﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:09,190 --> 00:00:12,150
{\an5}(إيفانستون، وايومينج)

3
00:02:16,850 --> 00:02:19,720
حسناً، سأرى ما يمكنني فعله

4
00:02:19,720 --> 00:02:21,560
شكراً

5
00:02:59,910 --> 00:03:02,110
لست متأكدة بما لدينا في هذه القضية

6
00:03:02,110 --> 00:03:06,120
ولكنني تلقيت اتصالاً للتو وملفات بعض الحالات
(من الشريف (صامويل) من مقاطعة (يونتا)، (وايومينج

7
00:03:06,120 --> 00:03:10,700
قبل 6 ليالِ، وجدت حالاتان مختلفتان لمراهقان مشنوقان في غرفة نومهما -
مشنوقان؟ -

8
00:03:10,700 --> 00:03:12,410
تريش ليك) وجدت ميتة)

9
00:03:12,410 --> 00:03:18,320
رايان كراوس) تم إنعاشه، لكنه توفيّ بعد بضعة أيام في المستشفى)

10
00:03:18,320 --> 00:03:20,320
أعلم أننا لا نتولى قضايا الإنتحار

11
00:03:20,320 --> 00:03:26,640
ولكن الجمعة الماضي، على بعد بضعة مدن وجد فتيان آخران
مشنوقان خلف باب غرفتهما

12
00:03:26,640 --> 00:03:31,750
أربع حالات انتحار ناجحة في نفس المنطقة الريفية خلال أسبوع؟
هذا أعلى بكثير من المعدل الطبيعي

13
00:03:31,750 --> 00:03:33,020
أعلم

14
00:03:33,020 --> 00:03:35,520
هؤلاء الأطفال لا ينطبق عليهم النمط الإنتحاري

15
00:03:35,520 --> 00:03:39,630
لا يتعاطون المخدرات أو الكحول أو مضادات الإكتئاب
ولم يسبق أن اعتقلوا

16
00:03:39,630 --> 00:03:45,470
إنهم ببساطة أطفال مستقيمون وصالحون
قرروا شنق أنفسهم في نفس الوقت تقريباً ليلة الجمعة

17
00:03:49,480 --> 00:03:55,720
عندما يشعر شخص ما بأنه محبوس
في موقف ميئوس منه

18
00:03:55,720 --> 00:04:00,390
إطلاق النار على نفسه أو تناول الحبوب
أو الشنق يبدو له أنه المخرج الوحيد

19
00:04:00,390 --> 00:04:02,920
وهذا لا ينطبق على هذه الحالات

20
00:04:02,920 --> 00:04:06,890
يوجد أمر سيء وراء ذلك
(يمكنني الشعور بذلك يا (هوتش

21
00:04:09,830 --> 00:04:13,630
اسمع، جميع هذه الأحداث حدثت يوم الجمعة

22
00:04:13,630 --> 00:04:15,870
واليوم هو الأربعاء

23
00:04:15,870 --> 00:04:18,800
ونحن لا نتولى أي قضية في الوقت الحاضر

24
00:04:23,480 --> 00:04:27,670
حسناً، افتحي تحقيق اشتباه في أسباب الوفاة
واطلبي من الفريق ركوب الطائرة

25
00:04:27,680 --> 00:04:30,980
سنحدد ما إذا كانت هذه جرائم قتل أم انتحار

26
00:04:30,980 --> 00:04:35,650
وحتى لو كانت حالات انتحار
فلا شك أن هناك أمر سيء وراء ذلك

27
00:04:52,100 --> 00:05:23,300
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

28
00:05:23,320 --> 00:05:28,420
الحياة لعبة، إلعبها"
"الحياة ثمينة جداً فلا تدمرها

29
00:05:28,570 --> 00:05:29,810
(الأم (تريزا

30
00:05:30,210 --> 00:05:34,710
{\pos(192,230)}
،سيدي، ليس لأني غير سعيدة بالذهاب معكم
لأنني سعيدة، لكنني لا أعرف السبب

31
00:05:35,130 --> 00:05:38,690
{\pos(192,230)}
أحد جوانب التحقيق في أسباب الوفاة
حينما يكون الإنتحار محتملاً

32
00:05:38,690 --> 00:05:40,690
{\pos(192,230)}
هو التقييم الغير مباشر للشخصية

33
00:05:41,040 --> 00:05:43,020
{\pos(192,230)}
جميع ضحايانا أطفال من جيل الإنترنت

34
00:05:43,330 --> 00:05:47,780
لا بد من وجود معلومات شخصية ثمينة
على حواسيبهم يمكن الإستفادة منها في التقييم

35
00:05:47,780 --> 00:05:51,060
إن كانوا قد انتحروا
فالدليل على ذلك موجود في حواسيبهم على الأرجح

36
00:05:51,140 --> 00:05:53,500
سأقوم إذاً بالتجسس على حواسيب
أطفال ميتين؟

37
00:05:53,690 --> 00:05:55,700
هذه الطائرة نادراً ما تقوم برحلات سعيدة

38
00:05:57,110 --> 00:05:59,300
انتهينا جميعاً من قراءة الملفات
دعونا نتحدث عن مواصفات الضحايا

39
00:05:59,300 --> 00:06:04,070
حسناً، الأطفال الأربعة جميعهم طلاب محترمون
يسكنون في بلدات متجاورة مختلفة

40
00:06:04,070 --> 00:06:06,280
ولكن ينتمون لنفس المدرسة ونفس الإقليم

41
00:06:06,280 --> 00:06:07,940
يمارسون نشاطات رياضية واجتماعية

42
00:06:07,940 --> 00:06:11,950
عائلاتهم مستقرة ولا يعانون من اضطرابات عقلية
أو مشكلات متراكمة

43
00:06:11,950 --> 00:06:14,760
،إنهم ببساطة أطفال طبيعيون
لا بد من وجود مشكلة غير ظاهرة

44
00:06:14,760 --> 00:06:18,750
إلى جانب القرب النسبي، لا يوجد
إرتباط واضح بينهم

45
00:06:18,750 --> 00:06:20,790
{\pos(192,230)}
هذه الحالات تستبعد وجود الإنتحار

46
00:06:20,790 --> 00:06:25,120
عادة ما تكون الأيام السابقة لإنتحار المراهق
مظهرة لنيته

47
00:06:25,120 --> 00:06:28,360
يكون سلوكهم واضحاً
هناك العديد من المؤشرات

48
00:06:28,360 --> 00:06:30,880
أجل، ولكن أكثر المؤشرات شيوعاً لا تظهر في هذه الحالات

49
00:06:30,980 --> 00:06:34,530
،لا توجد محاولات انتحار سابقة
ولم يمروا بفترة إكتئاب عميق

50
00:06:34,530 --> 00:06:38,470
ولم يبتعدوا عن عائلاتهم
ولم يصرّحوا لهم فجأة بحبهم

51
00:06:38,970 --> 00:06:41,870
يصرحوا لهم فجأة بحبهم؟

52
00:06:44,510 --> 00:06:50,210
{\pos(192,230)}
أحياناً يقوم الشخص المقبل على الإنتحار
بقول "أحبكم" لعائلته في الأيام التي تسبق الحدث

53
00:06:50,210 --> 00:06:53,140
{\pos(192,230)}
كنوع من الوداع

54
00:06:58,790 --> 00:07:05,120
سنبدأ بآخر ضحيتين، لو كانوا
حالات انتحار، سنبحث عما دفعهم لذلك

55
00:07:09,270 --> 00:07:11,780
{\an5} مركز شريف البلدة
مقاطعة (يونتا)، وايومنج

56
00:07:20,640 --> 00:07:23,310
(مرحباً، أنا (روندا صامويل

57
00:07:23,560 --> 00:07:25,380
مرحباً، أنا العميلة (جارو) سبق وأن تحدثنا على الهاتف

58
00:07:25,640 --> 00:07:26,770
شكراً لحضوركم

59
00:07:26,840 --> 00:07:30,480
{\pos(192,180)}
هناك حالة فزع في المقاطعة
وهناك مراسل صحفي لا ينفك عن الإتصال بي

60
00:07:30,480 --> 00:07:34,750
أنا أبعده لكنه يقوم
بالوصل بين حالات الإنتحار

61
00:07:36,210 --> 00:07:37,090
أيجب أن أعاود الإتصال به؟

62
00:07:37,090 --> 00:07:38,150
لا، ليس الآن

63
00:07:38,160 --> 00:07:40,860
يجب أن نكون في غاية الحذر
عندما نقوم بالإدلاء بمعلومات

64
00:07:41,170 --> 00:07:43,960
{\pos(192,230)}
التهويل من هذه الحالات قد يحدث
تأثير جماعي على الأطفال الآخرين

65
00:07:43,960 --> 00:07:45,360
(تسمى هذه بحالة (عدوى الإنتحار

66
00:07:45,360 --> 00:07:47,930
بمعنى إنتشار الأفكار الإنتحارية
بين مجموعة من الناس

