1
00:00:14,741 --> 00:00:18,434
‫كنت أفكر،
‫ما رأيكم أن نتلو صلاةً قبل أن نأكل؟

2
00:00:20,389 --> 00:00:21,822
‫أتحاول أن تتلو صلاة الشكر؟

3
00:00:21,952 --> 00:00:24,430
‫أراهم يفعلون هذا على قناة (كانتري ميوزيك)

4
00:00:24,560 --> 00:00:27,035
‫كلّا، ليست صلاة الشكر،
‫الشيخ (علي) علّمني هذه الصلاة

5
00:00:27,166 --> 00:00:29,643
‫وفكرت أننا نستطيع تلاوتها معا كأسرة

6
00:00:29,773 --> 00:00:31,294
‫منذ متى يهمّك ما نفعله كأسرة؟

7
00:00:31,424 --> 00:00:33,466
‫أيجب أن نغمض أعيننا أم نُبقيها مفتوحة؟

8
00:00:33,596 --> 00:00:35,247
‫أظن أن إغماض الأعين يعطي إحساسا أفضل

9
00:00:35,377 --> 00:00:38,332
‫لم يقُل شيئا عن إغماض الأعين أو فتحها

10
00:00:38,418 --> 00:00:41,938
‫لذا أظن أنك تستطيعين عمل ما تريدينه

11
00:00:42,112 --> 00:00:44,023
‫إن كنتم موافقين...

12
00:01:02,575 --> 00:01:05,225
‫وفكرت أننا نستطيع أن نتكلم
‫عن الأشياء التي نشعر تجاهها بالامتنان

13
00:01:05,356 --> 00:01:09,613
‫- توقّف
‫- تناول لحمك قبل أن يبرد

14
00:01:10,613 --> 00:01:12,307
‫حسنا

15
00:01:25,340 --> 00:01:28,424
‫عليّ أن أذهب إلى المركز كي أحضر درس الشيخ،
‫سنقيم حلقة

16
00:01:28,511 --> 00:01:30,901
‫وقد قلت لهم إنني سأراهم غدا

17
00:01:31,033 --> 00:01:33,638
‫أمي، هل هذا الدجاج حلال؟

18
00:01:35,767 --> 00:01:39,070
‫- ماذا تعني؟
‫- أعني، من أين اشتريته؟

19
00:01:40,199 --> 00:01:43,762
‫- أنا أشتريه من المتجر
‫- أعلم، ولكنني لا أعلم أيّ متجر

20
00:01:43,892 --> 00:01:47,324
‫لأنك تذهبين أحيانا إلى الجمعية
‫وأحيانا تذهبين إلى مركز الـ(نوري)

21
00:01:48,236 --> 00:01:51,061
‫أنا فقط أحاول أن أنتبه أكثر لما آكله

22
00:01:51,713 --> 00:01:54,276
‫(رامي)، أنت تطرح أسئلة أكثر من اللازم

23
00:02:24,817 --> 00:02:28,772
‫- الدجاج شهي جدا يا أمي
‫- إنه حلال

24
00:02:28,946 --> 00:02:31,510
‫أعلم أنه حلال،
‫حتى لو لم يكن كذلك

25
00:02:46,368 --> 00:02:49,496
‫ذلك الماء هناك انتهى من الغليان،
‫أيمكنك أن تصبّه في الأقداح من فضلك؟

26
00:02:49,627 --> 00:02:51,582
‫أجل، بالتأكيد

27
00:02:51,841 --> 00:02:53,754
‫إن شاء الله

28
00:02:55,665 --> 00:02:58,316
‫تذكر أن تضيف هذا إلى المزيج فحسب

29
00:03:01,270 --> 00:03:04,094
‫أريد أن أرى إن كان هذا يحتوي
‫على الجيلاتين

30
00:03:04,311 --> 00:03:07,786
‫ليس مكتوبا ضمن المكونات،
‫ولكن أحيانا يضعونه في المواد الحافظة

31
00:03:09,438 --> 00:03:11,133
‫"رباعي الصوديوم"، أيحتوي هذا على الجيلاتين؟

32
00:03:11,263 --> 00:03:13,782
‫ليس على حدّ علمي يا سيدي

33
00:03:13,912 --> 00:03:18,170
‫- ولكنني أستطيع أن أجري بحثا عن هذا
‫- لا بأس، الله عليم بنيّتي

34
00:03:18,300 --> 00:03:20,952
‫هذا سيعزّز النكهة إن شاء الله

35
00:03:21,733 --> 00:03:23,688
‫بسم الله...

36
00:03:24,740 --> 00:03:31,586
‫- لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!
‫- لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!

37
00:03:31,711 --> 00:03:33,130
‫لا لتطبيق الشريعة...

38
00:03:36,726 --> 00:03:39,114
‫السلام عليكم يا إخواني

39
00:03:39,463 --> 00:03:42,373
‫أعلم أن الطقس بارد بالخارج، لذا أنا والأخ
‫(رامي) أعددنا لكم بعض الشوكولاتة الساخنة

40
00:03:42,504 --> 00:03:44,763
‫- ماذا؟ كلّا، تبا لكما!
‫- أبي مدفون هنا

41
00:03:44,894 --> 00:03:47,848
‫- وهو لا يريد أن يُدفن بجوار هذه القذارة
‫- لا تخاطبه بهذا الأسلوب

42
00:03:47,979 --> 00:03:50,689
‫لا بأس، نفهم هذا

43
00:03:51,542 --> 00:03:54,539
‫سنترك هذه هنا،
‫إن أردتم احتساءها فهي لكم، حسنا

44
00:03:59,448 --> 00:04:01,967
‫- طاب يومكم
‫- لن نشرب هذا

45
00:04:02,098 --> 00:04:04,053
‫لن نشرب هذه القذارة

46
00:04:04,313 --> 00:04:08,180
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

47
00:04:08,310 --> 00:04:10,656
‫هذا المكان كان كنيسة

48
00:04:10,786 --> 00:04:13,698
‫ولكنهم كانوا سيحجزون عليها
‫فساعدناهم في دفع قيمة الرهن

49
00:04:14,621 --> 00:04:16,922
‫ولكن تأويلهم لما حدث هو أننا سرقنا كنيستهم

50
00:04:17,048 --> 00:04:18,700
‫أجل، ربما يجب أن نتصل بالشرطة

51
00:04:18,830 --> 00:04:24,086
‫لا أعلم... ذلك الرجل بدا عنيفا نوعا ما،
‫وأظن أن تقديم الشوكولاتة الساخنة لهم...

