1
00:02:16,182 --> 00:02:18,658
‫النساء اللاتي في مثل سنّي يئسن

2
00:02:18,788 --> 00:02:21,091
‫يبدون متعبات،
‫وكأنهن يحتجن إلى المزيد من الماء

3
00:02:21,222 --> 00:02:26,740
‫يمكنك أن تري هذا على وجوههن،
‫ولكنه أمر مذهل أن أجلس هنا معك...

4
00:02:26,870 --> 00:02:31,041
‫وأنت مفعمة بالطاقة والشباب،
‫ومع ذلك، ناضجة جدا

5
00:02:31,169 --> 00:02:33,690
‫تبدين وكأنك سافرت إلى كل أنحاء العالم

6
00:02:33,821 --> 00:02:36,688
‫أنا أحب السفر بالفعل

7
00:02:36,949 --> 00:02:40,554
‫ولكنني أحاول أن أحدد أهدافي العملية أولا

8
00:02:41,077 --> 00:02:46,768
‫كنت أفكر في دخول مجال تصميم المجوهرات،
‫أنا أصنع هذه الحُلي مع أختي

9
00:02:47,159 --> 00:02:50,025
‫- لدينا صفحة على موقع (إيتسي)
‫- إنها لطيفة

10
00:02:50,157 --> 00:02:52,807
‫لهذا السبب قال لي عمي أن أتصل بك

11
00:02:53,197 --> 00:02:57,195
‫لم أدرك أننا سنذهب إلى مطعم فاخر كهذا

12
00:02:58,238 --> 00:03:02,408
‫كنت مهتمة بأن أعرف إن كانت
‫لديك أيّة وظائف شاغرة أو نصائح...

13
00:03:02,495 --> 00:03:06,666
‫بالطبع يا حبيبتي،
‫عمّك رجل صالح جدا

14
00:03:06,796 --> 00:03:10,359
‫أمر مؤسف أن مشروع سيارات الليموزين
‫الخاص به لن يصمد في وجود (أوبر)

15
00:03:10,489 --> 00:03:13,574
‫ما رأيك؟ لديه شهران آخران ربما؟

16
00:03:13,704 --> 00:03:17,136
‫أود أن أعطيك وظيفة في متجري،
‫ولكن والله...

17
00:03:17,267 --> 00:03:21,611
‫إنه متجر صغير جدا،
‫لا يتّسع سوى لشخصين، أتفهمين قصدي؟

18
00:03:21,742 --> 00:03:24,566
‫اضطُررت لأن أعطي الوظيفة لابن أختي،
‫من أجل العائلة، أتفهمين قصدي؟

19
00:03:24,696 --> 00:03:29,258
‫فقط... أيّة نصائح عن كيف أبدأ
‫ستكون عظيمة

20
00:03:30,431 --> 00:03:32,560
‫ربما يمكنني أن أفصله

21
00:03:32,994 --> 00:03:34,472
‫سأفكر في الأمر

22
00:03:34,602 --> 00:03:37,818
‫كي أخلق لك وظيفة شاغرة

23
00:03:42,988 --> 00:03:45,593
‫شكرا على العشاء،
‫ولكن عليّ أن أستيقظ مبكرا جدا، لذا...

24
00:03:45,725 --> 00:03:50,546
‫حبيبتي، لا أقصد أن أخذلك،
‫ولكنني أظن أن هذه الليلة يجب أن تنتهي هنا

25
00:03:50,677 --> 00:03:54,587
‫أستشعر صلة بيننا، وأعلم أنك تشعرين بها
‫مثلي، ولكنني لا أستطيع عمل هذا بهذه السرعة

26
00:03:54,717 --> 00:03:58,628
‫ربما يجب أن نستمر في التعرّف
‫على بعضنا أكثر فحسب، أتفهمين قصدي؟

27
00:04:00,714 --> 00:04:02,928
‫لست مستعدة لهذا

28
00:04:03,711 --> 00:04:07,708
‫- سنعرف حين يأتي الوقت المناسب
‫- أجل...

