﻿1
00:00:05,700 --> 00:00:08,600
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:08,925 --> 00:00:12,345
"(أتلنتا)، (جورجيا)"

3
00:00:12,369 --> 00:00:37,669
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

4
00:00:38,329 --> 00:00:40,665
أشعر بالحماقة -
تبدين مذهلة، اشربي -

5
00:00:50,550 --> 00:00:54,095
سأذهب إلى المنزل -
لا بالله عليك، لا مخططات غدا -

6
00:00:54,220 --> 00:00:56,806
في أية لحظة سيدخل
...الرجل المناسب عبر ذاك

7
00:00:59,934 --> 00:01:01,811
يا إلهي -
ماذا؟ هل هو وسيم؟ -

8
00:01:01,978 --> 00:01:03,563
بل أفضل من ذلك

9
00:01:15,283 --> 00:01:16,659
احتسِ كأسا

10
00:01:19,329 --> 00:01:21,498
فانيسا هولدن)، 25 عاما)

11
00:01:21,790 --> 00:01:23,958
ليلة الجمعة الماضية
كانت في الملهى مع شقيقتها

12
00:01:24,584 --> 00:01:27,962
تعرّفت إلى رجل غريب أبيض
من عمرها تقريبا

13
00:01:28,171 --> 00:01:30,882
غادرا الملهى عند الساعة الواحدة فجرا
وذهبا إلى شقتها

14
00:01:31,091 --> 00:01:33,259
أجبرها على أن تجثو
على يديها وركبتيها

15
00:01:34,219 --> 00:01:36,805
ثم طعنها بالسكين تحت معدتها

16
00:01:37,013 --> 00:01:39,391
يا للهول -
أجل، هذه قسوة شديدة -

17
00:01:39,599 --> 00:01:41,851
حين طعنها تسبّب بظهور
أمعائها إلى الخارج

18
00:01:41,976 --> 00:01:45,480
يمكن للمرء البقاء حيّا
لساعات وحتى لٔايام

19
00:01:46,064 --> 00:01:48,733
أظهر التشريح
أنه نحر عنقها الساعة 5 فجرا

20
00:01:48,942 --> 00:01:52,153
إذا أفرغ أمعائها
لكنه لم يقتلها قبل 4 ساعات

21
00:01:52,487 --> 00:01:54,906
قد يكون ساديا جنسيا -
أجل، ظننت هذا أيضا -

22
00:01:55,115 --> 00:01:59,828
لكنني وجدت حادثتين مشابهتين منذ عام
عاهرتان في غرفة نزل

23
00:02:00,036 --> 00:02:02,706
استمري في التحريّ عن الٔامر
لمَ تظنينه الفاعل نفسه؟

24
00:02:04,207 --> 00:02:07,085
(في شقة (فانيسا هولدن
تمّ إيجاد الٔاغراض التالية

25
00:02:07,210 --> 00:02:11,089
مبيّض، نشادر وأكياس نفايات
موضوعة بشكل مثلث

26
00:02:12,382 --> 00:02:16,428
منذ عام في غرف النزل
وجدوا المبيّض والنشادر وأكياس النفايات

27
00:02:16,553 --> 00:02:19,723
موضوعة أيضا بشكل مثلث -
إنه ينظف المكان -

28
00:02:20,640 --> 00:02:23,601
ربما يحاول إخفاء آثاره -
قد يكون هذا دليل ندم -

29
00:02:23,810 --> 00:02:26,479
يعتذر عن جرائم القتل
عبر التخفيف من الفوضى

30
00:02:26,688 --> 00:02:29,816
لكن ثمة تشابه آخر
بين ساحات الجرائم

31
00:02:30,025 --> 00:02:33,111
تمّ إيجاد المبيّض والنشادر
تحت أظافر الضحايا

32
00:02:36,698 --> 00:02:38,783
يجعلهنّ ينظفن ساحة جريمتهنّ

33
00:02:40,160 --> 00:02:41,619
إنه الفاعل نفسه

34
00:02:41,643 --> 00:03:17,643
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

35
00:03:17,822 --> 00:03:22,619
(كتب المؤلف (هارلن إليسون"
"ما أنّ يغرم الناس يصبحون كاذبين

36
00:03:23,870 --> 00:03:27,707
إذا إن غيّر الفاعل نوعية ضحاياه
هل هذا يجعله منظما أم غير منظم؟

37
00:03:28,124 --> 00:03:30,627
العاهرات تشير إلى أمر
وفتيات الملاهي تشير إلى أمر آخر

38
00:03:30,877 --> 00:03:34,339
ترتيب مواد التنظيف
بشكل مثلث مثير للاهتمام

39
00:03:34,547 --> 00:03:36,925
هل يعاني وسواسا قهريا؟ -
ربما دخل مصحا ما -

40
00:03:37,092 --> 00:03:39,219
نحن نركّز على التفاصيل
وننسى المعادلة الٔاساسية

41
00:03:39,427 --> 00:03:41,805
بدأ هذا الرجل بقتل العاهرات وثمة
مخاطرة كبيرة في هذا النوع من الضحايا

42
00:03:41,930 --> 00:03:44,349
توقّف لعام عن القتل ثم عاد
ليقتل فتاة معروفة في المجتمع

43
00:03:45,058 --> 00:03:46,518
لا دخول بالكسر والخلع
ولا وجود لٔايّ دليل على الٕاكراه

44
00:03:46,726 --> 00:03:50,438
بالضبط، كيف انتقل الفاعل
من فاشل إلى (دون خوان)؟

45
00:03:50,689 --> 00:03:54,859
في الواقع كما قال (بايرون)، كان
دون خوان) يشكل انقلابا للٔادوار الجنسية)

46
00:03:55,068 --> 00:03:58,988
وحين... هذا كل شيء

47
00:03:59,239 --> 00:04:02,075
لا بد من حدوث شيء بين قتله
(لٓاخر عاهرة و(فانيسا هولدن

48
00:04:02,200 --> 00:04:06,037
ممّا جعله يغيّر نوعية ضحاياه -
أيمكن أنّ الفاعل كان يعرف (فانيسا)؟ -

49
00:04:06,329 --> 00:04:08,373
هذا غير مرجّح، الساديون الجنسيون
يهاجمون بشكل عشوائي

50
00:04:08,498 --> 00:04:11,292
يجب ألّا يجمعهم بالضحية أية صلة
شخصية وأن يعتبروها مجرد أداة

51
00:04:11,418 --> 00:04:14,004
ليستطيعوا القيام
بهذا القدر من التعذيب

52
00:04:14,129 --> 00:04:15,505
علينا وضع لمحتين شخصيتين إذا

53
00:04:15,630 --> 00:04:18,591
لمحة للفاعل الذي يقتل العاهرات
وأخرى للذي يرتاد الملاهي

54
00:04:19,009 --> 00:04:21,428
لم نفعل هذا قبلا -
برينتس) محقة) -

55
00:04:21,886 --> 00:04:25,807
نوعية الضحايا مختلفة، علينا معاملتهما
كمجرمين منفصلين ونرى القواسم المشتركة

56
00:04:25,932 --> 00:04:29,227
ريد)، اعمل على لمحة جغرافية)
وركّز على مواقع جرائم القتل

57
00:04:29,436 --> 00:04:31,396
برينتس) و(روسي) ركّزا على العاهرات)

58
00:04:31,563 --> 00:04:33,732
(أنا و(جوردن) و(مورغن
(سنتولّى أمر (فانيسا هولدن

59
00:04:40,739 --> 00:04:42,282
حضرة المحققة (هاردينغ)؟ -
مرحبا -

60
00:04:42,490 --> 00:04:44,409
(العميلة (جوردن تود -
شكرا لقدومكم -

61
00:04:44,576 --> 00:04:46,995
(العميل الخاص المشرف (هوتشنر
(مورغن) والدكتور (ريد)

62
00:04:47,162 --> 00:04:48,538
كيف الحال؟ -
مرحبا، كيف حالكم؟ -

63
00:04:48,663 --> 00:04:51,124
هل من حمض نووي للفاعل
من جرائم العاهرات

64
00:04:51,249 --> 00:04:53,251
لنستطيع مقارنته بقاعدة المعطيات
ربما نجد هوية الفاعل

