1
00:01:39,004 --> 00:01:40,940
(إلى اللقاء معلم (إيروكا

2
00:01:41,537 --> 00:01:42,416
إلى اللقاء

3
00:01:42,873 --> 00:01:46,933
لا تنسوا أن تتمرنوا على تدريب التحوّل
الذي علّمتكم إياه اليوم

4
00:01:47,591 --> 00:01:53,025
ولا تنسوا أن تخبروا أهاليكم
عن مراسيم تنصيب الهوكاغي الخامس

5
00:01:53,368 --> 00:01:54,449
حاضر

6
00:01:58,752 --> 00:01:59,690
كونوهامارو

7
00:02:00,258 --> 00:02:02,436
ما الامر أيها المعلم (إيروكا)؟

8
00:02:03,716 --> 00:02:04,872
لا شيء

9
00:02:05,735 --> 00:02:06,895
أراك في الغد

10
00:02:07,498 --> 00:02:09,451
أجل
إلى اللقاء معلم إيروكا

11
00:02:12,866 --> 00:02:14,673
يبدو أنه أستعاد معنوياته العالية

12
00:02:19,113 --> 00:02:20,026
(لي)

13
00:02:22,322 --> 00:02:24,770
هل أنت ذاهب إلى مركز التأهيل ؟

14
00:02:25,258 --> 00:02:26,241
اجل

15
00:02:26,545 --> 00:02:27,882
آمل أن تتحسن في القريب العاجل

16
00:02:29,921 --> 00:02:31,146
شكراً جزيلاً

17
00:02:47,701 --> 00:02:50,337
تجديد كل الخلايا دفعةً واحدة

18
00:02:51,920 --> 00:02:55,814
أستطيع القيام بذلك لو كانت منطقة واحدة
في الجسم في كل مرة ولكن ليس دفعة واحدة

19
00:03:24,325 --> 00:03:28,034
على أية حال,
كونوها تمرّ بأزمة الآن

20
00:03:28,458 --> 00:03:30,719
علينا بذل جهدنا لكي ترجع إلى ما كانت عليه

21
00:03:31,414 --> 00:03:35,467
عليك أن ترى السيدة تسونادي
ستشفيك بالتأكيد

22
00:03:36,635 --> 00:03:39,578
عليك التوقف عن النينجا
عليك أن تجد طريقة أخرى للعيش بها

23
00:03:47,879 --> 00:03:51,332
العلاقة الوطيدة بين المعلم وتلميذه
الوقت الذي يظهرون طريقهم نحو النينجا

24
00:03:58,632 --> 00:04:00,048
أسلوب الاستنساخ

25
00:04:06,216 --> 00:04:07,309
أسلوب التحوّل

26
00:04:13,696 --> 00:04:14,687
أيها الفتى

27
00:04:19,336 --> 00:04:22,033
التركيز الذهني مهم في التدريب بالتأكيد

28
00:04:22,577 --> 00:04:26,681
كلّما تدرّبت أكثر
كلما أصبحت أعظم في النينجا

29
00:04:31,305 --> 00:04:31,994
من أنت؟

30
00:04:32,346 --> 00:04:33,795
أنت قديم الطراز

31
00:04:35,243 --> 00:04:36,172
أيها الفتى

32
00:04:36,442 --> 00:04:38,914
حداثة سنك هي التي جعلتك تقول هذا

33
00:04:39,330 --> 00:04:41,625
إلى اللقاء

34
00:04:48,734 --> 00:04:51,248
كانت تلك المرة الأولى التي قابلت فيها المعلم غاي

35
00:04:53,626 --> 00:04:56,504
حسناً, أصبحتم غينين من الآن فصاعداً

36
00:04:58,141 --> 00:05:01,167
أرغب بمعرفة أحلامكم في المستقبل

37
00:05:01,871 --> 00:05:02,760
ابدأ

38
00:05:05,704 --> 00:05:07,021
لا أريد الإجابة

39
00:05:07,997 --> 00:05:09,076
أنا, أنا

40
00:05:10,204 --> 00:05:12,455
حتى لو أنني لا استطيع استخدام أساليب النينجا

41
00:05:13,015 --> 00:05:15,948
أريد  إثبات أنني أستطيع أن أصبح نينجا

42
00:05:16,516 --> 00:05:18,544
هذا كل شيء بالنسبة لي

43
00:05:19,025 --> 00:05:20,048
حلم جميل

44
00:05:22,036 --> 00:05:23,308
ما الذي يضحكك أنت!؟

45
00:05:23,604 --> 00:05:24,893
أنا جاد فيما أقول

46
00:05:25,197 --> 00:05:28,647
سأثبت أنه بإمكاني أن أصبح نينجا
بالقتال اليدوي

47
00:05:29,344 --> 00:05:34,328
إذا لم تستطع إتقان أساليب النينجا
لست بنينجا إذاً

