﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
الحلقة التاسعة من الموسم الاول
<font color="#00fff4">"Normal People" مسلسل</font>

2
00:00:01,000 --> 00:00:02,980
هولو تقدم


الحلقة التاسعة من الموسم الاول
<font color="#00fff4">"Normal People" مسلسل</font>

3
00:00:02,980 --> 00:00:04,980
{\4c&H8A8A8A&}مسلسلات "هولو" الأصلية

4
00:00:04,980 --> 00:00:06,860
{\4c&H8A8A8A&}بالتعاون مع
"بي بي سي"

5
00:00:06,920 --> 00:00:08,600
ترجمة
<font color="#ffffff">I</font><font color="#00ffff">I</font><font color="#f7ff00">MoMo Tarek</font><font color="#ffffff">I</font><font color="#00ffff">I</font>

6
00:00:08,600 --> 00:00:12,680
<font color="#ff94f8">♪وكأنك لا تهتم♪











</font><font color="#ffffff">ترجمة
</font><font color="#ffffff">I</font><font color="#00ffff">I</font><font color="#f7ff00">MoMo Tarek</font><font color="#ffffff">I</font><font color="#00ffff">I</font>

7
00:00:13,080 --> 00:00:17,720
<font color="#ff94f8">♪لماذا ,لم تدرك بعد انى نادرة جداً ؟♪</font>

8
00:00:18,680 --> 00:00:20,400
لماذ تقفين لوحدك ؟

9
00:00:21,520 --> 00:00:23,680
هل تفضلين العٌزلة , عن الوقوف مع الرفاق ؟

10
00:00:26,240 --> 00:00:28,400


11
00:00:29,080 --> 00:00:30,520
هل تريدين مشروباً ؟

12
00:00:33,360 --> 00:00:34,800
اعتقد انكي تريدين

13
00:00:36,360 --> 00:00:37,600
حسناً , إذا

14
00:00:37,920 --> 00:00:40,000


15
00:00:40,000 --> 00:00:42,520
<font color="#ff94f8">♪ليجعلني اشعر انى نادرة♪</font>

16
00:00:43,360 --> 00:00:45,600
<font color="#ff94f8">♪عزيزي♪








</font><font color="#ffffff">{\4c&H9191FF&}"أُنـــاس عاديـــون"



</font>

17
00:00:45,600 --> 00:00:48,560
<font color="#ff94f8">♪لا تجعلني أحُصي كل الأسباب♪








</font><font color="#ffffff">{\4c&H9191FF&}"أُنـــاس عاديـــون"



</font>

18
00:00:49,000 --> 00:00:50,400
<font color="#ff94f8">♪لأبقي معك♪</font>

19
00:01:00,440 --> 00:01:02,520
<font color="#bee9ff">"انا سعيد لسماعى ان الأحوال معك على ما يرام فى السويد"</font>

20
00:01:02,520 --> 00:01:03,880
<font color="#bee9ff">"و ان الدورة جيدة"</font>

21
00:01:04,560 --> 00:01:07,440
<font color="#bee9ff">"كل شئ تقريباً نفسه هنا منذ غادرتى"</font>

22
00:01:08,760 --> 00:01:10,800
<font color="#bee9ff">"وجدت صديقك المصور"</font>

23
00:01:10,800 --> 00:01:12,680
<font color="#bee9ff">"على الفيس بوك للعلم"</font>

24
00:01:12,680 --> 00:01:14,120
<font color="#bee9ff">"يبدو مثيراً للأهتمام"</font>

25
00:01:15,120 --> 00:01:18,240
<font color="#bee9ff">"هل هو فتاكي الان ام اني لا تضعين آمال عريضة على ذلك؟"</font>

26
00:01:19,760 --> 00:01:21,880
<font color="#bee9ff">"اعرف انكي تحبين الفتيان طوال القامة , و الوسيمين .. كما كنتي تقولي"</font>

27
00:01:21,880 --> 00:01:26,760
<font color="#bee9ff">"إذا , لماذا لا ترتبطين ب (لوكاس) الطويل القامة و الوسيم ايضاً ؟"</font>

28
00:01:27,720 --> 00:01:30,520
<font color="#bee9ff">"رأى (هالين) صورته ووافقنى الرآي على أى حال"</font>