67
00:07:47,930 --> 00:07:52,070
والذي ربما يؤدي إلى تقليد هذه الحالات
إنه منتشر بشكل خاص بين المراهقين

68
00:07:52,070 --> 00:07:54,870
الدراسات تشير إلى أن التغطية الإعلامية
تكون أحياناً مرتبطة بمزيد من الوفيات

69
00:07:54,870 --> 00:07:57,270
هل هناك مكان جيد لي لأبدأ عملي؟

70
00:07:57,830 --> 00:07:59,320
ليس لدينا ما يرقى لمركز تقني

71
00:07:59,470 --> 00:08:02,060
لا، لديّ مركزي التقني
أحتاج موافقتكِ فحسب

72
00:08:02,090 --> 00:08:03,210
لكِ ذلك

73
00:08:17,300 --> 00:08:18,250
مرحباً، سيدي

74
00:08:18,650 --> 00:08:20,850
،نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالي
وحدة تحليل السلوك

75
00:08:21,340 --> 00:08:24,920
كانت متحمسة جداً للتخرّج من المدرسة
الثانوية العام القادم

76
00:08:24,930 --> 00:08:27,760
كانت تتطلع لإختبارات القبول بالجامعات

77
00:08:28,710 --> 00:08:29,880
هل كانت (تريش) تواعد أحداً؟

78
00:08:29,950 --> 00:08:31,080
لا

79
00:08:31,370 --> 00:08:33,500
{\pos(192,230)}
(بيلي سوليفان)

80
00:08:33,960 --> 00:08:35,730
...هل هذا هو من -
نعم -

81
00:08:39,970 --> 00:08:41,240
ما الأمر يا سيد. (ليك)؟

82
00:08:41,540 --> 00:08:44,710
لقد صرفت أكثر من 100$ على رسائل الهاتف الشهر الماضي

83
00:08:44,710 --> 00:08:47,880
{\pos(192,230)}
فقمنا بمعاقبتها وأخذنا منها هاتفها النقال

84
00:08:48,140 --> 00:08:50,650
ليس نحن، أنا من فعل

85
00:08:51,640 --> 00:08:53,170
أنا من فعل ذلك

86
00:08:54,850 --> 00:08:56,820
لما لم تخبريني أنه كان لها رفيق؟

87
00:08:56,850 --> 00:08:58,290
لأنك كنت ستثور

88
00:08:58,290 --> 00:08:59,590
لا، لم أكن لأثور

89
00:08:59,590 --> 00:09:00,660
{\pos(192,230)}
أنت كذلك الآن

90
00:09:00,660 --> 00:09:03,420
{\pos(192,230)}
ليس لأنه كان لديها رفيق
...بل لأنني ربما تسببت

91
00:09:03,430 --> 00:09:08,730
سيد. (ليك)، لو أن ابنتك قامت بالإنتحار
لن يكون السبب هو أنك عاقبتها

92
00:09:08,730 --> 00:09:11,760
{\pos(192,230)}
الأمر أكثر تعقيداً من ذلك

93
00:09:12,640 --> 00:09:13,500
لو"؟"

94
00:09:15,410 --> 00:09:16,870
المعذرة؟

95
00:09:18,470 --> 00:09:20,840
"قلتِ "لو أنها قامت بالإنتحار

96
00:09:25,240 --> 00:09:27,010
هلا أريتنا غرفة (تريش)؟

97
00:09:30,140 --> 00:09:31,020
نعم

98
00:09:31,420 --> 00:09:33,060
بالطبع، من هنا

99
00:09:39,180 --> 00:09:43,690
أعلم أنه لم ينتحر
ما كان ليفعل بنا ذلك

100
00:09:47,170 --> 00:09:48,500
المعذرة؟

101
00:09:49,790 --> 00:09:56,700
{\pos(192,230)}
هذا سبب وجودكما، صحيح
لا تتحرى الشرطة الفيدرالية عن حالة انتحار، صحيح؟

102
00:09:57,300 --> 00:09:58,440
هذا ليس صحيحاً

103
00:09:58,440 --> 00:10:02,610
أحياناً نقوم بما يسمى
بتحقيق اشتباه في أسباب الوفاة

104
00:10:02,610 --> 00:10:05,780
لنحاول اكتشاف طريقة الموت
...ربما يتضح لنا أنه

105
00:10:05,780 --> 00:10:08,950
سنحاول بتحقيقنا إيضاح جميع الأمور لكم

106
00:10:14,150 --> 00:10:15,530
{\pos(192,230)}
آسفة

107
00:10:23,260 --> 00:10:25,530
كانت فتاة متفوقة بكل تأكيد

108
00:10:25,530 --> 00:10:30,040
{\pos(192,230)}
...لا يوجد شيء غير اعتيادي في مذكرتها
لا غضب أو خوف

109
00:10:30,110 --> 00:10:33,540
{\pos(192,230)}
أيجب عليكم تفحص كل أغراضها الشخصية؟

110
00:10:33,650 --> 00:10:35,980
لقد كانت فتاة تحب الخصوصية

111
00:10:38,320 --> 00:10:43,930
{\pos(192,230)}
نحن متأسفون للغاية لإضطرارنا للقيام بذلك
(نحن نهتم لأمر (تريش

112
00:10:43,930 --> 00:10:47,140
ونريد أن نتأكد ألا يحدث ذلك
لإبنة أي شخص آخر

113
00:10:47,290 --> 00:10:48,420
(أيها السيد والسيدة (ليك

114
00:10:48,490 --> 00:10:52,580
هناك استمارة أريدكما أن تملآها أنتما الإثنان
هلا أتيتما معي؟

115
00:10:53,340 --> 00:10:55,020
{\pos(192,230)}
أعلموني إن احتجتم لأي شيء

116
00:10:55,270 --> 00:10:56,350
{\pos(192,230)}
شكراً

117
00:11:00,010 --> 00:11:01,760
يالهم من مساكين

118
00:11:01,940 --> 00:11:04,530
آمل ألا نكون قد زدنا من آلامهم

119
00:11:04,930 --> 00:11:06,170
حقاً؟

120
00:11:08,210 --> 00:11:10,300
أمتأكدة بأن أحداً لا يريد أن أحضر له شيئاً ليشربه؟

121
00:11:10,300 --> 00:11:11,900
لا يا سيدتي، شكراً

122
00:11:13,460 --> 00:11:16,330
أعلميني إن غيرتِ رأيكِ

123
00:11:17,070 --> 00:11:18,900
أتظنين أن شخصاً ما قد قتلها؟

124
00:11:19,010 --> 00:11:19,770
...سيدتي

125
00:11:19,770 --> 00:11:20,720
...(شارون)

126
00:11:20,790 --> 00:11:23,940
لما قلتِ "لو أنها انتحرت"؟

127
00:11:26,440 --> 00:11:27,380
...سيدتي، أنا

128
00:11:27,380 --> 00:11:32,010
لما قالت ذلك
...إن لم تكن تظن أن

129
00:11:34,060 --> 00:11:36,030
لما قلتِ ذلك؟

130
00:11:45,150 --> 00:11:48,630
لمساتها الشخصية توحي بأنها
كانت مرتاحة هنا

131
00:11:49,120 --> 00:11:51,430
كتب استعداد لإختبارات القبول و كتيبات تعريف بالجامعات

132
00:11:51,850 --> 00:11:54,080
إنها آمنة من عوامل الإنتحار

133
00:11:54,220 --> 00:11:57,000
أجل، أظن أنه من الواضح جداً
أن (تريش) كانت تملك كل شيء يدفعها للحياة

134
00:11:57,290 --> 00:12:00,000
ربما تجد (جارسيا) شيئاً في حاسوبها
لم يتضح لنا هنا

135
00:12:00,350 --> 00:12:01,240
حسناً

136
00:12:04,710 --> 00:12:07,840
لا يوجد مخابيء سرية

137
00:12:08,730 --> 00:12:11,010
أو معدات مخدرات

138
00:12:12,340 --> 00:12:14,200
هل هذه رفيقة (رايان)؟

139
00:12:15,040 --> 00:12:16,520
(نعم، (شانا

140
00:12:17,520 --> 00:12:19,290
كانا منسجمان سوياً

141
00:12:19,820 --> 00:12:22,150
هل سبق وأن واعد (تريش ليك)؟

142
00:12:22,260 --> 00:12:29,690
(لم أسمع بـ (تريش ليك
حتى التقينا بوالديها في المستشفى يوم الجمعة