48
00:05:36,240 --> 00:05:40,815
الست أنت من قال أنك الطالب الوحيد
الذي تخرّج متقناً القتال اليدوي فقط؟

49
00:05:41,528 --> 00:05:46,053
ليس هذا بالأمر العظيم
بل حالة خاصة

50
00:05:51,638 --> 00:05:55,962
ليس هذا بالضرورة صحيح إذا كنت تملك قوة الإرادة

51
00:06:01,546 --> 00:06:06,970
إذا ما استمرّيت بالتدريب مع منافسيك
ستصبح بالتأكيد نينجا عظيماً

52
00:06:08,531 --> 00:06:10,083
لكنّ هذا يتطلّب العمل الدءوب أيضاً

53
00:06:10,531 --> 00:06:11,602
قوة الإرادة؟

54
00:06:13,227 --> 00:06:16,464
بدأ كلّ شيء معه

55
00:06:17,040 --> 00:06:19,546
كلامه وتصرفاته

56
00:06:27,778 --> 00:06:31,212
لقد تأخرت سبعة عشرة دقيقة
واثنان وثلاثون ثانية لكي أكون دقيقاً

57
00:06:31,805 --> 00:06:33,225
لا أريد العراك اليوم

58
00:06:33,985 --> 00:06:35,623
كلانا فاز ثمان وأربعون مرة

59
00:06:36,135 --> 00:06:38,241
أي كان الفائز هذه المرة سيكون الفائز المطلق

60
00:06:41,359 --> 00:06:43,660
حتى لو رفضت أنا
لا يبدو كما لو أن هذا مهماً

61
00:06:45,220 --> 00:06:48,298
هذا دوري هذه المرة في وضع القوانين , صحيح؟

62
00:06:48,299 --> 00:06:57,655
ليكن, أسلوب قتال يدوي, سباق مائة متر, مصارعةالسومو
أو التنافس من يأكل أكثر

63
00:07:09,280 --> 00:07:10,649
إذا كان الأمر كذلك

64
00:07:11,152 --> 00:07:12,802
ما هو؟

65
00:07:15,193 --> 00:07:16,300
حجر ورقة مقص

66
00:07:17,981 --> 00:07:18,858
لعبة حجر ورقة مقص؟

67
00:07:19,290 --> 00:07:20,131
ما هذا الذي تقوله؟

68
00:07:20,579 --> 00:07:22,950
يقال أن الحظ يأتي بالتدريب أحياناً
أليس كذلك؟

69
00:07:23,799 --> 00:07:27,802
إضافةً إلى أنه يزيد من قدرة الانفعال
إنه تحدّ كبير

70
00:07:28,235 --> 00:07:29,712
هكذا إذاً

71
00:07:30,456 --> 00:07:34,920
يظنّ أن هذا مضيعةٌ للوقت
لذا خطرت بباله هذه الفكرة لكي ينهي الوضع

72
00:07:35,544 --> 00:07:36,648
هكذا يبدو

73
00:07:37,670 --> 00:07:38,718
أقبل

74
00:07:39,126 --> 00:07:40,175
لن أخسر حتماً

75
00:07:40,729 --> 00:07:44,923
إذا خسرت, سأقوم بخمسمائة دورة
رأساً على عقب حول القرية

76
00:07:46,219 --> 00:07:47,642
ليس أفكارك الغبية ثانيةً

77
00:07:47,677 --> 00:07:49,566
هذا وعد

78
00:07:50,286 --> 00:07:53,451
ها أنت مجدداً بقوانينك الخاصة

79
00:07:53,995 --> 00:07:55,290
أيمكنه القيام بأمر كهذا؟

80
00:07:55,794 --> 00:07:56,952
هذا سخف

81
00:07:57,400 --> 00:07:58,646
كما لو أنه طفل

82
00:07:59,679 --> 00:08:02,820
هذا صحيح
(هذا مستحيل حتى بالنسبة إلى المعلم (غاي

83
00:08:03,379 --> 00:08:04,917
ليس مستحيلاً بقدر ما هو أحمق

84
00:08:16,680 --> 00:08:18,099
ها هو أنت

85
00:08:20,523 --> 00:08:21,525
(معلم (غاي

86
00:08:22,812 --> 00:08:23,768
لما انت هنا؟

87
00:08:24,176 --> 00:08:26,147
أعرفك أكثر مما تعرف أنت نفسك

88
00:08:30,907 --> 00:08:33,533
لم تذهب لمركز إعادة التأهيل بالأمس
وحتى اليوم, بدأت بالتقاعس