65
00:04:53,376 --> 00:04:56,504
ما من حمض نووي إطلاقا
لا بصمات ولا ألياف

66
00:04:56,629 --> 00:04:58,965
(كما حصل في جريمة (فانيسا
تمّ تنظيف ساحة الجريمة

67
00:04:59,090 --> 00:05:00,925
هذه وقاية فعّالة للغاية
لمواجهة المحققين الجنائيين

68
00:05:01,051 --> 00:05:03,053
ماذا عن الشهود؟
لا بد من أنّ أحدهم رأى شيئا

69
00:05:03,178 --> 00:05:05,764
أجل، رآه الكثيرون -
إذا لديكم رسم تشبيهي -

70
00:05:10,018 --> 00:05:11,686
هذا غامض بعض الشيء

71
00:05:11,811 --> 00:05:14,230
هذا بسبب الوقاية الٔاخرى
التي اعتمدها الرجل، انظروا

72
00:05:17,692 --> 00:05:20,487
هذا الرجل هنا هو القاتل

73
00:05:20,779 --> 00:05:22,447
يبدو أنه يعتمر قبّعة

74
00:05:22,655 --> 00:05:25,700
إذا هو يلفت الٔانظار إلى وجهه
لكنه يخفيه في الوقت نفسه

75
00:05:25,909 --> 00:05:31,539
هو يتصرف كالطاووس، يعتمد شيئا
يلفت الٔانظار ليشتت انتباه الشهود

76
00:05:31,664 --> 00:05:33,958
إذا إفادات الشهود لا تتطابق

77
00:05:34,084 --> 00:05:36,169
"كانت لديه شامة"
"لم تكن لديه شامة"

78
00:05:36,294 --> 00:05:38,672
"كان لديه فراغ بين أسنانه"
"لا، كانت أسنانه مثالية"

79
00:05:38,797 --> 00:05:41,424
حضرة المحققة علينا
(التحدث إلى (آشلي هولدن

80
00:05:41,549 --> 00:05:44,678
هي رأت الفاعل أفضل من غيرها -
ليتني أستطيع القيام بهذا -

81
00:05:44,803 --> 00:05:47,305
لكن للٔاسف قررت العائلة
التوقف عن التعاون

82
00:05:47,430 --> 00:05:49,724
لماذا؟ -
رفضوا البوح بالسبب -

83
00:05:49,849 --> 00:05:53,019
البارحة كانت الوالدة مستعدة لفعل
المستحيل لتساعد على إيجاد قاتل ابنتها

84
00:05:53,144 --> 00:05:56,272
واليوم هي ترفض التعاون -
سأتولّى الٔامر -

85
00:05:57,774 --> 00:06:01,486
غارسيا) هل من معلومات يمكنك تأمينها)"
"(لي تساعدني في مسألة عائلة (هولدن

86
00:06:01,611 --> 00:06:05,198
عزيزتي، لو خالفوا القانون لكان
الٔامر سهلا لكنهم لم يقترفوا أي سوء

87
00:06:05,323 --> 00:06:06,908
ماذا عن السجلات العامة؟

88
00:06:07,033 --> 00:06:09,244
هل من شيء يفسر"
"لما توقفت العائلة عن التعاون؟

89
00:06:09,494 --> 00:06:14,791
ثمة الكثير من مدوّنات الٕانترنت التي
تتحدث عنهم، آل (هولدن) مشهورون

90
00:06:14,958 --> 00:06:17,419
والمال يؤدي إلى تصرفات شائنة -
مثل ماذا؟ -

91
00:06:17,877 --> 00:06:19,879
"يستحق آل (هولدن) ما حصل لهم"

92
00:06:20,046 --> 00:06:21,965
"لمَ تسبّبت (آشلي) بمقتل شقيقتها؟"

93
00:06:22,090 --> 00:06:24,342
يا للهول
"كم يكلّف تفريغ أمعاء العاهرة؟"

94
00:06:24,467 --> 00:06:26,011
أيمكنك إرسال هذه المعلومات لي؟

95
00:06:30,557 --> 00:06:31,933
طاب يومكم

96
00:06:34,144 --> 00:06:37,522
آسفة لٔانكم قطعتم كل تلك المسافة
هذا هدر للوقت

97
00:06:37,647 --> 00:06:42,193
آشلي) لا تعرف شيئا ونريد نسيان)
الحادثة بأسرع وقت ممكن

98
00:06:42,318 --> 00:06:45,989
سيدة (هولدن)، لا يمكننا
أن نفهم الخسارة التي عانيتها

99
00:06:46,114 --> 00:06:48,199
هذا صحيح، لا يمكنكم ذلك

100
00:06:50,744 --> 00:06:56,499
لكنني فقدت شقيقتي الكبيرة
بحادث سيارة

101
00:06:57,292 --> 00:07:02,213
وكان الٔامر صعبا على عائلتنا
لٔانها كانت الفتاة التي تتحمّل المسؤولية

102
00:07:02,339 --> 00:07:07,052
كانت الفتاة التي كانت
تعتمد عليها والدتي للاعتناء بها

103
00:07:07,635 --> 00:07:11,639
وحين ماتت رفضت والدتي
التعاون مع الشرطة

104
00:07:11,765 --> 00:07:15,852
اعتبرت أنها إن لم تتعاون مع الشرطة
فلن تكون شقيقتي قد ماتت فعلا

105
00:07:16,728 --> 00:07:21,524
هذا الرجل وحش ويمكننا القبض عليه

106
00:07:21,649 --> 00:07:24,069
لكننا نحتاج إلى مساعدة ابنتك

107
00:07:28,239 --> 00:07:33,495
إن اتهمتموها بشيء، فسأجري اتصالاتي -
سيدتي، سيدتي، سيدتي -

108
00:07:34,287 --> 00:07:36,289
لن نتّهمها بأي شيء

109
00:07:40,960 --> 00:07:42,962
حسنا، اتبعوني

110
00:07:49,386 --> 00:07:52,806
أكنت تعرف هذا بشأن (جوردن)؟ -
لا، ولا هي كانت تعرف ذلك أيضا -

111
00:07:52,931 --> 00:07:55,183
وفق ملفها كانت طفلة وحيدة

112
00:07:59,896 --> 00:08:03,858
كان حبيب (فانيسا) قد
...انفصل عنها للتوّ لذا خرجنا لكي

113
00:08:03,983 --> 00:08:06,861
للاستمتاع، ما من خطب في هذا

114
00:08:06,986 --> 00:08:09,656
هل تقرّب منكما أحدكم؟ -
الشبان -

115
00:08:10,156 --> 00:08:14,035
أيمكنك وصف أحد منهم؟ -
كانوا عاديين -

116
00:08:14,411 --> 00:08:17,706
فانيسا) لم تكن بمزاج جيد حتى) -
إذا إن لم تكن بمزاج جيد -

117
00:08:18,206 --> 00:08:22,627
إن غادرت مع ذاك الرجل
فلا بد من وجود شيء استثنائي بشأنه

118
00:08:22,961 --> 00:08:26,923
رأينا صورته على أشرطة المراقبة ونعرف
(أنه كان يرتدي ثيابا كنجوم الـ(روك

119
00:08:27,048 --> 00:08:29,050
إذا كان يلفت الٔانظار أليس كذلك؟

120
00:08:30,301 --> 00:08:32,137
ما أول شيء لاحظته بشأنه؟

121
00:08:32,679 --> 00:08:36,641
سلوكه -
كيف كان؟ مغرورا؟ واثقا من نفسه؟ -

122
00:08:37,350 --> 00:08:39,394
أم أنه لعب دور الٕانسان المفكّر الذكي؟

123
00:08:39,686 --> 00:08:44,315
لا، كان يتحرش بنا لكنه كان يمازحنا
ويعبث معنا في الوقت نفسه

124
00:08:44,649 --> 00:08:49,654
ألم تتعرّفي عليّ حقا؟
سأعطيك 3 تكهّنات إضافية

125
00:08:51,990 --> 00:08:56,703
حتى عينيه كانتا من لون مختلف -
إذا أراد أن تتمّ ملاحظته -