143
00:12:29,700 --> 00:12:32,200
يتضح أنه كان يحصل على درجات عالية

144
00:12:33,050 --> 00:12:36,230
وماذا عن هذه الرسالة من مدرب كرة القدم؟

145
00:12:37,250 --> 00:12:40,270
...المدرب (بارنسويل) أراده

146
00:12:40,780 --> 00:12:42,970
أن ينضم لفريق المدرسة العام القادم

147
00:12:43,010 --> 00:12:45,010
كظهير رباعي

148
00:12:48,620 --> 00:12:51,080
أين حاسوب (رايان)؟

149
00:12:51,940 --> 00:12:54,850
لدينا حاسوب في غرفة المعيشة

150
00:12:55,110 --> 00:12:56,480
ليس لديه واحد خاص به؟

151
00:12:58,320 --> 00:13:02,290
نحن متحفظون بشأن
استخدام الإنترنت بدون اشراف

152
00:13:02,290 --> 00:13:04,660
لذا أردنا أن يكون جالساً بيننا

153
00:13:04,840 --> 00:13:06,660
يمكنني أن أريكما

154
00:13:06,660 --> 00:13:12,400
في الواقع، يكفي أن تعطينا رقم تعريف الإنترنت للجهاز
أعتقد أن محللتنا التقنية يمكنها الدخول لمحتوياته عن بعد

155
00:13:12,400 --> 00:13:16,570
إن كان هذا سيساعد في إثبات أن (رايان) لم ينتحر
فيمكنكما أن تأحذا أي شيء تحتاجان إليه

156
00:13:18,990 --> 00:13:21,640
هل أنتِ مستعدة للتنقيب
داخل عالم (تريش ليك) على الإنترنت؟

157
00:13:21,640 --> 00:13:24,840
"إذا كنتِ تقصدين بـ "مستعدة
أني متمكنة تماماً وكارهة لذلك أيضاً

158
00:13:24,840 --> 00:13:26,680
أجل، شيء من هذا القبيل

159
00:13:26,900 --> 00:13:28,180
كيف حال عائلة (ليك)؟

160
00:13:28,320 --> 00:13:30,010
كما هو متوقع على الأرجح

161
00:13:30,400 --> 00:13:32,080
إنهم أناس أقوياء

162
00:13:32,110 --> 00:13:32,880
جيد

163
00:13:33,100 --> 00:13:34,230
هذا غريب

164
00:13:34,340 --> 00:13:36,640
ماذا؟ -
لا يوجد شيء هنا -

165
00:13:36,750 --> 00:13:37,770
لا شيء مفيد؟

166
00:13:37,800 --> 00:13:39,010
لا شيء على الإطلاق

167
00:13:39,040 --> 00:13:41,450
لا يوجد مسار رئيسي
ولا نظام تشغيل

168
00:13:41,450 --> 00:13:42,950
سجّل البيانات يبدو فارغاً

169
00:13:43,670 --> 00:13:45,530
ولكن لما لديها حاسوب فارغ؟

170
00:13:45,680 --> 00:13:47,820
لم أقل فارغاً، قلت يبدو فارغاً

171
00:13:48,450 --> 00:13:48,990
بمعنى؟

172
00:13:48,990 --> 00:13:50,390
سأحتاج لبعض الوقت

173
00:13:53,660 --> 00:13:54,430
(جي جي)

174
00:13:54,610 --> 00:13:58,500
"أعلم، أعلم أنه ما كان يجدر بي أن أقول "لو

175
00:13:59,390 --> 00:14:03,340
صدقني، آخر ما أريده
هو أن أزيد من سوء الأمور على هذه العائلات

176
00:14:06,750 --> 00:14:09,910
اسمع، أن لست مصرّة على أن
هذه الحالات ليست انتحارية

177
00:14:09,910 --> 00:14:14,350
أريد فقط المحاولة في الحول دون
جعل هذه الجمعة تغدو كسابقتيها

178
00:14:15,060 --> 00:14:16,340
!تمكنت منه

179
00:14:16,380 --> 00:14:21,020
كان مجرّد تروجان قام بإخفاء المسارات ولكن لم يمحيها

180
00:14:21,020 --> 00:14:22,190
!يا إلهي

181
00:14:22,190 --> 00:14:23,590
ماذا هناك؟

182
00:14:23,590 --> 00:14:25,860
كانت تتصفح موقع للعبة الشنق ليلة وفاتها

183
00:14:26,330 --> 00:14:27,630
ماذا؟

184
00:14:27,630 --> 00:14:30,190
إنها لعبة يقوم فيها الأطفال بخنق أنفسهم للشعور بالإنتشاء

185
00:14:30,190 --> 00:14:32,400
(يسمونها (إنتشاء الأطفال الصالحين
تصبح دماغهم خفيفة

186
00:14:32,400 --> 00:14:35,770
وينتابهم شعور بالإنتشاء
دون إستخدام أية عقاقير

187
00:14:35,770 --> 00:14:37,100
إنها لعبة يلعبها الأطفال في المدرسة الثانوية

188
00:14:37,560 --> 00:14:38,700
هل لدى (رايان) حاسوب؟

189
00:14:38,700 --> 00:14:39,740
ليس في غرفته

190
00:14:39,740 --> 00:14:41,860
ماذا عن جهاز ألعاب فيديو؟ -
نعم، لديه -

191
00:14:42,040 --> 00:14:43,830
سيجد المراهقون طريقة للدخول على الإنترنت

192
00:14:43,860 --> 00:14:45,440
أجل، لديّ رقم التعريف بالإنترنت

193
00:14:45,440 --> 00:14:48,040
هذا سيساعد

194
00:14:49,810 --> 00:14:52,940
مفاجأة، كان (رايان) على نفس الموقع في نفس الليلة

195
00:14:53,160 --> 00:14:54,800
لم يكن انتحاراً

196
00:14:58,230 --> 00:15:00,890
مهلاً، هذه أيقونة صوتية
دعونا نرى ماذا يحدث

197
00:15:00,890 --> 00:15:02,290
هيا، جربها

198
00:15:02,530 --> 00:15:04,220
جميعنا قمنا بها، أتحداك

199
00:15:04,720 --> 00:15:05,890
أتحداك؟

200
00:15:06,000 --> 00:15:07,820
شخص ما يقوم بإدارة هذا

201
00:15:07,890 --> 00:15:10,960
يقوم عمداً بدفع الأطفال لشنق أنفسهم

202
00:15:31,150 --> 00:15:33,580
تأكدي من إغلاق الباب

203
00:15:42,560 --> 00:15:43,890
غداً الليلة الكبيرة

204
00:15:44,460 --> 00:15:47,160
جميعنا سنلعب اللعبة

205
00:15:50,210 --> 00:15:54,040
هناك ثقافة كاملة مبنية حول هذه اللعبة
يطلقون عليها أسماءً ويمارسونها في الحفلات

206
00:15:54,040 --> 00:15:57,470
ولكن هناك شخص ما يتحدى هؤلاء الأطفال
في هذه المنطقة ليمارسوا اللعبة

207
00:15:59,950 --> 00:16:02,610
إنها مسابقة
وهناك قواعد

208
00:16:02,720 --> 00:16:05,310
(هيا يا مدرسة (إيفانز الثانوية
هذه المسابقة الكبرى

209
00:16:05,420 --> 00:16:08,220
مدرسة (جارفيلد) أقصت (كاسبر الثانوية) الأسبوع الماضي

210
00:16:08,330 --> 00:16:09,860
هل ستدعه يسخر منا؟

211
00:16:09,900 --> 00:16:10,920
تبدو كلهجة طفل

212
00:16:11,320 --> 00:16:13,510
ما الطريقة الأخرى لتحفيز المدارس لمنافسة بعضها؟

213
00:16:13,550 --> 00:16:15,550
مسابقة مراهقين متهورين

214
00:16:15,620 --> 00:16:17,820
المدرسة التي تحقق أكبر وقت انتشاء هذه الجمعة تفوز

215
00:16:18,910 --> 00:16:20,220
الجمعة، غداً

216
00:16:20,440 --> 00:16:21,900
ادعوا أصدقاءك للتسجيل في الموقع

217
00:16:22,080 --> 00:16:24,480
التدريب يجعل الإنتشاء يستمر مدة أطول

218
00:16:24,590 --> 00:16:29,950
يجب أن تقوم بهذا بمفردك وقم بتصويرها بكاميرا الإنترنت
وارفع الفيديو على الموقع حتى تحتسب لعبتك

219
00:16:30,030 --> 00:16:31,260
للقيام بها بمفرده يحتاج إلى حبل

220
00:16:31,260 --> 00:16:35,420
إنه يشجعهم بشكل أساسي على ممارسة أخطر أشكال اللعبة
مع عدم وجود شخص لينعشهم

221
00:16:35,680 --> 00:16:37,100
جارسيا)، أغلقي الموقع)

222
00:16:37,170 --> 00:16:39,650
سيدي، يمكنني القيام بذلك بالتأكيد
ولكن لا أعتقد أنك تريد مني القيام بذلك

223
00:16:39,690 --> 00:16:40,330
لماذا؟

224
00:16:40,560 --> 00:16:43,260
يعد هذا الموقع حالياً هو وسيلتنا الوحيدة
لتعقب المجرّم

