1
00:01:48,080 --> 00:01:48,960
ساسكي

2
00:02:00,561 --> 00:02:02,086
ذراعاي

3
00:02:02,550 --> 00:02:04,124
هل أنت بخير سيدي اوروتشيمارو؟

4
00:02:04,636 --> 00:02:07,772
عليك أن تأخذ دوائك, في الحال

5
00:02:26,722 --> 00:02:29,234
عدتّ لتوّي وعلي تنظيف الغرفة من جديد؟

6
00:02:30,562 --> 00:02:32,392
خذ الدواء أرجوك

7
00:02:33,762 --> 00:02:36,801
لست بحاجةٍ لدوائك العديم الفائدة

8
00:02:37,378 --> 00:02:39,824
إنه الدواء الذي صنعته لك

9
00:02:40,505 --> 00:02:43,040
سيخفف لك الألم قليلاً

10
00:02:43,495 --> 00:02:45,877
هذا الألم الفظيع الذي في ذراعيّ

11
00:02:46,293 --> 00:02:49,081
لم أفكر أنه سيكون بهذا الألم

12
00:02:49,758 --> 00:02:55,110
إنها لعنة المعلم ساروتوبي الأخيرة
في النهاية فهو الهوكاغي الثالث

13
00:02:55,551 --> 00:02:59,386
كف عن هذه التفسيرات

14
00:02:59,954 --> 00:03:00,981
حاضر

15
00:03:01,371 --> 00:03:04,259
يبدر أن ذلك الشخص في مكان يدعى مدينة تانزاكو

16
00:03:05,579 --> 00:03:07,243
مدينة تانزاكو

17
00:03:10,981 --> 00:03:12,236
هكذا إذاً

18
00:03:12,908 --> 00:03:16,556
لكنّ ذلك الشخص من السانين الأسطوريين

19
00:03:17,629 --> 00:03:19,298
لن يكون الأمر سهلاً

20
00:03:22,970 --> 00:03:26,265
أفضل الأدوية هي التي تكون أمرّ

21
00:03:37,611 --> 00:03:38,683
انظر

22
00:03:40,579 --> 00:03:44,164
إنها العلامة نفسها
لكن كيف لهذا أن يساعد في التدريب؟

23
00:03:44,680 --> 00:03:48,914
أنت الذي كنت تتعرض للتوبيخ
لعدم القدرة على التركيز , صحيح؟

24
00:03:49,274 --> 00:03:51,235
هذا لا يهمّ الآن

25
00:03:52,604 --> 00:03:53,707
انظر لهذه الورقة الآن

26
00:03:56,825 --> 00:03:58,065
نظرت إليها

27
00:03:58,441 --> 00:04:00,828
حسناً, انظر إليها ثانيةً

28
00:04:11,817 --> 00:04:13,025
وماذا عنها؟

29
00:04:13,698 --> 00:04:17,651
ليس أمراً لكي أشرحه لك مطولاً

30
00:04:18,829 --> 00:04:22,371
عندما نظرت إلى الورقة البيضاء
ألقيت نظرة على كامل الورقة, أليس كذلك؟

31
00:04:23,268 --> 00:04:24,173
ربما

32
00:04:25,198 --> 00:04:26,989
إذاً أين نظرت عندما أريتك  هذه الورقة؟

33
00:04:29,533 --> 00:04:31,692
من الأرجح أنك كنت تحدق بهذه العلامة هنا

34
00:04:33,108 --> 00:04:39,172
عندما ينظر الشخص إلى ورقة بيضاء
لا يعرف إلى أين ينظر

35
00:04:39,452 --> 00:04:40,733
وتتحرك عيناه بشكلٍ عشوائي

36
00:04:43,966 --> 00:04:48,281
لكن إذا ما وضعت نقطة في المنتصف
يركّز الشخص على تلك المنطقة

37
00:04:49,505 --> 00:04:51,797
وتدعى منطقة التركيز

38
00:04:52,397 --> 00:04:56,012
عندما يركز المرء على شيء ما
يكون ذهنه في حالة ثبات

