﻿1
00:00:05,700 --> 00:00:37,700
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:38,988 --> 00:00:40,448
هناك قبو

3
00:00:50,959 --> 00:00:52,418
!تبا

4
00:00:58,841 --> 00:01:00,927
أواثقة بأنَه هو؟ -
من سيكون غيره؟ -

5
00:01:02,345 --> 00:01:06,641
أردت التأكد فقط -
ذكر عمره 6 سنوات تقريبا، آسفة -

6
00:01:08,893 --> 00:01:10,353
هناك شيء هنا

7
00:01:13,731 --> 00:01:15,191
ماذا يفعل هذا الطفل هنا؟

8
00:01:16,609 --> 00:01:18,069
لن تسمح (جيه جيه) بترك طفلها
في مسرح جريمة

9
00:01:18,194 --> 00:01:19,862
(ريد) -
(جيه جيه) -

10
00:01:20,738 --> 00:01:22,198
(ريد)

11
00:01:24,951 --> 00:01:27,120
آسف، كنت أحلم -
نعم، بالتأكيد -

12
00:01:27,704 --> 00:01:31,833
عثرنا على طفل في السادسة من عمره
تعرَض للتحرش والطعن

13
00:01:32,500 --> 00:01:36,045
كان طفلك في مسرح الجريمة
وكنت أحاول إخراجه من هناك

14
00:01:38,006 --> 00:01:40,216
أنا آسف -
لا عليك -

15
00:01:40,341 --> 00:01:43,928
بالتحليل البسيط للحلم، إن كان هناك
(طفل في أحلامك فهو أنت يا (ريد

16
00:01:44,262 --> 00:01:46,514
لا أؤمن بتحليل الأحلام -
لا أعرف، لكنَه منطقي -

17
00:01:46,639 --> 00:01:49,559
القضية التي نعمل عليها
وقضية أحلامك تتضمنا أطفالا

18
00:01:49,767 --> 00:01:52,395
ربَما يخبرك عقلك الباطن
بأنَك لا تريد الاشتراك في هذه القضية

19
00:01:52,562 --> 00:01:55,148
لا، لست كذلك -
...أو ربَما أنت متوتر من -

20
00:01:55,273 --> 00:01:57,901
(عودتك إلى المنزل في (لاس فيغاس
هل أخبرت والدتك بعودتك؟

21
00:01:58,943 --> 00:02:00,904
لِمَ لا نراجع ملف القضية؟

22
00:02:01,154 --> 00:02:04,449
لا أعلم، ربَما لأنَ أحدنا غطَ في النوم
في الطائرة

23
00:02:06,326 --> 00:02:08,077
حسنا، لنبدأ من البداية ثانية

24
00:02:08,286 --> 00:02:12,665
هذا (إيثان هيز) 5 سنوات
اختطف منذ أسبوعين من أمام فناء منزله

25
00:02:12,916 --> 00:02:15,585
أين كان والديه؟ -
الأم كانت بالداخل تحضر حقيبتها -

26
00:02:15,710 --> 00:02:18,880
لم تجده عندما عادت
لم تغب سوى دقيقة أو دقيقتين

27
00:02:19,214 --> 00:02:22,508
عثرت الشرطة على جثته بعد أسبوع
في الصحراء

28
00:02:22,634 --> 00:02:27,055
كان في ملابس جديدة وأظافره مقلمة
وشعره ممشط

29
00:02:27,263 --> 00:02:30,308
هذا يدل على الندم الشديد -
ما من علامات على الاعتداء الجنسي -

30
00:02:30,475 --> 00:02:32,477
التقرير الطبي يشير إلى أنَه تمَ خنقه

31
00:02:32,977 --> 00:02:34,938
قد يرى الجاني المجهول هذا الموت
على أنَه رحيم

32
00:02:35,188 --> 00:02:37,690
من هو الفتى الآخر؟ -
(مايكل بريدجز) -

33
00:02:38,066 --> 00:02:42,320
خرج بالأمس ليمر على صديقه
على بعد بناية واحدة ولم يظهر بعدها

34
00:02:42,528 --> 00:02:44,239
هل نحن متأكدون من أنَ هذه القضايا
مرتبطة ببعضها؟

35
00:02:44,364 --> 00:02:47,408
اتصل الجاني المجهول بالعائلتين -
لكنَه لم يطلب فدية -

36
00:02:47,825 --> 00:02:52,539
بل كان يوبخهم ويخبرهم بأنَهم السبب
في اختطاف أبنائهم

37
00:02:52,664 --> 00:02:56,709
لدينا جاني مجهول يشعر بالندم
ثمَ يُلقي بذنبه على والديَ الضحية

38
00:02:56,834 --> 00:02:59,712
إذا كنّا محظوظين، لدينا 6 أيام
للعثور على الصبيّ قبل أن يُقتل

39
00:03:33,900 --> 00:04:07,300
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

40
00:04:07,405 --> 00:04:08,907
"(ضواحي (لاس فيغاس)، (نيفادا" -
"...(قال (إيموس برونسون ألكوت" -

41
00:04:09,782 --> 00:04:13,661
من يتحدث إلى الغريزة"
"يتحدث إلى أعمق ما في الجنس البشري

42
00:04:14,329 --> 00:04:15,955
"ويجد الإجابة الأكثر جاهزية"

43
00:04:17,040 --> 00:04:20,043
(المحقق (أشبي)؟ أنا (جنيفر جارو
(وهذا (آرون هوتشنر

44
00:04:20,168 --> 00:04:22,337
شكرا لمجيئكما بهذه السرعة -
صباح الخير، ماذا لديك لإخبارنا به؟ -

45
00:04:22,462 --> 00:04:26,382
بدأنا في نشر خبر الاختطاف
وأعددنا خطا لتلقي البلاغات ونشرنا صورته

46
00:04:26,925 --> 00:04:29,844
هل قُدم إلى شركة الاتصالات
مذكرة لتوضيح بيانات المتصل؟

47
00:04:29,969 --> 00:04:32,388
نعم، سنحصل على اسمه وموقعه
إذا كان يتصل من خط أرضي

48
00:04:32,513 --> 00:04:34,349
سننقل الاتصالات إلى محللتنا
في (كوانتكو) أيضا

49
00:04:34,474 --> 00:04:35,934
حيث يمكنها تحديد مكالمات
الهواتف الخلوية

50
00:04:36,059 --> 00:04:39,437
علينا إخلاء المنطقة من سيارات الشرطة
...إذا مرَ الجاني المجهول

51
00:04:39,562 --> 00:04:41,856
لا أريده أن يصاب بالذعر
إذا رأى وجودا مكثفا للشرطة

52
00:04:41,981 --> 00:04:43,942
حسنا، سأخلي المنطقة
بعد أن نلتقي بالوالدين

53
00:04:44,359 --> 00:04:45,818
كيف يتحملان الموقف؟

54
00:04:46,319 --> 00:04:47,779
كلا على حدة

55
00:04:54,911 --> 00:04:58,414
العميلان (جارو) و(هوتشنر) من مكتب
(التحقيقات الفدرالي يا (كريغ) و(آمي

56
00:04:58,831 --> 00:05:01,668
نريد أن نعبر لكما عن مدى أسفنا
عمّا تمرون به

57
00:05:01,793 --> 00:05:05,046
لكننا هنا للقيام بكل ما نستطيع
لإعادة (مايكل) إلى منزله

58
00:05:07,215 --> 00:05:09,634
سأخبركما بما قلته للشرطة

59
00:05:11,261 --> 00:05:14,889
لا أريد أن أعرف ما حدث للصبيَ الآخر
(بل ما ستفعلانه للعثور على (مايكل

60
00:05:15,431 --> 00:05:16,891
نحن نتفهم هذا

61
00:05:18,101 --> 00:05:19,561
لا، لست كذلك

62
00:05:20,603 --> 00:05:23,356
أنت على حق
لست أعرف ما تمرَين به بالفعل

63
00:05:24,023 --> 00:05:26,818
لكنَي أعرف هذه القضايا
وسنحتاج إلى مساعدتك

64
00:05:26,943 --> 00:05:28,403
بالطبع، نحن نعرف هذا

65
00:05:28,861 --> 00:05:32,365
أكان طبيعيا لـ(مايكل) بأن يذهب
إلى منزل صديقه بمفرده؟

