,003
فابحثي عن النزاعات حول الوصاية
والإنذارات القضائية والادعاءات

448
00:28:57,128 --> 00:28:58,838
كلما كان الطلاق شائكا كان ذلك أفضل -
فهمت -

449
00:28:58,963 --> 00:29:00,507
سأعاود الاتصال بك

450
00:29:26,074 --> 00:29:27,450
خذها

451
00:29:38,962 --> 00:29:41,256
هيا، افعل ذلك
بكل ما أوتيت من قوة

452
00:29:43,591 --> 00:29:45,593
كما فعل أبوك

453
00:29:51,808 --> 00:29:53,184
قطّعها

454
00:29:55,311 --> 00:29:56,771
قطّعها

455
00:30:11,202 --> 00:30:13,037
،أجل، إنها تردني الآن يا صغيرتي
هذا هو الضحية

456
00:30:13,163 --> 00:30:16,374
،عزيزي عميل المباحث الفدرالية"
"ديريك مورغان)، أنت تستحق علاوة)

457
00:30:16,499 --> 00:30:18,668
(غاري رايمر)، من (فرجينيا)
نال حق الوصاية الكاملة مؤخرا

458
00:30:18,793 --> 00:30:20,962
بعد أن فشلت زوجته
في فحص المخدرات الثالث

459
00:30:21,254 --> 00:30:22,839
من هو الابن؟ -
"(اسمه (جيمس" -

460
00:30:22,964 --> 00:30:25,049
،وهو في الـ15 من العمر
وقد سُجل في السنة الدراسية القادمة

461
00:30:25,175 --> 00:30:26,801
،(في (ماونت بلزنت
(شرقي (تشارلستون

462
00:30:26,926 --> 00:30:28,470
ويبدو أن (غاري) لديه أخت هناك

463
00:30:28,595 --> 00:30:30,221
ماذا عن وسيلة سفرهما؟

464
00:30:30,346 --> 00:30:33,433
،كلا، آسفة يا عزيزي
ما من سجل عن ذلك، كالآخرين تماما

465
00:30:33,766 --> 00:30:35,602
!شكرا يا بطتي -
لا أحد من أفراد عائلات الضحايا -

466
00:30:35,727 --> 00:30:37,687
أمكنه تأكيد خط السكة الحديدية
التي سلكها الضحايا

467
00:30:37,896 --> 00:30:39,522
ماذا نفعل إذن؟
هل نستبعد ذلك الاحتمال فحسب؟

468
00:30:39,647 --> 00:30:41,566
كلا، هناك شخص لم نسأله بعد

469
00:30:41,691 --> 00:30:43,485
من؟ -
عمتك -

470
00:30:46,905 --> 00:30:49,866
القطار؟ -
هل أتت على ذكره؟ -

471
00:30:50,325 --> 00:30:53,703
،كلا، لم تخبرنا بشيء قط
أنت قلت أن ذلك آمن لها

472
00:30:58,208 --> 00:31:00,668
(أتعلم؟ عندما كان عمك (بول
ما يزال حيا

473
00:31:00,794 --> 00:31:02,837
كان يستقل القطار
(إلى (ميرتل بيتش

474
00:31:02,962 --> 00:31:04,964
حقا؟ مع أية شركة؟

475
00:31:05,882 --> 00:31:07,592
(ذا سيلفر ستار)

476
00:31:08,885 --> 00:31:10,637
زارته (سيندي) ذات مرة

477
00:31:11,679 --> 00:31:13,807
بالقطار؟ -
أجل -

478
00:31:14,140 --> 00:31:16,976
يا عمتي، تلك رحلة
تستغرق 36 ساعة، كم كان عمرها؟

479
00:31:17,102 --> 00:31:18,478
10

480
00:31:21,648 --> 00:31:23,858
...أحيانا نرغب في شيء بشدة

481
00:31:24,359 --> 00:31:26,277
درجة أن عقولنا تبتدع
تفاصيل غير حقيقية لنا

482
00:31:26,402 --> 00:31:28,988
...لكن -
كلا، اسمعيني -

483
00:31:29,864 --> 00:31:32,117
(أريد العثور على (سيندي
من أجلك، صدقيني

484
00:31:32,700 --> 00:31:36,246
،ولكنه الآن يحتجز طفل شخص آخر
شخص ما زال بإمكاننا إنقاذه