39
00:04:56,509 --> 00:04:58,621
ويكون بوسعه استخلاص طاقة لا يمكن تصورها

40
00:05:01,446 --> 00:05:04,453
عندما أحدث ثقباً في الكرة المطاطية

41
00:05:04,967 --> 00:05:09,203
لا بدّ انك كنت تحاول بيأس استجماع أكبر قدر ممكن من
طاقة التشاكرا في يدك اليمنى

42
00:05:09,586 --> 00:05:10,523
أجل أجل

43
00:05:11,665 --> 00:05:14,112
عندما تركّز و يمكن استخلاص قوة أكبر

44
00:05:14,639 --> 00:05:17,887
لكن من الصعب التركيز من دونما
علامة تساعدك في ذلك

45
00:05:18,887 --> 00:05:20,756
هذه هي الطريقة التي تساعدك في إكمال هذه الخطوة

46
00:05:21,052 --> 00:05:22,683
أصغ جيداً

47
00:05:23,169 --> 00:05:26,005
عندما تحاول استجماع طاقة التشاكرا في راحة يدك

48
00:05:26,534 --> 00:05:29,426
حاول تركيز ذهنك على العلامة

49
00:05:30,379 --> 00:05:31,433
تركيز

50
00:05:32,897 --> 00:05:35,361
حسناً
سأقوم بذلك

51
00:05:38,234 --> 00:05:41,748
علامة كونوها وحامية الجبين

52
00:05:45,644 --> 00:05:47,647
ركّز

53
00:06:03,263 --> 00:06:05,240
هذا لا ينفع

54
00:06:05,646 --> 00:06:07,110
يجب أن تتفرقع

55
00:06:13,049 --> 00:06:14,401
ركّز

56
00:06:32,632 --> 00:06:35,001
من فضلك
أريد أن أطرح عليك سؤالاً

57
00:06:57,606 --> 00:06:58,736
تباً

58
00:07:05,494 --> 00:07:07,399
ركّز

59
00:07:31,717 --> 00:07:34,135
ركّز

60
00:07:41,694 --> 00:07:42,784
إنه لا يجدي نفعاً

61
00:07:54,034 --> 00:07:55,402
تباً

62
00:07:56,426 --> 00:07:59,425
ماالذي يعنيه بالتركيز؟

63
00:08:15,041 --> 00:08:18,042
(اللعنة عليك يا (ساروتوبي

64
00:08:41,609 --> 00:08:45,453
سأذهب الآن
عليّ أن أتقصى بعض المعلومات ثانيةً

65
00:08:46,150 --> 00:08:47,956
لكنك وصلت  لتوّك

66
00:08:48,556 --> 00:08:50,298
ليس لدي وقت لأضيّعه

67
00:08:54,001 --> 00:08:57,861
أليس من المفترض أن تشرف على تدريبي كونك معلّمي؟

68
00:09:00,131 --> 00:09:01,590
اللعنة

69
00:09:07,093 --> 00:09:08,157
ضربة موفقة

70
00:09:09,592 --> 00:09:11,467
انتهت اللعبة

71
00:09:14,322 --> 00:09:15,586
أراك فيما بعد

72
00:09:20,417 --> 00:09:24,450
عليّ أن أنسى أمره الآن
وأبذل جهدي من دون مساعدته

73
00:09:27,770 --> 00:09:32,172
(ناروتو)
يجب أن تقوم بهذا التدريب بمفردك

74
00:09:33,605 --> 00:09:37,348
لديك القدرة لكي تصبح مثل الهوكاغي الرابع
حاول أن تجد الطريقة بنفسك

