1
00:01:41,115 --> 00:01:45,430
(ملاحظة (تسونادي

2
00:01:58,790 --> 00:02:01,438
(هيا (آكامورو

3
00:02:01,473 --> 00:02:04,030
تركيز الهواء الديناميكي

4
00:02:04,761 --> 00:02:06,928
قم  بثلاث دورات بالمرة القادمة

5
00:02:06,928 --> 00:02:08,557
لا تخطئ هدفك

6
00:02:14,717 --> 00:02:16,660
أهذا ما يسمونه بنزهة؟

7
00:02:17,095 --> 00:02:19,149
لا, إنها ليست كذلك

8
00:02:20,034 --> 00:02:22,832
لا أستطيع التركيز بجمع الحشرات

9
00:02:24,245 --> 00:02:29,461
هذا رائع, نحن الثلاثة نفعل ما نحب هنا

10
00:02:30,587 --> 00:02:33,330
هيناتا) من الرائع أن تجدي شيء لتقومي به)

11
00:02:33,931 --> 00:02:34,898
معك حق

12
00:02:35,513 --> 00:02:37,261
ما بك؟

13
00:02:39,004 --> 00:02:40,659
هل وجدتي شيئاً؟

14
00:02:43,277 --> 00:02:44,242
نعم

15
00:02:46,396 --> 00:02:52,043
بهذا التلميح, فكّروا بأسرع طريق للوصول للهدف

16
00:02:52,772 --> 00:02:53,793
ابدؤوا

17
00:03:06,464 --> 00:03:11,068
درس اليوم قد انتهى اعذروني يا أولاد

18
00:03:11,103 --> 00:03:12,402
رائع

19
00:03:14,077 --> 00:03:15,807
تأكدوا من حل فروضكم

20
00:03:22,316 --> 00:03:25,378
أنا مسرورة لأن حصة الأساليب
 الننيجا قد انتهت

21
00:03:25,569 --> 00:03:31,339
ولكن, هذه المرة الخامسة التي
نأخذ فيها استراحة

22
00:03:32,192 --> 00:03:34,611
هل سيكون الوضع بخير؟

23
00:03:34,646 --> 00:03:38,481
لاشيء هناك يدعو للقلق
أليس كذلك (كونوهامارو)؟

24
00:03:45,807 --> 00:03:47,577
كونوهامارو)؟)

25
00:03:59,668 --> 00:04:01,362
كونوهامارو)؟)