66
00:05:33,575 --> 00:05:35,535
ماذا تقول؟ -
هذا مجرَد سؤال؟ -

67
00:05:35,660 --> 00:05:38,454
لا، ليس كذلك
أتعتقد أننا تسببنا في حدوث هذا؟

68
00:05:38,746 --> 00:05:40,498
لا، لست أعتقد -
...إذا كانت هذه عادته -

69
00:05:40,623 --> 00:05:42,667
فقد يكون هناك من يراقبه لبعض الوقت

70
00:05:42,834 --> 00:05:44,586
نعم، قام بذلك مرتين

71
00:05:45,169 --> 00:05:47,797
وتشاجرت مع (آمي) بهذا الشأن
اعتقدت أننا نعامله كالطفل

72
00:05:47,922 --> 00:05:50,508
لم أعد أريده أن يزحف إلى الفراش معنا

73
00:05:50,633 --> 00:05:54,137
واعتقدت أنَه يجب أن يذهب إلى منزل
صديقه بمفرده

74
00:05:55,263 --> 00:05:58,057
كان فخورا بنفسه في المرة الأولى
التي قام بهذا

75
00:05:58,182 --> 00:05:59,642
بعد إذنكم

76
00:06:02,896 --> 00:06:06,149
أنا آسف، فهي لا تستطيع أن تتأقلم
مع ما يحدث

77
00:06:06,274 --> 00:06:08,192
لا عليك، فالجميع يتعامل مع الأمر
بشكل مختلف

78
00:06:09,235 --> 00:06:10,945
أريد أن أعرف ما حدث للصبيَ الآخر

79
00:06:13,656 --> 00:06:16,784
ما من كدمات حول رقبته أو وجهه
أعتقد أنَه استخدم وسادة

80
00:06:16,951 --> 00:06:20,538
هل من علامات تدل على وجود عراك؟ -
لا، لكنَه كان ضعيفا جدا -

81
00:06:20,747 --> 00:06:22,624
وما سبب هذا؟ -
هذا هو الغريب في الأمر -

82
00:06:22,749 --> 00:06:26,336
كان نحيلا بشكل ملحوظ
ومعدته وأمعائه كانتا فارغتين تماما

83
00:06:26,461 --> 00:06:28,421
هل كان يتعرَض للجوع؟ -
يبدو ذلك -

84
00:06:28,922 --> 00:06:30,924
حسنا، ما هو الأمر الغريب؟ -
...أردت تحديد -

85
00:06:31,049 --> 00:06:32,675
ما إذا كان لسوء التغذية دور في وفاته

86
00:06:32,800 --> 00:06:37,055
فبحثت عن دليل على الجوع المفرط
عن طريق تحليل الخلطُ الزجاجيَ

87
00:06:37,180 --> 00:06:41,017
وهو الجزء اللين من مقلة العين
ولم أجد أجسام الكيتون به

88
00:06:41,392 --> 00:06:43,519
وما معني هذا؟ -
كان يحصل على مواد غذائية بطريقة ما -

89
00:06:44,062 --> 00:06:46,105
عن طريق حقن وريدي؟ -
لا، ما من علامات تدل على هذا -

90
00:06:46,231 --> 00:06:49,484
ألديك فكرة عمَا يكون هذا؟ -
صراحة، ليس لديَ أدنى فكرة -

91
00:06:53,029 --> 00:06:55,657
لم يحافظوا على مسرح الجريمة هذا
بشكل جيَد

92
00:06:56,157 --> 00:06:57,867
محققو مسرح الجريمة هم السبب

93
00:06:58,034 --> 00:07:02,121
يريدون التظاهر بأنَهم شرطيون
بدلا من علماء فيطئون بأقدامهم كل شيء

94
00:07:02,997 --> 00:07:07,085
إذن، خنق الصبيَ في موقع آخر
وقام بتحضير الجثة

95
00:07:07,210 --> 00:07:09,963
ويأخذه إلى وسط الصحراء ويلقي به

96
00:07:10,088 --> 00:07:13,383
فيما عدا أنه لا يوجد آثار لعرق
الجاني المجهول على ملابس الصبيَ

97
00:07:13,550 --> 00:07:16,052
إلام تلمحين؟ -
الحرارة مرتفعة جدا هنا -

98
00:07:16,177 --> 00:07:20,223
إذا حمل الجثة، لا بدَ من وجود آثار
لعرَقه على ملابس الصبيَ

99
00:07:20,348 --> 00:07:22,892
إذن، لفَه بشيء آخر -
ما من ألياف -

100
00:07:23,142 --> 00:07:28,940
إذن، استغرق وقته في تغيير ملابس
الصبيَ وهيئه حين وصل إلى هنا

101
00:07:29,274 --> 00:07:32,360
إذا استغرق كل هذا الوقت
عليه القيام بهذا في الليل

102
00:07:32,944 --> 00:07:36,447
لكن هناك مخاطرة لأن يتذكر أحد
السيارة حينما يتم العثور على الجثة

103
00:07:36,990 --> 00:07:39,075
إلَا إذا لم يُوقف السيارة
على جانب الطريق

104
00:07:42,161 --> 00:07:44,873
سيضطر إلى وضع السيارة
في مكان بعيد عن موقع الإلقاء

105
00:07:44,998 --> 00:07:48,251
في حالة رأى أحد ما السيارة
وأراد أن يعرف سبب توقفه هنا

106
00:07:49,168 --> 00:07:53,631
لكن أخبرني، إذا كان بإمكانه القيادة
إلى الصحراء للتخلص من جثة

107
00:07:53,756 --> 00:07:56,426
لِمَ لا يذهب إلى مكان أبعد
ولن يراه أحد من الطريق؟

108
00:07:57,302 --> 00:08:00,096
لأنَه أراد المرور بهذا المكان ورؤية الجثة

109
00:08:00,221 --> 00:08:04,809
لهذا قام بتهيئته وكأنَما يُحضَر جنازته

110
00:08:08,688 --> 00:08:11,608
حسنا، فهمت، أشكرك

111
00:08:14,235 --> 00:08:17,989
ستقام جنازة الضحية الأولى غدا
أيَها المحقق

112
00:08:18,114 --> 00:08:21,743
أيمكنك أن تطلب من عائلته
أن تكون الجنازة للعامة؟

113
00:08:21,868 --> 00:08:24,954
ولِمَ هذا؟ -
نشعر أنّ هناك فرصة لحضور الجاني -

114
00:08:25,079 --> 00:08:26,539
سأتحدث إليهم

115
00:08:26,956 --> 00:08:29,250
نرغب في وجودك وزوجتك أيضا
(يا (كريغ

116
00:08:29,751 --> 00:08:32,170
حسنا، كما ترى -
(أعتقد أنَه عليك التحدث مع (آيمي -

117
00:08:32,295 --> 00:08:35,173
إذا كان هذا سيساعد، فما من مناقشة -
...أتفهم ذلك، لكن من فضلك -

118
00:08:35,882 --> 00:08:37,342
ناقش الأمر معها فحسب

119
00:08:54,984 --> 00:08:58,279
(حين طلبت الشرطة صورة لـ(مايكل
لم أستطع أن أقرر أيَة واحدة لأعطيها إليهم

120
00:08:59,739 --> 00:09:01,866
لم أعرف إذا كان من الجيَد له
أن يبتسم

121
00:09:02,450 --> 00:09:03,952
الاختيار الذي قمت به صحيح

122
00:09:06,621 --> 00:09:08,748
لا يعرف زوجي ماذا يفعل حيال نفسه

123
00:09:10,375 --> 00:09:12,293
يعتقد أنَه علينا الخروج لنبحث عنه

124
00:09:12,544 --> 00:09:15,880
أفضل شيء لكما الآن
هو السماح لنا بإرشادكما بهذه المحنة