29
00:01:30,520 --> 00:01:32,280
<font color="#bee9ff">"انا لا اضغط عليكي فى أمر الأرتباط هذا"</font>

30
00:01:32,280 --> 00:01:35,280
<font color="#bee9ff">"فقط آمل ان تتأكدى من انه ليس مُختلاً عقلياً"</font>

31
00:01:36,240 --> 00:01:38,160
<font color="#bee9ff">"لانكي لم تكوني جيدة فى الحكم على الناس من قبل"</font>

32
00:01:39,320 --> 00:01:41,240
<font color="#bee9ff">"(هالين) يٌرسل تحياته على آي حال"</font>

33
00:01:41,240 --> 00:01:43,200
<font color="#bee9ff">"و اعلمينى عندما ترجعين من اجازة عيد الميلاد"</font>

34
00:01:45,120 --> 00:01:46,360
<font color="#bee9ff">"سيكون من الجيد رؤيتك حينها"</font>

35
00:01:57,640 --> 00:01:58,640


36
00:01:58,640 --> 00:02:00,040
(ماريان) ؟

37
00:02:01,880 --> 00:02:04,120


38
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
تبدين جميلة

39
00:02:09,320 --> 00:02:10,320
على انتى على ما يرام ؟

40
00:02:12,440 --> 00:02:14,280
سوف اذهب لجلب شيئاً لأكله , هل تريدين البعض ؟

41
00:02:14,960 --> 00:02:16,680
بالتأكيد -
بالتأكيد -

42
00:02:39,400 --> 00:02:40,520
اهناك شئ يشغل بالك ؟

43
00:02:48,320 --> 00:02:49,280


44
00:02:50,600 --> 00:02:52,200
هل تنفصلين عني ؟

45
00:02:55,400 --> 00:02:56,680
ربما

46
00:02:58,320 --> 00:02:59,360
ربما , نعم

47
00:03:01,680 --> 00:03:05,120
حسناً , هل يمكنني فعل أى شئ لكي امنعكي من الأنفصال عني ؟

48
00:03:05,120 --> 00:03:06,160


49
00:03:07,680 --> 00:03:08,840


50
00:03:09,680 --> 00:03:11,000
هيا

51
00:03:11,680 --> 00:03:13,120
اخبريني ما هو الشئ ؟ -
انظر -

52
00:03:13,640 --> 00:03:18,080
انا فقط ... لا اعتقد ان الأرتباط هو الشئ الذي أُريده

53
00:03:19,960 --> 00:03:21,000
و ماذا تريدين إذا ؟

54
00:03:29,360 --> 00:03:30,560
انا معجب بكي حقاً

55
00:03:33,200 --> 00:03:34,400
هذا

56
00:03:36,240 --> 00:03:38,840
لا اريد هذا

57
00:03:40,320 --> 00:03:41,640
لا اريدك ان تقول ذلك

58
00:03:45,160 --> 00:03:47,360
حقاً ؟ -
حقاً -

59
00:03:50,120 --> 00:03:51,440
... اريد

60
00:03:52,520 --> 00:03:53,880
.... ان يكون كل شئ

61
00:03:55,360 --> 00:03:56,520
عكس ذلك

62
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
تماماً

63
00:04:00,880 --> 00:04:04,400


64
00:04:04,400 --> 00:04:05,520
نعم

65
00:04:07,680 --> 00:04:08,720
سوف يكون هذا أفضل

66
00:04:19,600 --> 00:04:21,120
... نحن مجموعة من

67
00:04:22,120 --> 00:04:23,960
العلماء و المبرمجين , تعرف ما أقصده أليس كذلك ؟

68
00:04:23,960 --> 00:04:26,320
من الجيد امتلاك شخص ذو خلفية ابداعية

69
00:04:27,680 --> 00:04:29,920
شكراً يا أبي -
... لا , ليس كذلك -

70
00:04:29,920 --> 00:04:31,800
لا , نيتى جيدة

71
00:04:32,480 --> 00:04:34,760
نعم , كان هذا جميلاً -
جميلاً ؟ -

72
00:04:36,680 --> 00:04:38,080
أُعجبوا بك حقاً

73
00:04:44,440 --> 00:04:46,000
لم يعجبوا حقاً ب (روي)