52
00:04:24,217 --> 00:04:26,998
‫قد يجتذب المزيد منهم، أعني إن عرفوا
‫أننا نقدّم الشوكولاتة الساخنة هنا

53
00:04:27,129 --> 00:04:29,995
‫- فقد يبدؤون في المجيء، أعني...
‫- مَن قدوتنا يا (رامي)؟

54
00:04:32,299 --> 00:04:37,338
‫هناك امرأة كانت تُلقي بالقمامة كل يوم
‫أمام منزل النبي عليه الصلاة والسلام

55
00:04:37,468 --> 00:04:40,510
‫- النبي عليه الصلاة والسلام؟
‫- أجل، كان يخرج من منزله

56
00:04:40,640 --> 00:04:43,898
‫فتُلقي هي بالقمامة ويقوم
‫هو بإزالتها من الطريق دون أن ينطق بكلمة

57
00:04:44,028 --> 00:04:46,897
‫وذات يوم،
‫عاد إلى المنزل ولم يجد أمامه قمامة

58
00:04:47,461 --> 00:04:52,239
‫فشعر بالقلق وذهب إلى منزل المرأة
‫ووجد أنها مريضة جدا

59
00:04:53,109 --> 00:04:55,759
‫فصلّى من أجلها
‫وقام على رعايتها حتى تعافت

60
00:04:55,933 --> 00:05:01,494
‫أذهلها هذا الكرم لدرجة
‫أنها اعترفت بنبيّنا واعتنقت الإسلام

61
00:05:01,842 --> 00:05:04,274
‫إن كان هناك ما قد يبيّن لهؤلاء الرجال
‫أننا لسنا أعداءهم...

62
00:05:04,405 --> 00:05:07,663
‫- فقد تكون تلك الشوكولاتة الساخنة
‫- أتقصد أن الشوكولاتة الساخنة...

63
00:05:07,795 --> 00:05:12,187
‫- قد تجعلهم يُسلمون؟
‫- الله أعلم

64
00:05:12,790 --> 00:05:16,691
‫ولكنهم ليسوا دون محبتنا، في الوقت الحاضر،
‫صلّ من أجلهم فحسب يا (رامي)

65
00:05:17,567 --> 00:05:20,195
‫أجل، إن شاء الله
‫أريد أن أصلي من أجلهم، إنما...

66
00:05:21,071 --> 00:05:24,157
‫كان أحدهم يحمل لافتة مكتوب عليها
‫إن النبي متحرش بالأطفال

67
00:05:25,033 --> 00:05:26,618
‫وهل تعتقد أنه كان كذلك؟

68
00:05:27,536 --> 00:05:29,454
‫- لا، إطلاقاً
‫- أستغفر الله

69
00:05:29,871 --> 00:05:32,290
‫وأظن أن أولئك الرجال لا يعتقدون ذلك
‫في قرارة أنفسهم أيضاً

70
00:05:32,982 --> 00:05:38,109
‫ولكنهم واقعون الآن تحت تأثير خوفهم،
‫أعلم أن الصلاة من أجل هؤلاء الناس تبدو غريبة

71
00:05:38,196 --> 00:05:43,714
‫ولكن مساعدة مَن يعجزون عن مساعدة أنفسهم
‫تكون أحيانا مسار الهداية الوحيد لقلوبنا

72
00:05:43,844 --> 00:05:47,451
‫ساعد الآخرين وسيساعدك الله في صراعاتك

73
00:05:47,536 --> 00:05:51,601
‫بَيعتنا، الميثاق الذي يربط بيننا،
‫يُلزمنا بأن نحاول مساعدة مَن ضلّوا الطريق

74
00:05:57,747 --> 00:06:00,267
‫إنهم يشربون الشوكولاتة الساخنة

75
00:06:00,397 --> 00:06:02,613
‫لقد وجد حلوى الخطمي

76
00:06:03,525 --> 00:06:05,261
‫الحمد لله

77
00:06:07,219 --> 00:06:10,129
‫اسمع، كنت أعرف شابا في كلية الطب،
‫لقد أخذ البَيعة

78
00:06:10,259 --> 00:06:13,127
‫وسلك المذهب الصوفي ولم يعُد أبدا

79
00:06:13,257 --> 00:06:16,038
‫بعد 30 عاما، توقّف عن ممارسة الطب
‫وتخلى عن كل شيء

80
00:06:16,168 --> 00:06:19,601
‫لقد توقّفت عن ممارسة الطب بالفعل،
‫لقد تخليت عن كل شيء بالفعل، هذا...