29
00:06:30,341 --> 00:06:34,947
‫أنت، هل رأيت رجلا يدخل هنا؟
‫إنه مكسيكي مثلك ولكن بدون لحية

30
00:06:35,078 --> 00:06:37,814
‫- لا أظن ذلك
‫- إنه يكون هنا عادةً

31
00:06:37,945 --> 00:06:40,942
‫- ربما أخطأت في اليوم
‫- أعرف أيامه

32
00:06:41,073 --> 00:06:43,592
‫منذ عام وأنا آتي في نفس اليوم،
‫هل أبدو غبيا؟

33
00:06:43,723 --> 00:06:46,894
‫أتحتاج مَن يساعدك في تمارين الأثقال؟
‫لدينا مدرّبون تابعون للمكان من أجل هذا

34
00:06:47,807 --> 00:06:50,110
‫أتحتاج إلى جلسة تمرين يا أخي؟

35
00:07:17,974 --> 00:07:20,971
‫لقد فوّت يوم تمرين الساقين،
‫لا بد أن تنتبه

36
00:07:21,102 --> 00:07:25,447
‫ستصير قويا بسبب حملك لكل هذه الصناديق،
‫ولكن ستظل ساقاك كساقَي الدجاجة

37
00:07:30,138 --> 00:07:32,223
‫لقد مات أخي

38
00:07:35,395 --> 00:07:37,741
‫يؤسفني مصابك

39
00:07:38,697 --> 00:07:40,609
‫أجل

40
00:07:40,827 --> 00:07:45,563
‫لديّ أخت،
‫سأستاء جدا إن حدث لها شيء بالطبع

41
00:07:46,692 --> 00:07:50,646
‫قلت له إنني مثلي، ومات

42
00:07:51,514 --> 00:07:56,249
‫أعني لم يمُت لأنني أخبرته أنني مثلي،
‫بل بسبب السرطان

43
00:07:58,553 --> 00:08:01,767
‫لم تكن صدمة لي،
‫فقد كنّا نعلم أن هذا قادم

44
00:08:02,332 --> 00:08:06,503
‫ولكنني سعدت لأنني تمكّنت من إخباره مَن أنا،
‫أتفهم قصدي؟

45
00:08:06,590 --> 00:08:09,415
‫أعني، تخيّل لو أنه مات دون أن يعرف

46
00:08:09,545 --> 00:08:14,888
‫كان الأمر... حين اعترفت له بهذا،
‫شعرت وكأنني تمكّنت من الاعتراف به لنفسي

47
00:08:15,018 --> 00:08:20,406
‫وبعد ذلك قلت لنفسي،
‫ما الذي نفعله أنا وأنت؟

48
00:08:20,536 --> 00:08:23,100
‫ماذا تعني؟ نحن نتمرّن

49
00:08:24,663 --> 00:08:28,529
‫اسمع، يؤسفني ما حدث لأخيك،
‫أنا واثق أنه في الجنة...

50
00:08:28,661 --> 00:08:31,398
‫إن كنتم تؤمنون بهذا في (المكسيك)

51
00:08:33,179 --> 00:08:37,785
‫لن أستطيع أن أتمرّن معك بعد الآن،
‫أعني إن كنت تريد مواعدتي، وآمل أنك تفعل...

52
00:08:37,871 --> 00:08:41,651
‫يمكننا أن نتواعد بشكل حقيقي،
‫وأن نقضي بعض الوقت معا

53
00:08:42,346 --> 00:08:44,867
‫إذا لم تتمرّن ستصير بدينا

54
00:08:44,997 --> 00:08:48,253
‫يمكنك أن تأتي إلى منزلي في عطلة هذا الأسبوع
‫لتناول العشاء

55
00:08:48,341 --> 00:08:51,731
‫يمكننا أن نجعل الأمر سهلا،
‫ليس في مكان عام

56
00:08:53,686 --> 00:08:57,335
‫سأذهب إلى حانة (كينكوس) التي
‫في الشارع 7، أتمنى لك حياة سعيدة!

57
00:08:57,813 --> 00:09:00,853
‫أتمنى لك التوفيق في حانة (كينكوس) اللعينة،
‫تقييمها نجمتان فقط على تطبيق (يلب)!

58
00:09:22,230 --> 00:09:24,055
‫"(ياسر)"

59
00:09:30,181 --> 00:09:33,395
‫"مرحبا، لقد اتصلت بـ(ياسر)،
‫لستُ متواجدا، ولكنني سأعاود الاتصال بك"

60
00:09:33,526 --> 00:09:34,783
‫"اترك رسالة من فضلك"

61
00:12:25,002 --> 00:12:30,695
‫أتعلمان؟ قرأت أن لدينا 9 شهور فقط
‫كي نفعل شيئا حيال المناخ

62
00:12:30,825 --> 00:12:33,823
‫قبل أن تصير المشكلة غير قابلة للحل

63
00:12:33,954 --> 00:12:39,297
‫- ربما يجب أن نبدأ في إعادة التدوير
‫- أجل، أظن أن علينا فعل ذلك

64
00:12:39,428 --> 00:12:42,121
‫لم أفعل هذا أبدا
‫لأن تربية الولدين بدت صعبة جدا