74
00:04:46,720 --> 00:04:48,360
نعم

75
00:04:48,360 --> 00:04:49,840
لا اعرف لماذا

76
00:04:49,840 --> 00:04:51,360
ربما كان كثير المزاح

77
00:04:53,120 --> 00:04:54,560
كان أحمق غالباً

78
00:04:54,960 --> 00:04:56,120


79
00:04:57,960 --> 00:05:00,280
هل والدتك معجبة ب (ماريان) ؟ -
بالطبع -

80
00:05:01,240 --> 00:05:02,680
تُحب (لورين) الجميع

81
00:05:05,040 --> 00:05:06,360
اعتقد انها شعرت بقليل من الآسي تجاهها

82
00:05:06,640 --> 00:05:08,280
الآسي تجاه (ماريان) ؟
عن ماذا ؟

83
00:05:10,480 --> 00:05:12,520


84
00:05:12,520 --> 00:05:22,140
<font color="#ff0000">(لقطة خارجة قادمة)</font>

85
00:05:52,440 --> 00:05:56,600


86
00:06:22,240 --> 00:06:23,560
اريد الأستحمام

87
00:06:27,240 --> 00:06:28,720
نحن لم ننتهى هنا

88
00:06:29,280 --> 00:06:31,400
لا تتطلبى من ذلك , لا تتطلب مني التوقف

89
00:06:33,920 --> 00:06:35,200
لا تتحركي

90
00:06:36,000 --> 00:06:37,800
ساخبرك متي ينتهي الآمر
ووقتها يمكنك الأستحمام

91
00:06:44,400 --> 00:06:45,520
<font color="#ffffff">انتى بلا قيمة</font>

92
00:06:49,080 --> 00:06:50,280
انتى لا شئ

93
00:06:51,760 --> 00:06:54,760


94
00:06:58,880 --> 00:07:02,000
<font color="#ffa4f7">لا أشعر بنفسي حالياً</font>

95
00:07:03,320 --> 00:07:04,720
<font color="#ffa4f7">ولا اقصد ذلك بطريقة سيئة</font>

96
00:07:05,680 --> 00:07:09,120
<font color="#ffa4f7">اشعر انى خرجت عن نطاق حياتى بطريقة ما</font>

97
00:07:11,120 --> 00:07:13,600
<font color="#ffa4f7">بعض الاوقات , سيحدث اتصال بصرى
بينى و بين شخص آخر
</font><font color="#fff66a">(تقصد اعجاب بالأعين و تبادل نظرات)</font>

98
00:07:14,200 --> 00:07:17,200
<font color="#ffa4f7">مثل كومسرى , او شخص يبحث عن فكة لأمواله</font>

99
00:07:18,120 --> 00:07:21,000
<font color="#ffa4f7">و اشعر حقاً بالصدمة عندما يراني احد على حقيقتي حقاً</font>

100
00:07:22,160 --> 00:07:24,000
<font color="#ffa4f7">و اشعر شعور مريح فى هذا الامر</font>

101
00:07:25,000 --> 00:07:27,520
<font color="#ffa4f7">احياناً يكون شعور مريح بأن اشعر بآني مٌخدرة</font>

102
00:07:28,520 --> 00:07:29,800
<font color="#ffa4f7">و مستقلة عن كل شئ </font>

103
00:07:31,080 --> 00:07:32,480
<font color="#ffa4f7">هل تفهمنى ؟ </font>

104
00:07:35,240 --> 00:07:37,280


105
00:07:37,280 --> 00:07:39,280


106
00:07:42,760 --> 00:07:47,720
شكراً لجلبنا إلى اكثر حفلة عيد ميلاد كئيبة على الأطلاق

107
00:07:48,240 --> 00:07:50,000
! انظرى إلى السقف , انظرى لذلك السقف

108
00:07:50,000 --> 00:07:53,200
انه فعلا اكثر مكان كئيب و محبط رأيته على الاطلاق