126
00:08:57,120 --> 00:08:59,998
أجل، لهذا السبب يرتاد
المرء الملهى أليس كذلك؟

127
00:09:00,957 --> 00:09:04,377
ثم كان يمارس الٔالاعيب
كأن يجعلنا نراهن على الشراب

128
00:09:04,502 --> 00:09:08,173
بأننا لا نستطيع الحصول على رقمه
...أو اعتمد أمرا آخر أيضا

129
00:09:09,632 --> 00:09:11,509
حسنا، دعيني أحرص
على أنك لم تفسدي الصورة

130
00:09:13,970 --> 00:09:15,889
الكاميرا تضيف 10 باوندات فعلا -
ماذا؟ -

131
00:09:17,766 --> 00:09:19,225
كم أنت نذل

132
00:09:20,477 --> 00:09:23,063
حتى إنها لم تكن تريد
الخروج في تلك الليلة

133
00:09:23,188 --> 00:09:25,607
اضطررت إلى اصطحابها
إلى الملهى بالقوّة

134
00:09:26,524 --> 00:09:30,612
آخر شيء قالته لي قبل
أن أتركها وحدها مع ذاك الشاب

135
00:09:30,737 --> 00:09:35,075
"أمضيت وقتا رائعا الليلة"
"وقتا رائعا"

136
00:09:43,458 --> 00:09:47,212
المعلومات عن كون (فانيسا) الفتاة التي
تتحمّل المسؤولية من أين حصلت عليها؟

137
00:09:47,337 --> 00:09:51,299
بعض المعلومات عبر الٕانترنت والبعض
الٓاخر تكهّن استنادا إلى ترتيب الولادة

138
00:09:51,591 --> 00:09:54,219
تكهّن، وخلال ذلك قمت بالكذب

139
00:09:54,427 --> 00:09:57,597
كانت الوالدة منغلقة على نفسها
كنت بحاجة إلى التواصل معها

140
00:09:57,764 --> 00:09:59,557
لا أدري كيف كنتم تعملون
في قسم مكافحة الٕارهاب

141
00:09:59,683 --> 00:10:02,268
لكننا لا نكذب لٕاتمام المهمة

142
00:10:02,435 --> 00:10:04,813
سهّلت عليكم الٔامور أليس كذلك؟

143
00:10:05,855 --> 00:10:08,858
أنت لا تمثّلين المباحث الفدرالية فحسب
أنت تمثّلين هذا الفريق

144
00:10:09,317 --> 00:10:13,613
أمام الصحافة والشرطة والعائلات
التي تواجه أصعب أوقات حياتها

145
00:10:13,822 --> 00:10:18,535
إن فضحوا كذبتك، تتبخّر الثقة
التي نعتمد عليها لحلّ هذه الجرائم

146
00:10:18,660 --> 00:10:22,580
هل كلامي واضح؟ -
لن يتكرر هذا مجددا -

147
00:10:22,706 --> 00:10:24,666
لا، لن يتكرر

148
00:10:25,500 --> 00:10:28,169
حين تعودين أريدك أن تحضّري
بيانا صحافيا حول المجرم

149
00:10:28,294 --> 00:10:32,090
لا تقومي بتعميمه، من الٓان فصاعدا
عليك استشارتي بشأن كل شيء

150
00:10:34,342 --> 00:10:35,719
آلو (دايف)؟

151
00:10:43,518 --> 00:10:49,816
ما مدى سوء خطأي؟ -
وفق معيار عادي على 10؟ 6 -

152
00:10:50,942 --> 00:10:54,195
لكن وفق معايير (هوتش)، 11

153
00:10:56,990 --> 00:11:01,828
قتل المجرم العاهرات في نزل مختلفة يتم
(استئجارها بالساعة في مقاطعة (فولتن

154
00:11:02,203 --> 00:11:04,330
هذا من الٔاحياء الٔاكثر فقرا في المنطقة

155
00:11:04,831 --> 00:11:08,585
(شقة (فانيسا هولدن) في منطقة (بيتشتري
حيث يعيش الٔاثرياء

156
00:11:08,835 --> 00:11:12,505
استنادا إلى الجغرافيا هو لا يغيّر نوعية
ضحاياه فقط، يغيّر الطبقة الاجتماعية

157
00:11:12,797 --> 00:11:15,133
شهرة (فانيسا هولدن) تثبت هذا

158
00:11:15,258 --> 00:11:17,135
عبر قتلها كان يتسلّق السلم الاجتماعي

159
00:11:17,260 --> 00:11:19,721
إن كان هذا وقع الحال
كان على المجرم تسلّق درجات كثيرة

160
00:11:19,929 --> 00:11:23,016
وضعت العاهرتان إعلانا
في هذه الصحيفة، انظروا إلى صورهما

161
00:11:23,308 --> 00:11:25,894
تحب وضعيات الخضوع
وتطلب أن يتسلّط الرجل عليها

162
00:11:26,019 --> 00:11:29,522
هنّ يأتين إلى الزبون، فلا تدعو
الحاجة إلى التقابل عند زاوية الشارع

163
00:11:29,731 --> 00:11:32,567
قطع شوطا كبيرا ليصبح
واثقا من نفسه ويرتاد الملاهي

164
00:11:32,692 --> 00:11:36,988
إلّا أنه توقّف لعام كامل بين الجرائم
ربما توقّف ليغيّر نفسه في هذا الوقت

165
00:11:37,280 --> 00:11:38,990
هذا مستحيل -
لماذا؟ -

166
00:11:39,157 --> 00:11:41,409
أنت تتحدث عن تغيير كامل

167
00:11:41,534 --> 00:11:44,120
كيف يتحدث، أسلوبه في
ارتداء الملابس، نظرته إلى نفسه

168
00:11:44,871 --> 00:11:46,331
ربما كان الٔامر صعبا لكنه ليس مستحيلا

169
00:11:46,623 --> 00:11:51,461
لقد عاود القتل، لا بد من وجود
حافز ثانٍ دفعه إلى تغيير نفسه

170
00:11:51,586 --> 00:11:55,006
إن كنت ستغيّر نفسك
كيف تقوم بذلك؟

171
00:11:55,173 --> 00:11:58,718
تبدأ بقراءة الكتب التي تساعدك
على تحسين نفسك، تقصد النادي الرياضي

172
00:11:58,843 --> 00:12:02,931
عليك تعلّم قراءة طباع الناس، لتتعرّف
على إحداهنّ عليك تحليل شخصيتها

173
00:12:03,098 --> 00:12:06,267
عليك معرفة ما يثير اهتمامهنّ
واعتماد هذا لصالحك

174
00:12:06,643 --> 00:12:09,145
إن كنت شديد الوضوح
فستجعل الفتاة تفقد اهتمامها بك

175
00:12:09,270 --> 00:12:11,981
إن تجاهلتها فتنتقل الفتاة إلى شخص
يحلل شخصيتها بطريقة أفضل

176
00:12:12,107 --> 00:12:15,819
لا أظنه قادرا على هذا بمفرده -
لا، عليه أن يقصد مكانا لتعلّم ذلك -

177
00:12:15,944 --> 00:12:19,030
أجل، صف لتحسين النفس ربما -
حسنا، مهلا لحظة، بالله عليكم -

178
00:12:19,155 --> 00:12:23,034
مجرم يقتل العاهرات، هل سيفكر
في المشاركة بمحاضرة لـ(طوني روبنز)؟

179
00:12:23,201 --> 00:12:27,247
سيفعل ذلك إن وجد الصف في المكان
نفسه الذي وجد فيه عاهراته

180
00:12:28,373 --> 00:12:30,458
"تعلّم كيف تتعرّف إلى الفتيات"

181
00:12:34,170 --> 00:12:35,755
يعجبني أسلوبك

182
00:12:48,468 --> 00:12:51,137
أتت نتائج التشريح الٔاوّلي
(اسم الضحية (بيكي ويليامز

183
00:12:51,846 --> 00:12:54,974
هل تمّ تفريغ أمعائها؟ -
...لا، والٔاشد غرابة -

184
00:12:55,099 --> 00:12:58,102
كانت مواد التنظيف موجودة في ساحة
الجريمة لكن لا أثر لها على الجثة