26
00:04:06,496 --> 00:04:09,417
ماذا تفعلون بأغراض جدي؟

27
00:04:10,772 --> 00:04:12,207
....أنت

28
00:04:12,831 --> 00:04:16,600
هذه أغراض جدي؟ إلى أين تريدون أخذها؟

29
00:04:16,600 --> 00:04:19,638
تقصد هذه؟

30
00:04:20,326 --> 00:04:24,738
سنحفظها بمكان ما طالما لن تستخدم

31
00:04:25,499 --> 00:04:28,039
لن تستخدم بعد الآن؟

32
00:04:28,074 --> 00:04:31,193
هل من المناسب حقاً  نقل أغراض جدي الغالية؟

33
00:04:31,228 --> 00:04:34,860
الهوكاغي الخامس لن يستخدم هذه الأغراض

34
00:04:35,367 --> 00:04:36,684
الهوكاغي الخامس؟

35
00:04:37,782 --> 00:04:41,420
اجل ,لقد تم اختيار الهوكاغي

36
00:04:42,269 --> 00:04:44,637
من الآن يمكننا أن نطمئن على أمن القرية

37
00:04:45,919 --> 00:04:49,164
نحن ننقل هذه الأشياء لهذا السبب

38
00:04:50,007 --> 00:04:53,782
ما يزال الوقت مبكراً لاختيار  الهوكاغي الخامس

39
00:04:53,817 --> 00:04:56,475
جدي لا يزال حتى الآن الهوكاغي

40
00:05:05,183 --> 00:05:07,641
ياه
يالها من رائحة زكية

41
00:05:13,248 --> 00:05:14,854
ماذا الذي تفعلينه؟

42
00:05:14,854 --> 00:05:17,728
أنا عليّ أن أسألك ماذا تفعل؟

43
00:05:17,728 --> 00:05:19,581
أيها الفتى الوقح

44
00:05:21,252 --> 00:05:22,935
قولي ذلك ثانيةً

45
00:05:23,472 --> 00:05:26,782
تريد سماعها مرة أخرى

46
00:05:27,237 --> 00:05:29,986
فتى
و ق ح

47
00:05:29,986 --> 00:05:32,027
لا تناديني بالولد الوقح

48
00:05:32,406 --> 00:05:33,435
(سيدة (تسونادي

49
00:05:35,564 --> 00:05:38,844
الكل ينتظر, علينا الاسراع

50
00:05:42,296 --> 00:05:44,212
حسنا, فهمت

51
00:05:47,239 --> 00:05:50,259
كن حذرا أيها الصغير

52
00:05:50,259 --> 00:05:52,473
أرجو  أن تكوني متيقظة

53
00:05:52,508 --> 00:05:54,848
فأنا من يلتمس دائما الاعذار

54
00:05:54,848 --> 00:05:56,584
حسنا حسنا

55
00:05:58,945 --> 00:06:01,126
لست صغيراً

56
00:06:07,296 --> 00:06:09,203
من فعل هذا؟

57
00:06:10,286 --> 00:06:11,719
أيها اللعين

58
00:06:11,754 --> 00:06:13,340
(ناروتو)

59
00:06:14,395 --> 00:06:16,298
(كونوهامارو)