109
00:07:53,200 --> 00:07:54,640
انا أقصي وقت عظيم

110
00:07:54,640 --> 00:07:56,280


111
00:07:58,040 --> 00:07:59,160
فعلا

112
00:08:02,080 --> 00:08:04,520
اربع أكواب كبيرة من فضلك .. شكراً

113
00:08:07,440 --> 00:08:10,320
(كونيل والدرون) -
(بيجي) -

114
00:08:11,400 --> 00:08:12,480


115
00:08:12,480 --> 00:08:16,200
يا ربي !! ... لم أرك منذ وقت طويل

116
00:08:17,720 --> 00:08:18,960
كيف حال (ماريان) ؟ -

117
00:08:18,960 --> 00:08:21,200
سمعت انها تقوم بأعمال مشوقة فى السويد

118
00:08:21,200 --> 00:08:23,400
أحسدها بشدة

119
00:08:23,400 --> 00:08:25,720
(جيمي) كان يقول انها تقوم بأعمال مريبة

120
00:08:25,720 --> 00:08:29,120
مثل العبودية و اشياء غريبة
أكان انت الذى يفعل ذلك ؟

121
00:08:29,120 --> 00:08:30,840
هل تحب ان تركلها و تمارس السادية و هذه الاشياء ؟

122
00:08:30,840 --> 00:08:32,080
توقفي يا (بيجي)

123
00:08:33,120 --> 00:08:34,840
... انا اتحث فقط عن اشياء سمعتها هنا

124
00:08:34,840 --> 00:08:36,400
نعم , و انا لا اريد ان اسمع هذه الاشياء , شكراً

125
00:08:54,240 --> 00:08:55,320
هل انت على ما يرام ؟

126
00:08:56,760 --> 00:08:57,800
ماذا جري ؟

127
00:08:59,480 --> 00:09:00,600
! انها فقط (بيجي)

128
00:09:01,640 --> 00:09:02,880
تقول أشياء سيئة عن (ماريان)

129
00:09:04,080 --> 00:09:05,600


130
00:09:05,600 --> 00:09:07,280
تقول ماذا ؟ -
اشياء سيئة فقط -

131
00:09:13,440 --> 00:09:15,280
ماذا -
... انها فقط -

132
00:09:16,200 --> 00:09:18,200
تبدو مثل شخص يحب الناس ان يتحدث عنه

133
00:09:21,360 --> 00:09:22,560
فعلا

134
00:09:24,160 --> 00:09:26,960
... و انا ... لا اعرف حقاً

135
00:09:27,640 --> 00:09:31,040
إذا كان هذا يسبب لها مشاكل بالضرورة

136
00:09:32,800 --> 00:09:34,280
ماذا تقصدين ؟

137
00:09:37,640 --> 00:09:40,840
اعنى انها تستمع بذلك نوعاً ما يا (كونيل)

138
00:09:42,000 --> 00:09:42,920
و تحبذ ذلك

139
00:09:49,360 --> 00:09:50,680
لماذا انت متضايق بشده ؟

140
00:10:06,240 --> 00:10:08,400
حسناً , سوف اذهب للداخل , أشعر بالبرد

141
00:10:25,880 --> 00:10:27,800
<font color="#bee9ff">من رسائلك , لايبدو عليكن انكي </font>

142
00:10:27,800 --> 00:10:29,120
<font color="#bee9ff">سعيد فى السويد </font>

143
00:10:29,120 --> 00:10:30,680
<font color="#bee9ff">ربما انا مخطئ</font>

144
00:10:31,880 --> 00:10:34,280
<font color="#bee9ff">انا اعتقد انى اعرف شعر الانفصال عن العالم </font>

145
00:10:34,280 --> 00:10:36,320
<font color="#bee9ff">بالرغم انى لم اشعر بذلك مؤخراً </font>

146
00:10:39,160 --> 00:10:42,520


147
00:10:42,520 --> 00:10:45,920
<font color="#bee9ff">انا لا اضغط عليكي او اى شئ , لانه قرارك بالنهاية </font>

148
00:10:45,920 --> 00:10:48,680
<font color="#bee9ff">لكني حزين لسماعى بإنك لن تكوني هنا في الكريسماس</font>

149
00:10:50,080 --> 00:10:52,120
<font color="#bee9ff">بالتفكير فى ذلك , انا لا اعتقد ابداً بأني </font>

150
00:10:52,120 --> 00:10:54,120
<font color="#bee9ff">استطيع قضاء سنة كاملة بحياتي بدون ان أراكي </font>

151
00:10:58,000 --> 00:11:00,440
<font color="#bee9ff">على الأقل منذ ان كنا فى الحادية عشر او الثانية عشر من العمر </font>