225
00:16:43,300 --> 00:16:45,410
وإذا قمت بإغلاقه سيعلم بالتأكيد أننا نراقبه

226
00:16:45,450 --> 00:16:47,870
وفي هذه الحالة سيغلق الموقع
وسيقوم بوضع تغيير بسيط في الترميز ليعيده مرة أخرى

227
00:16:47,870 --> 00:16:51,650
بحلة أكثر تخفياً، إضافة إلى ذلك لا يمكننا معرفة
عدد السيرفرات التي تخدم الموقع بأية حال

228
00:16:52,340 --> 00:16:53,780
أنتِ محقة

229
00:16:54,010 --> 00:16:55,210
نحن على استعداد لتقديم التصوّر

230
00:16:56,460 --> 00:16:59,550
نعتقد أن المجرّم المسؤول عن هذه الوفيات
ربما يكون مراهقاً

231
00:16:59,550 --> 00:17:05,120
إنه شخص منطوي، لا يشارك في الرياضات الجماعية
أو النشاطات الإجتماعية، إنه شخص منعزل وضعيف الثقة بالنفس

232
00:17:05,120 --> 00:17:07,790
{\pos(192,230)}
طريقته الوحيدة للتفاعل مع المجتمع هي عن طريق الإنترنت

233
00:17:07,790 --> 00:17:10,260
{\pos(192,230)}
إنه ينخرّط في النشاطات التي تجذب الإنتباه إليه

234
00:17:10,260 --> 00:17:12,460
{\pos(192,230)}
ولكنه يعزل نفسه عن زملائه

235
00:17:12,460 --> 00:17:15,860
{\pos(192,230)}
على الآباء والمدرسين الإنتباه للعلامات التحذيرية

236
00:17:15,870 --> 00:17:19,730
أطفال بعيون متورمة
أو علامات على أعناقهم

237
00:17:19,730 --> 00:17:21,700
صداع شديد أو ارتباك

238
00:17:21,700 --> 00:17:23,640
في الحياة الواقعية، هو يعتبر نفسه فاشلاً

239
00:17:23,640 --> 00:17:26,810
في عالم الإنترنت يستطيع أن يحرك الأمور
وهذا يشعره بالقوة

240
00:17:26,810 --> 00:17:29,580
هل يعلم هذا الطفل أن هناك أطفال آخرين يموتون بسببه؟

241
00:17:29,580 --> 00:17:34,480
إنه يشنق نفسه ويتحدى الآخرين للقيام بذلك
لذا فنحن ننظر إلى حالات قتل متهورة هنا

242
00:17:34,480 --> 00:17:37,250
إذا رأيتم أي شيء غير اعتيادي أو مثير للشكوك

243
00:17:37,290 --> 00:17:41,220
اتصلوا فوراً بمكتب الشريف
وسنحاول توجيهكم قدر استطاعتنا

244
00:17:41,450 --> 00:17:43,720
شكراً لكم

245
00:17:49,070 --> 00:17:51,590
أخبرنا أكبر عدد ممكن من الآباء

246
00:17:53,080 --> 00:17:54,570
أتظنين أن هذا سيساعد؟

247
00:17:54,680 --> 00:17:57,430
ليس بقدر ما إذا توغّلنا في نوايا الأطفال

248
00:18:00,679 --> 00:18:01,679
{\an5}(مدرسة (جايمس إي. إيفانز الثانوية

249
00:18:01,680 --> 00:18:09,940
آليتان مختلفتان، الإختناق وفرط التهوية
يعطيان نفس التأثير وهو حرمان الدماغ من الأوكسجين

250
00:18:11,740 --> 00:18:13,180
يا فتى

251
00:18:14,260 --> 00:18:16,410
،ليست فكرة سديدة
أرني هذا

252
00:18:19,660 --> 00:18:25,090
"من أي كوكب أتى هذا الرجل؟"
"إنه لا يريدنا أن نفوز بالمسابقة"

253
00:18:26,490 --> 00:18:33,530
أعتقد أن التعبير الأدق هو
"إنه لا يريدنا أن نشترك في المسابقة على الإطلاق"

254
00:18:33,530 --> 00:18:37,130
هذه كانت طاولة (رايان)، صحيح؟
(حيث كان يجلس (رايان

255
00:18:37,520 --> 00:18:42,550
أتذكرون (رايان)، كان يلعب كرة القدم
وأخذ (شانا) للحفل الراقص

256
00:18:42,590 --> 00:18:46,340
(أعتقد أن البعض منكم كانوا على الأرجح أصدقاء لـ (رايان

257
00:18:46,670 --> 00:18:51,180
أراد (رايان) أيضاً ربح المسابقة
ولكن عندما شنق (رايان) نفسه

258
00:18:51,450 --> 00:18:54,010
منع الأوكسجين من الوصول إلى دماغه

259
00:18:54,010 --> 00:18:58,410
فأرسل دماغه إشارة عصبية مثبطة للقلب
ليبطيء من نبضاته

260
00:18:58,410 --> 00:19:03,520
ثم قام دماغه بإيقاف كل وظائف الجسم الغير ضرورية
في محاولة للحفاظ على نفسه

261
00:19:03,520 --> 00:19:09,280
توقفت يداه ورجلاه عن الحركة
مما يعني أنه لم يتمكن من فك الحبل عن عنقه

262
00:19:09,460 --> 00:19:13,920
وفي هذه اللحظة انتابه الفزع
وتصعّد الوضع في حالة (رايان) إلى حدوث سكتة قلبية

263
00:19:13,930 --> 00:19:17,230
وهذا يعني أن قلبه قد توقف
وبدأ تلف الدماغ

264
00:19:17,230 --> 00:19:24,230
وخلال 4 دقائق
أصبح ميتاً دماغياً بشكل كامل

265
00:19:24,230 --> 00:19:28,170
مات مفزوعاً وعلى الأرجح عانى الكثير من الألم

266
00:19:28,170 --> 00:19:31,740
ولم يستطع إيقاف ما ظن أن له
القدرة على التحكم به بشكل كامل

267
00:19:31,740 --> 00:19:38,640
كل هذا لأنه أراد المشاركة فيما أعتبره
لعبة في منتهى الحقارة

268
00:19:39,980 --> 00:19:44,750
لذا، أعني أن رسالتك دقيقة تماماً
أنا لا أريدكم أن تفوزوا بالمسابقة

269
00:19:44,750 --> 00:19:47,350
لأنني لا أريدكم أن تلعبوا اللعبة

270
00:19:52,550 --> 00:19:54,810
أتصدقون هذا الهراء؟

271
00:19:55,140 --> 00:19:56,260
ألا تصدقه أنت؟

272
00:19:57,790 --> 00:19:59,790
لما لا تأتي إلى هنا وتخبرنا برأيك

273
00:20:02,690 --> 00:20:03,930
أياً كان

274
00:20:12,510 --> 00:20:14,170
!أنت!، أنت

275
00:20:15,810 --> 00:20:19,210
!أنت!، أنت!، تعالَ إلى هنا

276
00:20:19,210 --> 00:20:21,110
!تعال

277
00:20:23,450 --> 00:20:25,390
!توقف يا فتى

278
00:20:34,770 --> 00:20:37,070
هل أنت بخير؟، اهدأ فحسب -
دعني وشأني -

279
00:20:37,070 --> 00:20:38,270
توقف عن المقاومة -
دعني وشأني -

280
00:20:38,270 --> 00:20:39,730
توقف عن المقاومة، توقف

281
00:20:39,740 --> 00:20:40,800
دعني وشأني

282
00:20:41,260 --> 00:20:41,940
لا بأس

283
00:20:41,940 --> 00:20:42,970
هل أنت بخير؟

284
00:20:43,740 --> 00:20:45,270
أجل، أنا بخير

285
00:20:45,960 --> 00:20:47,870
لما هربت؟

286
00:20:50,080 --> 00:20:51,650
مورجان)، انظر إلى عنقه؟)

287
00:20:52,230 --> 00:20:53,280
دعني أنظر إلى عنقك

288
00:20:53,660 --> 00:20:54,790
لا تلمس ذلك

289
00:20:54,860 --> 00:20:57,620
ماذا قلت لك؟
اهدأ

290
00:21:02,590 --> 00:21:05,190
اختلاف الألوان يعني مراحل مختلفة من التعافي

291
00:21:05,870 --> 00:21:09,360
أنت تفعل ذلك بنفسك منذ مدة طويلة، أليس كذلك؟

292
00:21:09,840 --> 00:21:13,730
لا شك في قدر المعاناة التي عاناها دماغه

293
00:21:16,130 --> 00:21:17,970
(دكتور (ريد

294
00:21:17,970 --> 00:21:19,100
أتظنه المجرم؟

295
00:21:19,100 --> 00:21:21,240
إنه مرشح لذلك بشكل كبير

296
00:21:22,800 --> 00:21:26,740
(أنا (ويلسون سمرز
اتصلت بي المدرسة وأخبروني أن ابني مصاب