60
00:06:16,904 --> 00:06:19,082
لم أرك منذ وقت طويل

61
00:06:19,117 --> 00:06:20,186
نعم

62
00:06:20,540 --> 00:06:23,781
عموما, ألم ترى أمرأة
عجوز ذات صدر ممتلىء؟

63
00:06:23,816 --> 00:06:25,874
أعني سيدة

64
00:06:26,441 --> 00:06:27,896
رأيتها؟

65
00:06:28,546 --> 00:06:30,054
من هي؟ ماذا حدث؟

66
00:06:31,987 --> 00:06:33,474
ما الذي تسأله؟

67
00:06:36,041 --> 00:06:40,467
رباه, يجب أن أسرع للمستشفى

68
00:06:40,965 --> 00:06:42,056
مستشفى؟

69
00:06:42,056 --> 00:06:45,228
تلك السيدة طبيبة نينجا ماهرة

70
00:06:45,712 --> 00:06:51,453
مجرّد أن أحضرنا الهوكاغي إلى هنا بدأت بالتقاعس

71
00:06:51,453 --> 00:06:52,745
الهوكاجي؟

72
00:06:53,203 --> 00:06:55,317
الهوكاجي الخامس

73
00:06:57,596 --> 00:07:01,369
ستقع في مشكلة اذا لم تقم كما يجب

74
00:07:02,711 --> 00:07:03,804
هذه كذبة

75
00:07:04,755 --> 00:07:06,293
أنا لا أصدقك

76
00:07:06,328 --> 00:07:08,160
هذه كذبة

77
00:07:10,063 --> 00:07:11,199
ما به؟

78
00:07:41,433 --> 00:07:45,045
من جهة الساعة الثانية,
مايعادل خمسين مترا

79
00:07:45,080 --> 00:07:46,066
سبعة عصافير

80
00:07:49,355 --> 00:07:50,525
تن تن؟

81
00:07:51,425 --> 00:07:52,560
!نيجي

82
00:07:56,214 --> 00:07:59,089
لقد عادت (تسونادي)؟

83
00:07:59,124 --> 00:08:00,824
الحقيقية

84
00:08:00,824 --> 00:08:02,119
هل تريد الذهاب لرؤيتها؟

85
00:08:03,650 --> 00:08:04,899
أعتذر

86
00:08:05,603 --> 00:08:06,999
لأني غير مهتم

87
00:08:10,462 --> 00:08:13,836
لقد كانت تسعة

88
00:08:15,127 --> 00:08:17,288
...(استمعي الي جيدا (تسونادي

89
00:08:17,323 --> 00:08:22,360
يجب علينا التجهيز لمراسم  تنصيب الهوكاجي الخامس

90
00:08:22,726 --> 00:08:27,143
على القرية أن تبدأ بالتجهيزات

91
00:08:31,074 --> 00:08:32,199
(تسونادي)

92
00:08:32,941 --> 00:08:35,641
حسنا لقد فهمت

93
00:08:35,676 --> 00:08:38,224
هذا واجب الهوكاجي

94
00:08:39,165 --> 00:08:40,064
(جينما)

95
00:08:40,099 --> 00:08:41,346
(اوبا)

96
00:08:43,029 --> 00:08:47,530
أبلغ  أهل القرية بهذا وبلغوا حكّام المقاطعات

97
00:08:48,987 --> 00:08:51,270
سننصب الهوكاجي الخامس

98
00:08:57,696 --> 00:09:01,958
ما كان على جّدي أن يرحل ويموت

99
00:09:03,498 --> 00:09:04,898
الخامس؟

100
00:09:10,873 --> 00:09:13,365
ياه لما كل هذا؟

101
00:09:14,242 --> 00:09:18,733
اريد الاسترخاء بحمام ساخن واحتساء الشراب

102
00:09:18,768 --> 00:09:19,799
سيدة (تسونادي)؟

103
00:09:19,834 --> 00:09:21,236
توقفي عندك

104
00:09:21,271 --> 00:09:25,113
يجب عليك أن تفعلي شيء قبل هذا

105
00:09:26,522 --> 00:09:27,574
ماهذا الشيء؟

106
00:09:27,893 --> 00:09:29,711
لقد أخبرتك به من قبل

107
00:09:29,746 --> 00:09:32,531
(علاج المعلم (كاكاشي), و(ساسكي

108
00:09:32,917 --> 00:09:35,086
حسنا حسنا

109
00:09:36,494 --> 00:09:38,434
هذا (ناروتو)؟

110
00:09:39,146 --> 00:09:40,079
شيكامارو)؟)