152
00:11:06,320 --> 00:11:10,400
<font color="#bee9ff">على أى حال , هذه طريقتى للقول بأنى
"أفتقدكي"</font>

153
00:11:11,280 --> 00:11:13,720
<font color="#bee9ff">و انا اتطلع شوقاً لرؤيتك , متي كان ذلك الوقت </font>

154
00:11:16,920 --> 00:11:19,160
<font color="#bee9ff">هل ترسلينني رساله لكي أعرف كيف تتعاملين فى حياتك ؟</font>

155
00:11:20,920 --> 00:11:23,280
<font color="#bee9ff">او حتى نتكلم فى التليفون إذا اردتي ذلك </font>

156
00:11:23,840 --> 00:11:27,920


157
00:11:29,400 --> 00:11:30,800
<font color="#bee9ff">ارجو ان يكون كل شئ على ما يرام </font>

158
00:11:34,480 --> 00:11:35,560
<font color="#ffa4f7">هذا فقط لا يبدو صحيحاً </font>

159
00:11:35,560 --> 00:11:37,560
<font color="#ffa4f7">بأن ارجع مره اخري من قضاء وقت قصير جداً هنا </font>

160
00:11:45,320 --> 00:11:46,520
مرحباً ؟

161
00:11:47,520 --> 00:11:48,600
تحدثي , اسمعك

162
00:11:50,080 --> 00:11:51,440
لدي كثير من الأعمال هنا

163
00:11:52,880 --> 00:11:54,560
!! انه الكريسماس -
نعم -

164
00:11:55,560 --> 00:11:56,680
اعرف ذلك

165
00:12:00,280 --> 00:12:02,960
إذا سوف تقضين الكريسماس فى السويد ؟

166
00:12:04,400 --> 00:12:06,880
لا اعرف ربما سأقوم بعمل او شئ ما

167
00:12:11,600 --> 00:12:12,960
حسناً , و متي سوف نراكي إذا تحديداً ؟

168
00:12:15,720 --> 00:12:16,680
لا اعرف

169
00:12:19,200 --> 00:12:20,440
حسناً

170
00:12:21,240 --> 00:12:23,400
حسناً , ينبغى ان اتركك الان .. تبدين مشغولة جداً

171
00:12:24,040 --> 00:12:27,440


172
00:12:27,440 --> 00:12:28,520
الوداع

173
00:12:29,960 --> 00:12:31,280


174
00:12:33,720 --> 00:12:38,720


175
00:12:41,960 --> 00:12:43,200


176
00:12:46,800 --> 00:12:49,680


177
00:13:52,400 --> 00:13:54,960
<font color="#ffa4f7">كنت أفكر كثيراً في الصيف </font>

178
00:13:56,160 --> 00:13:58,000
<font color="#ffa4f7">و عن (بيجي) و(جيمي)</font>

179
00:14:00,560 --> 00:14:03,080
<font color="#ffa4f7">احاول حقاً ان اكتشف إذا كانو فعلاً </font>

180
00:14:03,080 --> 00:14:04,560
<font color="#ffa4f7">اصدقائي بحق </font>

181
00:14:06,280 --> 00:14:07,440
<font color="#ffa4f7">هل كان هذا حقيقي ؟
</font><font color="#f1ff00">-تقصد علاقة صداقتهم-</font>

182
00:14:09,000 --> 00:14:10,960
<font color="#ffa4f7">أو انى فقط كنت احب ذلك الشعور بانهم اصدقائي </font>

183
00:14:12,000 --> 00:14:13,160
<font color="#ffa4f7">و التظاهر بذلك </font>

184
00:14:17,960 --> 00:14:19,720
<font color="#ffa4f7">لا بد و انك تستعد للعودة للمنزل مرة أخري </font>

185
00:14:22,640 --> 00:14:26,720
<font color="#ffa4f7"></font><font color="#ffa4f7">"عندما اتذكر الان أوقات الكريسماس .. اتذكر مدينة "كاركلي</font>

186
00:14:28,000 --> 00:14:30,680
<font color="#ffa4f7">اتذكر شجرة الكريسماس , التى كانت أمام غرفتك الأمامية </font>

187
00:14:31,280 --> 00:14:33,080
<font color="#ffa4f7">مغطاه بالحلية المبهرجة</font>