297
00:21:26,910 --> 00:21:28,710
(ويل)

298
00:21:28,710 --> 00:21:30,510
أتعرفينه؟ -
بشكل مهني -

299
00:21:30,510 --> 00:21:32,580
إنه يعمل لدى محطة الإطفاء

300
00:21:32,780 --> 00:21:33,580
حضرة الشريف

301
00:21:33,830 --> 00:21:35,710
(هذا الدكتور (ريد

302
00:21:35,720 --> 00:21:37,720
هل ابني بخير يا دكتور؟

303
00:21:37,720 --> 00:21:41,950
في الواقع، لست هذا النوع من الأطباء
أنا أعمل مع الشرطة الفيدرالية

304
00:21:42,400 --> 00:21:43,390
الشرطة الفيدرالية؟

305
00:21:43,390 --> 00:21:46,590
ابنك (كريستوفر) يقوم بشنق نفسه

306
00:21:46,880 --> 00:21:48,560
لا أفهم

307
00:21:48,560 --> 00:21:49,860
أسمعت عن الأطفال الذين ماتوا مؤخراً؟

308
00:21:50,090 --> 00:21:51,370
حالات الإنتحار

309
00:21:51,550 --> 00:21:53,130
ربما لا تكون حالات انتحار

310
00:21:53,130 --> 00:21:57,570
إنها لعبة يميل الأطفال في عمره إلى لعبها
حيث يجبرون أنفسهم على فقد الوعي

311
00:21:57,570 --> 00:22:00,030
لأجل الشعور بالإنتشاء

312
00:22:00,260 --> 00:22:04,100
منذ متى و(كريستوفر) يلبس على الموضة القوطية؟

313
00:22:04,350 --> 00:22:06,210
...الأظافر السوداء والعيون و

314
00:22:06,210 --> 00:22:08,070
منذ فترة

315
00:22:08,360 --> 00:22:10,250
لقد مر بفترة عصيبة

316
00:22:10,440 --> 00:22:11,790
ولما ذلك؟

317
00:22:11,900 --> 00:22:17,110
توفيت والدته منذ بضع سنوات
ومنذ ذلك الحين وهو يرتدي الأسود

318
00:22:18,380 --> 00:22:21,080
هل يقضي (كريستوفر) الكثير من الوقت على حاسوبه؟

319
00:22:21,090 --> 00:22:24,450
...حتى الصباح

320
00:22:26,260 --> 00:22:27,240
لماذا؟

321
00:22:27,320 --> 00:22:33,930
نظن أن ابنك ربما أنشأ موقعاً لتشجيع الأطفال
على المنافسة في مسابقة لعبة الشنق

322
00:22:35,060 --> 00:22:36,660
ماذا تقول؟

323
00:22:36,660 --> 00:22:37,900
أبي

324
00:22:38,290 --> 00:22:39,490
مرحباً يا صديقي

325
00:22:39,570 --> 00:22:41,240
خذوه للداخل

326
00:22:41,740 --> 00:22:43,940
ابنك يحتاج لإجراء بعض الفحوصات

327
00:22:44,530 --> 00:22:46,790
(ويل)

328
00:22:47,660 --> 00:22:51,310
عندما ننتهي من فحوصاته
سنحتاج إلى التحدث إليه في مكتبي

329
00:22:54,510 --> 00:22:56,510
لا يوجد أي نشاط على الموقع طوال الليل

330
00:22:57,180 --> 00:22:58,850
لم يبدأ يوم الجمعة بعد

331
00:23:06,190 --> 00:23:09,920
أقدر لك أنك سمحت لنا بأن نلقي نظرة على حاسوبه

332
00:23:09,930 --> 00:23:15,060
(أنتم ترتكبون خطأً يا (روندا
كريس) فتى صالح)

333
00:23:15,060 --> 00:23:16,760
آمل أن تكون محقاً

334
00:23:17,010 --> 00:23:19,570
ها هو

335
00:23:19,890 --> 00:23:23,240
إذا سارت الأمور بشكل جيد
أعدك بأن أعيده بأسرع ما يمكن

336
00:23:35,290 --> 00:23:38,370
كريستوفر)، نعلم أنك مررت بفترة عصيبة)
منذ وفاة والدتك

337
00:23:38,490 --> 00:23:43,960
عندما تصيبنا المصائب نشعر بالإحباط
وأحياناً نقوم بتصرفات لا نفخر بها

338
00:23:44,600 --> 00:23:46,130
إنه غير متعاون

339
00:23:46,130 --> 00:23:47,400
أمهليه بعض الوقت

340
00:23:47,400 --> 00:23:49,600
لقد قاربنا على يوم الجمعة
ليس لدينا أي وقت

341
00:23:49,600 --> 00:23:52,410
{\pos(192,230)}
طالما هو موجود هنا فلا يمكنه
إضافة أية مواضيع على الموقع

342
00:23:52,410 --> 00:23:54,910
{\pos(192,230)}
هذا صحيح، ولكن لا يزال الأطفال سيمارسون اللعبة

343
00:23:56,910 --> 00:23:57,980
{\pos(192,230)}
هذه كل المعلومات التي أردتها

344
00:23:57,980 --> 00:23:59,280
{\pos(192,230)}
شكراً

345
00:24:01,450 --> 00:24:03,250
لا عجب بأنه شخص منعزل

346
00:24:03,250 --> 00:24:06,980
لقد تنقلوا 3 مرات منذ وفاة والدته
وخسر دعم أصدقائه

347
00:24:07,210 --> 00:24:08,950
ثلاثة مدارس مختلفة خلال عامين

348
00:24:08,950 --> 00:24:11,620
هذه تغيرات كثيرة بالنسبة لطفل ليتكيف معها

349
00:24:11,870 --> 00:24:14,530
أود أن أعلمك بأننا سنصادر حاسوبك

350
00:24:14,640 --> 00:24:18,580
وستقوم محللتنا التقنية بتفحصه -
حتى نكتشف الحقيقة -

351
00:24:18,870 --> 00:24:20,260
بالطبع ستفعلون

352
00:24:22,520 --> 00:24:24,300
الحقيقة

353
00:24:25,930 --> 00:24:27,870
لا يبدو عليه القلق بشأن إيجادنا لأي شيء

354
00:24:27,870 --> 00:24:30,390
إنهم لا يستطيعون تكوين أي صلة معه

355
00:24:30,830 --> 00:24:32,220
لقد عادوا

356
00:24:36,480 --> 00:24:38,440
يا إلهي، هذا الفتى (كريستوفر) رائع

357
00:24:38,440 --> 00:24:42,180
لديه قرص صلب مقسّم
وجدار ناري قوي، وتشفير عالي المستوى

358
00:24:42,180 --> 00:24:44,790
لا حاجة لكل هذه الحماية
إلا إذا كان يخفي شيئاً خطيراً

359
00:24:45,010 --> 00:24:46,710
هذا سبب عدم قلقه إذاً

360
00:24:47,090 --> 00:24:49,450
هذا غير معتاد

361
00:24:49,450 --> 00:24:52,960
كل محاولة أقوم بها لإختراق الجهاز تفشل في حينها

362
00:24:53,390 --> 00:24:54,790
ما هذا؟

363
00:24:54,790 --> 00:24:56,550
أحدهم حمل مقطع فيديو جديد لموقع اللعبة

364
00:24:56,550 --> 00:24:57,850
الساعة 12:01

365
00:24:57,860 --> 00:24:59,390
لقد بدأ يوم الجمعة، إنهم يلعبون

366
00:24:59,390 --> 00:25:01,920
ما هي إلا مسألة وقت حتى يخطأ أحدهم

367
00:25:01,930 --> 00:25:05,860
يا رفاق، سيظل هذا الجهاز منيعاً أمامي
حتى أعرف كيف صمم هذا النظام الأمني

368
00:25:10,790 --> 00:25:12,800
آمل أن يكون لديك خطة احتياطية

369
00:25:18,770 --> 00:25:22,210
جارسيا)، أظن أن هذا الفتى سيتواصل معكِ)
أكثر من أي شخص آخر

370
00:25:22,210 --> 00:25:25,080
أريدكِ أن تتحدثي معه
وتحاولي دفعه للتصريح بما لديه