125
00:09:17,006 --> 00:09:18,466
يعتقد أنَي ألومه

126
00:09:18,883 --> 00:09:21,094
أنا على يقين أنَ هذا ليس صحيحا -
إنَه على حق -

127
00:09:23,304 --> 00:09:28,059
ابني مختطف وأنا مصدومة تماما
وألوم زوجي

128
00:09:31,980 --> 00:09:33,439
أشعر أنَي إنسانة شريرة

129
00:09:35,400 --> 00:09:37,902
عندما يحتاجان إليك
ستقومين بما عليك

130
00:09:38,403 --> 00:09:41,573
أنت لا تعرفينني حتى -
أسميه حدس -

131
00:09:54,794 --> 00:09:57,213
عثرت عليها حين جئت إلى غرفته
بعد اختطافه

132
00:09:59,340 --> 00:10:00,842
لا نسمح له بالأكل في الفراش

133
00:10:02,594 --> 00:10:04,095
...لم أحركها من مكانها لأنَي

134
00:10:07,223 --> 00:10:09,726
لا أريده أن يشعر بالذنب
لأنَه خالف القواعد

135
00:10:15,565 --> 00:10:17,025
أتعرفين جنس جنينك؟

136
00:10:18,610 --> 00:10:20,236
إنَه صبيَ

137
00:10:25,158 --> 00:10:26,618
مبارك

138
00:10:31,372 --> 00:10:32,916
هل أنت مستعدة يا (غارسيا)؟ -
مستعدة -

139
00:10:33,791 --> 00:10:35,835
(لنراجع ما ناقشناه يا سيد (بريدجز -
ابني معه -

140
00:10:35,960 --> 00:10:39,797
تماما، كن إيجابيا
...قمت بكتابة بعض الجمل المهمة لكن

141
00:10:39,923 --> 00:10:41,758
علينا الرد على الهاتف -
(من فضلك يا سيد (بريدجز -

142
00:10:41,966 --> 00:10:45,178
أعتقد أنَ (آيمي) يجب أن تقوم بهذا -
إنَها لا تريد القيام بهذا -

143
00:10:45,345 --> 00:10:47,513
لا، لست أريد -
...من خبرتنا -

144
00:10:47,639 --> 00:10:49,641
الوالد الأقل عاطفة هو الأفضل

145
00:10:51,726 --> 00:10:55,396
ستكونين جيَدة يا (آيمي)، زيدي
من صفة (مايكل) البشرية في كل فرصة

146
00:10:55,521 --> 00:10:59,692
فهو بحاجة إلى رؤيته كإنسان
وحاولي إبقائه على الخط أطول فترة

147
00:11:00,026 --> 00:11:02,487
كلَما تحدث أكثر
سيكشف أكثر عن هويته

148
00:11:04,948 --> 00:11:06,532
مرحبا -
"هل أنت بمفردك؟" -

149
00:11:08,409 --> 00:11:10,203
زوجي معي

150
00:11:10,411 --> 00:11:13,414
لِمَ أنت جالسة في البيت"
"بينما يجب أن تذهبي لتبحثي عن ابنك؟

151
00:11:16,125 --> 00:11:18,545
أنت على حق، علينا القيام بهذا

152
00:11:19,504 --> 00:11:20,964
"إنَه في حال أفضل معي"

153
00:11:21,923 --> 00:11:24,717
أشكرك لاتصالك بنا
لتعلمنا أنَ (مايكل) بخير

154
00:11:25,176 --> 00:11:26,636
"لم أقل أنَه بخير"

155
00:11:27,720 --> 00:11:31,891
أعلم، أنا أثق بأنَه على ما يرام

156
00:11:32,350 --> 00:11:33,851
"إنَه في مكان أفضل الآن"

157
00:11:37,522 --> 00:11:39,941
هل يمكنني التحدث إلى (مايكل)؟ -
"...لا يريد أن يتحدث إليك" -

158
00:11:40,525 --> 00:11:43,861
فهو يعلم كم أنت أم سيئة"
"انتهت الثلاث دقائق الخاصة بك

159
00:11:51,452 --> 00:11:54,289
أتوصلت إلى شيء يا (غارسيا)؟ -
يستخدم هاتفا يمكن التخلص منه -

160
00:11:54,414 --> 00:11:57,876
لم أستطع تحديد المكالمة لكنَها تصدر
من برجين وليس برجا واحدا

161
00:11:58,001 --> 00:12:00,044
ما معنى هذا؟ -
"...أعرف أنَه متحرك ويتحرك داخل" -

162
00:12:00,169 --> 00:12:02,213
(حدود (لاس فيغاس
فلم يسافر خارج المدينة

163
00:12:03,673 --> 00:12:07,552
هذه مجرَد بداية، وكما ذكرت
كلَما تحدث أكثر، سنعرف أكثر عنه

164
00:12:07,886 --> 00:12:11,973
(هذان العميلان (مورغان) و(ريد
سيبيتان هنا فربما اتصل ثانية

165
00:12:12,807 --> 00:12:14,893
أريد أن أستريح -
بالطبع -

166
00:12:17,979 --> 00:12:20,315
عليك الذهاب معها -
أجل -

167
00:12:23,735 --> 00:12:25,445
ماذا وجدتم عند الطبيب الشرعيَ؟

168
00:12:25,695 --> 00:12:27,322
نعتقد أنَه يعرضهم للجوع

169
00:12:27,697 --> 00:12:31,784
لكن هذا لا يتناسب مع اهتمامه بالجثث
سيكون الجوع نوعا من التعذيب

170
00:12:31,910 --> 00:12:35,288
ما من اعتداء جنسي
ربما التعذيب بديلا عن الأمور الجنسية

171
00:12:36,497 --> 00:12:39,125
(سأنسق مع (روسي) و(برنتس
وسنتصل بكما إذا جدَ شيء

172
00:13:24,712 --> 00:13:27,131
لم نعثر على دليل حدوث اقتحام

173
00:13:27,257 --> 00:13:28,716
وما نفع هذا؟

174
00:13:30,218 --> 00:13:32,136
لأنَ هذا يعني أنَه يعرف من هاجمه

175
00:13:33,805 --> 00:13:35,306
ريد)؟)

176
00:13:37,016 --> 00:13:41,604
(أبعدها عني يا (مورغان"
"أبعدها عني

177
00:13:42,146 --> 00:13:46,109
(أبعدها عني يا (مورغان -
(استيقظ يا (ريد)، أنا (مورغان -

178
00:13:46,317 --> 00:13:49,988
ماذا يحدث هنا؟ -
سيدي، سيدتي، الأمور بخير -

179
00:13:50,113 --> 00:13:52,240
أتجعلنا نستيقظ على صراخ
وتعتقد أنّ الأمور بخير؟

180
00:13:52,365 --> 00:13:54,409
أفهم أننا روَعناك وأنا آسف لهذا

181
00:13:54,617 --> 00:13:58,621
أنتما من المكتب الفيدرالي -
أنت محق، أنا آسف جدا -

182
00:14:00,331 --> 00:14:04,335
من فضلك يا سيدي
اصعد وحاول أن تنال بعض الراحة

183
00:14:04,544 --> 00:14:07,839
هذا مجرَد سوء تفاهم
ستكون الأمور بخير، أعدك بهذا

184
00:14:15,930 --> 00:14:19,642
هل أنت بخير؟ -
كان هذا حلما، آسف جدا -

185
00:14:20,518 --> 00:14:24,480
هل كان عن (مايكل)؟ -
لا -

186
00:14:26,024 --> 00:14:27,775
كنت خائفة من أن أغلق عيناي

187
00:14:31,404 --> 00:14:32,864
أخشى أن أراه يموت

188
00:14:35,783 --> 00:14:41,539
أعلم أنَ هذا صعب يا سيدتي
لكن أريدك أن تصعدي وتنامي

189
00:14:43,041 --> 00:14:46,961
من فضلك
أنا آسف لهذا الإزعاج

190
00:14:56,262 --> 00:14:57,722
أنا أجعل الأمور أسوأ

191
00:14:58,514 --> 00:14:59,974
(ريد)