65
00:12:42,251 --> 00:12:46,466
‫ولم أكن قادرة على إعادة التدوير في نفس الوقت،
‫قد نكون السبب في هذا بالفعل

66
00:12:46,596 --> 00:12:51,114
‫- ما علاقة إعادة التدوير بالمناخ؟
‫- لا أعلم، ظننت أنها تجعل الوضع أفضل

67
00:12:51,245 --> 00:12:55,981
‫كلّا، هذا هراء، فأنت تأخذين علبة صفيح صغيرة
‫وتضعينها في القمامة وتصنعين علبة أخرى

68
00:12:56,111 --> 00:12:58,848
‫إنها خدعة،
‫الحكومة لا تضع يدها في القمامة

69
00:12:58,979 --> 00:13:04,062
‫- إنهم يحاولون إلهاءنا
‫- إلهاؤنا عن ماذا يا (نسيم)؟ أين الخدعة؟

70
00:13:10,709 --> 00:13:16,096
‫أتعلم؟ فلتواصل الأكل يا (نسيم)،
‫مخّك ثائر لأنك كنت جائعا

71
00:13:16,226 --> 00:13:19,181
‫لديك بطن كبير، إنه يحتاج إلى الطاقة

72
00:13:38,906 --> 00:13:42,163
‫أظن أنك صرت تملك المال الآن
‫كي تدفع لي ما عليك ويصير هذا بيتك

73
00:13:45,509 --> 00:13:49,680
‫هل ذكرت لك الفواتير الأخرى التي تحضرها لي
‫(ميسا) كي أساعدها في تسديدها؟

74
00:13:51,505 --> 00:13:53,807
‫لم تخبرك بهذا

75
00:13:54,329 --> 00:13:58,108
‫أظن أنك تستطيع أن تشكرني كلما استحممت
‫لأنني أدفع فاتورة المياه

76
00:14:06,624 --> 00:14:08,579
‫اسمع

77
00:14:09,273 --> 00:14:12,185
‫الأرض تذوب

78
00:14:13,011 --> 00:14:16,397
‫رأي العلم صحيح،
‫ونحن نستطيع أن نفعل شيئا حيال هذا

79
00:15:07,490 --> 00:15:10,922
‫كنت في المنطقة،
‫تركت رسالة لـ(ياسر) منذ بضعة أيام

80
00:15:11,052 --> 00:15:13,572
‫ولم أتلقّ ردا منه، لذا...

81
00:15:13,702 --> 00:15:17,396
‫فكرت أن أمرّ لإلقاء التحية، مرحبا

82
00:15:19,133 --> 00:15:21,262
‫أنا آسف، إن كان التوقيت غير مناسب،
‫سوف...

83
00:15:21,392 --> 00:15:24,261
‫كلّا، كلّا... يا للروعة!

84
00:15:24,346 --> 00:15:28,127
‫كيف حالك؟ أين كنت؟
‫(ياسر)! حبيبي!

85
00:15:28,952 --> 00:15:32,254
‫أنا آسفة ولكنني مندهشة فحسب،
‫فقد مضى زمن طويل، أليس كذلك؟

86
00:15:32,385 --> 00:15:35,990
‫بلى... مرحبا يا صديقي القديم

87
00:15:36,121 --> 00:15:38,467
‫كنت في الحي و...

88
00:15:45,592 --> 00:15:49,894
‫- فلتتناول العشاء معنا
‫- أجل، ادخل

89
00:15:52,630 --> 00:15:55,888
‫(منى)، عزيزتي، أتتذكرين عمّك (نسيم)؟
‫أيمكنك أن تحيّيه؟

90
00:15:56,019 --> 00:15:57,707
‫عمي (نسيم)، مرحبا

91
00:16:01,059 --> 00:16:03,492
‫- مرحبا
‫- مرحبا

92
00:16:04,448 --> 00:16:08,663
‫يا للروعة يا (نسيم)!
‫ما زلت تتمتع بشهية شاب صغير

93
00:16:08,793 --> 00:16:11,659
‫طهوك هو الذي يستحضرها

94
00:16:16,482 --> 00:16:20,219
‫إذا فلتُعلمنا قبل مجيئك المرة القادمة
‫وسأعدّ لك كمية كي تأخذها معك إلى المنزل

95
00:16:21,262 --> 00:16:26,084
‫(منى)، دعيني أروي لك قصة عن عمك (نسيم)،
‫انظري إلى خاتمي

96
00:16:26,823 --> 00:16:30,516
‫قبل زفافنا بـ3 أيام،
‫كان والدك متوترا جدا

97
00:16:30,646 --> 00:16:37,251
‫لأنه كان لم يختَر لي خاتم زفاف بعد،
‫وعندئذ، كمعجزة من السماء...