371
00:25:26,980 --> 00:25:29,160
سيدي، لم يسبق لي القيام بذلك

372
00:25:29,460 --> 00:25:30,710
ماذا لو أخفقت؟

373
00:25:30,840 --> 00:25:32,370
ستكونين بخير

374
00:25:53,810 --> 00:25:56,400
(مرحباً، أنا (بينولوبي

375
00:25:56,620 --> 00:25:58,200
هنيئاً لكِ

376
00:25:59,100 --> 00:26:00,520
هل يمكنني الجلوس؟

377
00:26:00,550 --> 00:26:03,110
أنتِ الشرطية

378
00:26:03,430 --> 00:26:07,240
هل أبدو لك مثل شرطية؟

379
00:26:07,770 --> 00:26:09,410
أجل، ألستِ كذلك؟

380
00:26:09,410 --> 00:26:10,810
لا

381
00:26:10,810 --> 00:26:13,020
محللة تقنية لدى الشرطة الفيدرالية

382
00:26:13,280 --> 00:26:15,580
لدي فقط بعد مشاكل إدارة المواقع

383
00:26:15,580 --> 00:26:16,950
أريد أن أحدثك بشأنها

384
00:26:17,140 --> 00:26:18,530
أنا مجرّد فتاة تهوى الحاسوب

385
00:26:18,860 --> 00:26:20,720
رائع

386
00:26:21,300 --> 00:26:22,790
أنت كئيب

387
00:26:25,750 --> 00:26:27,260
الزمن يشفي الجروح

388
00:26:28,560 --> 00:26:31,200
ليس لديكِ أدنى فكرة عن شعوري

389
00:26:31,870 --> 00:26:39,780
لقد فقدت والداي عندما كنت بعمرك
لذا، لا أدري، أعتقد أني أعلم جيداً كيف تشعر

390
00:26:40,770 --> 00:26:43,370
وقد شعرت بالوحدة تماماً

391
00:26:43,940 --> 00:26:46,240
حتى اندمجت في مجتمع الإنترنت

392
00:26:51,340 --> 00:26:52,910
كما فعلت أنا

393
00:26:54,620 --> 00:27:00,320
أنا لا أكذب عليك
سيتحسّن الوضع تماماً

394
00:27:01,620 --> 00:27:03,290
بالمناسبة، تعجني أظافرك

395
00:27:03,810 --> 00:27:04,790
شكراً

396
00:27:05,120 --> 00:27:06,160
هل أنتِ قوطية؟

397
00:27:06,330 --> 00:27:09,130
لا أعتقد أنه يفترض أن أظل كذلك
ولكن حب ذلك ما زال موجوداً

398
00:27:12,050 --> 00:27:13,130
إذاً، أنتِ مع الشرطة الفيدرالية؟

399
00:27:13,130 --> 00:27:16,610
نعم، أعلم أن هذا يبدو جنونياً، ولكنني أحب هذا العمل

400
00:27:18,580 --> 00:27:20,940
يعجبني حلقك أيضاً
من أين أتيت به؟

401
00:27:20,940 --> 00:27:22,040
(من موقع (إي باي

402
00:27:22,040 --> 00:27:24,310
(من المفترض أن يكون الخاص بـ (جوني ديب
من فيلم القراصنة ذاك

403
00:27:24,310 --> 00:27:26,450
رائع جداً

404
00:27:26,450 --> 00:27:28,080
إنها جيدة

405
00:27:28,080 --> 00:27:30,920
(تمكنت من التواصل معه على عكس (مورجان) و(ريد

406
00:27:30,920 --> 00:27:32,250
يجدر بنا إحضارها معنا في كل مرة

407
00:27:32,250 --> 00:27:36,850
أسلوب العزلة البارعة الذي اتبعته في نظام تشفيرك مذهل للغاية

408
00:27:37,830 --> 00:27:39,120
نعم، أنا أجيد هذه الأمور

409
00:27:39,120 --> 00:27:42,060
أمور؟، أنت لا تفهمني يا صديقي، أنا غيورة

410
00:27:42,060 --> 00:27:44,860
هذا مستوى من التكنولوجيا
لا تمتلكه الشرطة الفيدرالية

411
00:27:45,590 --> 00:27:46,690
أياً كان

412
00:27:47,120 --> 00:27:49,930
حسناً، كيف حصلت على هذه الخدمة المجهولة المصدر؟

413
00:27:49,930 --> 00:27:53,210
حصلت عليها من موقع ما لأحد الأشخاص

414
00:27:53,470 --> 00:27:54,920
ولما تهتمين بذلك؟

415
00:27:55,030 --> 00:27:57,870
أظن فقط أنه من الرائع كيف صممت النظام الأمني بأكمله

416
00:27:57,870 --> 00:28:04,440
كإستخدامك لبرنامج لإزالة نشاطك على الإنترنت
وبرنامج آخر ثانوي ليطمس الملفات المحذوفة

417
00:28:04,480 --> 00:28:07,250
من يفعل ذلك؟ -
الجميع يفعل ذلك -

418
00:28:09,470 --> 00:28:11,250
إنتهت المقابلة؟

419
00:28:11,700 --> 00:28:12,520
مقابلة؟

420
00:28:12,520 --> 00:28:14,580
...كنت فقط -
لقد طالب والده بأخذه -

421
00:28:16,890 --> 00:28:18,050
أبي

422
00:28:18,060 --> 00:28:19,390
سأوكل لك محامياً

423
00:28:19,790 --> 00:28:22,760
لقد خذلتك عند وفاة والدتك
لن يحدث هذه المرة

424
00:28:23,030 --> 00:28:25,490
إلا إذا كان لديكم تهمة توجهونها إليه

425
00:28:26,930 --> 00:28:28,280
سنغادر

426
00:28:31,530 --> 00:28:34,130
(إلى اللقاء يا أنسة (بي

427
00:28:34,740 --> 00:28:39,940
،بالمناسبة
أنا أفتقد والدتي

428
00:28:43,630 --> 00:28:47,480
إنها ليست صديقتك
كانت تحاول خداعك

429
00:28:52,880 --> 00:28:55,050
سيدي، أنا آسفة، لقد حاولت

430
00:28:55,050 --> 00:28:56,170
إذا طالب بأخذه، فهذا حقه

431
00:28:56,540 --> 00:28:58,580
ركزي على فك تشفير الجهاز

432
00:28:58,690 --> 00:29:00,990
حسناً

433
00:29:09,730 --> 00:29:13,310
بالحكم من خلال التقارير
كانت والدة (كريستوفر) مريضة للغاية

434
00:29:13,380 --> 00:29:15,670
جلبها والده للطواريء مرات عديدة

435
00:29:15,670 --> 00:29:19,410
وصفت حالتها بأنها تعاني ألماً شديداً في كل مرة

436
00:29:19,410 --> 00:29:23,810
تمضي بضعة أيام في العناية المركزة ثم تشفى بإعجاز
فقط لتعود مرة تلو الأخرى

437
00:29:23,810 --> 00:29:26,110
بدون تشخيص لحالتها أو شرح لأسبابها

438
00:29:26,110 --> 00:29:27,710
هناك مقطع فيديو آخر تم رفعه

439
00:29:27,710 --> 00:29:29,350
أصبح العدد هو 4 أطفال لعبوا خلال نصف ساعة

440
00:29:29,350 --> 00:29:30,920
كم عدد الأطفال الملتحقين بهذه المدرسة؟

441
00:29:30,960 --> 00:29:32,880
إنها تضم أطفالاً من المقاطعة بأكملها ما يقرب من 2.000

442
00:29:32,880 --> 00:29:35,420
جارسيا)، نحتاج للدخول بصفة إدارية للموقع)

443
00:29:35,700 --> 00:29:38,390
كتبت عدة أشياء ربما يكون استخدمهم (كريستوفر) ككلمة مرور

444
00:29:38,390 --> 00:29:41,350
استبعدت أعياد الميلاد، والأعياد الدينية
وأسامي الحيوانات المنزلية ومشاهير مغنيّ البوب

445
00:29:41,380 --> 00:29:45,830
لا، هناك شيء مثير للشفقة يتعلّق به
وليس شيئاً إجرامياً

446
00:29:46,270 --> 00:29:51,300
عندما كان يغادر قال أنه يفتقد والدته؟
ما اسم والدته؟

447
00:29:51,300 --> 00:29:52,870
(سينثيا سمرز)

448
00:29:53,670 --> 00:29:54,570
هذا هو

449
00:29:54,570 --> 00:29:56,300
حسناً، قومي بالدخول كمدير الموقع
واغلقي المصدر الرئيسي

450
00:29:56,300 --> 00:29:57,640
أعمل على ذلك يا صديقي

451
00:29:58,910 --> 00:30:01,480
لا زال الأطفال يرفعون مقاطع الفيديو على سيرفرات مستقلة

452
00:30:01,480 --> 00:30:05,340
اسحبي سجل مرتادي الموقع
تحققي من أي شيء  يمكن الإستفادة منه من ردودهم

453
00:30:07,520 --> 00:30:13,790
تقييم الطواريء لحالة (كريستوفر) يشير إلى كدمات
محدثة يدوياً وعن طريق الإختناق بالحبل عبر وقت طويل

454
00:30:13,790 --> 00:30:18,490
اسمعوا هذا، لقد أظهر أيضاً العديد
من الكدمات في منطقة الصدر

455
00:30:18,790 --> 00:30:23,460
تبدو نتيجة لمحاولات الإنعاش اليدوي
ولكن لم يدوّن حدوث إنعاش له بالمستشفى