192
00:15:02,602 --> 00:15:04,187
هذه القضايا تؤثر فينا جميعا

193
00:15:04,479 --> 00:15:06,856
أفقد أعصابي في غرفة المعيشة
...وأحلم بـ

194
00:15:08,358 --> 00:15:13,154
أحلم بطفل ميت وتغطيني العلقات

195
00:15:13,529 --> 00:15:14,989
ماذا يخيفك؟

196
00:15:17,825 --> 00:15:20,078
سيموت هذا الصبيَ
وما من شيء يمكنني فعله لمنع هذا

197
00:15:47,397 --> 00:15:49,649
لا يمكنني القيام بهذا، آسفة

198
00:15:51,401 --> 00:15:53,528
ماذا تفعلين؟ -
لن أذهب إلى الجنازة -

199
00:15:53,695 --> 00:15:56,531
تحدثنا عن هذا الأمر -
لا، بل تحدثت وأنا استمعت -

200
00:15:56,656 --> 00:15:58,866
من فضلك أخبرها بأنَ هذه
هي فرصتنا الوحيدة

201
00:15:59,075 --> 00:16:01,911
نشعر أنَ هذه الخطة قابلة للتطبيق -
...تطلبون منَا -

202
00:16:02,412 --> 00:16:04,622
حضور جنازة طفل في الـ5 من عمره

203
00:16:05,081 --> 00:16:09,752
سنشاهدهم يوارون جثته التراب
بينما ابننا مع من قتله

204
00:16:09,878 --> 00:16:13,256
إن تواجد خاطف (مايكل) هناك
فوجودك قد يروَعه

205
00:16:13,381 --> 00:16:15,216
ونبحث عمَا قد يجعله يظهر

206
00:16:15,383 --> 00:16:18,386
لا أستطيع رؤيتهم يدفنون طفلا
وأنا أعلم أننا التالون

207
00:16:18,511 --> 00:16:21,139
نشعر أنَ هذه الخطة لها فرصة معقولة
من النجاح

208
00:16:21,306 --> 00:16:24,642
كم تتوقع فرصة أن أرى طفلي مجددا؟

209
00:16:25,018 --> 00:16:29,230
أهي 10%؟ أم 20%؟ -
لا أستطيع أن أعطيك أرقاما -

210
00:16:30,231 --> 00:16:31,691
بل يمكنك

211
00:16:32,609 --> 00:16:34,152
أتفهم إن لم تتمكني من فعل هذا

212
00:16:35,445 --> 00:16:37,864
لكن إذا تمكنت فلنتحدث عمّن نبحث

213
00:16:40,241 --> 00:16:44,120
نعتقد أنَ من نبحث عنه أبيض في أواخر
العشرينيات إلى منتصف الثلاثينيات

214
00:16:44,245 --> 00:16:49,417
وفقا إلى نوعية الملابس التي ألبسها
لضحيته الأولى، نظنَه من الطبقة الوسطى

215
00:16:49,584 --> 00:16:52,837
لن يكون شخصا في بزَة فخمة

216
00:16:52,962 --> 00:16:56,925
قد يعطي اهتماما كبيرا
لوالديَ الطفل المختطف مؤخرا

217
00:16:57,091 --> 00:17:01,137
راقبا كل من يركز عليهما
بدلا من الجنازة ذاتها

218
00:17:01,262 --> 00:17:04,057
نعتقد أيضا أنَه ربما يقود سيارة
رباعية الدفع

219
00:17:04,182 --> 00:17:07,644
ضاعفوا انتباهكم إلى من يمتلك مثلها
من المُعزيين واحفظوا أرقام السيارات

220
00:17:07,769 --> 00:17:12,232
هذا الجاني المجهول ألقى بآخر جثة له
بعيدا عن المدينة، ولم يحاول إخفائها

221
00:17:12,732 --> 00:17:14,651
كانت قريبة جدا بل ويمكن رؤيتها
من الطريق

222
00:17:14,776 --> 00:17:17,904
هذا يقودنا إلى أنَه يريد
أن يفصل أفعاله عن ذاته

223
00:17:18,029 --> 00:17:21,783
ومع ذلك يريد أن يتمكن من القيادة
وزيارة الجثة، هذا يدل على الندم

224
00:17:21,908 --> 00:17:24,619
لهذا نعتقد أنَ هناك فرصة جيدة
لوجوده هناك اليوم

225
00:17:28,748 --> 00:17:31,709
حسنا، إذا شعرت بأحد ينظر إليك
عليك إخبارنا

226
00:17:32,585 --> 00:17:34,045
نحن مهيئون في حال شعرت بالخوف

227
00:17:34,629 --> 00:17:37,590
عندما تبقين شَعرا قليلا
على مؤخرة عنقك سنعرف الحقيقة

228
00:17:38,383 --> 00:17:42,470
ستبقى (جيه جيه) هنا، إن رنَ الهاتف
ستقول إنها صديقة وأنكما في الجنازة

229
00:17:46,057 --> 00:17:47,517
يمكنك القيام بهذا

230
00:18:01,698 --> 00:18:04,117
نحن مستعدون للذهاب تقريبا

231
00:18:04,576 --> 00:18:07,787
إنَهم محقين، الاحتمال الأكبر أن نقبض
على الجاني المجهول حين يلقي بالجثة

232
00:18:07,912 --> 00:18:09,956
أو يحاول اختطاف طفلا آخر

233
00:18:12,709 --> 00:18:14,168
(أعلم الاحتمالات يا (ريد

234
00:18:15,837 --> 00:18:18,673
هذا غريب
هناك أشياء لا تختفي أبدا

235
00:18:18,798 --> 00:18:22,010
حين كنت طفلا، كل صبيَ كان لديه
مجموعة من دمى الديناصورات

236
00:18:24,387 --> 00:18:27,265
ألم يكن لديك؟ -
كان لديَ كتبا ودفاتر -

237
00:18:27,390 --> 00:18:32,979
ملأت أمي المئات منها بقصائد
(دبليو إس مروين) وأغانٍ لـ(بوب ديلن)

238
00:18:33,438 --> 00:18:39,861
أحبَت عندما حفظتها، وكانت مقتنعة
أنَهم يشاهدوننا ويكتبون أغانٍ عنّا

239
00:18:42,280 --> 00:18:44,407
القبو هو أول ما يُبنى في البيت
أليس كذلك؟

240
00:18:44,991 --> 00:18:50,371
لذا، إذا كان يراودك حلما عن قبو فهو
يدل على الأساسيات عن حياة الإنسان

241
00:18:50,496 --> 00:18:52,207
اعتقدت أنَك لا تؤمن بتحليل الأحلام

242
00:18:52,332 --> 00:18:54,792
(تمَ تكذيب (فرويد
لكن (يانغ) لم يُكذّب بعد

243
00:18:58,254 --> 00:18:59,964
حلمي والصبيَ الميت

244
00:19:01,591 --> 00:19:05,511
راودتني أشكالا كثيرة له
منذ أن كنت طفلا صغيرا

245
00:19:09,766 --> 00:19:14,771
مهلا، لن يقلل أحد من شأنك
إذا أخذت بعض الوقت للتفكير جيَدا

246
00:19:15,521 --> 00:19:16,981
أريد أن أعثر على هذا الصبيَ

247
00:19:29,202 --> 00:19:31,287
...هناك جمع غفير موجود هنا اليوم

248
00:19:32,163 --> 00:19:35,625
وهو ما أعتقد أنَه جزء طبيعي
...من الحزن المنهمر

249
00:19:36,501 --> 00:19:38,378
على فقدان طفل بهذه البراءة الشديدة

250
00:19:39,879 --> 00:19:44,551
وهذا أيضا تذكير لنا
بأنَ هناك صبيَ آخر في خطر

251
00:19:45,051 --> 00:19:46,636
وفي حاجة إلى دعائنا

252
00:19:47,554 --> 00:19:49,597
فلنأخذ لحظة ولندعو لهذا الصبيَ

253
00:19:50,306 --> 00:19:51,766
من أجل عودته سالما

254
00:20:10,159 --> 00:20:11,619
إنَه هنا

255
00:20:26,843 --> 00:20:28,469
"لماذا لا تساعدني؟"