81
00:06:19,731 --> 00:06:22,946
‫لماذا أنت متطرف هكذا في كل شيء؟
‫كل ما تفعله يا صديقي

82
00:06:23,032 --> 00:06:27,334
‫أنت أكثر مسلم عاطفي متطرف قابلته
‫في حياتي، وأنت متطرف مع الفتيات

83
00:06:27,464 --> 00:06:31,374
‫وكأنك (رايان غوزلينغ) في فيلم ما،
‫أنت تتعمّق دائما في كل شيء

84
00:06:31,504 --> 00:06:36,588
‫- تندفع بكل قوتك فحسب، لا أفهمك
‫- كفى حديثا عنّي، كيف حالك أنت؟

85
00:06:37,761 --> 00:06:39,933
‫- ماذا؟
‫- ما أخبارك؟

86
00:06:40,063 --> 00:06:43,235
‫- كيف حالكما؟
‫- سألني (رامي) للتوّ عن حالي

87
00:06:43,365 --> 00:06:45,494
‫- ماذا بك بحقّ السماء؟
‫- عمّ تتكلم؟

88
00:06:45,625 --> 00:06:49,882
‫أنت أكثر شخص أعرفه مهووس بذاته،
‫أنت لا تهتم حقا بحالنا

89
00:06:50,013 --> 00:06:54,269
‫أنت تسأل عن حالنا فقط حين تريد شيئا،
‫ولكنك سألت الآن وكأنك تعني هذا

90
00:06:54,356 --> 00:06:57,484
‫- كان هذا غريبا
‫- عنيت هذا بالفعل يا صديقي، حقا

91
00:06:57,616 --> 00:07:02,178
‫- كيف حالك؟
‫- كلّا، لست مستعدا لإخبارك

92
00:07:02,395 --> 00:07:04,654
‫- (مو)؟
‫- أجل

93
00:07:04,741 --> 00:07:08,520
‫هناك رجل عند النُضد يريد مخاطبتك،
‫وهو يرفض أن يدعني وشأني

94
00:07:10,171 --> 00:07:14,951
‫تبا! هذا الرجل الغريب
‫يأتي إلى هنا كل أسبوعين

95
00:07:15,081 --> 00:07:18,687
‫ولا يطلب إلا كوب ماء وبعض الليمون
‫ثم يستجديني كي أعطيه وظيفة

96
00:07:18,817 --> 00:07:20,295
‫لماذا يرتدي قميصا عليها شعار (فيرايزون)؟

97
00:07:20,381 --> 00:07:22,727
‫أظن أنه آخر مكان عمل به أو ما إلى ذلك

98
00:07:22,858 --> 00:07:26,160
‫جاء إلى هنا منذ بضعة أسابيع
‫وروى لي قصته المأساوية... لا أدري

99
00:07:26,290 --> 00:07:29,202
‫هل يبيعون القمصان في متجر (فيرايزون)؟
‫سأكون مستعدا لشراء واحد

100
00:07:29,332 --> 00:07:32,198
‫هل سبق أن ذهبتما إلى المتجر ورأيتما العاملين؟
‫يبدون مرتاحين جدا

101
00:07:32,330 --> 00:07:35,326
‫- بربّك!
‫- لماذا لا تعطيه وظيفة إن كان يأتي دائما؟

102
00:07:35,458 --> 00:07:39,367
‫أنا أحاول، ولكن هناك معيار يجب أن أحافظ عليه،
‫وباختصار، هذا الرجل بلا مأوى

103
00:07:39,497 --> 00:07:43,886
‫إن كان بلا مأوى، فهذا سبب أدعى لمساعدته،
‫نحن نتحدث دائما عن كوننا مسلمين، أليس كذلك؟

104
00:07:44,016 --> 00:07:47,927
‫هذا يعني أن علينا مساعدة الآخرين،
‫علينا أن نجعل قلوبنا تتّسع لهم

105
00:07:48,057 --> 00:07:50,794
‫علينا أن نصلّي من أجلهم
‫أكثر مما نصلّي من أجل أنفسنا، أليس كذلك؟

106
00:07:50,924 --> 00:07:55,747
‫أقدّر ادّعاءك اللعين للفضيلة،
‫ذهبت إلى الصلاة لمدة أسبوعين فقط

107
00:07:55,833 --> 00:07:59,440
‫ثم عدت وكأنك تقول،
‫"أنا قديس كبير!"

108
00:07:59,570 --> 00:08:02,481
‫- كُف عن هذا، مفهوم؟ كُف عن هذا
‫- حسنا، أتعلم؟

109
00:08:02,611 --> 00:08:04,696
‫إن كنت لن تساعده فسأتحدث معه
‫وأرى إن كنت أستطيع أن أفعل شيئا

110
00:08:04,827 --> 00:08:09,345
‫(رامي)، لديّ شعور غير مريح حيال هذا الرجل،
‫أنا لا أثق به فحسب

111
00:08:09,475 --> 00:08:13,602
‫- سأذهب للتحدث معه
‫- حسنا، إنها حياتك... لا يهم

112
00:08:13,734 --> 00:08:16,340
‫- كفّاي تتعرّقان
‫- اصمت بحقّ السماء

113
00:08:18,165 --> 00:08:22,944
‫- مرحبا، أنا (رامي)
‫- كيف حالك؟ (دينيس)

114
00:08:23,074 --> 00:08:27,289
‫- أتعمل مع (مو)؟
‫- كلّا، أنا صديقه فحسب

115
00:08:27,419 --> 00:08:31,590
‫يسرّني التعرف عليك، معي سيرة ذاتية هنا،
‫انظر إليها

116
00:08:31,851 --> 00:08:35,935
‫لديّ خبرة كبيرة في الأعمال الفنية
‫إن كان هناك ما يحتاج للإصلاح في المطعم

117
00:08:36,065 --> 00:08:40,541
‫- وأستطيع تنظيف أيّ شيء حتى يبدو جديدا...
‫- اسمع، لا أحتاج لرؤية هذا

118
00:08:40,626 --> 00:08:45,492
‫- أردت فقط أن أتعرّف عليك أكثر
‫- هل هذا جزء من المقابلة الشخصية؟