456
00:30:24,930 --> 00:30:27,280
مهلاً، كل هذه الردود هي لنفس المدير؟

457
00:30:27,320 --> 00:30:28,330
أجل، هو نفس اللقب

458
00:30:28,330 --> 00:30:30,330
هذا غريب، في الردود تتغير نبرة كلامه

459
00:30:30,330 --> 00:30:33,470
فأحياناً يستخدم أسلوب المقالات ويكثر من التفاصيل
كأنه يحاول التخلص منا

460
00:30:33,700 --> 00:30:35,540
هذا أسلوب معقد للغاية بالنسبة لطفل

461
00:30:35,540 --> 00:30:39,940
يمكن للكاتب أن يتنكر بأسلوب كتابته
ليظهر نفسه أصغر سناً أو أقل تعليماً

462
00:30:39,940 --> 00:30:42,490
أجل ولكن من المستحيل عملياً
أن تنجح في جعل نفسك تبدو أكبر سناً

463
00:30:42,520 --> 00:30:43,980
وأكثر تعليماً مما أنت عليه

464
00:30:43,980 --> 00:30:47,480
،في الواقع هناك أسلوبان واضحان في الكتابة
كاتبان يستخدمان نفس الإسم

465
00:30:47,480 --> 00:30:48,750
أحدهم مراهق والآخر شخص بالغ

466
00:30:48,750 --> 00:30:50,520
كريستوفر) يتم التلاعب به عن طريق شخص بالغ)

467
00:30:50,520 --> 00:30:52,950
(موت الأم هو حالة مدروسة لمتلازمة (مانشوزيان باي بروكسي

468
00:30:50,500 --> 00:30:53,020
{\an8}(مرض نفسي يقوم فيه المريض بأذية الآخرين ويظهر بدور المنقذ)

469
00:30:53,020 --> 00:30:54,300
التسميم خلسة

470
00:30:54,340 --> 00:30:57,220
لقد شُنق الطفل وتم إنعاشه مرات عديدة

471
00:30:57,220 --> 00:30:59,400
تقولين أن الأب كان يعمل لمحطة الإطفاء، صحيح؟

472
00:30:59,480 --> 00:31:00,590
منذ بضعة شهور الآن

473
00:31:00,590 --> 00:31:03,490
تحت أي صلاحيات -
مسعف طواريء -

474
00:31:03,810 --> 00:31:05,430
مسعف طواريء، هذا هو مجرمنا

475
00:31:09,030 --> 00:31:11,870
كريستوفر) لا يفهم حتى)
أنظمة الحماية في حاسوبه

476
00:31:11,870 --> 00:31:15,370
الأب إذاً يتظاهر في كتابته بأنه تلميذ في المدرسة
ويدعوا الأطفال في المنطقة للإنضمام إلى اللعبة

477
00:31:15,370 --> 00:31:18,270
يزيد من خطورة اللعبة ويشجعهم
على استخدام أخطر الوسائل

478
00:31:18,270 --> 00:31:19,570
إنه يعمل ليالي الجمعة

479
00:31:19,570 --> 00:31:20,940
مما يعني أنه سيتم طلبه للقيام بعمليات الإنقاذ

480
00:31:20,940 --> 00:31:23,940
إنها لا يقوم فقط بجمع مقاطع الفيديو
ولكن يطلق حالته المرضية أيضاً

481
00:31:23,950 --> 00:31:25,680
سأنشر تعميماً عن شاحنته

482
00:31:25,680 --> 00:31:26,980
سيجد مكاناً ليقوم بتحميل مقاطع الفيديو

483
00:31:26,980 --> 00:31:28,150
إنها تذكاراته

484
00:31:28,150 --> 00:31:30,650
وبعد ذلك، سيمحي آثار جريمته

485
00:31:30,830 --> 00:31:33,250
كريستوفر) هو الشاهد الوحيد ضده)

486
00:32:09,590 --> 00:32:10,920
!المكان خالِ

487
00:32:14,810 --> 00:32:16,630
!المكان خالِ

488
00:32:18,310 --> 00:32:19,960
يجب أن تروا ذلك

489
00:32:21,770 --> 00:32:23,570
هناك الكثير من الإسطوانات

490
00:32:23,570 --> 00:32:26,240
كنت هنا تماماً ولم أقم حتى بالنظر حولي

491
00:32:26,240 --> 00:32:29,410
وافق على إعطائنا الحاسوب فقط
وكان يعلم أنه مشفر

492
00:32:29,410 --> 00:32:31,740
لم يكن لدينا سبب كافي للحصول على مذكرة تفتيش

493
00:32:31,740 --> 00:32:36,210
السيد. (سمرز) لم يجد الوقت الكافي للعودة لأخذ تذكاراته
سيحاول بكل تأكيد تحميل مقاطع الفيديو الليلة

494
00:32:36,210 --> 00:32:40,820
هذا الفتى كان يقوم بكل هذا لينجو فحسب
الأذية الشديدة كيفته على حماية والده

495
00:32:40,820 --> 00:32:43,550
عندما جاء والده لغرفة الإستجواب بدت عليه علامات الإرتياح

496
00:32:43,550 --> 00:32:44,920
لقد زال العبء عن عاتقه

497
00:32:44,920 --> 00:32:47,120
لقد كان مبتهجاً عندما أنقذه والده

498
00:32:47,120 --> 00:32:49,790
يجب أن نعيد النظر في كل الأمور

499
00:32:50,170 --> 00:32:51,930
أين نحن ذاهبون؟

500
00:32:56,100 --> 00:32:58,600
لرؤية والدتك

501
00:33:02,900 --> 00:33:05,100
الآن دعونا نركز على سلوكه، ما هو نمطه؟

502
00:33:05,100 --> 00:33:10,440
عندما تتصعد الأمور، يقوم الأب بالإنتقال
لبلدة جديدة ويبدأ أسلوب سادي جديد

503
00:33:10,440 --> 00:33:12,950
كريستوفر) يعرف نمط تصرف والده)

504
00:33:12,950 --> 00:33:15,450
حتى نكشف الحقيقة

505
00:33:15,450 --> 00:33:19,320
بالطبع ستفعلون

506
00:33:19,320 --> 00:33:20,820
الحقيقة

507
00:33:22,120 --> 00:33:23,890
في عقله هو غير مقتنع بأن هذا سينتهي

508
00:33:23,890 --> 00:33:25,790
إلا إذا قرر إنهاءه بنفسه

509
00:33:28,960 --> 00:33:30,960
(جارسيا) -
نعم سيدي -

510
00:33:30,960 --> 00:33:35,100
(عندما كنتِ تتحدثين إلى (كريستوفر
هل قال أي شيء لكِ يوحي بأنه يستسلم؟

511
00:33:35,100 --> 00:33:36,300
يستسلم؟

512
00:33:36,300 --> 00:33:37,800
هل كان يحاول قول "وداعاً"؟

513
00:33:37,800 --> 00:33:39,070
لا أفهم

514
00:33:39,070 --> 00:33:40,340
هل أعطاكِ شيئاً؟

515
00:33:40,340 --> 00:33:41,840
نعم، كيف عرفتِ ذلك؟

516
00:33:41,840 --> 00:33:43,170
ماذا أعطاكِ؟

517
00:33:43,170 --> 00:33:46,010
عندما كنا نتحدث أعطاني حلق القراصنة هذا

518
00:33:46,010 --> 00:33:47,340
لقد قرر الإنتحار

519
00:33:47,340 --> 00:33:48,940
إنه الإنتصار الوحيد الذي يمكنه تحقيقه على حساب والده السادي

520
00:33:48,940 --> 00:33:51,310
ربما يراه أيضاً كوسيلة للم شمله مع والدته

521
00:33:51,310 --> 00:33:55,380
(سيريد الأب تحميل مقاطع الفيديو من مكان ما يا (جارسيا
يجب أن نوقف هذه العملية

522
00:33:55,380 --> 00:33:57,410
أنا أعمل على ذلك بالفعل
لقد استبدلت الموقع بموقع مزيّف

523
00:33:57,420 --> 00:34:00,350
وأقوم بتحميله على السيرفرات الآن

524
00:34:00,350 --> 00:34:01,680
عندما يقوم بتسجيل الدخول لهذا الموقع

525
00:34:01,680 --> 00:34:04,320
سيتم إعادة توجيهه إلى سيرفرنا
عندها يمكننا الحصول على بياناته

526
00:34:04,320 --> 00:34:05,850
(ابقي في هذا الموقع يا (جارسيا

527
00:34:05,860 --> 00:34:07,020
حسناً

528
00:34:09,890 --> 00:34:11,760
هيا بنا، تعال

529
00:34:15,500 --> 00:34:17,130
سيمنحنا هذا بعض الوقت، إلى أين سيتجهون؟

530
00:34:17,130 --> 00:34:19,500
مهلاً، ماذا عن الأم، الأمر يتعلّق بالأم

531
00:34:19,500 --> 00:34:21,530
جارسيا)، أين دفنت (سينثيا سمرز)؟)