75
00:09:43,492 --> 00:09:44,654
لم أرها من قبل

76
00:09:45,102 --> 00:09:46,304
حقاً؟؟

77
00:09:47,415 --> 00:09:48,625
آسف لإزعاجك

78
00:09:49,024 --> 00:09:50,800
لقد رأيتها

79
00:09:53,950 --> 00:09:56,118
واعرف أين هي الآن

80
00:09:56,951 --> 00:09:58,245
سأبتاع لك شراباً

81
00:09:59,580 --> 00:10:00,997
لا حاجة لذلك

82
00:10:01,534 --> 00:10:05,238
لقد جنينا ثروة بفضلها

83
00:10:05,964 --> 00:10:08,344
تماماً ما توقعناه من الخاسرة الأسطورية

84
00:10:09,439 --> 00:10:12,126
هل خسرت ثانيةً؟

85
00:10:13,510 --> 00:10:17,010
لقد خسرت بشكل ذريع
لذا ذهبت لمكانٍ آخر

86
00:10:17,537 --> 00:10:18,394
إلى أين؟

87
00:10:20,585 --> 00:10:26,483
مدينة تانزاكو
احد السانين الأسطوريين يقيم في هذه المدينة

88
00:10:27,674 --> 00:10:29,747
أخيرا ساجد علاجاً لذراعيّ

89
00:10:30,322 --> 00:10:34,829
قد يكون علاجها ناجحاً
لكن سيكون من الصعب الحصول عليه

90
00:10:35,286 --> 00:10:36,360
اطمئن

91
00:10:43,497 --> 00:10:46,022
سبعة, سبعة,سبعة

92
00:10:48,357 --> 00:10:51,892
سبعة, سبعة,سبعة

93
00:10:53,554 --> 00:10:55,612
سبعة, سبعة,سبعة

94
00:10:57,163 --> 00:10:58,331
لقد ربحت

95
00:11:00,145 --> 00:11:04,364
تهانينا

96
00:11:04,837 --> 00:11:07,656
أرجو أن تفوز معنا من جديد

97
00:11:08,432 --> 00:11:11,376
أموراً لا تخطر على البال تحصل يا سيدة تسونادي

98
00:11:13,049 --> 00:11:16,707
حصلا على ثلاثة سبعات

99
00:11:19,955 --> 00:11:21,922
هذا مذهل يا سيدتي

100
00:11:22,723 --> 00:11:24,925
مدهش فعلاً

101
00:11:25,211 --> 00:11:26,868
ليتني أملك حظها

102
00:11:27,771 --> 00:11:29,371
لقد فازت ثانيةً

103
00:11:30,269 --> 00:11:31,975
مرحى أنت رائعة

104
00:11:36,550 --> 00:11:38,994
إنني أربح كثيراً

105
00:11:40,618 --> 00:11:42,690
يخالجني شعور سيء

106
00:11:44,425 --> 00:11:48,127
أعرف القليل عن السيدة تسونادي أيضاً

107
00:11:48,639 --> 00:11:50,965
كنت فرداً من الفرقة الطبية

108
00:11:52,165 --> 00:12:00,734
أعرف أنها أول من  أقترح فكرة تكون فرقة طبية
مكون من  أربعة أفراد متخصصين في هذا المجال

109
00:12:02,117 --> 00:12:04,575
يعتبر هذا معلماً تاريخياً

110
00:12:05,047 --> 00:12:09,577
ماذا كان سيحصل لفرقة لو لم تكون لديه
خبرة في علاج الطوارئ أثناء المعركة؟

111
00:12:10,307 --> 00:12:12,262
كانت النتيجة بديهية

112
00:12:15,487 --> 00:12:17,984
حروب لا نهاية لها

113
00:12:18,567 --> 00:12:21,396
قد أثمرت نتائجها

114
00:12:22,125 --> 00:12:26,672
أصبحت الحروب ممكنة بالكثير من التضحيات

115
00:12:27,305 --> 00:12:32,912
عندما يخسر المرء, يكون بمقدوره معرفة قيمة ما خسره

116
00:12:33,528 --> 00:12:42,588
وما أثمر عن وجود السانين الأسطوري
التي كانت تمجّد كونها الطبيبة الاختصاصية