188
00:14:34,040 --> 00:14:36,680
<font color="#ffa4f7">لا أستطيع تصور منزلي ابداً</font>

189
00:14:39,320 --> 00:14:40,560
<font color="#ffa4f7">"أنا افتقدك"</font>

190
00:14:42,680 --> 00:14:45,520
{\4c&H0000FF&}-لقطة خارجة قادمة-

191
00:14:48,440 --> 00:14:50,120


192
00:15:05,800 --> 00:15:07,240
سوف أخذ صورتك

193
00:15:09,240 --> 00:15:10,400
ماذا تقصد ؟

194
00:15:11,800 --> 00:15:13,200
عندي فكرة

195
00:15:14,640 --> 00:15:17,040
متي ؟ -
غداً -

196
00:15:18,640 --> 00:15:19,760
حسناً

197
00:15:24,600 --> 00:15:25,600
تعالى إلى الحمام

198
00:15:30,040 --> 00:15:32,160
تعالى , اقتربي من الماء

199
00:15:38,040 --> 00:15:39,280
ماذا تنوى ان تفعل ؟

200
00:15:39,280 --> 00:15:41,320
انا فى الجزء السابع من

201
00:15:41,720 --> 00:15:44,920
الوثائقي الذى يتحدث عن الحرب الأهلية الأمريكية

202
00:15:45,160 --> 00:15:46,560
رباه

203
00:15:46,560 --> 00:15:49,000
عرفت كثير من المعرفة والمعلومات عن قادة و جينرالات
الحرب الأهلية الأمريكية

204
00:15:49,000 --> 00:15:50,640
وانا لا أطيق الانتظار حتى أشاركها معك

205
00:15:52,280 --> 00:15:54,880
حسناً , ماذا عنكي ؟ ... كيف حال (لوكاس) ؟

206
00:15:58,080 --> 00:15:59,200
كيف الأحوال ؟

207
00:16:00,000 --> 00:16:01,400
على ما يرام

208
00:16:02,120 --> 00:16:03,320
هل يعجبك ؟

209
00:16:04,280 --> 00:16:06,200
ليس الآمر هكذا

210
00:16:07,160 --> 00:16:10,680
... هو لطيف , لكني اعني , انا حقاً لا أشعر اني

211
00:16:12,360 --> 00:16:13,360
على ما يرام ؟

212
00:16:16,280 --> 00:16:18,320


213
00:16:42,840 --> 00:16:43,840
مرحباً

214
00:16:45,160 --> 00:16:46,320
اهلاً

215
00:16:59,200 --> 00:17:00,440
قاربت على الأنتهاء

216
00:17:01,440 --> 00:17:02,480
حسناً

217
00:17:14,600 --> 00:17:16,280
مازلت لا اعرف إذا كانت الاضواء مناسبة أم لا

218
00:17:16,280 --> 00:17:18,320


219
00:17:18,320 --> 00:17:19,640


220
00:17:19,640 --> 00:17:22,120
... ربما يمكننا ان نفعلها هكذا

221
00:17:22,840 --> 00:17:24,080
مثل أول مرة

222
00:17:24,960 --> 00:17:26,400
هكذا , و مرة أخرى ايضاً

223
00:17:27,040 --> 00:17:28,160
و سوف نري بعد ذلك

224
00:17:31,080 --> 00:17:32,120
حسناً

225
00:17:32,120 --> 00:17:33,320


226
00:17:34,880 --> 00:17:37,400


227
00:17:57,680 --> 00:17:58,840
... هل تريدني ان

228
00:17:58,840 --> 00:18:00,640
بالتاكد , التيشرت فقط الأن
{\4c&H0000FF&}-لقطة خارجة قادمة-

229
00:18:01,040 --> 00:18:03,160


230
00:18:12,240 --> 00:18:13,680
فكي الرباط عن شعرك

231
00:18:20,120 --> 00:18:22,240
ربما .. اخلعى هذه الأن

232
00:18:36,040 --> 00:18:38,160


233
00:18:42,920 --> 00:18:44,520
هل يمكننا ان لا نفعل ذلك الان ؟

234
00:18:47,240 --> 00:18:48,240


235
00:18:48,240 --> 00:18:49,640
هذا ما تريدينه ؟

236
00:18:49,640 --> 00:18:51,440


237
00:18:52,640 --> 00:18:55,080


238
00:19:00,720 --> 00:19:01,840
جيد

239
00:19:06,440 --> 00:19:08,120
<font color="#bee9ff">مرت فترة طويلة منذ ان سمعت منك </font>