119
00:08:45,623 --> 00:08:48,967
‫- أهو اختبار شخصية أو ما إلى ذلك؟
‫- كلّا... أشعر بالفضول فحسب

120
00:08:49,054 --> 00:08:52,705
‫هل أنت من المنطقة؟
‫هل لديك أهل هنا؟

121
00:08:52,835 --> 00:08:57,092
‫لقد نشأت في (واين)،
‫لم يبقَ لي أهل تقريبا

122
00:08:57,224 --> 00:09:00,916
‫لديّ عم فقط ولكنه انتقل للإقامة
‫في (فلوريدا) مع (كاميل)

123
00:09:01,221 --> 00:09:05,304
‫أنا قريب جدا منك،
‫أعني أن (واين) تبعد عنّي مسافة بلدتين

124
00:09:05,434 --> 00:09:08,345
‫- حسنا
‫- هل عشت هناك طوال حياتك؟

125
00:09:08,476 --> 00:09:14,602
‫كلّا، أنا أتنقل بين عدة أماكن الآن،
‫وأحاول حل هذه المشكلة

126
00:09:14,732 --> 00:09:18,207
‫ولكنني أستطيع أن أتواجد في أيّ مكان
‫ولا أتأخر أبدا يا سيدي

127
00:09:19,815 --> 00:09:21,726
‫هل أنت...

128
00:09:22,465 --> 00:09:25,333
‫هل أنت جائع؟ أتريد أن تأكل شيئا؟

129
00:09:31,633 --> 00:09:35,412
‫هذا شهي يا رجل،
‫لم آكل دجاجا كهذا منذ زمن طويل جدا

130
00:09:35,542 --> 00:09:40,018
‫أعيش على النقانق من مطعم (راتس هاتس)
‫وأتقاسمها مع كلبتي، اسمها (بومر)

131
00:09:40,278 --> 00:09:42,537
‫عليّ أن أدّخر القليل من هذا،
‫فهي تحب الدجاج جدا

132
00:09:42,668 --> 00:09:45,535
‫سنشتري لها بعض الطعام، حقا،
‫كُل الشطيرة كلها

133
00:09:45,665 --> 00:09:52,053
‫أنت طيب يا رجل، أنت تذكّرني
‫برجل يُدعى (ماجد) قابلته في (العراق)

134
00:09:52,573 --> 00:09:55,745
‫- رجل صالح جدا
‫- كنت جنديا في (العراق)؟

135
00:09:55,875 --> 00:09:58,047
‫- أجل، كيف عرفت هذا؟
‫- إنه مجرد استنتاج

136
00:09:58,177 --> 00:10:01,784
‫- فهي ليست وجهة إجازات، لذا...
‫- أجل

137
00:10:01,915 --> 00:10:07,215
‫أيمكنك من فضلك أن تقول لـ(مو)
‫ألّا يصدق ما يُقال عنّي في متجر (فيرايزون)؟

138
00:10:07,345 --> 00:10:10,170
‫- كان هذا سوء فهم كبيرا جدا
‫- بالطبع، أجل، لن...

139
00:10:10,298 --> 00:10:14,253
‫أنا لا أبحث عن الكثير، أتفهم قصدي؟
‫أنا مستعد للعمل بأجر زهيد

140
00:10:14,384 --> 00:10:17,642
‫أحاول فقط أن أجد مسكنا لي أنا وكلبتي
‫وأن أشتري أدويتي، وهذا كل شيء

141
00:10:17,772 --> 00:10:21,769
‫- لا أبحث عن الترف
‫- أعلم، أنا حقا أريد مساعدتك

142
00:10:21,899 --> 00:10:24,811
‫أشعر أن هذا واجبي، و...

143
00:10:24,897 --> 00:10:28,286
‫أظن أنني أعرف مكانا
‫قد نجد لك فيه وظيفة

144
00:10:28,416 --> 00:10:32,500
‫- لا أضمن هذا، ولكنني سأحاول
‫- يا صديقي... أجل

145
00:10:33,325 --> 00:10:37,409
‫أجل، شكرا، أنا مستعد لعمل أيّ شيء

146
00:10:42,276 --> 00:10:46,360
‫سأعرّفك على الشيخ،
‫وأنا واثق أن هناك ما يمكنك فعله في المركز

147
00:10:46,490 --> 00:10:50,052
‫أجل، شكرا... أنت لا تتوقع أبدا
‫أنك قد تُضطر لأن تعيش في سيارتك

148
00:10:50,183 --> 00:10:53,876
‫- ولكن هذا قد يحدث لأيّ شخص
‫- أجل

149
00:11:05,129 --> 00:11:08,605
‫- ماذا بك يا صديقي؟
‫- أنا فقط...

150
00:11:08,691 --> 00:11:12,254
‫- أمهلني لحظةً من فضلك
‫- حسنا، ولكن ماذا يحدث؟

151
00:11:12,819 --> 00:11:15,121
‫أنا فقط لم أسمع هذا الأذان
‫منذ كنت في (العراق)

152
00:11:15,251 --> 00:11:21,594
‫وحين أنظر إليك، أرى (ماجد)،
‫وهذا يوتّرني فحسب يا صديقي

153
00:11:21,726 --> 00:11:24,896
‫هذا مفهوم، فقد كان (ماجد) صديقك

154
00:11:25,027 --> 00:11:28,502
‫وهم يؤذّنون للصلاة في (العراق) كثيرا،
‫لذا أفهم هذا

155
00:11:33,716 --> 00:11:38,670
‫- ماذا بك؟
‫- حين أسمع وقع كلمة "الله"...