256
00:20:38,021 --> 00:20:40,315
"(انتبه يا (سبنسر"

257
00:20:42,650 --> 00:20:44,110
(ريد)

258
00:20:44,944 --> 00:20:46,404
ماذا هناك؟

259
00:20:48,615 --> 00:20:50,074
جئت إلى هنا من قبل

260
00:20:52,410 --> 00:20:56,748
باسم الأب والابن والروح القدس
آمين

261
00:20:57,498 --> 00:21:02,587
فلنستمد الراحة من الإنجيل"
"وفقا إلى (ماثيو)، الفصل 18

262
00:21:04,214 --> 00:21:07,926
في هذا الوقت"
"...جاء الحواريون إلى المسيح وسألوه

263
00:21:08,551 --> 00:21:11,054
"مَن هو أعظم مَن في مملكة السماء؟"

264
00:21:12,388 --> 00:21:15,683
"...فنادى على طفل يوجد بينهم وقال"

265
00:21:16,517 --> 00:21:21,689
سأقول لكم الحقيقة"
"ما لم تتغيروا وتصبحوا مثل الأطفال

266
00:21:22,315 --> 00:21:24,734
"فلن تدخلوا أبدا مملكة السماء"

267
00:21:25,818 --> 00:21:28,571
"...من أصبح متواضعا" -
هل أنت صديق للعائلة؟ -

268
00:21:30,323 --> 00:21:34,410
لا، بل قرأت عنها في الجريدة

269
00:21:34,577 --> 00:21:36,788
وقررت حضور الجنازة

270
00:21:38,331 --> 00:21:41,876
نعم، أعني هذا محزن جدا
فأنا أحب الأطفال

271
00:21:43,002 --> 00:21:45,547
أردت أن تعلم العائلة أنّ الناس مهتمون

272
00:21:46,339 --> 00:21:48,258
وتصويرها؟ لأجل مَن؟

273
00:21:51,135 --> 00:21:57,559
سنمشي معا وسنقوم بذلك بهدوء تام
حتى لا نزعج هؤلاء الناس

274
00:22:07,735 --> 00:22:11,573
أين كنت في الأيام التي اختُطِف فيها"
"إيثان هيز) و(مايكل بريدجز)؟)

275
00:22:12,073 --> 00:22:16,077
كنت بالمنزل -
ألن تسأل ماذا كانت تلك الأيام؟ -

276
00:22:16,369 --> 00:22:19,038
هل أنا رهن الاعتقال؟ -
لا، أنت تحب الأطفال -

277
00:22:19,163 --> 00:22:21,082
أنت تساعدنا في تحقيق ما

278
00:22:21,207 --> 00:22:26,212
لذا، ليس لديكم الحق في تفتيشي؟ -
لِمَ؟ ماذا سنجد؟ -

279
00:22:27,171 --> 00:22:31,301
أتحب تصوير أشياء أخرى غير الجنازات؟

280
00:22:37,599 --> 00:22:40,393
كيف تسير الأمور؟ -
إنَه متوتر -

281
00:22:40,810 --> 00:22:42,270
يحاولان إجباره على الاعتراف

282
00:22:42,478 --> 00:22:45,565
ما هذا؟ -
أتمانع في تركنا للحظة؟ -

283
00:22:45,773 --> 00:22:47,233
لا، بالطبع

284
00:22:52,113 --> 00:22:55,658
كلفت أحد المحققين بكشف الأمر
هل يعني لك اسم (رايلي جينكنز) شيئا؟

285
00:22:57,827 --> 00:22:59,287
لا -
فكر فيه -

286
00:23:00,496 --> 00:23:01,956
حين كنت صبيَا صغيرا؟

287
00:23:03,458 --> 00:23:05,710
(كان لديَ صديق وهمي اسمه (رايلي
حين كنت صغيرا

288
00:23:10,131 --> 00:23:11,591
(رايلي جينكنز)

289
00:23:12,217 --> 00:23:14,552
(قُتل هنا في (لاس فيغاس
حين كان في السادسة من عمره

290
00:23:15,887 --> 00:23:17,931
وفقا إلى حساباتي
كنت أنت تبلغ الرابعة حينها

291
00:23:20,141 --> 00:23:22,852
عُثر عليه في قبو منزله
خلف مجفف الملابس

292
00:23:26,147 --> 00:23:27,941
تعرَض للاعتداء الجنسي والطعن

293
00:23:31,319 --> 00:23:34,572
أين يمكننا أن نجد (مايكل بريدجز)؟ -
أنتما تحاولان إلفاق التهمة بي -

294
00:23:34,864 --> 00:23:38,326
(لقد قتلت (إيثان هيز
(وتحتفظ بـ(مايكل بريدجز

295
00:23:38,451 --> 00:23:40,870
لا -
إذن، لِمَ تصوّر جنازة؟ -

296
00:23:41,287 --> 00:23:42,747
هل يشعرك الموت بالإثارة؟

297
00:23:44,666 --> 00:23:48,378
انتظر، وجدتها، الموت يثيرك جنسيا

298
00:23:48,503 --> 00:23:50,797
قلت لك أنا لا ألمس -
...لا، أنت تقتلهم -

299
00:23:50,922 --> 00:23:53,466
وتكتشف سُبلا جديدة لمشاهدتهم بعدها -
لست مريضا -

300
00:23:53,591 --> 00:23:59,514
بل أنت كذلك، وتحاول يائسا إخبارنا
بمدى سوء حالتك يا (والتر)، أليس كذلك؟

301
00:23:59,639 --> 00:24:04,519
تريد منَا تفتيش الكمبيوتر الخاص بك
ومنزلك، لأنَ هذا يستحوذ على تفكيرك

302
00:24:04,644 --> 00:24:07,772
وتعلم أنَك بحاجة إلى من يمنعك -
لم أكن لأتحرش قطَ بذلك الصبيَ -

303
00:24:09,566 --> 00:24:12,193
أي صبيَ؟ -
الذي في الجنازة -

304
00:24:28,126 --> 00:24:30,628
(معك (هوتشنر -
لا يعرف تفاصيل عن جريمة القتل -

305
00:24:35,717 --> 00:24:38,136
هل أنت متأكد؟ -
"يزعم أنَ الصبيَ تعرَض للاعتداء" -

306
00:24:41,139 --> 00:24:42,599
حسنا، شكرا

307
00:24:49,147 --> 00:24:51,024
ليس هو، آسف

308
00:24:51,149 --> 00:24:53,735
قلت إنَه بدا وكأنَه هو -
تمنيت ذلك، آسف -

309
00:24:53,860 --> 00:24:55,778
لكنَه كان يصوَر الجنازة

310
00:24:55,904 --> 00:24:59,824
نعتقد أنَه متحرش جنسي بالأطفال
لكن (مايكل) ليس معه

311
00:25:02,368 --> 00:25:05,205
كم عدد هؤلاء الأشخاص؟ -
أكثر ممَا تريدين معرفته -

312
00:25:40,949 --> 00:25:42,784
مرحبا -
"أوصليني برجال المكتب الفيدرالي" -

313
00:25:44,536 --> 00:25:47,121
لا أعلم عمَا تتحدث -
"رأيتهم هناك" -

314
00:25:47,413 --> 00:25:49,999
"في الجنازة، أوصليني بهم"

315
00:25:51,960 --> 00:25:53,586
(معك العميل الخاص (آرون هوتشنر

316
00:25:53,711 --> 00:25:58,383
حاولتم الإيقاع بي واحتجازي"
"لكنَكم أمسكتم بالشخص الخطأ

317
00:25:58,508 --> 00:26:02,053
لِمَ لا نهدأ ونتحدث؟ -
"ليس أمامنا سوى 3 دقائق" -

318
00:26:02,178 --> 00:26:05,848
كلَا، بل لدينا المدة التي نرغبها -
"هذه ليست القواعد" -