485
00:31:37,205 --> 00:31:39,124
لا يسعنا الخطأ

486
00:31:41,793 --> 00:31:44,546
،أنا آسفة
كنت أحاول المساعدة فحسب

487
00:31:44,671 --> 00:31:46,714
أعرف ذلك، لا بأس

488
00:31:48,716 --> 00:31:51,386
حاولي أن تتذكري، هل زارته؟

489
00:31:55,723 --> 00:31:57,100
أجل

490
00:31:58,059 --> 00:31:59,811
ولكنها استقلت الطائرة

491
00:32:00,520 --> 00:32:03,022
أذكر جميع النماذج
التي كان عليها تعبئتها

492
00:32:04,524 --> 00:32:06,526
كانت قاصرا تسافر
من دون مرافق راشد

493
00:32:18,621 --> 00:32:21,416
استقل (جيمس) القطار في ثلاثة"
"فصول صيف متتالية أثناء طلاق والديه

494
00:32:21,541 --> 00:32:23,543
(عمته في (ساوث كارولاينا
اشترت التذكرة

495
00:32:23,668 --> 00:32:25,253
وعبأت نماذج
القاصر المسافر من دون مرافق

496
00:32:25,378 --> 00:32:26,963
ولهذا لم تظهر في بحثي

497
00:32:27,088 --> 00:32:29,090
ماذا كانت شركة السكك الحديدية؟ -
"(سيرف رايدر)" -

498
00:32:29,215 --> 00:32:32,594
(يتوقف القطار في (جاكسونفيل
(و(تشارلستون) و(ميامي

499
00:32:32,719 --> 00:32:35,513
قارني قائمة مالكي القوارب
مع لائحة موظفي السكك الحديدية

500
00:32:36,514 --> 00:32:39,893
لدي اسم عائلة مشترك
تشاك ويلز)، صياد سمك محلي)

501
00:32:40,018 --> 00:32:43,146
وابنه (بليك)، قاطع تذاكر
في السكة الحديدية

502
00:32:43,271 --> 00:32:44,898
وها هي، لم يحضر للعمل هذا الأسبوع

503
00:32:45,023 --> 00:32:46,733
هل له عنوان حالي؟

504
00:32:46,858 --> 00:32:48,777
كلا، مجرد قارب باسم الأب

505
00:32:48,902 --> 00:32:51,112
(انتقل إلى (نورفولك
في العام 2000

506
00:32:51,237 --> 00:32:54,115
عندما تم تشخيص إصابة الأم
بسرطان الثدي، وماتت بعد بضعة شهور

507
00:32:54,240 --> 00:32:56,242
تخلى عنه الأب وكان على المجرم المجهول
معاقبته على ذلك

508
00:32:56,367 --> 00:32:59,412
جيمس) لا يطابق تحليل الضحايا)
ليس منطقيا أن يختطفه المجرم

509
00:32:59,537 --> 00:33:02,624
رأى علاقة بين أب وابنه
ذكرته بعلاقته بأبيه

510
00:33:02,749 --> 00:33:06,169
(وما لم يتوقعه هو أن يقاوم (غاري
(لإنقاذ حياة (جيمس

511
00:33:06,336 --> 00:33:08,630
كيف نعرف أن المجرم المجهول
لم يقتل (جيمس) بعد؟

512
00:33:09,214 --> 00:33:12,342
حتى الآن، لقد عاقب أناس
تخلوا عن مسؤولياتهم

513
00:33:12,467 --> 00:33:15,345
(ولكن هذا ما يمثله (جيمس
تماما بالنسبة إليه، مسؤولية