156
00:11:38,800 --> 00:11:43,274
‫فهذا يجعلني... لا أدري يا رجل،
‫ولكنه يجعلني أرغب في استخدام العنف

157
00:11:45,143 --> 00:11:50,356
‫أفهم هذا، فقد تلاعب الإعلام بالأذان حقا

158
00:11:50,443 --> 00:11:54,353
‫وقد ربطوا بينه وبين العنف،
‫لذا... أفهم هذا

159
00:11:54,484 --> 00:11:58,481
‫ولكن لماذا يجب أن يفعل أحد هذا؟
‫لماذا يجب أن يمرّ أحد بهذه المعاناة؟

160
00:11:58,611 --> 00:12:02,869
‫لا أفهم، لا أفهم لماذا كنت في (العراق)
‫بحقّ السماء

161
00:12:03,695 --> 00:12:07,996
‫- هذا ليس منطقيا بالنسبة لي
‫- أجل، الأرجح أن هذا كان من أجل النفط

162
00:12:08,124 --> 00:12:12,687
‫ولكننا بحاجة إلى النفط يا صديقي،
‫الجميع يتحدثون عمّا حدث في (العراق)...

163
00:12:12,818 --> 00:12:17,032
‫وكأنها نظرية مؤامرة من نوع ما ويقولون،
‫"كنا هناك من أجل النفط فقط"

164
00:12:17,162 --> 00:12:21,767
‫حسنا، أجل... لأننا كنا بحاجة له،
‫أتفهم قصدي؟

165
00:12:21,898 --> 00:12:28,197
‫- أعني أن كل شيء يعمل بالنفط
‫- لقد قتلت (ماجد) يا رجل، قتلته

166
00:12:29,849 --> 00:12:34,367
‫- أنت...
‫- دخلت ذلك المبنى وبدأت أطلق النار فحسب

167
00:12:34,497 --> 00:12:37,321
‫تبدأ في إطلاق النار بلا توقّف
‫وتصيب أيّ شيء يتحرك

168
00:12:37,451 --> 00:12:39,797
‫سواء كان رجلا أو امرأة أو كلبا، لا يُهم

169
00:12:39,929 --> 00:12:45,098
‫وقد رأيت رجلا وفعلت به هذا،
‫ضغطت الزناد، أتفهم قصدي؟

170
00:12:46,228 --> 00:12:50,573
‫أنا لا أستحق أيّ غفران،
‫لا أستحق هذا، أنت لا تفهم ما فعلته

171
00:12:50,703 --> 00:12:55,916
‫- أفهم ما فعلته بلا شك...
‫- لقد آذيت أشخاصا كثيرين يا رجل

172
00:12:57,131 --> 00:13:02,694
‫الجميع يستحقون الغفران،
‫هذا الدين وهذه العقيدة يدوران حول المغفرة

173
00:13:02,824 --> 00:13:06,213
‫وأنا أعلم أن الشيخ سيجد لك حلا

174
00:13:07,300 --> 00:13:12,383
‫سأدخل وأحدّثه عنك،
‫يمكنك أن تنتظر هنا و...

175
00:13:12,513 --> 00:13:15,945
‫التقط أنفاسك فحسب، اتفقنا؟ و...

176
00:13:17,986 --> 00:13:21,549
‫وحين تتحدث معه،
‫ربما الأفضل ألّا تذكر هذه الأمور

177
00:13:21,680 --> 00:13:27,328
‫أنا سأخبره بأمرك، ولكن بالنسبة لك،
‫لا أريدك أن تفكر في أيّ من هذا بعد الآن

178
00:13:27,415 --> 00:13:31,846
‫أريدك فقط أن تبدأ فصلا جديدا، اتفقنا؟
‫أعني...

179
00:13:32,542 --> 00:13:34,800
‫يمكنك أن تصير إنسانا جديدا

180
00:13:35,930 --> 00:13:39,624
‫أجل، هذا ما أريده يا صديقي،
‫أريد أن أصير إنسانا جديدا

181
00:13:41,405 --> 00:13:43,490
‫حسنا

182
00:13:54,047 --> 00:13:56,827
‫إنه يحتاج فقط إلى مَن يعطيه فرصة

183
00:13:56,958 --> 00:14:01,521
‫ولطالما شعرت أننا كي نصل
‫إلى أفضل درجات الإسلام...

184
00:14:01,651 --> 00:14:05,778
‫علينا أن نساعد المحتاجين،
‫وأنا أعلم أننا تحدثنا عن هذا قليلا أنا وأنت

185
00:14:05,908 --> 00:14:12,642
‫وأنا أشعر حقا أن (دينيس) في موقف ضعف،
‫ويجب أن يعطيه أحد فرصة

186
00:14:12,772 --> 00:14:18,160
‫حسنا، أرى أن هذا لطيف جدا،
‫وهو كرم منك أن ترغب في مساعدته

187
00:14:18,290 --> 00:14:22,939
‫- ولكنني لا أظن أن لدينا مكانا له
‫- إنه يستطيع أن يفعل أيّ شيء

188
00:14:23,069 --> 00:14:26,676
‫وهو يبحث فقط عن القليل من المال
‫كي يتدبّر أموره

189
00:14:26,804 --> 00:14:30,456
‫- أيّ شيء كي يتمكن من شراء وجبة طعام
‫- حسنا...