319
00:26:07,100 --> 00:26:11,604
حسنا، أنت محق، سنتَبع قواعدك
ذهابك إلى الجنازة اليوم أمر جيَد

320
00:26:11,813 --> 00:26:14,274
(لا بدَ أنَك اهتممت كثيرا بـ(إيثان -
"لقد أحببته" -

321
00:26:14,566 --> 00:26:17,735
والديه لا يستحقانه"
"واهتممت به على نحو أفضل

322
00:26:18,361 --> 00:26:19,904
ألهذا اشتريت إليه ملابس جديدة؟

323
00:26:20,196 --> 00:26:24,367
يجعلونه يرتدي الحذاء الأزرق"
"والقميص الأخضر ذو الياقة وهو يكرههما

324
00:26:24,701 --> 00:26:30,123
ربَما حين تعيد (مايكل) إلى المنزل سالما
يمكنك أن تخبر والديه بما يحبه بالفعل

325
00:26:30,248 --> 00:26:35,295
لا، فهو لن يعود إلى المنزل أبدا"
"لقد رأيت أمه المزعومة

326
00:26:35,712 --> 00:26:39,382
فقد نظرت إليَ مباشرة"
"وهي تعرف أنَه ينام بشكل أفضل معي

327
00:26:40,800 --> 00:26:45,680
أنا لا أعرف من أنت لكن أرجوك
أعد إليَ ابني، أرجوك، أتوسل إليك

328
00:26:46,431 --> 00:26:49,267
سأفعل كل ما تريده
لكن لا تؤذِ ابني، أرجوك

329
00:26:50,101 --> 00:26:51,561
"انتهى وقتك"

330
00:27:06,543 --> 00:27:09,212
"حاولتم الإيقاع بي" -
"ما من أحد حاول الإيقاع بك" -

331
00:27:09,337 --> 00:27:12,298
حاولتم احتجازي"
"لكنَكم أمسكتم بالشخص الخطأ

332
00:27:13,425 --> 00:27:16,177
أيمكننا العمل في سرية لبعض الوقت؟

333
00:27:16,386 --> 00:27:18,805
كان موجودا في الجنازة، قلت لك

334
00:27:19,139 --> 00:27:20,974
كان موجودا في الجنازة
وأمسكتم بالرجل الخطأ

335
00:27:21,099 --> 00:27:22,684
لا أعتقد أنَه رجل

336
00:27:23,101 --> 00:27:27,731
أسمعتم الطريقة التي وصفت بها الملابس؟
"قالت "حذاء أزرق وقميص أخضر ذو ياقة

337
00:27:27,856 --> 00:27:30,400
لن يذكر رجل تفاصيل دقيقة كهذه

338
00:27:30,567 --> 00:27:33,319
أعتقد أنَ (ريد) محق
فقد تحدثت عمَا يريده الطفل

339
00:27:33,528 --> 00:27:36,448
كيف ينام وكيف ترعاه
"وقالت "لقد أحببته

340
00:27:36,573 --> 00:27:39,576
الجاني المجهول الذكر سيركز
على المنافسة وليس الرعاية التي يقدمها

341
00:27:39,701 --> 00:27:43,747
كان سيتحدث عن كونه أذكى من المكتب
الفيدرالي ويتفاخر بعدم القبض عليه

342
00:27:43,872 --> 00:27:46,332
كان يجب علينا البحث
عن الرجال والنساء

343
00:27:46,458 --> 00:27:50,962
الإحصائيات ذات تأثير، فالنساء تخطف
حديثي الولادة والرجال يخطفون الأطفال

344
00:27:51,087 --> 00:27:52,589
(غارسيا) -
"أنا هنا يا سيدي" -

345
00:27:53,298 --> 00:27:55,300
افحصي لوحات أرقام السيارات
"...التي أعطتها إليك الشرطة"

346
00:27:55,425 --> 00:27:57,218
وانظري إن كانت إحداها مُسجلة"
"باسم امرأة؟

347
00:27:57,886 --> 00:28:00,180
النتيجة... صفر

348
00:28:00,638 --> 00:28:04,601
كيف يمكن أن يحدث هذا؟ -
يبيَن الحوار أنَها احتُجزت في مصحة -

349
00:28:04,726 --> 00:28:06,436
أتعني أنَها مختلة عقليا -
...وصفت نفسها بـ -

350
00:28:06,561 --> 00:28:09,522
"الاحتجاز" وليس "القبض عليها"
"أو "اعتقالها

351
00:28:09,814 --> 00:28:11,816
بالإضافة، معظم المصحات النفسية صارمة

352
00:28:11,941 --> 00:28:13,860
بالنسبة إلى وقت المكالمة الهاتفية
المسموح به في اليوم

353
00:28:13,985 --> 00:28:17,364
أعتقد أنَ حديثها عن 3 دقائق
كوقت مسموح ليس قاعدة لنا

354
00:28:17,489 --> 00:28:19,908
بعد احتجازها في مصحة
تعتقد أنَ هذا هو الأمر الطبيعي

355
00:28:20,116 --> 00:28:22,202
أيمكنك يا (غارسيا) الحصول
...على سجلات بالنساء

356
00:28:22,327 --> 00:28:25,038
اللاتي خرجنَ من المصحات العقلية
خلال الشهر الماضي؟

357
00:28:25,330 --> 00:28:29,459
لا بدَ وأنَها تعرَضت لصدمة في حالتها
وربَما تكون موت طفل؟

358
00:28:29,876 --> 00:28:31,419
"آسفة، لا أستطيع فعل هذا حتى"

359
00:28:31,670 --> 00:28:34,631
لحماية حقوق المريض
فما من قاعدة بيانات مركزية

360
00:28:34,756 --> 00:28:37,342
أستطيع ولوج مواقع المستشفيات"
"...كل على حدة، وبالرغم من هذا

361
00:28:37,592 --> 00:28:40,095
معظم التشخيصات يُحتفظ بها"
"بشكل منفصل بواسطة الأطباء المختلفين

362
00:28:40,887 --> 00:28:42,514
أعتقد أنَه ربَما لديَ طريقة ما

363
00:28:49,312 --> 00:28:51,564
لم تخبرني والدتك أنَك موجود في المدينة
(أيَها الطبيب (ريد

364
00:28:51,690 --> 00:28:55,694
لا تعرف أنَي هنا، أعمل على قضية
وأعتقد أنَه ربَما يمكنك مساعدتنا

365
00:28:55,819 --> 00:28:58,029
بالطبع -
...أقرأت عن جريمة قتل الطفل الأخيرة -

366
00:28:58,154 --> 00:28:59,614
وحادث الاختطاف الثاني؟ -
نعم، بالفعل -

367
00:28:59,739 --> 00:29:01,366
...نعتقد أنَ الشخص المسؤول امرأة

368
00:29:01,533 --> 00:29:05,245
كانت محتجزة بمصحة، لكن نعتقد أنَها
خرجت خلال الأسابيع القليلة الماضية

369
00:29:05,370 --> 00:29:06,830
قبل جريمة الاختطاف الأولى

370
00:29:07,038 --> 00:29:08,998
ماذا يمكنني فعله؟ -
...أفترض أنَ لديك -

371
00:29:09,124 --> 00:29:12,502
علاقات عمل جيدة
مع مديري المستشفيات الأخرى

372
00:29:12,627 --> 00:29:14,796
أعلم أنَهم لن يطلعونا على الملفات
...لكن إن لم تُمانع

373
00:29:14,921 --> 00:29:17,590
أعطهم فقط هذا الملف
الذي سيساعدهم بشكل هائل

374
00:29:18,008 --> 00:29:23,304
إنَها مريضة بالوهم ويُحركها الحزن
وربَما فقدت طفلا لها في سن الخامسة

375
00:29:23,805 --> 00:29:25,265
سأرى ما يمكنني القيام به

376
00:29:36,151 --> 00:29:38,737
سبنسر)؟ ماذا تفعل هنا؟)

377
00:29:39,237 --> 00:29:44,576
أنا هنا بغرض العمل، نحقق في جريمة
القتل والاختطاف لصبيَين في الخامسة