185
00:12:58,311 --> 00:13:01,314
لمَ يغيّر الفاعل أسلوبه ويدفعها
من النافذة من الطبقة الثانية؟

186
00:13:02,357 --> 00:13:03,858
ربما يصعّد ساديته؟

187
00:13:03,983 --> 00:13:06,569
يقوم بتفريغ الٔامعاء
ثم ينظف المكان ليشعر بالراحة

188
00:13:06,945 --> 00:13:10,240
لن يغيّر هذا -
لمَ لا؟ غيّر كل شيء في نفسه -

189
00:13:10,531 --> 00:13:13,284
هل رأى أحدهم الفاعل؟ -
ما من كاميرات مراقبة في الملهى -

190
00:13:13,535 --> 00:13:16,037
قال أصدقاء (بيكي) إنها كانت
تتحدث إلى شاب يضع نظارة

191
00:13:16,371 --> 00:13:17,789
نظارة

192
00:13:18,039 --> 00:13:20,500
لمَ أخرج مواد التنظيف ولم يستعملها؟

193
00:13:20,708 --> 00:13:24,170
في ساحات الجرائم الٔاخرى كانت
مواد التنظيف موضوعة بشكل دقيقة

194
00:13:24,295 --> 00:13:25,880
في هذا المكان
هي تشكّل جزءا من الفوضى

195
00:13:26,005 --> 00:13:27,590
ربما قاومته

196
00:13:28,174 --> 00:13:32,220
وحين سقطت (بيكي) أصبح تفيذ أسلوبه
خطرا لٔانه أدرك أنّ الشرطة ستأتي

197
00:13:32,345 --> 00:13:37,433
أو ربما هي قفزت بنفسها، كان جهازها
العصبي يضخ الٔادرينالين بشكل كبير

198
00:13:37,642 --> 00:13:39,727
ما أدّى إلى ردّ الفعل هذا

199
00:13:40,186 --> 00:13:42,021
ارتكب جريمتين
في يومي جمعة متتاليين

200
00:13:42,146 --> 00:13:44,816
وإن تمّت مقاطعة روتينه فقد يدفعه هذا
إلى ارتكاب جريمة أخرى

201
00:13:45,233 --> 00:13:47,735
إنها ليلة السبت
ستكون الملاهي مكتظة هذا المساء

202
00:13:48,403 --> 00:13:49,988
قوموا بالتحري عن الحصص
التي ارتادها الفاعل

203
00:13:50,113 --> 00:13:51,906
علينا وضع لائحة بالمشتبه بهم
في أسرع وقت ممكن

204
00:13:52,031 --> 00:13:53,408
حسنا

205
00:13:54,701 --> 00:13:56,911
هل يمكن للمحققة (هاردينغ) أن ترسل
نسخة عن الرسم التشبيهي لـ(غارسيا)؟

206
00:13:57,036 --> 00:14:00,999
هل وجدت شيئا في الخارج؟ -
لا، لكن أظن أنّ ثمة نمطا جديدا -

207
00:14:03,126 --> 00:14:05,044
غارسيا) هل أنت جاهزة؟) -
يتمّ إرسالها الٓان -

208
00:14:05,420 --> 00:14:09,257
أدركوا أرجوكم أنّ 30 دقيقة
بالـ(فوتوشوب) لا تسمح بالٕابداع الفنّي

209
00:14:10,174 --> 00:14:12,802
في المرتين التي قصد فيهما الفاعل
الملهى كان يرتدي زيّا ما

210
00:14:12,927 --> 00:14:17,640
ثمة نمط معيّن، قبّعة
وعدسات لاصقة ملوّنة، نظارة

211
00:14:17,849 --> 00:14:20,018
كان يحاول في كل مرة إخفاء وجهه
هل أنت جاهزة (غارسيا)؟

212
00:14:21,853 --> 00:14:25,315
هذه المنطقة
ربما يحاول لفت الٔانظار إليه

213
00:14:25,440 --> 00:14:28,276
لكن ربما هو يحاول
إبعاد الٔانظار عن هذا المكان

214
00:14:28,693 --> 00:14:32,906
شيء يمكن التعرّف عليه بسهولة
وحمة أو ندبة ربما

215
00:14:33,114 --> 00:14:35,283
نحتاج إلى تعميم هذه
جوردن) عمّمي هذه على الصحافة)

216
00:14:36,242 --> 00:14:39,954
نحن نحذّر النساء
أن يحترسن من هذا الرجل

217
00:14:40,955 --> 00:14:44,542
تمّت مشاهدته في ملاهي
(كلوب أوميغا) و(سافريدج آت سيتي)

218
00:14:44,876 --> 00:14:49,255
ونظنه قد يرتاد ملاهٍ"
"مشابهة في وسط المدينة

219
00:14:49,505 --> 00:14:53,676
ربما لديه ندبة أو وحمة"
"فوق عينه اليسرى

220
00:14:56,095 --> 00:14:59,515
استنادا إلى أوصاف الشهود"
"والصور التي التقطناها

221
00:14:59,766 --> 00:15:02,977
المشتبه به أبيض"
"في منتصف أو أواخر العشرينات

222
00:15:03,102 --> 00:15:05,355
"وأكرر ربما لديه ندبة أو وحمة" -
هوتش)؟) -

223
00:15:07,815 --> 00:15:09,192
ماذا وجدت؟

224
00:15:09,317 --> 00:15:12,070
من بين الحصص الـ20 التي تعلّم
التعرّف إلى النساء في المنطقة

225
00:15:12,195 --> 00:15:18,034
ثمة شخص واحد يشجع طلّابه
على ارتداء ثياب... تلفت الٔانظار

226
00:15:19,327 --> 00:15:21,162
هل أنت مستعد لمقابلة (فايبر)؟

227
00:15:23,906 --> 00:15:26,951
سبب وجود الرجال على هذه الٔارض
هو لاصطياد النساء

228
00:15:27,744 --> 00:15:31,456
ومع أنّ النساء ينكرن ذلك، هنّ يردن
أن يتم اصطيادهنّ، يحتجن إلى ذلك

229
00:15:31,998 --> 00:15:34,250
هذا لٔاننا حيوانات

230
00:15:34,709 --> 00:15:38,087
والمنافسة التي تجبركنّ
النساء على خوضها

231
00:15:38,212 --> 00:15:41,716
تجعلكنّ تتنافسون مع الشبان الٓاخرين
مع أصدقائكم حتى

232
00:15:42,216 --> 00:15:48,055
يفعلن هذا للتأكد من أنهنّ أحضرن
إلى المنزل أفضل ذكر ممكن

233
00:15:49,724 --> 00:15:57,064
لٔانهنّ يردن شخصا يفقدهنّ صوابهنّ
في السرير، كما تريدون ذلك تماما

234
00:15:57,190 --> 00:16:01,944
تقضي مهمّتي بمساعدتكم على تخطي
كل الدفاعات والٔاعذار الممكنة

235
00:16:02,070 --> 00:16:06,199
وعلى مواجهة خدعة
"لمَ لا تقابل صديقتي؟"

236
00:16:06,407 --> 00:16:09,744
ربما عضلات معدتكم ليست مفتولة
أو ربما لستم أثرياء

237
00:16:10,036 --> 00:16:13,247
...لكن إن كنتم أذكياء و

238
00:16:15,500 --> 00:16:19,462
أكثر إثارة للاهتمام
عندها ستكونون صيّادين أفضل

239
00:16:20,088 --> 00:16:25,093
لٔاننا نعيش في الغابة يا أصدقائي
وفريستكم تريد أن يتم اصطيادها

240
00:16:25,510 --> 00:16:29,430
هلّا تصغيان إلى هذه التعابير
إنه يدرّب السفاحين

241
00:16:29,555 --> 00:16:35,186
عظيم، نحن نتعامل مع شخص نرجسي
يكره النساء حوّل نفسه إلى دجّال

242
00:16:35,728 --> 00:16:38,439
هذا قاسم مشترك إضافي
بينه وبين المجرم

243
00:16:39,398 --> 00:16:43,027
إذا تظنّون أنّ هذا... ماذا تسمّونه؟
المجرم حضر حصتي؟

244
00:16:43,236 --> 00:16:46,864
نقل عنك عبارة
الكاميرا تضيف 10 باوندات" حرفيا"