190
00:14:30,586 --> 00:14:34,627
‫قد تكون المشكلة فقط هي أنني أتردد
‫في تقديم أيّ شيء لشخص غير مسلم

191
00:14:34,757 --> 00:14:38,015
‫- فلدينا الكثير من المسلمين المحتاجين
‫- (زينب)، تعلمين أن كونه غير مسلم لا يُهم

192
00:14:38,146 --> 00:14:42,229
‫أجل يا أبي، أعلم هذا،
‫ولكننا نجمع التبرعات لنُبقي أبوابنا مفتوحةً

193
00:14:42,360 --> 00:14:44,966
‫والمركز الصوفي بالكاد يملك المال

194
00:14:45,096 --> 00:14:50,354
‫لذا هل سننفق المال حقا على شخص
‫عمل لحساب أكثر جيش فاسد في العالم؟

195
00:14:51,005 --> 00:14:55,132
‫لم يكن جنديا بمعنى الكلمة،
‫أتفهمان قصدي؟

196
00:14:55,263 --> 00:14:59,086
‫أعني أن عمله لم يتضمن الخروج
‫إلى الميدان وقتل الناس أو ما إلى ذلك

197
00:14:59,173 --> 00:15:01,606
‫كان واحدا من الرجال
‫الذين يظلون موجودين في القاعدة

198
00:15:01,737 --> 00:15:04,603
‫أتعرفان هؤلاء الرجال الذين
‫يستخدمون السماعات ويستمعون فحسب؟

199
00:15:04,734 --> 00:15:09,036
‫كان يستمع إلى الحرب فحسب،
‫وكان يفعل أشياء أخرى أيضا

200
00:15:09,166 --> 00:15:12,989
‫- كان أقرب إلى كونه مستمعا فحسب
‫- (رامي) مُحق يا (زينب)

201
00:15:13,119 --> 00:15:15,465
‫لسنا هنا للحكم على ماضي الناس

202
00:15:15,596 --> 00:15:20,332
‫إن كان الأخ يسعى بصدق لأن يخدم...

203
00:15:20,462 --> 00:15:24,893
‫(رامي)، إن كنت تضمن هذا الأخ
‫وكنت تعرفه، فأنا موافق

204
00:15:25,241 --> 00:15:30,194
‫أضمنه، أعني أن (دينيس)...

205
00:15:30,325 --> 00:15:32,323
‫إنه بمثابة أخي

206
00:15:32,453 --> 00:15:35,016
‫أعني درجة الاتصال التي أشعر بها معه

207
00:15:35,146 --> 00:15:37,667
‫إنه أخ تعرّفت عليه للتوّ،
‫ولكن هذا هو الإسلام

208
00:15:37,753 --> 00:15:41,663
‫وأنا أعلم يقينا أننا نستطيع مساعدته حقا

209
00:15:42,445 --> 00:15:44,575
‫حُسم الأمر إذا

210
00:15:44,923 --> 00:15:47,529
‫نيّتك رائعة يا أخي،
‫إن شاء الله خير

211
00:15:47,659 --> 00:15:49,832
‫أحسنت بهذه المبادرة

212
00:15:50,179 --> 00:15:55,088
‫- متى سيأتي هذا المدعو (دينيس)؟
‫- إنه بالخارج

213
00:15:57,131 --> 00:15:58,564
‫عظيم

214
00:16:29,455 --> 00:16:32,191
‫- مرحبا، سلاما
‫- سلاما يا (رامي)

215
00:16:32,321 --> 00:16:38,577
‫- جئت فقط لرؤية (دينيس)، كيف يسير كل شيء؟
‫- أنا غبية، أتفهم؟ أجل

216
00:16:38,709 --> 00:16:43,965
‫- ماذا تعنين؟
‫- (دينيس) رائع في الحقيقة

217
00:16:45,400 --> 00:16:49,353
‫أشعر بالذنب الشديد لأنني لم أعيّنه فورا

218
00:16:49,483 --> 00:16:51,699
‫لقد صنع لنا مسارا للمقاعد المتحركة
‫دون أن يطلب منه ذلك أحد

219
00:16:51,785 --> 00:16:56,043
‫فقط لأنه رأى مجيء عضو مُسن،
‫لذا شكرا على معارضتك لأفكاري

220
00:16:56,173 --> 00:17:00,779
‫فلا أحد يعارضني عادةً
‫لأنني ابنة الشيخ وما إلى ذلك، لذا...

221
00:17:01,083 --> 00:17:03,907
‫- شكرا على هذا
‫- أجل، أعني اسمعي، أنا...

222
00:17:04,037 --> 00:17:08,122
‫بالنسبة لي، إنها مسألة صدق فحسب،
‫لا يُهمني مَن أو ماذا أو أين

223
00:17:08,252 --> 00:17:13,465
‫أحب فقط أن أفعل كل ما بوسعي، لذا...
‫ولكنني سعيد جدا لأن هذا نجح

224
00:17:13,596 --> 00:17:15,681
‫- حسنا
‫- أجل... هل هو هنا؟

225
00:17:15,768 --> 00:17:17,896
‫- أجل، إنه في الجزء الخلفي... أجل
‫- حسنا، رائع

226
00:17:18,027 --> 00:17:20,286
‫- سلاما
‫- حسنا، سلاما

227
00:17:25,499 --> 00:17:28,759
‫- السلام عليكم يا أخي
‫- (رامي)، كيف حالك يا صديقي؟

228
00:17:28,889 --> 00:17:32,017
‫- هذا يبدو رائعا يا صديقي
‫- شكرا

229
00:17:32,148 --> 00:17:34,320
‫قالت (زينب) إنك تفعل كل شيء هنا

230
00:17:34,450 --> 00:17:36,839
‫أجل، أعني أنه إحساس رائع أن تفعل شيئا

231
00:17:36,969 --> 00:17:39,880
‫أردت أن أحضر (بومر) إلى هنا
‫ولكنهم قالوا إن الكلاب ممنوعة من دخول المسجد

232
00:17:40,011 --> 00:17:43,921
‫أجل... أيها الشيخ،
‫انظر إلى الرفّ الذي صنعه

233
00:17:44,703 --> 00:17:47,962
‫ما شاء الله، حِرَفيّ بالفطرة

234
00:17:48,048 --> 00:17:51,047
‫وجدت بعض الخشب الجيد فقمت بسنفرته

235
00:17:51,175 --> 00:17:53,740
‫في الواقع، لطالما أردت أن أكون نجّارا
‫مثل (يسوع)

236
00:17:53,870 --> 00:17:57,303
‫- أعلم أنكم لا تؤمنون بـ(يسوع)، ولكنني...
‫- أيها الأخ (دينيس)

237
00:17:57,431 --> 00:17:59,692
‫كل مسلم يؤمن بـ(يسوع)

238
00:18:00,431 --> 00:18:06,209
‫- أجل، بل ونعتقد أيضا أن (يسوع) سيعود
‫- يا للروعة! سأسعد حقا إن عاد (يسوع)

239
00:18:06,339 --> 00:18:10,336
‫سيعني هذا أنها نهاية العالم، ولكن...