111
00:09:40,445 --> 00:09:42,945
ماذا تفعل بمكان كهذا؟

112
00:09:43,253 --> 00:09:46,384
أنت أيضا ماذا تفعل هنا؟

113
00:09:47,659 --> 00:09:50,849
لا أعرف لكن أبي طلب مني الحضور معه

114
00:09:51,674 --> 00:09:53,261
ما الذي يجري؟

115
00:09:53,651 --> 00:09:57,392
(مضى وقت طويل (تسونادي

116
00:09:57,762 --> 00:09:58,907
(ابن عائلة (نارا

117
00:09:59,761 --> 00:10:01,499
ألا زلت تهتمّ بالغزلان؟

118
00:10:01,826 --> 00:10:04,373
تصنع من قرونها  أدوية جيدة

119
00:10:04,781 --> 00:10:06,205
هذا صحيح بكل الحالات

120
00:10:06,877 --> 00:10:11,310
من هذه الشابة ؟

121
00:10:11,345 --> 00:10:13,525
انها الهوكاجي الجديد

122
00:10:15,188 --> 00:10:18,571
تبدوا شابة ولكنها بالخمسينات من العمر

123
00:10:19,639 --> 00:10:21,776
حسنا نراك بمنزلي قريبا

124
00:10:21,776 --> 00:10:22,712
حسنا

125
00:10:22,747 --> 00:10:25,174
اذا هيا لنذهب الى المستشفى

126
00:10:25,601 --> 00:10:27,707
أراك لاحقا شيكامارو

127
00:10:27,742 --> 00:10:30,460
سأريك أسلوبي الجديد

128
00:10:31,104 --> 00:10:33,289
تلك هي الهوكاغي  الخامس؟

129
00:10:33,656 --> 00:10:40,839
انها أجمل وأقوى أمرأة على الإطلاق

130
00:10:42,552 --> 00:10:46,933
انها من النينجا الثلاثة الاسطوريين

131
00:10:48,338 --> 00:10:50,498
هوكاجي انثى؟

132
00:10:50,886 --> 00:10:54,353
لا أحب النساء

133
00:10:55,952 --> 00:11:03,421
يتصرّفن بلباقة وودّ, لكن لا أستطيع
الجزم من أننا سنكون على وفاق أم لا

134
00:11:05,163 --> 00:11:09,020
بالإضافة إلى أنهن دائما يسيطرون على الرجال

135
00:11:10,011 --> 00:11:12,445
على العموم, هنّ السبب بكل المشاكل

136
00:11:14,472 --> 00:11:16,101
(شيكامارو)

137
00:11:16,278 --> 00:11:20,233
اذا لم يكن هناك نساء فلن يكون هناك رجال

138
00:11:20,601 --> 00:11:24,694
الرجال لاشيء  من غير النساء

139
00:11:25,777 --> 00:11:30,608
 المرأة  تكون رقيقة  مع الرجل الذي تحبه

140
00:11:31,643 --> 00:11:34,318
ما الذي يقوله؟

141
00:11:34,318 --> 00:11:36,514
أمي  دائما تسيطر عليه

142
00:11:38,921 --> 00:11:41,425
عندما تكبر ستدرك كل هذا

143
00:11:42,725 --> 00:11:46,054
يجب أن أذهب الان

144
00:11:46,486 --> 00:11:49,527
ستوبخني أمك اذا تأخرت

145
00:11:49,527 --> 00:11:51,959
(بسرعة (شيكامارو

146
00:11:53,730 --> 00:11:57,705
وبعد كل هذا, ثمة رجال من يتعرضوا للتوبيخ

147
00:12:06,298 --> 00:12:07,450
أنا قادمة

148
00:12:09,723 --> 00:12:11,023
ومن تكوني؟

149
00:12:15,328 --> 00:12:17,160
انها جميلة

150
00:12:17,558 --> 00:12:19,611
(ساكورا)
(ساكورا)

151
00:12:19,611 --> 00:12:23,421
كل شيء على مايرام الآن
لقد أحضرت شخصاً بارعاً

152
00:12:24,612 --> 00:12:27,107
ساسكي) سيشفى الآن)

153
00:12:27,108 --> 00:12:28,108
(ناروتو)

154
00:12:33,131 --> 00:12:36,352
....هذه الزهور جديدة

155
00:12:37,243 --> 00:12:39,028
هل تقوم بزيارته كل يوم؟

156
00:12:40,021 --> 00:12:43,959
سمعت من المعلم (غاي) عن مهارتك

157
00:12:43,994 --> 00:12:46,107
أرجو أن يتعافى (ساسكي) على يدك

158
00:12:46,642 --> 00:12:48,916
أكيد سيشفى فقط دعي الامر لي

159
00:13:27,154 --> 00:13:28,410
(ساسكي)

160
00:13:28,837 --> 00:13:30,378
(ساسكي)

161
00:13:40,144 --> 00:13:42,007
ساسكي)؟)

162
00:13:42,834 --> 00:13:44,783
..ساسكي) أنت)

163
00:14:13,102 --> 00:14:16,910
ناروتو) حساس جدا من الرغم)
انه لايبدو  عليه هذا