117
00:12:43,445 --> 00:12:45,300
هي التضحيات

118
00:12:50,893 --> 00:12:52,233
هذا لا يجدي نفعاً

119
00:12:52,834 --> 00:12:55,595
عليّ التركيز أكثر

120
00:12:58,611 --> 00:13:01,018
ركّز, ركّز

121
00:13:01,570 --> 00:13:03,243
ركّز, ركّز

122
00:13:03,971 --> 00:13:04,938
ركّز

123
00:13:14,658 --> 00:13:16,059
ركّز

124
00:13:18,627 --> 00:13:20,669
ركّز في نقطة واحدة

125
00:13:29,917 --> 00:13:31,118
أصبت

126
00:13:38,326 --> 00:13:39,711
أصبت

127
00:13:42,823 --> 00:13:47,052
ما زالت صورته  لا تفارق خيالي , إنها تضحكني
لا أستطيع التركيز

128
00:13:49,444 --> 00:13:50,797
حسناً

129
00:13:51,436 --> 00:13:55,519
يبدو أنّ فتاة تتحدث عنّي في مكانٍ ما

130
00:14:00,827 --> 00:14:05,722
ماذا حدث؟ إنها كمعجزة أن تربحي كل
هذا المال سيدة تسونادي

131
00:14:06,161 --> 00:14:08,176
لكنك تبدين كئيبة

132
00:14:09,237 --> 00:14:09,949
هذه المدينة

133
00:14:12,030 --> 00:14:13,856
يخالجني شعور سيء في هذه المدينة

134
00:14:14,329 --> 00:14:15,671
سوف نغادر

135
00:14:16,111 --> 00:14:18,400
ماذا؟
لكنّ هذه المدينة منتجع سياحي

136
00:14:18,839 --> 00:14:21,161
لنلقي نظرة على القلاع ونستمتع بزيارتنا للمدينة

137
00:14:21,569 --> 00:14:23,651
إذاً قومي بالتفرّج لكي نغادر بسرعة

138
00:14:24,347 --> 00:14:25,698
انتظري سيدة تسونادي

139
00:14:28,028 --> 00:14:29,039
(سيدي  (اوروتشيمارو

140
00:14:29,854 --> 00:14:32,696
لننهي هذا الوضع بسرعة

141
00:14:32,731 --> 00:14:36,413
حتى لو اضطررنا بأن نكون أكثر خشونة

142
00:14:43,373 --> 00:14:44,768
عليّ القيام بذلك

143
00:14:49,442 --> 00:14:52,027
لا أستطيع إفراغ طاقة التشاكرا بسبب الألم

144
00:14:53,666 --> 00:14:55,850
هل خارت قواه الآن؟

145
00:14:55,885 --> 00:15:07,050
قليلاً بعد

146
00:15:07,776 --> 00:15:09,959
عليّ أن أرتاح قليلاً بعد

147
00:15:50,062 --> 00:15:51,638
لم تنتهي الحصة بعد

148
00:15:53,702 --> 00:15:55,656
أغبياء

149
00:16:01,030 --> 00:16:05,058
إنكم تفتقدون للتركيز

150
00:16:05,991 --> 00:16:08,562
لن تصبحوا نينجا بكفء وأنتم في هذا الوضع

151
00:16:09,611 --> 00:16:11,754
لا أستطيع الجلوس على الكرسي فقط

152
00:16:12,215 --> 00:16:13,740
أليس كذلك يا (آكامارو)؟

153
00:16:16,620 --> 00:16:17,667
أنا جائع

154
00:16:18,121 --> 00:16:20,342
معلم
اجعل الحصة أقصر أرجوك

155
00:16:22,455 --> 00:16:24,308
....يا لكم من

156
00:16:24,915 --> 00:16:29,180
سأعطيكم حصة إضافية بعد المدرسة
لتحسين مستوى التركيز لديكم

157
00:16:29,651 --> 00:16:30,725
ماذا؟؟

158
00:16:36,179 --> 00:16:37,361
ما هذه؟

159
00:16:37,362 --> 00:16:44,218
ستتدربون ما كانت أجيال قبلكم في قرية كونوها
يتمرنون عليه لزيادة لتركيز

160
00:16:45,938 --> 00:16:51,562
هذا التمرين هو لتركيز كلّ طاقتكم على هذه
الورقة على جبينكم وإفراغ طاقة التشاكرا