240
00:19:08,680 --> 00:19:10,000
<font color="#bee9ff">هل كل شئ على ما يرام ؟</font>

241
00:19:12,240 --> 00:19:14,840
<font color="#bee9ff">اتسأل إذا ما كنت قد قلت شيئاً غبياً فى أخر أيميل ارسلته </font>

242
00:19:14,840 --> 00:19:17,000
<font color="#bee9ff">و اتمني اني لن افعل , ولكني اسف حقاً إذا كنت قد فعلت </font>

243
00:19:18,640 --> 00:19:19,920
<font color="#bee9ff">اعرف انكي اخبرتينى السبب</font>

244
00:19:19,920 --> 00:19:22,000
<font color="#bee9ff">الذى يمنعك من العودة للمنزل فى الكريسماس المتعلق بعائلتك </font>

245
00:19:22,000 --> 00:19:24,120
<font color="#bee9ff">وربنا ينبغى على ان لا اذكر ذلك </font>

246
00:19:25,600 --> 00:19:26,840
جيد

247
00:19:28,280 --> 00:19:29,680
<font color="#bee9ff">اسف انى ذكرت ذلك </font>

248
00:19:29,680 --> 00:19:31,920
<font color="#bee9ff">لاني اعرف اننا نشعر بالغرابة حيال ذلك الآمر </font>

249
00:19:31,920 --> 00:19:34,880
<font color="#bee9ff">لكني لم انسي الاشياء التي قلتها لي
عندما كنتي فى إيطاليا </font>

250
00:19:35,440 --> 00:19:38,000
<font color="#bee9ff">و اتمني ان تعرفين بان هذه الاشياء لن اكن ابداً خطأك </font>

251
00:19:38,000 --> 00:19:39,400
<font color="#bee9ff">وانه لا يوجد شئ خطاً فيكي </font>

252
00:19:39,400 --> 00:19:40,600
افتحي عينك

253
00:19:41,640 --> 00:19:42,720
انا متعبة

254
00:19:43,960 --> 00:19:45,120
! افتحي عيناكي اللعينة

255
00:19:45,120 --> 00:19:46,400
<font color="#bee9ff">انتى شخص طيب </font>

256
00:19:47,720 --> 00:19:49,760
<font color="#bee9ff">و اقول ذلك بموجب اني شخص اعرفك حق المعرفة </font>

257
00:19:51,960 --> 00:19:54,800
<font color="#bee9ff">اعرف انى تجاوزت من الغباء بما فيه الكفاية فى تلك الليلة </font>

258
00:19:54,800 --> 00:19:58,120
<font color="#bee9ff">انا محظوظ حقاً باننا مازلنا اصدقاء , لانه كان شئ
تافه حقاً الذى فعلته </font>

259
00:20:00,560 --> 00:20:02,600
<font color="#bee9ff">فقط لان الناس تعاملك بقسوة فى بعض الأوقات </font>

260
00:20:02,600 --> 00:20:04,360
<font color="#bee9ff">و انا من ضمنهم على كل الأحوال </font>

261
00:20:04,360 --> 00:20:06,560
فهذا لا يعنى انكي تستحقين ان تٌعاملي هكذا

262
00:20:08,960 --> 00:20:11,520
<font color="#bee9ff">الكثير من الناس يحبونكي و يهتمون بكي </font>

263
00:20:12,240 --> 00:20:13,600
<font color="#bee9ff">اتمني ان تعرفين ذلك </font>

264
00:20:14,840 --> 00:20:16,280
لا

265
00:20:18,760 --> 00:20:20,680
لا تصعبين الأمر على نفسك

266
00:20:20,680 --> 00:20:22,280
لا اريد فعل ذلك

267
00:20:29,280 --> 00:20:30,400
لا

268
00:20:35,440 --> 00:21:56,560
ترجمة
<font color="#ffffff">I</font><font color="#00ffff">I</font><font color="#f7ff00">MoMo Tarek</font><font color="#ffffff">I</font><font color="#00ffff">I</font>