378
00:29:44,701 --> 00:29:49,122
لا أحبذ فكرة العمل في أمور
محزنة جدا

379
00:29:49,330 --> 00:29:50,790
أعرف

380
00:29:52,417 --> 00:29:53,877
أنت نحيل جدا

381
00:29:54,711 --> 00:29:57,422
كنت سأمر لزيارتك
بعدما ننتهي من هذه القضية

382
00:29:58,715 --> 00:30:00,383
ماذا بك أيضا؟

383
00:30:01,676 --> 00:30:04,012
لا شيء -
(لا تكذب على والدتك يا (سبنسر -

384
00:30:04,596 --> 00:30:09,142
نحن نعلم ونشعر بأمور معينة

385
00:30:12,103 --> 00:30:14,564
حاولي تذكر اللحظة التي شعرت فيها
أنَ هناك من يحدق فيك

386
00:30:19,527 --> 00:30:21,488
...لا أعلم، أنا -
بل تستطيعين -

387
00:30:22,655 --> 00:30:25,950
"قلت فجأة، "إنَه هنا
متى كان هذا؟

388
00:30:33,291 --> 00:30:35,126
هذه هي -
(الشقراء الموجودة في الوسط يا (غارسيا -

389
00:30:35,251 --> 00:30:36,711
أحصلت عليها؟ -
بالفعل -

390
00:30:36,920 --> 00:30:38,380
"افصلي الصورة"
ومرريها في برنامج مرتكبي الجرائم

391
00:30:38,505 --> 00:30:40,090
وانظري إن تطابقت مع أحد -
أعمل على ذلك -

392
00:30:49,391 --> 00:30:51,935
هل كنت أعرف صبيَا
يدعى (رايلي جينكنز)؟

393
00:30:52,644 --> 00:30:56,564
رايلي جينكنز)؟)
هذه قصة اختلقتها أنت

394
00:30:56,690 --> 00:31:00,694
لا، إنَه طفل حقيقي قُتل
حين كنت في الرابعة

395
00:31:00,819 --> 00:31:02,278
أعتقد أنَك مخطىء

396
00:31:06,074 --> 00:31:09,369
كنت أحلم ببعض الأشياء -
لا تقل ذلك -

397
00:31:09,911 --> 00:31:12,622
أحلم بموت هذا الصبيّ
منذ أن كنت صغيرا يا أمي

398
00:31:12,747 --> 00:31:15,417
كنت دوما تقرأ، وأثر هذا في أحلامك

399
00:31:17,585 --> 00:31:20,755
أتذكر حين كنت في الرابعة
ذهبنا إلى جنازة، أليس كذلك؟

400
00:31:20,880 --> 00:31:22,424
(ربَما جنازة عمك (دانييل

401
00:31:23,967 --> 00:31:26,970
أتذكر أيضا انتقالنا من منزل لآخر
وتجادلت مع أبي حول هذا الأمر

402
00:31:27,095 --> 00:31:30,265
وأخبرت أبي بأنَي في خطر -
لأنَك كنت بالفعل في خطر -

403
00:31:30,390 --> 00:31:31,850
لِمَ اعتقدت ذلك؟

404
00:31:32,142 --> 00:31:35,729
لا أعرف، علمت هذا فقط
قلت لك إنَ الأم تعرف

405
00:31:36,104 --> 00:31:39,315
(نحن حيوانات يا (سبنسر
ونشعر بأمور معينة

406
00:31:40,108 --> 00:31:42,610
أنا آسف، تحدثت إلى مديري 9
مستشفيات مختلفة

407
00:31:42,736 --> 00:31:44,821
ما من أحد يتطابق مع وصفك

408
00:31:45,613 --> 00:31:49,617
شكرا على المحاولة -
إذا كانت تعاني من اضطرابات مختلفة -

409
00:31:50,118 --> 00:31:53,788
لن يكون خروجها بقدر أهمية
حفاظها على أخذ علاجها

410
00:31:54,581 --> 00:31:57,208
حسنا، شكرا جزيلا مجددا

411
00:32:00,587 --> 00:32:03,381
توقفت عن علاجي حين حملت بك

412
00:32:04,424 --> 00:32:10,221
أمضيت كل يوم في خوف لكنَي نجحت
وكان الأمر جميلا ورزقت بك

413
00:32:12,474 --> 00:32:15,268
!يا إلهي -
ماذا هناك يا عزيزي؟ -

414
00:32:16,770 --> 00:32:18,229
النساء تخطف حديثي الولادة

415
00:32:19,731 --> 00:32:22,108
بعد إذنك -
لست أفهم -

416
00:32:22,400 --> 00:32:28,281
أيمكن لامرأة إقناع نفسها أنَ طفل في سن
الخامسة قد يكون طفلها حديث الولادة؟

417
00:32:28,948 --> 00:32:34,079
إذا كان فقدها للاتصال بالواقع قويَا
وتوقفت عن علاجها أيضا، بالطبع

418
00:32:34,371 --> 00:32:35,830
أشكرك، شكرا لك

419
00:32:40,710 --> 00:32:45,090
مرحبا يا (هوتشنر)، عرفت لِم التبس
الأمر على الطبيب الشرعيَ

420
00:32:46,049 --> 00:32:47,717
أعتقد أنَها تُرضعهم

421
00:32:48,968 --> 00:32:53,932
حسنا، أمك هنا
انتهينا

422
00:32:55,225 --> 00:33:01,898
انتهينا، أمك هنا

423
00:33:03,900 --> 00:33:05,944
"نل قسطا من النوم الآن"

424
00:33:06,653 --> 00:33:10,281
"أمك هنا، نل قسطا من النوم"

425
00:33:30,335 --> 00:33:32,629
حصلت على تطابق لهذه المرأة بالفيلم
ومررتها ببرنامج مرتكبي الجرائم

426
00:33:32,754 --> 00:33:36,549
اسمها (كلاير بيتس) وكانت محتجزة
...في مصحة منذ 3 أعوام بعد اعتدائها

427
00:33:36,841 --> 00:33:40,220
على سكرتيرة زميلة تعمل بشركة محاماة"
"أقصد أنَها قطعت جزءا من أذنها بالعض

428
00:33:40,345 --> 00:33:42,472
هل لديك عنوان لها؟ -
ما من واحد حديث -

429
00:33:42,722 --> 00:33:44,265
حاولي البحث في لوحات
أرقام السيارات ثانية

430
00:33:47,810 --> 00:33:50,188
وجدتها
"لا، انتظر فهذا ليس جيدا"

431
00:33:50,313 --> 00:33:52,315
ما الخطب؟ -
إنَها مسجلة باسم والدها -

432
00:33:52,440 --> 00:33:54,317
ويعيش في (رينو) لكنَه مات منذ عامين

433
00:33:54,525 --> 00:33:58,780
(ابحثي في سجلات المواليد يا (غارسيا
إذا كانت تُرضعهم فلا بدَ وأنَها أنجبت

434
00:34:01,241 --> 00:34:06,871
ها نحن ذا، (كلير بيتس) أنجبت
!صبيَا منذ 3 أسابيع... يا إلهي

435
00:34:07,163 --> 00:34:10,333
ماذا هناك يا (غارسيا)؟ -
"الخدمات الاجتماعية أخذت الطفل" -

436
00:34:10,458 --> 00:34:13,962
"بعد تقييم لـ7 أيام" -
لهذا تبقي الصبيَ 7 أيام معها -

437
00:34:14,087 --> 00:34:16,923
تعيد خلق خسارتها لطفلها -
لكنَها تأخذ الذين في سن الخامسة -

438
00:34:17,048 --> 00:34:20,635
ربَما اضطرابها العقلي يشبه لها طفلها
بأي طفل آخر في متناولها

439
00:34:20,802 --> 00:34:23,346
أيمكنك قراءة تقرير
الخدمات الاجتماعية يا (غارسيا)؟

440
00:34:25,723 --> 00:34:29,936
رغم أنَه من الباهر عدم تناول المريضة"
"أدويتها النفسية من أجل صحة جنينها