240
00:18:12,291 --> 00:18:13,768
‫أجل

241
00:18:14,334 --> 00:18:17,071
‫"صدّقني يا صديقي، الجميع في المركز يحبونه،
‫أنا جاد"

242
00:18:17,201 --> 00:18:20,763
‫- كل ما كان يحتاج إليه هو أن يعطيه أحد فرصة
‫- أنت لا تعلم حتى ما هو المركز

243
00:18:20,894 --> 00:18:23,414
‫ولا تعلم مَن هو الشيخ (علي)،
‫ولا تعلم شيخ مَن هو

244
00:18:23,500 --> 00:18:27,237
‫هل تعتنق أيّ شيء فحسب؟
‫يجب أن تنتبه عمّن تأخذ دينك يا صديقي

245
00:18:30,756 --> 00:18:34,969
‫شطيرة البرغر هذه يا (مو)
‫هي أفضل شطيرة برغر تناولتها في حياتي

246
00:18:35,492 --> 00:18:39,445
‫- هذا لأنها حلال، أتفهم قصدي؟
‫- حقا؟ لهذا السبب هي شهية جدا

247
00:18:39,575 --> 00:18:43,529
‫- كل ما هو جيد "مزلم"
‫- النطق الصحيح هو "مسلم"

248
00:18:43,660 --> 00:18:46,050
‫- ماذا قلت؟ قلت "مزلم"
‫- لا أعلم من أين جاء حرف الـ(زي)

249
00:18:46,180 --> 00:18:50,351
‫هذا مزعج جدا، وهذا ليس موجها ضدك،
‫ولكنهم أضافوا حرف الـ(زي) إلى الكلمة

250
00:18:50,481 --> 00:18:55,781
‫إنه حرف (إس) ساكن،
‫مثل كلمة (بوسي)... "مسلم"

251
00:18:57,007 --> 00:18:59,482
‫- (بوسي)، "مسلم"... (بوسي)، "مسلم"
‫- أجل

252
00:19:02,678 --> 00:19:05,603
‫ولكنني أظن أن هناك طرقا أخرى لتعلّم هذا

253
00:19:05,729 --> 00:19:08,987
‫- هذا ما وصلنا إليه الآن، أليس كذلك؟
‫- ما أحاول قوله هو...

254
00:19:09,113 --> 00:19:12,109
‫منذ عودتي والمسلمون يُحسنون إليّ جدا

255
00:19:12,536 --> 00:19:15,578
‫لقد أخذتني إلى المسجد
‫وعرّفتني على كل هؤلاء الأشخاص

256
00:19:15,708 --> 00:19:18,706
‫وصار لديّ أصدقاء كثيرون،
‫لدرجة أنني بدأت أقول لنفسي... لا أدري

257
00:19:18,836 --> 00:19:22,398
‫ربما أنا أيضا أريد أن أصير مسلما،
‫أريد أن أصير "حلال"

258
00:19:25,352 --> 00:19:28,567
‫- أجل، أعني... حقا؟
‫- أجل

259
00:19:28,698 --> 00:19:33,130
‫وأنا فقط... أيمكنني أن...
‫هل أنا "حلال"؟

260
00:19:33,608 --> 00:19:37,561
‫أجل، بالطبع يا صديقي،
‫إن شئت يمكنك أن تأتي إلى صلاة الجمعة

261
00:19:37,692 --> 00:19:41,950
‫وأن تنطق بالشهادتين قبلها مباشرةً،
‫أعني أنها عملية سريعة جدا

262
00:19:42,035 --> 00:19:44,207
‫- يستطيع أيّ شخص أن يفعلها
‫- قد يكون هذا أسرع من اللازم، أتفهم قصدي؟

263
00:19:44,339 --> 00:19:47,423
‫- ربما يجب أن تقرأ بضعة كتب
‫- كلّا، أنا مستعد

264
00:19:47,553 --> 00:19:52,420
‫أعلم أنني مستعد، بعد كل هذا،
‫أعلم أنني مستعد

265
00:19:52,506 --> 00:19:54,852
‫- (مو)، إن ذهبت فهل ستأتي أنت أيضا؟
‫- أنا؟

266
00:19:54,983 --> 00:19:57,850
‫- أنت
‫- حسنا... أجل

267
00:19:57,981 --> 00:20:01,239
‫- سيأتي، أجل
‫- أجل

268
00:20:03,194 --> 00:20:10,146
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

269
00:20:10,232 --> 00:20:11,754
‫هؤلاء الرجال كانوا هنا الأسبوع الماضي

270
00:20:11,884 --> 00:20:13,535
‫ما كان ليحدث هذا أبدا في مسجدي يا أخي

271
00:20:13,665 --> 00:20:15,793
‫أعني أن الاستيلاء على كنيسة
‫حركة ساذجة تفتقر جدا إلى الخبرة

272
00:20:15,925 --> 00:20:20,615
‫هذا الهراء يغضبني جدا،
‫لا أقصد أن أسبّ، ولكن هذا يبدو سخيفا

273
00:20:20,702 --> 00:20:23,962
‫- لا عليك يا صديقي، سندخل ونصلّي فحسب
‫- اشتريت أسطوانة مدمجة...