245
00:16:47,240 --> 00:16:49,200
أجل، إنها خدعة جيدة

246
00:16:50,034 --> 00:16:53,621
لو استطعت إعطاءنا لوائح طلّابك
هذا قد يساعدنا على إيجاده

247
00:16:54,414 --> 00:16:57,083
لا -
!لا؟ -

248
00:16:57,583 --> 00:17:01,379
يتوقّع زبائني الحصول على السرّية
لن أخون تلك السرّية

249
00:17:01,504 --> 00:17:04,090
يمكننا إحضار مذكّرة -
افعلوا ما شئتم -

250
00:17:04,257 --> 00:17:08,428
لكن اعملوا بأنّ المال الذي أجنيه
لن يؤمّن لي حياة رغيدة فحسب

251
00:17:08,553 --> 00:17:11,806
لكنه أيضا يدفع أتعاب محامين لامعين

252
00:17:12,181 --> 00:17:13,975
أي ملهى ارتدته ليلة البارحة؟

253
00:17:17,478 --> 00:17:21,441
إنه سؤال وجيه، يبدو أنك
تعرف الكثير عن تحقيقنا

254
00:17:21,941 --> 00:17:23,901
ثمة أمران يجب معرفتهما بشأني

255
00:17:24,026 --> 00:17:28,114
أولا أنا أتفوّق ذكاء على الذكور المسيطرين
أمثالك للمتعة وأحيانا لجني المال

256
00:17:29,157 --> 00:17:32,452
كم مرة عليك الاعتماد على شارتك
للحصول على النساء أيها الٔاصلع؟

257
00:17:32,577 --> 00:17:35,955
(ثانيا ليلة البارحة كنت في ملهى (أكوا

258
00:17:36,080 --> 00:17:40,126
ولديّ إيصالات المشروب الخاضعة
للحسم الضريبي تثبت صحة أقوالي

259
00:17:41,252 --> 00:17:43,671
قد لا تودّون التصديق
أنّ أسلوبي يجدي نفعا

260
00:17:43,838 --> 00:17:48,009
وفي النهار أنتم تتمتعون بالٔافضلية

261
00:17:50,887 --> 00:17:56,934
لكن إن قابلتني في الٔاماكن التي أبرع فيها
قد أجعلك تقومين بأمور لا تتصوّرينها

262
00:17:58,811 --> 00:18:01,814
إن كانت لديك أية أسئلة اتصل بنا

263
00:18:09,113 --> 00:18:12,867
أرجوك قُل لي إننا لن ندعه وشأنه -
لقد بدأنا للتوّ -

264
00:18:17,789 --> 00:18:20,792
قال هذا حقا؟ لـ(برينتس)؟

265
00:18:20,917 --> 00:18:22,960
أجل، قال ذلك
ماذا يمكنك أن تخبريني عنه؟

266
00:18:23,169 --> 00:18:26,672
يمكنني إخبارك أنّ اسم"
"(فايبر) الحقيقي هو (بول طوماس)

267
00:18:26,798 --> 00:18:31,719
وقبل أن يغيّر نفسه بالكامل
كان يعتمد تسريحة شعر كالهنود

268
00:18:31,928 --> 00:18:34,097
غارسيا) نحتاج إلى أسماء كل طلّابه)

269
00:18:34,305 --> 00:18:37,100
سأحتاج إلى بضع ساعات
للقيام بهذا الٔامر

270
00:18:37,391 --> 00:18:41,104
(كما أريدك أن ترسلي لـ(ريد
كل ما تستطيعينه حول تعاليم هذا الرجل

271
00:18:41,229 --> 00:18:45,233
أظن أنّ المجرم يستخدم تعاليمه
علينا البدء بوضع ملف لغوي

272
00:18:45,817 --> 00:18:51,531
سيدي هل تنجح أساليب هذا الرجل فعلا؟
أقصد على الفتيات الحقيقيات؟

273
00:18:52,115 --> 00:18:53,699
لمَ تطرحين عليّ هذا السؤال؟

274
00:18:53,908 --> 00:18:56,786
أشمئز من فكرة أنّ الفتيات
يحببن الرجال الٔانذال

275
00:18:56,953 --> 00:18:59,622
لحسن الحظ (غارسيا)، أنت من الفتيات
اللواتي تستثنيهنّ القاعدة

276
00:18:59,747 --> 00:19:03,251
اهدأ يا قلبي النابض
وأنت كذلك أيضا سيدي

277
00:19:04,210 --> 00:19:06,629
شكرا -
هوتش)؟) -

278
00:19:06,754 --> 00:19:09,549
(هذه (ميليسا فورستر
لقد تعرّفت على الرسم التشبيهي

279
00:19:10,633 --> 00:19:12,844
أنا العميل الخاص المشرف
آرون هوتشنر)، شكرا لقدومك)

280
00:19:12,969 --> 00:19:17,098
متأكدة من أنك رأيت هذا الرجل؟ -
أجل، أنا تسبّبت له بتلك الندبة -

281
00:19:18,057 --> 00:19:22,353
هل قابلته في أحد الملاهي؟ -
لا، كنت عاهرة -

282
00:19:24,689 --> 00:19:27,734
حدث هذا منذ حوالى عام
وكنت في حالة يرثى لها

283
00:19:27,859 --> 00:19:30,862
هيرويين؟ -
لكنك امتنعت عن تعاطي المخدرات؟ -

284
00:19:33,322 --> 00:19:35,491
صديقتي (شيريل) أخبرتني
إن وضعت إعلانا في الصحيفة

285
00:19:35,616 --> 00:19:38,077
فسيكون الٔامر أسهل
...من التجوّل في الشوارع، لذا

286
00:19:38,202 --> 00:19:41,080
وذات يوم تلقّيت اتصالا أليس كذلك؟
قال إنه سيقابلك في نزل ما؟

287
00:19:41,456 --> 00:19:44,208
أجل -
وحين دخلت أدركت أنك في مأزق -

288
00:19:44,333 --> 00:19:50,131
لم يستطع النظر في عينيك
كان مواربا نوعا ما؟

289
00:19:50,548 --> 00:19:54,343
ذرع المكان جيئة وذهابا أمضيت نصف
الساعة الٔاولى محاولة جعله يسترخي

290
00:19:54,469 --> 00:19:56,763
لٔانه إن استطاع الاسترخاء
فسأتمكّن أنا من ذلك

291
00:19:57,388 --> 00:19:59,932
لكنه أراد الثرثرة فحسب -
ماذا قال؟ -

292
00:20:00,308 --> 00:20:01,684
قال إنني خادمة

293
00:20:02,185 --> 00:20:05,188
هم لا يرونك حتى، أنت نكرة
أنت الخادمة

294
00:20:05,897 --> 00:20:08,024
كنت أقابل زبائن مثله على الدوام

295
00:20:09,317 --> 00:20:10,943
يريدون شيئا من أمرين

296
00:20:11,069 --> 00:20:13,196
إمّا يريدون أن يربطونني وأرفض ذلك

297
00:20:13,529 --> 00:20:19,702
أو يريدون أن أربطهم وفي تلك الحالة
أفعل ذلك وأسرق محفظتهم

298
00:20:20,411 --> 00:20:23,498
لم يودّ أن يربطك أليس كذلك؟ -
لا -

299
00:20:32,799 --> 00:20:37,553
أتعرفان ما الذي أذكره
بشأن الحادثة؟ بوضوح تام؟

300
00:20:38,012 --> 00:20:42,391
لم يهرب بسبب الٔالم -
بل بسبب الفوضى -

301
00:20:43,559 --> 00:20:48,147
لا تذكر السجلات الاعتداء عليك
لا الشرطة ولا المستشفى

302
00:20:48,272 --> 00:20:49,649
لمَ لم تبلغي عن الحادثة؟

303
00:20:49,899 --> 00:20:55,071
لم أكن مستعدة بعد للتوقّف عن تعاطي
المخدرات، كنت أحتضر طوال أسبوعين