89
00:08:34,037 --> 00:08:35,164
عليك ألا تفعل

90
00:08:45,085 --> 00:08:46,841
عندما أصبحت غينين

91
00:08:47,810 --> 00:08:51,338
هنا , أخبرتك عن أحلامي

92
00:08:55,316 --> 00:08:58,415
آنذاك سخر منّي نيجي

93
00:08:58,450 --> 00:09:00,435
لكنني كنت جاداً

94
00:09:03,308 --> 00:09:08,972
بالرغم من أنني لا أتقن أساليب النينجا
إلاّ أنني أريد إثبات أنه يمكنني أن أصبح نينجا بحقّ

95
00:09:09,007 --> 00:09:12,209
هذا كلّ شيء بالنسبة لي

96
00:09:12,793 --> 00:09:15,514
آنذاك, علمتني

97
00:09:16,186 --> 00:09:20,395
بأنه بالتدريب مع منافسييّ ,سأكون نينجا بحقّ

98
00:09:21,698 --> 00:09:25,662
ولأجل ذلك, العمل الدءوب ضروري

99
00:09:28,551 --> 00:09:30,072
لقد أسعدني ذلك

100
00:09:31,760 --> 00:09:33,977
تحوّل

101
00:09:35,129 --> 00:09:43,754
في الأكاديمية, لم يخبرني أحد من
أصدقائي أو المعلمين بأنني سأنجح

102
00:09:49,874 --> 00:09:51,469
شعرت بالسعادة

103
00:09:52,748 --> 00:09:56,768
بالنسبة لشخصٍ مثلي, الذي لم يعرف ما عليه فعله
وجد طريقاً مفتوحاً أمامه

104
00:09:58,367 --> 00:10:01,736
فقط تدربت بكدّ

105
00:10:12,526 --> 00:10:16,099
كنت أفكر دوماً أن وحده العمل الدءوب
يمكنني من هزم العبقري

106
00:10:16,555 --> 00:10:21,483
قلت لي أنه بإمكاني أن أصبح عبقرياً إذا ما تدربت بكدّ

107
00:10:22,275 --> 00:10:27,761
علّمتني آنذاك أنه من المهم أن أؤمن بقوّتي

108
00:10:32,625 --> 00:10:37,426
في أفضل الأحوال, نسبة نجاح العملية هي خمسين بالمائة

109
00:10:43,568 --> 00:10:46,480
لكن الآن

110
00:10:47,153 --> 00:10:48,638
رغم أنني أحاول جهدي

111
00:10:49,119 --> 00:10:50,639
رغم أنني أؤمن بقدراتي

112
00:10:51,118 --> 00:10:53,046
لا يشكّل هذا أيّ فرق

113
00:10:55,966 --> 00:10:59,713
معلم غاي
أرجوك قل لي

114
00:11:02,927 --> 00:11:07,115
قل لي أنني سأصبح مثلك أيها المعلم غاي؟

115
00:11:07,970 --> 00:11:10,739
لما أنا الوحيد الذي يعاني هكذا؟

116
00:11:11,560 --> 00:11:16,298
سأثبت  ذلك حتى لو كلّف ذلك حياتي
بأنني سأحقق أحلامي وامانيّ

117
00:11:16,888 --> 00:11:18,915
لأنه لي طريقي الخاص الذي أسلكه كي أصبح نينجا

118
00:11:19,411 --> 00:11:21,671
ماذا عليّ أن أفعل؟

119
00:11:22,327 --> 00:11:26,626
...لتجاهل حالة الجسم هو الكنجيتسو

120
00:11:27,616 --> 00:11:28,896
أرجوك قل لي

121
00:11:30,095 --> 00:11:31,652
أنا مستعدّ للمجازفة

122
00:11:32,012 --> 00:11:33,615
أرجوك علّمني الأسلوب المحظور

123
00:11:34,111 --> 00:11:35,874
سأفعل أي شيء لتحقيق حلمي

124
00:11:38,466 --> 00:11:41,529
هذا يعني لي كل شيء

125
00:11:53,032 --> 00:11:56,617
بالقتال اليدوي وحده, لقد قطعت شوطاً كبيراً
لكي تصبح نينجا من الطراز الأول

126
00:11:57,447 --> 00:11:59,679
قمت بذلك بمفردك من دون مساعدة أحد

127
00:12:03,031 --> 00:12:08,627
ولابدّ أنه من المؤلم حقاً أن القدر أراد سلب أحلامك منك