514
00:33:15,470 --> 00:33:17,263
سيغضب المجرم أكثر فأكثر
من ذلك الفتى

515
00:33:17,388 --> 00:33:19,808
وعندما يحدث ذلك سيصبح
أشبه بأبيه

516
00:33:29,067 --> 00:33:31,736
كنتُ بمثل سنك تقريبا
عندما بدأتُ العمل هنا

517
00:33:32,403 --> 00:33:34,781
14 ساعة في اليوم، كل يوم

518
00:33:35,365 --> 00:33:38,159
ذلك الوغد قال
إن علي أن أدفع مقابل اعتنائه بي

519
00:33:39,160 --> 00:33:42,038
ثم كان يضربني ويأخذ راتبي

520
00:33:42,163 --> 00:33:44,082
وكان يهدره على المشروب

521
00:33:57,470 --> 00:33:59,055
انهض

522
00:34:01,724 --> 00:34:04,978
ضيقت (غارسيا) نطاق تاريخ الضحية
مع والده إلى موقعين

523
00:34:05,520 --> 00:34:08,356
رصيف (سيسايد بير) وهو حيث
كان (تشاك ويلز) يرسو بقاربه

524
00:34:08,481 --> 00:34:10,900
،جميع المحليين يفعلون ذلك
فهو أرخص موقع للرسو

525
00:34:11,025 --> 00:34:13,445
وقد ذكرَت أيضا مصنع تعليب
(عند نهر (سانت جونز

526
00:34:13,570 --> 00:34:16,406
ذلك المكان أفلس العام الماضي
وهو الآن مهجور

527
00:34:16,531 --> 00:34:18,741
كان الأب يأخذ حصيلة صيده
إلى هناك بينما عمل المجرم في المصنع

528
00:34:18,867 --> 00:34:21,661
وقد بدأ في عمر الـ16
وهو عمر (جيمس) الآن تقريبا

529
00:34:21,786 --> 00:34:24,164
(حسنا، سنفترق، (مورغان
قد فرقة ضاربة إلى مصنع التعليب

530
00:34:24,289 --> 00:34:26,332
أما أنا والمحقق (فورمان) فسنأخذ الفرقة
الأخرى ونذهب إلى حوض السفن

531
00:34:26,458 --> 00:34:28,626
حسنا -
يمكننا بلوغ كلا الموقعين -

532
00:34:28,751 --> 00:34:30,128
خلال 5 دقائق

533
00:34:38,470 --> 00:34:41,639
ذات مرة تأخرتُ عن العمل
وكسر أبي ذراعي

534
00:34:42,307 --> 00:34:44,225
وأمرني بمواصلة تقطيع السمك

535
00:34:44,434 --> 00:34:46,978
فظللتُ أقطع وأقطع

536
00:34:47,812 --> 00:34:49,397
حتى أغمي علي

537
00:34:57,322 --> 00:34:59,032
والآن، قطّع السمكة

538
00:35:24,808 --> 00:35:27,060
نعم -
ليس هنا، أظنه في موقعك -

539
00:35:28,603 --> 00:35:30,396
(أرى القارب يا (هوتش

540
00:35:30,522 --> 00:35:31,898
هيا بنا

541
00:35:33,525 --> 00:35:35,610
كلا، لن أفعل ذلك

542
00:35:38,404 --> 00:35:40,824
التقط السكين -
وإلا ماذا؟ -

543
00:35:41,199 --> 00:35:42,575
هل ستكسر ذراعي؟

544
00:35:44,244 --> 00:35:47,622
كلا، سوف أجز عنقك

545
00:35:48,123 --> 00:35:50,250
بليك)! مكتب التحقيقات الفدرالي)

546
00:35:50,542 --> 00:35:52,710
!ألغوا حالة التأهب
!لا تطلقوا النار

547
00:35:52,836 --> 00:35:54,379
اخفضوا أسلحتكم جميعا

548
00:35:54,504 --> 00:35:56,631
ألقه! ألقِ السكين من يدك

549
00:35:56,756 --> 00:35:59,509
!تراجع، تراجع -
حسنا، حسنا -

550
00:36:00,385 --> 00:36:03,721
سأخفض سلاحي، اتفقنا؟
أريد التحدث إليك فقط

551
00:36:06,349 --> 00:36:09,477
(هيا يا رجل، انظر إلى (جيمس
إنه مجرد فتى

552
00:36:10,395 --> 00:36:12,939
بليك)، أنت لا تؤذي الأطفال)
لستَ ذلك النوع من الرجال