304
00:20:55,947 --> 00:20:58,741
...وحين استدعت عافيتي أدركت

305
00:20:58,866 --> 00:21:01,494
لم تودّي متابعة العيش على ذاك النحو

306
00:21:03,037 --> 00:21:06,916
لو لم يهاجمني
لكنت متّ جراء جرعة مفرطة

307
00:21:08,292 --> 00:21:10,294
لقد أنقذ حياتي

308
00:21:15,934 --> 00:21:19,062
مجرمنا ذكر مسيطر
واثق من نفسه، وهو أبيض

309
00:21:19,229 --> 00:21:23,024
عمره ما بين 25 و30 عاما
لياقته البدنية ممتازة

310
00:21:23,149 --> 00:21:26,527
ليستطيع السيطرة على النساء جسديا
ومن أجل إرضاء غروره بمظهره

311
00:21:26,653 --> 00:21:30,365
لديه هوس بالتنظيف، يعمل على الٔارجح
في شركة تنظيفات أو ما شابه

312
00:21:30,490 --> 00:21:33,243
ينظف أوساخ الجميع
وهو مقتنع بأنّ كل الناس يحتقرونه

313
00:21:34,202 --> 00:21:38,081
تغيير نفسه وتغيير
نوعية ضحاياه يثبت ذلك

314
00:21:38,748 --> 00:21:40,917
إنه من الشبان الذين
يريدون البروز ولفت الٔانظار

315
00:21:41,042 --> 00:21:43,211
أخذ حصة لتعلّم التعرّف إلى النساء

316
00:21:43,336 --> 00:21:46,714
لذا سيكرر سلسلة من العبارات
التي تمرّن عليها والٔالاعيب الفكرية

317
00:21:46,923 --> 00:21:49,342
ربما لم يكمل تعليمه
لكنه ليس أحمق البتّة

318
00:21:49,467 --> 00:21:53,137
حضور تلك الحصة منحه القدرة
لقراءة الٕاشارات اللغوية ولغة الجسد

319
00:21:53,346 --> 00:21:56,432
(ثمة روتين كلاسيكي يعلّمه (فايبر
"وهو يسمّى "الدفع والجذب

320
00:21:56,599 --> 00:22:00,520
يُقحم نفسه بين امرأتين
ومباشرة بعد إطراء إحداهنّ

321
00:22:00,645 --> 00:22:03,606
يوجّه إهانة بسيطة ثم يركّز
اهتمامه على المرأة الٔاخرى

322
00:22:03,731 --> 00:22:07,402
إنهما قرطان جميلان، أعجبانني -
شكرا -

323
00:22:07,986 --> 00:22:10,572
جدّتي أيضا تضع الكثير
من المجوهرات المزيفة، تبدو جميلة

324
00:22:11,823 --> 00:22:14,659
تجاهل المرأة الٔاولى يضعها
في منافسة مباشرة مع صديقتها

325
00:22:14,784 --> 00:22:18,621
وتدفع المرأة الٔاخرى لمحاولة التقرّب منك
بعدائية أكبر، كنت أبرهن شيئا، آسف

326
00:22:18,830 --> 00:22:22,834
حدّدنا الٔاماكن التي يزورها وهو يرتاد
(الملاهي التي يرتادها (فايبر

327
00:22:23,042 --> 00:22:25,169
لذا نحتاج إلى من يراقب
كل تلك الملاهي

328
00:22:25,295 --> 00:22:29,507
عمّموا الرسم التشبيهي قدر الٕامكان نريد
أن يدرك الجميع وجود قاتل حرّ طليق

329
00:22:29,883 --> 00:22:31,259
شكرا جزيلا

330
00:22:33,469 --> 00:22:36,681
أظنني سأبقى في المنزل والاهتمام
بالاتصالات الواردة بشأن الجريمة

331
00:22:36,806 --> 00:22:39,684
لا أحب الملاهي الليلية؟ -
مستحيل، أحتاج إلى مساعد، بحقّك -

332
00:22:39,976 --> 00:22:42,687
في الواقع، ثمة مسألة أخرى
علينا التطرّق إليها

333
00:22:42,812 --> 00:22:45,565
ما زلنا لا نعرف ما الذي دفع المجرم
إلى تغيير نوعية ضحاياه

334
00:22:45,732 --> 00:22:48,484
ما الذي دفعه إلى الكف عن قتل العاهرات
والانتقال إلى الملاهي الليلية؟

335
00:22:48,610 --> 00:22:51,279
(قد نجد الجواب في صف (فايبر

336
00:22:51,404 --> 00:22:54,616
لكن لمعرفة ذلك علينا
تحليل شخصية الٔاستاذ

337
00:22:54,824 --> 00:22:57,368
علينا وضع طعم له
مع شخص يعتبره تحديّا

338
00:22:57,619 --> 00:22:59,913
علينا دراسة أسلوبه عن كثب

339
00:23:00,038 --> 00:23:02,749
سنحتاج إلى شخص ينجذب إليه أصلا

340
00:23:08,630 --> 00:23:10,882
سيكون هذا الٔامر مقيتا

341
00:23:17,580 --> 00:23:19,207
برينتس)؟) -
أجل، ادخل -

342
00:23:20,667 --> 00:23:22,127
سأغادر بعد 10 دقائق

343
00:23:23,670 --> 00:23:25,922
لا تمانعين هذا أليس كذلك؟ -
لا، سأكون بخير -

344
00:23:26,422 --> 00:23:29,467
للٔاسف قمت بمواعدة
(أشخاص أسوأ من (فايبر

345
00:23:30,927 --> 00:23:32,303
يا للهول

346
00:23:33,638 --> 00:23:35,640
هل ثمة خطب بشأن (جوردن)؟

347
00:23:36,057 --> 00:23:40,937
طلبت مني مراقبتها وبصراحة
لاحظت وجود بعض التوتر

348
00:23:41,104 --> 00:23:44,941
لقد فضحتها وهي تكذب، اعتمدت
(المواربة للتواصل مع عائلة (هولدن

349
00:23:45,859 --> 00:23:49,446
هل أساءت تمثيل المباحث الفدرالية؟ -
لقد أساءت تمثيل نفسها -

350
00:23:51,072 --> 00:23:53,074
إلى متى ستنغص عليها حياتها؟

351
00:23:53,199 --> 00:23:55,660
إلى أن تثبت أنها كفؤة

352
00:23:56,369 --> 00:24:00,290
سيكون الٔامر صعبا إن كنت
تراقب كل تحركاتها وتنتقدها

353
00:24:00,582 --> 00:24:02,250
برينتس)، أنت أبليت حسنا)

354
00:24:05,003 --> 00:24:08,256
(من أجل أن تثبت (جوردن
أنها بارعة في عملها هذا

355
00:24:08,381 --> 00:24:12,260
لن يحصل هذا تحت عدسة مكبّرة
عليك منحها الفرصة

356
00:24:14,012 --> 00:24:16,181
هل تفكرين في شيء ما؟

357
00:24:22,395 --> 00:24:26,733
حين تفكران في جرائم السفاحين يفاجئني
عدم وجود مجرمين أكثر في الملاهي

358
00:24:26,858 --> 00:24:30,153
أقصد كميات الكحول الهائلة والفرص
الكبيرة لاستخدام المهدئات والاغتصاب

359
00:24:30,320 --> 00:24:33,782
ناهيكما عن ذكر السلوك
الشائن في الملاهي

360
00:24:34,491 --> 00:24:36,034
حسنا من يريد منشورا؟

361
00:24:37,076 --> 00:24:39,078
لا أحد؟ حسنا، لا بأس

362
00:24:43,208 --> 00:24:46,211
كيف تجري الٔامور؟ -
ليست جيدة، أعطيت المواصفات لامرأة -

363
00:24:46,377 --> 00:24:47,921
وسألتني إن كنت أنا المجرم
كيف تجري الٔامور معك؟

364
00:24:48,046 --> 00:24:51,633
وزّعت جميع المناشير -
ما عدد أرقام الهواتف التي أخذتها؟ -

365
00:24:52,091 --> 00:24:54,511
لم آخذ أي رقم، أنا أعمل
على قضية يا صغيري

366
00:24:56,012 --> 00:24:58,932
حسنا، تمّ عرض 4 أرقام هواتف عليّ
لكنني لم آخذ أيا منها