128
00:12:11,043 --> 00:12:15,241
مهما كانت أمانيه
من الأفضل أن يتوقف عن العيش كنينجا

129
00:12:19,050 --> 00:12:20,122
(لي)

130
00:12:24,097 --> 00:12:29,526
إذا أردت التخلص من هذا الألم
عليك أن تستعدّ للتحدي

131
00:12:34,429 --> 00:12:37,931
تقصد أن أستعدّ لكي أنسى أحلامي؟

132
00:12:38,658 --> 00:12:43,012
سيزداد ألمك أكثر إذا ما تخلّيت عن أحلامك

133
00:12:49,584 --> 00:12:51,311
وهذا ينطبق علينا نحن الاثنين

134
00:12:55,259 --> 00:12:57,678
اقبل بإجراء العملية

135
00:13:17,343 --> 00:13:18,619
كيف تجري الأمور؟

136
00:13:19,061 --> 00:13:20,805
اقصد دراسة إعادة تجديد الخلايا

137
00:13:21,323 --> 00:13:28,458
المشكلة تكمن في طاقة التشاكرا بدمجها مع الخلايا
والجلد والعضلات, إنها عملية معقدة

138
00:13:29,243 --> 00:13:33,274
سيكون من الصعب شفاء كل هذا في نفس الوقت

139
00:13:33,786 --> 00:13:36,416
ماذا؟
إعادة تجديد الخلايا دفعة واحدة فقط؟

140
00:13:36,928 --> 00:13:39,076
هل تحاولين إغاظتي؟

141
00:13:42,140 --> 00:13:44,225
إنني أؤمن بقدراتك

142
00:14:01,969 --> 00:14:09,851
لا أعرف السبب, لكنني أتذكر عندما لعبتما أنت
و المعلم كاكاشي لعبة الحجر والورقة والمقص

143
00:14:10,962 --> 00:14:15,460
قلت أن الحظّ هي إحدى قدراتك  آنذاك

144
00:14:16,899 --> 00:14:18,019
...أما بالنسبة للعملية

145
00:14:18,436 --> 00:14:19,674
...سواء عشت أم لا

146
00:14:20,386 --> 00:14:21,675
...فزتُ أم لا

147
00:14:22,516 --> 00:14:25,859
لكنّ هذا الوضع مختلفٌ تماماً
عن لعبة الحجر والورقة والمقص

148
00:14:28,813 --> 00:14:32,682
أتذكر ماذا حدث بعد ذلك يا (لي)؟

149
00:14:41,298 --> 00:14:44,554
خمسمائة دورة,كما وعدت

150
00:14:47,113 --> 00:14:48,305
ما الذي يفعله؟؟

151
00:15:15,000 --> 00:15:15,936
تباً

152
00:15:21,657 --> 00:15:27,402
إذا خسرت سأمشي حول القرية رأساً على عقب خمسمائة دورة

153
00:15:28,143 --> 00:15:31,246
أيمكنه فعل شيء كهذا؟
هذا سخف

154
00:15:31,684 --> 00:15:33,095
هذا عمل صبياني

155
00:15:45,620 --> 00:15:46,836
هذا لا شيء

156
00:15:57,324 --> 00:15:59,149
ما الأمر يا (لي)؟

157
00:16:00,276 --> 00:16:01,258
ما الأمر؟

158
00:16:01,786 --> 00:16:03,507
المعلم كاكاشي لا يأبه بهذا الوعد

159
00:16:03,872 --> 00:16:06,369
وما من أحدٍ يراقبك ما إذا
كنت ستقوم  حقاً بما وعدت

160
00:16:07,607 --> 00:16:14,108
بما أنني كنت في وضع الرجل الذي يفي بوعده
سأفي بوعدي حتى النهاية

161
00:16:16,443 --> 00:16:17,534
! أعدك

162
00:16:21,915 --> 00:16:22,852
ما الذي يضحك؟

163
00:16:23,507 --> 00:16:29,144
لماذا تضع قوانين غريبة قبل القيام بأي شيء؟

164
00:16:33,440 --> 00:16:35,213
(لقد طرحت سؤالاً وجيهاً (لي

165
00:16:35,765 --> 00:16:38,971
استعد لتدوين الملاحظات

166
00:16:39,006 --> 00:16:41,228
حسناً
سأخبرك

167
00:16:41,596 --> 00:16:43,568
لكن عليك ألا تخبر أحداً بهذا
هذا سرّ بيننا

168
00:16:43,879 --> 00:16:44,798
ما هو؟

169
00:16:46,518 --> 00:16:50,184
باختصار, إنها طريقة لتحقيق النصر عن طريق التدريب