164
00:14:18,245 --> 00:14:20,088
من هنا من هنا

165
00:14:22,355 --> 00:14:24,490
انه مثير للشفقة

166
00:14:25,583 --> 00:14:28,976
انهزمت من اثنين فقط

167
00:14:30,144 --> 00:14:32,648
اعتقدت انك عبقري

168
00:14:34,573 --> 00:14:35,965
آسف

169
00:14:36,608 --> 00:14:39,498
(حسنا لقد تم علاج المعلم (كاكاشي

170
00:14:39,498 --> 00:14:41,531
والان لنذهب الى ذو الحواجب الكثيفة

171
00:14:41,531 --> 00:14:44,367
(بسرعه أرجوكِ لتكشفي على (لي

172
00:14:47,004 --> 00:14:48,233
(لي)

173
00:14:49,206 --> 00:14:51,343
تسونادي) هنا)

174
00:15:02,898 --> 00:15:04,807
اذا هذا هو تلميذك

175
00:15:04,807 --> 00:15:08,327
صحيح إنه تلميذي الغالي

176
00:15:09,393 --> 00:15:10,715
فهمت

177
00:15:12,574 --> 00:15:13,612
(ناروتو)

178
00:15:14,914 --> 00:15:17,681
هل من الجيد أن تضيع وقتك هنا؟

179
00:15:18,185 --> 00:15:22,130
اوه أجل .لقد وعدت المعلم (إيروكا) أن أقابله

180
00:15:22,130 --> 00:15:23,435
اذا اذهب

181
00:15:23,435 --> 00:15:26,384
سأترك الباقي عليك

182
00:15:31,800 --> 00:15:33,553
(ناروتو)

183
00:15:33,553 --> 00:15:35,657
(لقد تأخرت معلم (إيروكا

184
00:15:35,657 --> 00:15:40,454
آسف آسف كان بسبب الاعمال للهوكاجي الخامس

185
00:15:40,454 --> 00:15:42,278
حسنا

186
00:15:45,922 --> 00:15:47,626
تفضل طعامك

187
00:15:47,626 --> 00:15:49,328
لنأكل

188
00:15:52,765 --> 00:16:00,540
ناروتو), لقد كبرت كثيرا منذ الوقت)
الذي أعطيتك فيه حامية الجبين

189
00:16:00,575 --> 00:16:04,003
أجل, أتعتقد هذا أنت أيضاً؟

190
00:16:04,003 --> 00:16:09,480
انه يليق بي  تماما, ألا تعتقد ذلك؟

191
00:16:11,279 --> 00:16:13,179
عن ماذا تتكلم؟

192
00:16:13,179 --> 00:16:17,556
لم تبلغ المستوى المطلوب بعد
ما زال عليك التدرب بجدّ

193
00:16:18,879 --> 00:16:20,770
(هل تعلم(ناروتو

194
00:16:21,351 --> 00:16:24,174
قرية كونوها تمر بوقتٍ عصيب

195
00:16:24,174 --> 00:16:28,523
قوتها  ضعفت الى النصف بموت
الهوكاجي والعديد من النينجا البارعين

196
00:16:28,523 --> 00:16:33,923
لكن علينا اكمال المهمات

197
00:16:33,923 --> 00:16:35,362
ولماذا هذا؟ لماذا؟

198
00:16:35,362 --> 00:16:38,182
ألا يمكننا أكمال المهمات اذا
لم يكن لدينا عدد كاف من الرجال؟

199
00:16:38,217 --> 00:16:39,551
بالطبع لايمكننا ذلك

200
00:16:39,551 --> 00:16:44,597
ستعرف الدول الاخرى اننا
ضعفاء اذا لم نكمل المهام

201
00:16:45,016 --> 00:16:48,973
حتى على (كاكاشي) المصاب أن يكمل المهام

202
00:16:49,431 --> 00:16:52,465
هكذا إذاً, الكثير من المتاعب

203
00:16:53,462 --> 00:16:55,952
والكلام ينطبق عليك انت أيضاً

204
00:16:55,952 --> 00:17:01,122
على الرغم من أنك أنقذت
تسونادي)إلاّ انه عليك أن تنجز المهام)