98
00:16:37,336 --> 00:16:41,551
‫وجد لفافة على عتبة منزله
‫من عمّك (نسيم)

99
00:16:43,723 --> 00:16:47,416
‫شعرت بالامتنان لأن لي صديقا
‫في سوق الماس

100
00:16:48,242 --> 00:16:51,587
‫- ولكنني تمنيت لو أنك حضرت الزفاف
‫- أجل حبيبتي، أتذكّر

101
00:16:51,717 --> 00:16:54,193
‫كان عليّ أن أسافر دوليا،
‫فقد كنت عالقا في (إفريقيا)

102
00:16:54,324 --> 00:16:58,408
‫كما تعلمين، أحب مقابلة الناس الذين
‫أتعامل معهم بصفة مباشرة، وقد تأخرت رحلتي

103
00:16:58,755 --> 00:17:03,100
‫دائما حين أرى أمك،
‫عليّ أن أشرح لها نفس القصة

104
00:17:04,446 --> 00:17:08,835
‫أتعلمين؟ لقد حاولت أن أوفّق
‫بين عمّك (نسيم) وخالتك (ناديا)

105
00:17:08,966 --> 00:17:11,660
‫- ها سنبدأ من جديد!
‫- إنها ترفض أن تنسى هذا الأمر

106
00:17:11,745 --> 00:17:14,788
‫خرج معها مرتين
‫ولم يتصل بها من وقتها

107
00:17:19,349 --> 00:17:23,130
‫على أيّة حال،
‫سأترككما كي تتبادلا آخر أخباركما

108
00:17:23,215 --> 00:17:25,561
‫لا أستطيع أن أسهر طوال الليل مع الرجال

109
00:17:27,083 --> 00:17:30,644
‫- فلنأوِ إلى الفراش
‫- سررت برؤيتك يا (نجلا)

110
00:17:30,775 --> 00:17:34,251
‫- وأنا أيضا يا (نسيم)
‫- سأراك بالأعلى بعد قليل يا حبيبتي

111
00:17:38,378 --> 00:17:40,551
‫تسرّني رؤيتك يا رجل

112
00:21:30,208 --> 00:21:32,421
‫"لبن بازلاء"، "مزيج شوفان"

113
00:22:04,661 --> 00:22:06,094
‫مرحبا

114
00:22:20,866 --> 00:22:24,776
‫هذه البيتزا من أحد مطاعم (دومينوز)
‫التي تستخدم اللحوم الحلال، أعرف صاحبه

115
00:22:24,906 --> 00:22:28,686
‫أتعلم أن (نيويورك) فيها مطاعم بيتزا
‫أفضل من مطعم (دومينوز)؟

116
00:22:30,467 --> 00:22:32,466
‫هذه هي (نيويورك)

117
00:22:32,596 --> 00:22:35,638
‫مطعم (دومينوز) هو مطعم (دومينوز) فحسب

118
00:22:35,768 --> 00:22:38,766
‫إنها ليست بيتزا حتى،
‫لها مذاقها الخاص

119
00:22:42,545 --> 00:22:47,672
‫يجب أن تكون هذه دعايتهم،
‫"هذه ليست بيتزا، إنها (دومينوز)"

120
00:22:49,193 --> 00:22:51,409
‫ليست بيتزا

121
00:23:29,077 --> 00:23:30,509
‫تبا!

122
00:23:31,900 --> 00:23:35,419
‫- لا تتحرك
‫- سأذهب إلى المستشفى، لا عليك

123
00:23:35,506 --> 00:23:39,719
‫كلّا، كنت مجندا في (القاهرة)،
‫كنّا نفعل هذا دائما

124
00:23:40,459 --> 00:23:43,414
‫أجل، كما أنك إن ذهبت إلى المستشفى
‫فسيفتكون بك

125
00:23:43,544 --> 00:23:45,976
‫فهم دائما يطلبون منك نقودا أكثر

126
00:23:46,107 --> 00:23:51,886
‫كما يحدث حين تذهب إلى فني السيارات لتغيير
‫الزيت فيضيف على حسابك ناقل حركة جديدا

127
00:23:56,057 --> 00:23:57,881
‫هاك

128
00:24:07,526 --> 00:24:10,524
‫- سأحضر قطعة من الكعكة
‫- لا أريد كعكة

129
00:24:21,559 --> 00:24:28,293
‫"أعمق تعازيّ"

130
00:25:29,770 --> 00:25:34,984
‫ترجمة: مصرية ميديا، القاهرة