553
00:36:13,064 --> 00:36:15,150
لا فكرة لديك عمّن اكون

554
00:36:15,567 --> 00:36:17,610
أعرف أنك رجل ذكي

555
00:36:17,735 --> 00:36:19,821
واستطعت الإفلات بالقتل لفترة طويلة
من دون لفت الانتباه إليك

556
00:36:19,946 --> 00:36:22,907
ولكنني أعرف أيضا أن بإمكاننا
تعلم الكثير من رجل مثلك

557
00:36:23,450 --> 00:36:26,619
فدراسة أمثالك هي مسؤوليتي

558
00:36:26,870 --> 00:36:30,415
(وأنا أخبرك بأنك إذا أخليت سبيل (جيمس
فبإمكاننا أن نكون جزء من حياتك

559
00:36:32,167 --> 00:36:34,002
(لن نتخلى عنك يا (بليك

560
00:36:37,589 --> 00:36:39,591
ولماذا تظن أنني أريد تعليمك؟

561
00:36:39,716 --> 00:36:41,676
انظر إلى خيارك البديل يا رجل

562
00:36:43,595 --> 00:36:45,263
رجالي مستعدون

563
00:36:45,388 --> 00:36:47,932
سوف يطلقون النار ويقتلونك

564
00:36:48,766 --> 00:36:50,393
ماذا سيحدث بعد ذلك يا (بليك)؟

565
00:36:50,935 --> 00:36:53,772
هل تظن حقا
أنك سترى أمك من جديد؟

566
00:36:54,689 --> 00:36:56,858
أو ربما سيكون ما وراء الموت
باردا فقط

567
00:36:58,109 --> 00:37:01,029
ومظلما وخاويا

568
00:37:01,863 --> 00:37:04,073
كالمياه التي وضعت أبيك فيها

569
00:37:06,159 --> 00:37:07,869
الخيار خيارك يا رجل

570
00:37:22,842 --> 00:37:24,636
أخرجوه من هنا

571
00:37:26,304 --> 00:37:28,056
خذوه

572
00:37:46,407 --> 00:37:48,409
،(حسنا يا (بليك
إليك كيف ستتم الأمور

573
00:37:49,577 --> 00:37:52,914
سوف نتثبت من كل كلمة تقولها
بمقارنتها بالأدلة الجنائية والسجلات

574
00:37:53,373 --> 00:37:55,542
إذا كذبت عليه فسيكون اتفاقنا لاغيا

575
00:37:56,668 --> 00:37:58,336
ماذا تريد أن تعرف؟

576
00:37:58,962 --> 00:38:01,422
فلنبدأ بكيفية اختطافك لهؤلاء الضحايا

577
00:38:08,096 --> 00:38:09,931
(كارول ريد)

578
00:38:11,850 --> 00:38:14,018
أمكنني أن أشم رائحة الخوف
المنبعثة منها

579
00:38:15,019 --> 00:38:19,399
وعدتني بأن تفعل أي شيء
إن تركتُها تعيش

580
00:38:20,108 --> 00:38:22,152
وماذا كانت طريقة اختطافك لها؟

581
00:38:23,319 --> 00:38:26,781
كانت سهلة، فقد كانت
(مدمنة مخدر (ميثامفيتامين

582
00:38:28,074 --> 00:38:30,118
أخبرتها فحسب
بأن لدي بعضا منه

583
00:38:36,249 --> 00:38:37,959
(أولتن ماكي)

584
00:38:38,710 --> 00:38:40,503
باغتّه

585
00:38:41,254 --> 00:38:43,923
كان هاربا من زوجته المتذمرة

586
00:38:46,259 --> 00:38:48,344
لم ينفك ينعتها بالسافلة

587
00:38:49,179 --> 00:38:51,347
أنت مستمتع جدا، أليس كذلك؟

588
00:38:52,599 --> 00:38:54,476
هل تعوض نفسك عما خسرته؟

589
00:39:00,607 --> 00:39:02,025
أية خسارة تلك؟

590
00:39:02,150 --> 00:39:06,070
لا بد أن عثورهم على مخبئك
المثالي أزعجك كثيرا

591
00:39:06,863 --> 00:39:08,239
ليس كثيرا

592
00:39:10,158 --> 00:39:12,911
كيف تعرف أنه ليس لدي
دزينة مخابئ أخرى مثله؟

593
00:39:13,119 --> 00:39:15,413
إنه بحر واسع -
كلا -

594
00:39:16,372 --> 00:39:19,000
بليك)، إنه المكان ذاته)
الذي رميت فيه جثة والدك