205
00:17:01,122 --> 00:17:05,278
نعم, ولكن عليّ أن أملىء معدتي قبل هذا

206
00:17:06,797 --> 00:17:09,008
لم تتغيّر أبداً

207
00:17:12,441 --> 00:17:14,366
ابذل جهدك

208
00:17:18,281 --> 00:17:19,606
طبق آخر

209
00:17:19,606 --> 00:17:21,500
...إلى متى

210
00:17:26,133 --> 00:17:30,962
آسفه لقول هذا ولكن , عليك
أن تتوقف عن كونك نينجا

211
00:17:43,769 --> 00:17:48,121
تسونادي) توقفي عن المزاح)

212
00:17:48,952 --> 00:17:56,269
هنالك العديد من الكسور بالعظام
وفي مناطق خطيرة داخل جهازك العصبي

213
00:17:57,368 --> 00:18:01,496
لايمكن لجسدك تحمل مهمات النينجا

214
00:18:02,710 --> 00:18:06,032
ولكنكِ, قادرة على معالجتها, أليس كذلك؟

215
00:18:06,067 --> 00:18:07,428
...حتى لو أجريت له عملية

216
00:18:07,901 --> 00:18:11,611
لا تأخذ بكلامها انها
(تسونادي) المزيفه يا(لي)

217
00:18:12,268 --> 00:18:15,785
لا شكّ أنك استخدمتِ أسلوب التحول

218
00:18:16,118 --> 00:18:18,083
من أنتِ؟

219
00:18:31,831 --> 00:18:36,150
اذا لايوجد أمل بالشفاء؟

220
00:18:36,554 --> 00:18:38,860
أنا الوحيدة التي تقدر
على اجراء هذه العملية

221
00:18:39,013 --> 00:18:44,671
لن تأخذ فترة الشفاء وقتا طويلا وحسب بل
هنالك الكثير من المخاطر في اجراء العملية

222
00:18:44,671 --> 00:18:45,988
مخاطر؟

223
00:18:45,988 --> 00:18:49,985
نسبة العملية بأحسن
الاحوال هي خمسون بالمئه

224
00:18:50,850 --> 00:18:52,985
....ولكن اذا فشلت

225
00:18:54,043 --> 00:18:56,559
...سيموت

226
00:19:07,511 --> 00:19:13,018
معلمي لن أستسلم بمثل هذه الاصابات فقط

227
00:19:15,316 --> 00:19:19,679
ماهذه الحلوى المرّة يامعلم؟

228
00:19:19,679 --> 00:19:23,084
انها حلوى ربيع الشباب الخاصة بي

229
00:19:23,084 --> 00:19:25,684
إذا أكلت مئة منها
قد تشفى إصاباتك

230
00:19:26,219 --> 00:19:29,899
فهمت لن تشفى اصابتي اذا لم آكل مئه منها

231
00:19:34,389 --> 00:19:38,537
أنا لم أقصد بأن تأكلها بيوم واحد؟

232
00:19:39,387 --> 00:19:43,370
يجب التوقف عن كونك نينجا
ابحث عن أي شيء آخر للعيش به

233
00:19:44,055 --> 00:19:45,667
(لي)

234
00:20:32,386 --> 00:20:35,991
لو عرفت أن هذا سيحدث لما جعلتك ترينه

235
00:20:36,026 --> 00:20:37,290
...انه

236
00:20:38,304 --> 00:20:40,753
اني أتفهم حزنك

237
00:20:41,567 --> 00:20:43,810
ولكن كان من الأفضل إعلامه مباشرة

238
00:20:43,845 --> 00:20:46,868
من الافضل له أن يتوقف الان

239
00:20:48,175 --> 00:20:53,181
الانتظار سيصعب عليه الامر