532
00:34:21,530 --> 00:34:22,630
أمهليني لحظة

533
00:34:22,640 --> 00:34:25,000
بالنسبة لـ (كريستوفر) المقبرة هي ملجأ

534
00:34:25,000 --> 00:34:27,910
...ولكن بالنسبة للأب -
إنه يعيد زيارة مكان ألقى فيه ضحيته -

535
00:34:27,910 --> 00:34:30,640
(مقبرة (أوكلاهوما) تقع في منتصف الطريق من هنا و(جلينروك

536
00:34:30,640 --> 00:34:32,610
حسناً، سيذهب الفتى طوعياً مع والده

537
00:34:32,610 --> 00:34:34,480
لا زال الأب يحتاج لتحميل مقاطع الفيديو

538
00:34:34,480 --> 00:34:35,950
وربما يحتاج إلى مصدر طاقة

539
00:34:35,950 --> 00:34:37,450
هناك كنيسة صغيرة يستخدمونها في الجنازات

540
00:34:37,450 --> 00:34:39,780
هيا نذهب، (جارسيا)، سنحدثكِ من السيارة

541
00:34:44,520 --> 00:34:47,720
أنت تعلم اللعبة، لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً

542
00:34:56,760 --> 00:34:58,130
هذه سيارته

543
00:34:59,050 --> 00:35:00,330
(تكلمي (جارسيا

544
00:35:00,330 --> 00:35:02,640
سيدي، (سمرز) دخل الموقع للتو
أمسكته في الموقع المزيف

545
00:35:02,640 --> 00:35:04,000
هل يقوم بتحميل مقاطع الفيديو؟

546
00:35:04,000 --> 00:35:06,020
إنه يحاول ذلك ولكنه لا يحصل إلا على شاشة فارغة

547
00:35:07,220 --> 00:35:09,070
هيا

548
00:35:20,820 --> 00:35:22,350
لا أريد أن أموت

549
00:35:22,350 --> 00:35:24,420
أنا من يقرر متى تموت

550
00:35:25,890 --> 00:35:27,290
!الشرطة الفيدرالية

551
00:36:14,330 --> 00:36:16,160
هل أنتم بخير؟

552
00:36:22,440 --> 00:36:26,310
لا يسعني أن أخبركِ كم أقدر مجيئكم إلى هنا

553
00:36:26,310 --> 00:36:29,480
أنا سعيدة أنا الوضع قد انتهى على خير

554
00:36:29,480 --> 00:36:37,820
بربكِ، شريف بلدة منذ مدة قصيرة تتصل بالشرطة الفيدرالية
عن حالات انتحار محتملة وتتركون ما تقومون به وتتأتون إلى هنا؟

555
00:36:37,820 --> 00:36:40,620
نحن نساهم في كل المستويات لتحقيق العدالة
هذا هو عملنا

556
00:36:42,230 --> 00:36:44,130
هذا عمل رائع

557
00:36:44,420 --> 00:36:46,130
شكراً

558
00:36:46,590 --> 00:36:51,300
هل ترغبين في المجيء معنا؟
سنذهب لنخبر الآباء بحقيقة الأمر

559
00:36:51,780 --> 00:36:54,500
كلا، يجب أن نعود

560
00:36:54,500 --> 00:36:56,530
أمتأكدة؟

561
00:36:56,540 --> 00:36:58,340
أعلم أن هذا لن يعيدهم للحياة

562
00:36:59,370 --> 00:37:04,180
ولكن أعتقد أن علمهم بأنها لم تكن حالات متعمدة
قد يعزي أنفسهم قليلاً

563
00:37:04,180 --> 00:37:06,540
بالتأكيد

564
00:37:06,880 --> 00:37:10,050
حظاً سعيداً لكِ أيها الشريف

565
00:37:11,050 --> 00:37:12,720
شكراً لكِ

566
00:37:25,020 --> 00:37:26,150
ما هذا؟

567
00:37:26,160 --> 00:37:27,990
تسمى لغز النجمة

568
00:37:27,990 --> 00:37:30,760
من المستحيل حلها

569
00:37:30,760 --> 00:37:34,400
يجب أن تضع كل الأجزاء مجتمعة لتكوّن نجمة كاملة

570
00:37:34,690 --> 00:37:38,500
ولكنها نشأت من حكاية رومانسية نوعاً ما

571
00:37:39,110 --> 00:37:42,330
كان هناك ذلك الأمير الشاب

572
00:37:42,340 --> 00:37:46,570
والذي أراد أن يكسب حب
أجمل عذراء في البلاد

573
00:37:46,570 --> 00:37:53,080
لذا تسلّق أعلى برج في المملكة
وأمسك بنجم هاوِ لأجلها

574
00:37:53,080 --> 00:37:55,820
للأسف كان متحمساً جداً فأسقطه من يده

575
00:37:55,820 --> 00:37:57,990
فتحطم إلى كل هذه الأجزاء

576
00:37:57,990 --> 00:38:03,290
لذا قام بجمع هذه الأجزاء بإصرار
ليثبت لها حبه الخالد

577
00:38:03,290 --> 00:38:05,990
ونجح في ذلك وعاشا في سعادة

578
00:38:06,520 --> 00:38:08,560
هذا ليس منطقياً

579
00:38:09,110 --> 00:38:10,400
ماذا تعني؟

580
00:38:10,570 --> 00:38:14,000
لا يمكنكِ الإمساك بنجم هاوِ
سيحترق في طبقة الغلاف الجوي

581
00:38:14,980 --> 00:38:18,040
نعم، ولكن الأمر ليس حرفياً إنها أسطورة

582
00:38:18,040 --> 00:38:20,040
ولكن لا يوجد جانب أخلاقي، الأساطير لها جانب أخلاقي

583
00:38:20,040 --> 00:38:22,680
حسناً، إنها مجرّد قصة رومانسية قصيرة

584
00:38:22,680 --> 00:38:25,210
ما أقصده هو أنه من المستحيل تجميعها

585
00:38:25,210 --> 00:38:29,420
لأنه يجب أن تأخذ كل هذه الأجزاء
...وتضعهم سوياً

586
00:38:33,820 --> 00:38:36,120
(هناك أشياء كثيرة تدفعني لكرهك يا دكتور (ريد

587
00:38:37,560 --> 00:38:39,290
جرّبي لعب البوكر معه في يوم ما

588
00:38:39,290 --> 00:38:41,100
أو الشطرنج

589
00:38:41,100 --> 00:38:44,100
أو الخروج معه

590
00:38:48,600 --> 00:38:49,670
قهوة؟

591
00:38:49,670 --> 00:38:50,970
شكراً

592
00:38:50,970 --> 00:38:52,770
أردت فقط أن أشكركِ

593
00:38:52,770 --> 00:38:55,980
لو لم تصري على هذه القضية لما ذهبنا

594
00:39:02,780 --> 00:39:04,690
...(هوتش) -
...(جي جي) -

595
00:39:04,690 --> 00:39:07,020
أنتِ غير مضطرة للتوضيح

596
00:39:12,190 --> 00:39:17,800
أعطتني أختي هذه
عندما كنت في الـ 11

597
00:39:17,800 --> 00:39:25,740
جاءت لغرفتي في إحدى الليالي
وأخبرتني أنه مهما حدث فهي تحبني

598
00:39:28,410 --> 00:39:32,110
كانت هذه قلادتها المفضّلة
لذا أخبرتها أنه لايمكنني أخذها

599
00:39:33,220 --> 00:39:34,950
ولكنها أصرّت

600
00:39:36,320 --> 00:39:41,490
كنت بالطبع سعيدة للغاية في أعماقي
لأنني لطالما أردت واحدة مثلها

601
00:39:46,760 --> 00:39:50,330
...كانت هذه آخر مرة

602
00:39:50,330 --> 00:39:53,140
أنا آسف

603
00:39:55,210 --> 00:39:57,410
أفكر بها كل يوم

604
00:40:03,380 --> 00:40:06,210
(يتحسّن الوضع يا (هوتش

605
00:40:08,480 --> 00:40:13,190
خسارة شخص عزيز ليست هينة

606
00:40:16,360 --> 00:40:20,360
ولكن يوماً ما ستتذكرها ولن يحزنك هذا

607
00:40:24,870 --> 00:40:27,200
ستكون سعيداً

608
00:40:27,200 --> 00:40:29,670
شكراً لكِ

609
00:40:29,670 --> 00:40:31,910
شكراً على كل شيء

610
00:40:40,510 --> 00:40:45,990
الخبرة معلم قاسي ولكنه يعلمك"
"رباه، هل تعلمت

611
00:40:45,990 --> 00:40:47,750
(سي. اس. لويس)

612
00:40:47,750 --> 00:50:02,750
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