170
00:16:50,431 --> 00:16:51,797
هذا قانوني الخاص الذي ابتدعته

171
00:16:54,356 --> 00:16:55,570
قانونك الخاص؟

172
00:16:56,241 --> 00:16:59,719
...الهدف من هذا القانون هو

173
00:16:59,361 --> 00:17:06,289
مهما حدث, عليك أن تضع نفسك في
موقف به الكثير من الضغط على نفسك

174
00:17:07,565 --> 00:17:12,121
على سبيل المثال, إذا خسرت في لعبة الحجر والورقة والمقص
سأضع قانوناً بأن أقوم بخمسمائة دورة

175
00:17:12,435 --> 00:17:19,669
إذا قمت بذلك, في المرة التالية سأتمكن من
أفوز على كاكاشي , وهذا سيقودني للنصر

176
00:17:20,125 --> 00:17:20,887
أجل

177
00:17:21,319 --> 00:17:24,726
هذا يعني أن بقيامي لخمسمائة دورة

178
00:17:25,122 --> 00:17:28,014
أو حتى بلعب لعبة الحجر والورقة والمقص

179
00:17:28,680 --> 00:17:33,028
ستكون لديك القدرة على التركيز أكثر

180
00:17:34,350 --> 00:17:36,416
وعلاوةً على ذلك , حتى لو أخفقت

181
00:17:36,848 --> 00:17:42,898
ستتمكن من التدريب بكدّ أكثر
مما يدفع لوضع هدف أصعب

182
00:17:44,138 --> 00:17:45,031
فهمت

183
00:17:46,111 --> 00:17:48,251
حسناً
سأقوم بدورةِ أخرى

184
00:17:49,188 --> 00:17:50,420
سأتدرب معك

185
00:17:50,838 --> 00:17:52,053
....قانوني الخاص هو

186
00:17:52,915 --> 00:17:55,190
لا تجهد نفسك

187
00:17:55,631 --> 00:18:01,654
إذا لم أستطع أن أكمل التدريب مع المعلم غاي
عليّ أن أقوم بجهد أكبر

188
00:18:03,263 --> 00:18:08,794
هذا يعني إذا وضعت هدفاً صعباً كهدفك وتدربت بكدّ
سأصبح نينجا عظيماً حتماً

189
00:18:09,242 --> 00:18:10,295
وهذا هو ما يعنيه هذا القانون

190
00:18:13,047 --> 00:18:16,224
حسناً
سيكون هناك تغييراً في قانوني الخاص

191
00:18:17,327 --> 00:18:24,516
إلى أن تتمكن أنت من مجاراتي في هذا التدريب
سأدرّبك ما حييت

192
00:18:26,346 --> 00:18:30,570
إذا تدرّبت حتى النهاية ستصبح حتماً نينجا عظيماً

193
00:18:31,746 --> 00:18:33,184
هذا وعد

194
00:18:40,226 --> 00:18:41,337
أجل

195
00:18:42,178 --> 00:18:46,111
كانت تلك المرة الأولى الذي علمتني هذا القانون

196
00:18:48,439 --> 00:18:52,845
ستنجح العملية بالتأكيد ,لأنك بذلت جهداً كبيرا
للوصول إلى ما أنت عليه الآن

197
00:18:53,916 --> 00:18:56,677
وسيفتح لك باب النجاح بالتأكيد

198
00:18:57,669 --> 00:19:02,021
في حال أن حدث الأسوأ

199
00:19:04,170 --> 00:19:06,102
سنموت معاً

200
00:19:13,022 --> 00:19:19,074
منذ أن قابلتك, أصبح هدفي هو أن
أجعل منك نينجا من الطراز الأول

201
00:19:21,217 --> 00:19:22,570
هذا وعد

202
00:19:26,866 --> 00:19:31,290
لا معنى للحياة ما لم يكن لديك هدف تعيش من أجله

203
00:19:32,251 --> 00:19:35,641
وهذا ينطبق علينا نحن الاثنين

204
00:19:39,568 --> 00:19:41,353
معلّم غاي

205
00:19:52,791 --> 00:19:54,568
لنذهب

206
00:19:54,603 --> 00:19:55,847
حسناً

207
00:20:16,714 --> 00:20:18,923
سيدة تسونادي

208
00:20:40,577 --> 00:20:43,768
منذ اليوم, سأحمي هذه القرية

209
00:20:44,481 --> 00:20:46,598
أنا الهوكاغي الخامس