367
00:24:59,641 --> 00:25:01,351
حسنا، دعني أعطيك درسا سريعا

368
00:25:01,559 --> 00:25:05,188
ما عليك فعله مع السيدات
هو استلام المبادرة في الحديث

369
00:25:06,231 --> 00:25:08,358
ما الذي يجعلك تشعر وكأنك خبير؟

370
00:25:08,900 --> 00:25:12,362
الٕاحصاءات -
لا، صدّقني، اختر شيئا آخر -

371
00:25:13,905 --> 00:25:18,326
حين أقوم بالسحر -
هذا مثالي، الفتيات يحببن السحر -

372
00:25:20,620 --> 00:25:22,247
سأمنحك الفرصة لتجرّب ذلك، تعال

373
00:25:26,292 --> 00:25:28,294
المعذرة عزيزتي، حين تسنح لك الفرصة

374
00:25:30,004 --> 00:25:33,550
مرحبا، ماذا أحضر لكما؟ -
مرحبا، نحن من المباحث الفدرالية -

375
00:25:33,675 --> 00:25:36,010
نبحث عن هذا الرجل
هل يبدو لك مألوفا؟

376
00:25:37,137 --> 00:25:40,306
الصورة ليست واضحة -
...أعرف، ما قد سيساعدنا -

377
00:25:41,141 --> 00:25:45,645
لديه ندبة فوق عينه اليمنى هنا

378
00:25:47,147 --> 00:25:48,982
كما نعرف أنه أخذ حصصا

379
00:25:49,149 --> 00:25:56,030
حيث تعلّم كيف
يلهي ضحاياه ويسحرهنّ

380
00:25:58,783 --> 00:26:03,246
حسنا، كيف قمت بهذا؟ -
هذه معلومات سرّية -

381
00:26:07,333 --> 00:26:09,502
ماذا أفعل إن رأيته؟ -
عليك الاتصال بنا -

382
00:26:09,627 --> 00:26:12,338
حتى لو ظننت أنك رأيته
يجدر بك الاتصال بنا

383
00:26:13,006 --> 00:26:16,801
وماذا لو لم أره؟
هل يمكنني الاتصال بك؟

384
00:26:18,761 --> 00:26:22,557
أجل، يمكنك الاتصال بي
إن... أجل

385
00:26:22,724 --> 00:26:24,309
حسنا، رائع

386
00:26:24,434 --> 00:26:28,396
مهلا، ليس لديّ رقمك -
إنه خلف مشبك شعرك -

387
00:26:34,319 --> 00:26:35,904
إلى اللقاء

388
00:26:37,322 --> 00:26:41,242
أرأيت؟ أحسنت، هذا ما كنت أقصده
هذا يسمّى القدرة على اجتذاب النساء

389
00:26:49,626 --> 00:26:51,461
هذا سؤال ممتاز

390
00:26:51,711 --> 00:26:54,714
حين تعرفون أنّ الفتاة مهتمّة بكم
كيف تتصرفون؟

391
00:27:00,470 --> 00:27:03,097
اسمحوا لي أن أبرهن لكم

392
00:27:14,901 --> 00:27:16,986
يا لها من مفاجأة سارة

393
00:27:17,362 --> 00:27:21,199
شرطة (أتلانتا) والمباحث الفدرالية
يراقبون الملاهي التي ترتادها

394
00:27:21,324 --> 00:27:23,785
ويبدو أنني اخترت الملهى
الذي تتواجد فيه

395
00:27:23,910 --> 00:27:25,787
لحسن حظي

396
00:27:26,287 --> 00:27:29,999
لمَ تقوم بذلك؟

397
00:27:31,709 --> 00:27:35,463
لمَ تعلّم الشبان كيفية
التظاهر بما هم ليسوا عليه؟

398
00:27:35,839 --> 00:27:38,591
لٔانها لعبة، لعبة أبرع بها

399
00:27:38,842 --> 00:27:41,386
وأريد مساعدة الشبان الٓاخرين
لكي يبرعوا بها أيضا

400
00:27:42,095 --> 00:27:49,352
إذا العاطفة والجنس
والالتزام العاطفي... كل هذا لٔاجل المتعة

401
00:27:50,145 --> 00:27:54,357
لا، المتعة توجد في الشرارة الٔاولى

402
00:27:54,649 --> 00:27:59,446
إنه ذاك الشيء الذي يقوم به الرجل في
الثواني الـ5 الٔاولى فتظنين أنه المناسب

403
00:28:00,822 --> 00:28:06,119
ما تتحدثين عنه هو أمر مختلف
لا يمكنك التظاهر به، عليك أن ترغبي به

404
00:28:08,705 --> 00:28:12,709
لمَ أتيت إلى هنا حقا؟

405
00:28:17,672 --> 00:28:21,509
هل هذا هو الرجل
الذي كنت تخبرينني عنه؟

406
00:28:22,135 --> 00:28:25,805
فايبر) أقدّم لك العميلة الخاصة)
جوردن تود) من وحدة التحليل السلوكي)

407
00:28:25,930 --> 00:28:28,475
(جوردن) هذا (فايبر)
هبة الله للنساء

408
00:28:30,810 --> 00:28:33,062
الله يتمتع فعلا بحس الدعابة

409
00:28:34,522 --> 00:28:36,357
لقد أحضرت صديقتك

410
00:28:36,566 --> 00:28:42,363
وعدتني بأننا إن تقابلنا في منطقتك
فستريني شيئا مميزا، فلنرَه

411
00:28:43,072 --> 00:28:46,117
أجل (فايبر)، من التي ستبعدها عنك
ومن التي ستجتذبها الليلة؟

412
00:28:51,664 --> 00:28:56,002
هل هذه من الصور التي إن حدقت إليها
مطولا ترى صورة بجعة؟

413
00:28:56,127 --> 00:28:58,171
أنا أتساءل إن كان فاتنا شيء ما

414
00:28:58,755 --> 00:29:02,300
أتذكر قولي إنه ثمة حافز ثانٍ؟
لم نكتشفه قط

415
00:29:04,469 --> 00:29:06,846
ربما كان ذاك الحافز شيئا تعلّمه
...في الصف، يمكن لـ(برينتس) أن

416
00:29:06,971 --> 00:29:10,183
ما تعلّمه من الصف
(جعله يقتل (فانيسا هولدن

417
00:29:10,600 --> 00:29:14,604
لكنني أتحدث عن شيء أعمق
من الناحية النفسية

418
00:29:15,605 --> 00:29:20,610
فكّر في الٔامر، هذا المجرم
يقصد شقق ضحاياه دائما

419
00:29:21,236 --> 00:29:23,530
لا يأخذهنّ إلى منزله أبدا، لماذا؟

420
00:29:24,697 --> 00:29:29,619
لا بد من وجود شيء يعيقه -
حبيبة مزعجة، طفل يبكي ربما -

421
00:29:30,411 --> 00:29:35,875
شيء يذكّره بمدى تعاسة حياته -
وهو ينتقم من ضحاياه -

422
00:29:37,585 --> 00:29:41,965
النظر في عين الشخص
هو معيار شديد الٔاهمية

423
00:29:42,841 --> 00:29:45,093
لهذا تشيحين بنظرك
عن شخص يعجبك

424
00:29:45,218 --> 00:29:49,430
لٔانك تدركين أنّ عينيك ستفضحان أمرك

425
00:29:49,597 --> 00:29:51,724
لكنّ عقلك يفكر في ذلك بأية حال

426
00:29:52,100 --> 00:29:57,772
صور، خيالات -
لا تمدح نفسك -

427
00:29:57,939 --> 00:30:02,735
العينان لا تكذبان، يتّسع البؤبؤ
هذا ردّ فعل كيميائي لا يمكننا التحكّم به

428
00:30:02,861 --> 00:30:05,488
حسنا، 15 ثانية -
ماذا ترين؟ -

429
00:30:05,613 --> 00:30:10,243
لا، لا تغيير، لم يتّسع البؤبؤ -
أظننا لسنا منسجمين كيميائيا -

430
00:30:11,035 --> 00:30:12,954
هذا لٔانك تفكرين في شخص آخر

431
00:30:13,079 --> 00:30:16,207
حين يحدث هذا، نقطة الانجذاب
في الدماغ تتوقف عن العمل