161
00:16:52,163 --> 00:16:57,662
إنها عادة قديمة لكيّ تركّزوا فقط على ورقة الشجر
كي لا تتشتت أذهانكم

162
00:17:00,415 --> 00:17:03,070
وحدهم الذي عملوا بجد في التركيز
بوسعهم أن يصبحوا نينجا من الطراز الأول

163
00:17:04,067 --> 00:17:06,822
شعار كونوها ورقة الشجر على حامية
الجبين أتت من منطلق هذه العادة

164
00:17:08,406 --> 00:17:09,030
لا أصدق هذا

165
00:17:09,430 --> 00:17:12,481
هل تكذب علينا لكيّ تحفزنا على هذا التمرين؟

166
00:17:12,875 --> 00:17:15,144
هذه ليست كذبة , إنها حقيقة

167
00:17:15,720 --> 00:17:19,197
عل بوسعك أن تكون نينجا من الطراز الأول
فقط بالعمل جاهداً على التركيز؟

168
00:17:19,702 --> 00:17:22,988
النينجا من الطراز الأول هو القوي

169
00:17:23,549 --> 00:17:24,552
هذا منطقي

170
00:17:24,888 --> 00:17:28,189
هذا ما اعتقده

171
00:17:28,630 --> 00:17:29,886
إلى اللقاء يا معلم

172
00:17:30,766 --> 00:17:32,434
انتظروا

173
00:17:32,762 --> 00:17:34,628
ليس لدينا الوقت للقيام بذلك

174
00:17:36,147 --> 00:17:38,981
أيها الحمقى الناكروا للجميل

175
00:17:43,213 --> 00:17:44,533
هذا هو الشيء نفسه

176
00:17:47,687 --> 00:17:51,792
(كان عليّ الاستماع للمعلم (إيروكا

177
00:17:52,992 --> 00:17:54,372
كم أنا غبيّ

178
00:17:57,707 --> 00:18:01,130
تذكر ما قمت به في الماضي لن يغيّر شيئاً

179
00:18:06,225 --> 00:18:10,056
حسناً
سأقوم بذلك

180
00:18:17,215 --> 00:18:19,322
ركّز, ركّز

181
00:18:21,018 --> 00:18:22,255
ركّز

182
00:18:24,095 --> 00:18:25,360
! ياه

183
00:18:25,907 --> 00:18:29,007
قلعة تازاكو تبدو رائعة

184
00:18:30,184 --> 00:18:33,679
أرى سبب كونها معلماً ثقافياً

185
00:18:34,438 --> 00:18:36,419
سنغادر المدينة

186
00:18:39,017 --> 00:18:43,210
سيدة تسونادي
أرجو أن تلقي نظرة عليها , فالنظر إليها مجاناً

187
00:18:48,121 --> 00:18:48,967
سيدة تسونادي

188
00:18:52,323 --> 00:18:54,811
ما هذه القشعريرة التي تدبّ في جسدي؟

189
00:19:30,269 --> 00:19:31,100
الآن

190
00:19:31,135 --> 00:20:09,924
يا له من صبي

191
00:20:10,628 --> 00:20:13,900
لقد استجمع طاقة التشاكرا في النقطة التي أحرقت يده

192
00:20:15,437 --> 00:20:18,013
إنه مليء بالمفاجآت

193
00:20:22,439 --> 00:20:24,543
لقد تفرقعت

194
00:20:25,254 --> 00:20:28,591
حسناً
يبدو أن أكملت الخطوة الثانية

195
00:20:29,175 --> 00:20:31,775
لنبدأ الخطوة الثالثة

196
00:20:32,463 --> 00:20:36,438
يجب تأجيل ذلك
سنقابل تسونادي الآن

197
00:20:48,153 --> 00:20:48,840
..هذا هو

198
00:20:53,720 --> 00:20:54,942
(اوروتشيمارو)

199
00:21:03,015 --> 00:21:04,604
وجدتكِ أخيراً