595
00:39:19,125 --> 00:39:21,169
وهو كان الأهم بينهم
لذا كان عليك العودة إليه

596
00:39:21,294 --> 00:39:23,046
لرمي الجثث الأخرى

597
00:39:34,933 --> 00:39:37,185
لم أرمها هناك، أليس كذلك؟

598
00:39:42,857 --> 00:39:44,818
هي كانت تهمك، أليس كذلك؟

599
00:39:44,943 --> 00:39:47,070
جميعهم مهمون بالنسبة إلي
(يا (بليك

600
00:39:47,946 --> 00:39:50,365
وإذا لم تستطع تذكرها
فبإمكاننا المضي قدما فحسب

601
00:39:50,490 --> 00:39:52,617
أنا أذكرها بالفعل

602
00:39:52,742 --> 00:39:54,244
هل تريد أن تعرف
(أيها العميل (مورغان

603
00:39:54,369 --> 00:39:57,413
اسم من صرخَت قبيل أن أجعلها
تجز عنقها بنفسها؟

604
00:39:59,415 --> 00:40:01,751
هيا، أخبرني

605
00:40:03,378 --> 00:40:06,297
أنت، لقد صرخَت مستنجدة بك

606
00:40:08,216 --> 00:40:09,592
...أين كنت

607
00:40:10,760 --> 00:40:13,388
عندما سال دمها كله
على أرضية قاربي؟

608
00:40:17,976 --> 00:40:20,061
أنت وغد سقيم

609
00:40:21,271 --> 00:40:23,231
ولكنك لم تقتلها

610
00:40:27,986 --> 00:40:30,405
لقد قتلتها فعلا -
كلا -

611
00:40:30,905 --> 00:40:34,826
لم تفعل، وقد كنتُ واضحا جدا
معك بشأن قواعد الاتفاق

612
00:40:36,953 --> 00:40:40,039
ألغِيت الصفقة -
لقد قتلتها بالفعل -

613
00:40:40,165 --> 00:40:42,792
قلتَ أنك تريد أن تتعلم مني
والآن ترفض الإصغاء لما أقوله

614
00:40:42,917 --> 00:40:45,712
!عد إلى هنا
!(أيها العميل (مورغان

615
00:40:47,172 --> 00:40:50,175
!لقد قتلتها بالفعل -
كيف عرفت؟ -

616
00:40:50,925 --> 00:40:52,802
هو يعرف أسماء ضحاياه

617
00:40:53,344 --> 00:40:55,096
(ولم يعرف اسم (سيندي -
!(أيها العميل (مورغان -

618
00:40:55,221 --> 00:40:56,806
!عد إلى هنا

619
00:40:59,893 --> 00:41:01,478
!(أيها العميل (مورغان

620
00:41:19,704 --> 00:41:22,665
هل وجدتها؟ -
كلا يا خالتي -

621
00:41:26,127 --> 00:41:28,296
لن أعرف أبدا، أليس كذلك؟

622
00:41:33,343 --> 00:41:35,345
لقد تعرف على صورتها

623
00:41:37,847 --> 00:41:39,307
حقا؟

624
00:41:45,396 --> 00:41:46,981
شكرا

625
00:41:47,899 --> 00:41:49,275
شكرا

626
00:41:55,824 --> 00:41:57,700
شكرا

627
00:42:01,871 --> 00:42:03,706
"نحن مرتبطون بالمحيط"

628
00:42:04,165 --> 00:42:06,334
"وعندما نعود إلى البحر"

629
00:42:06,459 --> 00:42:08,545
سواء أكان ذلك"
"للإبحار أم التفرّج

630
00:42:09,045 --> 00:42:11,965
فنحن نعود"
"إلى المكان من حيث أتينا

631
00:42:12,090 --> 00:42:13,800
"(جون إف كينيدي)"

632
00:42:13,824 --> 00:51:28,824
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