441
00:34:30,061 --> 00:34:33,231
نعتقد بشدة أنَه نتيجة لتاريخها"
"المليء بالعنف والسلوك الوهمي

442
00:34:33,356 --> 00:34:36,192
هناك خطورة شديدة على الطفل"
"إذا حصلت على وصايته

443
00:34:36,985 --> 00:34:41,197
لذا، يخضع الطفل إلى وصاية الحكومة"
"إلى أن تنتهي فترة الوصاية

444
00:34:41,322 --> 00:34:43,992
هل هناك عنوان؟ -
(2509 جادَة (بروكسايد -

445
00:34:44,158 --> 00:34:46,411
ستبقى (جيه جيه) معكما
وسنتصل بكم في حال أية تطورات

446
00:34:46,953 --> 00:34:48,413
أخبري (ريد) بمكاننا

447
00:35:14,981 --> 00:35:17,901
انتبهوا لأنفسكم! إذا كانت مريضة حقا
بالوهم، ستمرَ عليها لحظات من الوضوح

448
00:35:18,026 --> 00:35:19,485
حيث تدرك ما فعلته

449
00:35:19,611 --> 00:35:22,155
سأذهب و(مورغان) إلى الخلف -
سأتولى و(برنتس) هذه الأبواب -

450
00:35:43,384 --> 00:35:46,763
!(كلاير)! توقفي يا (كلير)

451
00:35:47,013 --> 00:35:48,473
إنَها تتجه نحو الخلف

452
00:35:50,225 --> 00:35:51,684
ابقي حذرة فمعها الصبيَ

453
00:35:57,440 --> 00:35:58,900
(نحن نراها يا (هوتش

454
00:36:01,986 --> 00:36:03,446
إنَها تتجه نحو المرآب

455
00:36:19,879 --> 00:36:23,716
(ابتعدي عن النار يا (كلير
وضعي الصبيَ على الأرض

456
00:36:24,133 --> 00:36:26,761
مات طفلي -
لا، لم يمت -

457
00:36:27,095 --> 00:36:32,183
هناك شخص آخر يرعاه بشكل جيَد
مثلما تحتاجين إلى رعاية هذا الصبيَ

458
00:36:53,580 --> 00:36:57,083
حافظت على صحتي وقمت بعمل جيَد -
نحن نعلم ذلك -

459
00:36:57,542 --> 00:37:00,587
نحن نريدك أن تبتعدي
وتضعي الصبيّ على الأرض

460
00:37:00,712 --> 00:37:05,216
مات طفلي -
لا يا (كلير)، دعينا نُثبت إليك -

461
00:37:13,808 --> 00:37:16,603
هل يمكنك إصابتها مباشرة؟ -
(إنَها ليست مسلحة يا (روسي -

462
00:37:16,853 --> 00:37:21,190
إذا كان حيّا وألقت به في النار
فلن نتمكن من إنقاذه

463
00:37:31,451 --> 00:37:35,872
هل يمكنك إصابتها؟ -
نعم، يمكنني ذلك -

464
00:37:42,754 --> 00:37:44,464
مايكل) معي، (مايكل) معي)

465
00:37:48,551 --> 00:37:50,011
أنت معي

466
00:37:51,429 --> 00:37:52,889
لا، لا تفعلي هذا

467
00:38:50,363 --> 00:38:53,449
يجب أن يفحصه طبيب
لكن يمكنكما البقاء معه طوال الوقت

468
00:38:53,575 --> 00:38:56,619
سيتمكن من النوم الليلة في فراشه

469
00:38:57,871 --> 00:38:59,330
أشكرك

470
00:39:05,837 --> 00:39:07,297
أشكرك

471
00:39:09,257 --> 00:39:10,717
ستكونين أما عظيمة

472
00:39:11,509 --> 00:39:12,969
أعلم هذا

473
00:39:24,439 --> 00:39:27,400
هذا أفضل يوم سنحظى به
في هذا العمل

474
00:39:28,776 --> 00:39:30,987
أعلم -
...وما تزال تفكر في صبيّ -

475
00:39:31,112 --> 00:39:32,572
لست على يقين من معرفتك به

476
00:39:34,908 --> 00:39:38,203
حين كنت في الرابعة
شعرت أمي أنّي في خطر

477
00:39:38,494 --> 00:39:41,039
(والدتك لم تكن بصحة جيدة يا (ريد

478
00:39:41,998 --> 00:39:43,499
أعلم حقائق عن القضية

479
00:39:43,625 --> 00:39:45,251
(لديك ذاكرة قوية يا (ريد

480
00:39:45,376 --> 00:39:48,504
الاحتمال الأكبر أنّك عرفت القصة
وكان صبيَا مثلك

481
00:39:49,130 --> 00:39:50,590
وعلقَ بمخيلتك

482
00:39:51,341 --> 00:39:52,800
لا أعتقد أنّك تؤمن بهذا حقا

483
00:39:53,092 --> 00:39:54,552
أتريد أن تعرف بما أؤمن؟

484
00:39:55,220 --> 00:39:58,723
أؤمن أنَه كان بإمكانك اختيار الوظيفة
التي تريدها، ولكنك اخترت هذا العمل

485
00:39:59,974 --> 00:40:03,519
الرجل الذي تؤمن به (كارل يانغ) قال
"عقلنا الباطن هو مفتاح مساعي حياتنا"

486
00:40:05,521 --> 00:40:06,981
أجل

487
00:40:07,315 --> 00:40:12,111
لذا، أيا كان السبب، فقد علقت
هذه القضية بذهنك هذه السنوات

488
00:40:12,612 --> 00:40:14,822
ولم تقدك إلى هذه المهنة وحسب

489
00:40:15,240 --> 00:40:16,783
لكنَها قادتك أيضا إلى المدينة ذاتها
التي تعيش بها والدتك

490
00:40:16,908 --> 00:40:19,202
وتعطينا الفرصة لإنقاذ هذا الطفل

491
00:40:22,747 --> 00:40:24,207
نعم

492
00:40:24,415 --> 00:40:27,669
مثلما قلت لك، هذا أفضل يوم
سنحظى به في هذا العمل

493
00:40:29,254 --> 00:40:30,713
استمتع بوقتك

494
00:40:36,177 --> 00:40:39,931
أتعتقد أنَه من الممكن الانتظار
حتى الغد قبل العودة يا (هوتش)؟

495
00:40:41,891 --> 00:40:44,227
أتعتقد أنّك ستجد شيئا لتفعله
في (فيغاس) الليلة؟

496
00:40:50,817 --> 00:40:52,277
"...قال (بوب ديلن) ذات مرة"

497
00:40:52,735 --> 00:40:57,991
أعتقد أنَ الأمور الطبيعية حقا هي الأحلام"
"حيث لا يمسها فساد الطبيعة

498
00:40:59,993 --> 00:41:02,537
(أنا فخورة بك يا (سبنسر -
لِمَ؟ -

499
00:41:02,912 --> 00:41:05,832
لإنقاذك ذلك الصبيَ -
كيف عرفت؟ -

500
00:41:06,374 --> 00:41:08,293
أخبرتك، الأم دائما تعرف

501
00:41:09,752 --> 00:41:15,550
سمح لي الطبيب (نورمان) بالنوم على
الأريكة بغرفتك الليلة، ما لم تمانعي

502
00:41:18,136 --> 00:41:22,223
إذا حاول أحد إبقائه هنا أكثر
من هذا، سأقتلع عينيك

503
00:41:24,601 --> 00:41:26,060
ليلة واحدة فقط

504
00:41:27,228 --> 00:41:30,398
هذا يساعد حين يعتقدون أنّي مجنونة
فلا يجادلون حينها

505
00:42:59,737 --> 00:43:03,658
مكتب التحقيقات الفيدرالي
ارفع يديك إلى أعلى

506
00:43:14,002 --> 00:43:15,461
أرني وجهك

507
00:43:21,175 --> 00:43:22,635
أبي؟

508
00:43:22,659 --> 00:52:37,659
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