274
00:20:24,092 --> 00:20:28,393
‫عن "كيف تكون مسلما"، وهي تقول
‫إن الإسلام هو دين السلام، ولكنهم لا يفهمون

275
00:20:28,524 --> 00:20:31,912
‫بالضبط يا صديقي،
‫لهذا السبب يجب أن نكون لطفاء جدا معهم

276
00:20:32,520 --> 00:20:35,736
‫- مرحبا يا رفاق، كيف حالكم؟
‫- اذهب من هنا يا (أسامة)!

277
00:20:35,866 --> 00:20:40,862
‫(أسامة)؟ بربّك، هذا سخيف جدا!
‫هناك رجل آخر يُدعى الشيخ (محمد)

278
00:20:40,992 --> 00:20:44,034
‫هذا الرجل مجنون! لقد كتب رسالة
‫في السجن وكانت جنونية جدا

279
00:20:44,208 --> 00:20:47,641
‫- ولكنها كانت تحتوي على بعض الحُجج المنطقية
‫- فلندخل فحسب

280
00:20:50,246 --> 00:20:53,549
‫أتصلّون جنبا إلى جنب هكذا؟
‫هل هذا هراء من "العهد الجديد"؟

281
00:20:53,679 --> 00:20:56,894
‫أجل، لا يوجد قسم غريب خاص بالسيدات
‫في آخر المسجد أو في الطابق السفلي

282
00:20:57,025 --> 00:20:59,282
‫الجميع يصلّون معا،
‫تماما مثل (مكة)

283
00:20:59,414 --> 00:21:02,195
‫- أنت لم تذهب إلى (مكة) قط
‫- أجل، ولكنني رأيتها على الإنترنت

284
00:21:02,323 --> 00:21:05,931
‫(رامي)، هذا مكان لطيف يا صديقي،
‫إنها مساحة رائعة في الواقع

285
00:21:06,061 --> 00:21:10,232
‫قد ترغب (ياسمينة) في المجيء إلى هنا،
‫إنها تكره المسجد الآخر، ولكن هذا سيعجبها

286
00:21:10,362 --> 00:21:12,666
‫- "شكرا يا أحبائي، أشعر بالتواضع..."
‫- لا يعجبني تعبير وجهك

287
00:21:12,751 --> 00:21:17,531
‫"لأننا اليوم محظوظون ومباركون
‫بأن يكون بيننا شخصان..."

288
00:21:17,661 --> 00:21:20,789
‫"سينطقان بالشهادتين اليوم، تكبير"

289
00:21:23,049 --> 00:21:25,742
‫"أيها الأخ (دينيس)، أيها الأخ (جيروم)،
‫تفضّلا"

290
00:21:27,479 --> 00:21:29,913
‫"كرّرا ورائي"

291
00:21:45,771 --> 00:21:52,201
‫"لا إله إلا الله، دعونا نرحّب بأخوينا الجديدان
‫في هذا المجتمع بأذرع مفتوحة"

292
00:21:52,331 --> 00:21:54,026
‫"تكبير"

293
00:21:54,156 --> 00:22:00,630
‫الحمد لله، تهانئي يا أخي،
‫أنا سعيد جدا من أجلك يا أخي، تهانئي

294
00:22:00,716 --> 00:22:04,018
‫فليقُم الجميع للصلاة من فضلكم،
‫ولتستقيموا في الصف، شكرا

295
00:22:08,275 --> 00:22:11,142
‫- تهانئي يا صديقي، هل أنت بخير؟
‫- أجل

296
00:22:11,229 --> 00:22:13,619
‫حقا؟ حسنا

297
00:22:14,228 --> 00:22:18,964
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

298
00:22:19,094 --> 00:22:24,525
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

299
00:22:24,655 --> 00:22:28,739
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

300
00:22:28,868 --> 00:22:33,605
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

301
00:22:33,735 --> 00:22:39,079
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

302
00:22:39,210 --> 00:22:44,250
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

303
00:23:03,277 --> 00:23:07,971
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

304
00:23:08,102 --> 00:23:12,749
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

305
00:23:12,880 --> 00:23:17,703
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

306
00:23:17,833 --> 00:23:22,742
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

307
00:23:22,873 --> 00:23:27,565
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

308
00:23:27,695 --> 00:23:32,214
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"
‫- "لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!"

309
00:23:32,345 --> 00:23:38,340
‫- لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!
‫- لا لتطبيق الشريعة في (نيوجيرسي)!

310
00:23:39,253 --> 00:23:42,293
‫- الإسلام هو السلام! الإسلام هو السلام!
‫- تبا لك!

311
00:23:42,424 --> 00:23:44,553
‫- هل لديكم مشكلة؟
‫- تبا لك!

312
00:23:44,683 --> 00:23:48,158
‫- الإسلام هو السلام!
‫- تبا لك أيها السافل!

313
00:23:48,810 --> 00:23:51,243
‫الإسلام هو السلام!

314
00:23:56,239 --> 00:23:58,369
‫(دينيس)!

315
00:23:58,499 --> 00:24:00,932
‫(دينيس)!

316
00:24:01,062 --> 00:24:03,147
‫(دينيس)، توقّف!

317
00:24:03,278 --> 00:24:05,537
‫هذا أنا! هذا أنا!

318
00:24:05,668 --> 00:24:11,533
‫لا تخف! هذا أنا!

319
00:24:11,663 --> 00:24:14,791
‫كلّا! كلّا!

320
00:24:14,922 --> 00:24:19,092
‫كلّا! أيها الشيخ!

321
00:24:19,440 --> 00:24:21,916
‫أنا آسف!

322
00:24:23,524 --> 00:24:25,739
‫نحتاج إلى سيارة إسعاف

323
00:24:40,521 --> 00:24:45,735
‫ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