432
00:30:18,376 --> 00:30:20,211
حان دورك -
لا -

433
00:30:23,089 --> 00:30:25,300
هل تخافين من أن أكون محقا؟

434
00:30:27,010 --> 00:30:29,429
لا (بول)، أشعر بالارتباك

435
00:30:29,596 --> 00:30:32,223
لا أفهم ماذا يمكن للمجرم أن يتعلّم منك

436
00:30:32,474 --> 00:30:35,685
ماذا تقصدين؟ لقد قلّد مظهري
واعتمد تعابيري

437
00:30:35,852 --> 00:30:38,480
اعتمد كل ما يجعلني
ناجحا مع الجنس اللطيف

438
00:30:38,605 --> 00:30:42,233
حقا؟ لٔانّ ذاك الشاب كان يستطيع
إحضار النساء الجميلات إلى شقته

439
00:30:42,358 --> 00:30:44,903
وأنا لن أصادقك على (فايسبوك) حتى -
لديك صفحة (فايسبوك)؟ -

440
00:30:45,028 --> 00:30:46,821
أجل، عليك طلب مصادقتي -
سأفعل ذلك -

441
00:30:46,946 --> 00:30:48,531
...لديّ -
مهلا، مهلا -

442
00:30:48,823 --> 00:30:51,910
أنا علّمته الٔاساليب
التي جعلته ما هو عليه الٓان

443
00:30:52,285 --> 00:30:56,581
لا بد من أنّ الٔامر يتعلّق بالشخص -
لٔاننا راقبنا جميع النساء في الملهى -

444
00:30:56,706 --> 00:30:58,958
ولا أية واحدة نظرت إليك حتى

445
00:30:59,083 --> 00:31:03,922
مع من تعود إلى المنزل (بول)؟
أم أنك تعود بمفردك؟

446
00:31:10,303 --> 00:31:14,307
كان هذا جيدا أيتها السيدتان
كان هذا جيدا جدا

447
00:31:14,599 --> 00:31:16,851
ألا تظنانني أعرف لما أنتما هنا؟

448
00:31:17,060 --> 00:31:21,815
أحد طلّابي يقلّد أسلوبي
وأتيتما لتحليل شخصيتي

449
00:31:23,191 --> 00:31:26,694
ألا تدركان أنني واجهت
ملكة النحل" منذ زمن بعيد"

450
00:31:26,820 --> 00:31:28,655
ما هي "ملكة النحل"؟ -
أنت هي -

451
00:31:29,280 --> 00:31:33,326
كما كل فتاة واثقة من نفسها هنا
وتصبح صاخبة حين تثمل

452
00:31:33,827 --> 00:31:36,996
الفراشة الاجتماعية، الٔانثى المسيطرة

453
00:31:37,288 --> 00:31:40,416
كل طالب حضر حصتي
واجه واحدة مثلها في حياته

454
00:31:40,792 --> 00:31:46,131
وأول تمرين على طلّابي القيام به
هو مواجهة "ملكة النحل" في حياتهم

455
00:31:46,756 --> 00:31:50,510
قد تكون الفتاة التي خانتهم أو رفيقة
حفل التخرّج التي تغيّبت عن الحضور

456
00:31:50,677 --> 00:31:54,347
لكن عليهم إيجادها وتدميرها

457
00:32:01,438 --> 00:32:04,107
(مجرمنا كان يعرف (فانيسا هولدن -
وما أدراك بذلك؟ -

458
00:32:04,315 --> 00:32:07,152
إنه التمرين الٔاول لبناء"
"(الثقة بالنفس الذي يعتمده (فايبر

459
00:32:07,277 --> 00:32:09,654
عليهم إيجاد أول فتاة نبذتهم
وجعلها تدفع الثمن

460
00:32:09,779 --> 00:32:11,156
لهذا كفّ عن الخروج مع العاهرات

461
00:32:11,281 --> 00:32:13,867
(حضر صف (فايبر
(وقرر مواجهة (فانيسا هولدن

462
00:32:14,325 --> 00:32:16,995
الٔامر منطقي بعد ما قاله
لـ(فانيسا) تلك الليلة

463
00:32:17,120 --> 00:32:18,955
ألا تعرفين من أنا؟"
"انظري مليا

464
00:32:19,080 --> 00:32:22,250
كان يعني ذلك حرفيا
علينا التحدث إلى العائلة مجددا

465
00:32:24,419 --> 00:32:28,381
تقولون إنّ ابنتي كانت تعرف قاتلها؟

466
00:32:28,673 --> 00:32:31,426
ربما كان شخصا قابلته في صغرها

467
00:32:31,843 --> 00:32:34,304
ربما حبيب ما أو شخص نبذته

468
00:32:35,054 --> 00:32:37,265
لا، أخبرتني (فانيسا) عن كل أحبائها

469
00:32:37,390 --> 00:32:40,977
ماذا عن شخص حاول التقرّب
من (فانيسا) من الناحية الجنسية

470
00:32:41,102 --> 00:32:43,438
ربما كان الٔامر غريبا
ومثيرا للحرج

471
00:32:43,563 --> 00:32:47,150
وربما كان يواجه مشكلات
تتعلق بالنظافة أو بالتنظيف

472
00:32:49,194 --> 00:32:51,070
ما الٔامر؟

473
00:32:51,404 --> 00:32:54,199
المرأة التي كانت تنظف منزلنا
تلك التي أحضرت ابنها معها

474
00:32:54,324 --> 00:32:58,828
من كانت؟ -
لا أذكر اسمها، أتانا خدم كثيرون -

475
00:32:58,953 --> 00:33:03,708
لكنني أذكر أنها أحضرت
ابنها الصغير وكان غريب الٔاطوار

476
00:33:04,167 --> 00:33:06,211
كيف؟ -
كان سلوكه غير ملائم -

477
00:33:06,503 --> 00:33:10,381
كان يختبىء في الخزانة
ويراقب ما يجري

478
00:33:11,299 --> 00:33:12,967
(وجدته ذات يوم مع (فانيسا

479
00:33:14,886 --> 00:33:18,223
ماذا تفعلان هنا؟ -
لم نكن نفعل شيئا -

480
00:33:19,015 --> 00:33:22,560
هو جعلني أقوم بذلك -
ستأتي معي، تعال إلى هنا -

481
00:33:26,856 --> 00:33:28,483
ماذا فعلت؟

482
00:33:29,734 --> 00:33:31,820
فعلت ما يفعله الٔاهل في موقف كهذا

483
00:33:33,488 --> 00:33:36,783
هل تدرك ما فعلت؟
هل تفهم ما فعلت؟

484
00:33:39,994 --> 00:33:44,666
الخدم لا يعبثون مع العائلة

485
00:33:45,834 --> 00:33:49,087
إياك أن تكرر هذا مجددا
إياك أن تفعل

486
00:33:53,716 --> 00:33:57,220
...أمي -
لا تحدّثيني بهذه النبرة -

487
00:33:57,387 --> 00:34:01,307
ذاك الفتى لم يكن يعرف حدوده
كان يجب تلقينه درسا

488
00:34:02,684 --> 00:34:05,854
هل لديك أية سجلات للموظفين؟
لوالدة الفتى؟

489
00:34:05,979 --> 00:34:07,981
لا، كان الجميع يتقاضون أجرهم نقدا

490
00:34:08,106 --> 00:34:13,069
(بوبي)، كان يدعى (بوبي)
نعتته (فانيسا) بالمنحرف

491
00:34:13,361 --> 00:34:16,114
طردت الوالدة ذاك اليوم
كان الٔامر رهيبا

492
00:34:16,823 --> 00:34:20,827
لكنني أذكر أنني كنت
أحضر الخدم من شركة معيّنة

493
00:34:21,077 --> 00:34:23,455
(كانت في مقاطعة (فولتن

494
00:34:26,416 --> 00:34:31,004
النداء الٔاخير، سنغلق الحانة

495
00:34:31,212 --> 00:34:36,342
لكنّ خط الحب في يدك غير مكتمل
أي أنك لم تقابلي توأم روحك بعد

496
00:34:36,843 --> 00:34:39,137
هذا صحيح -
أجل، هذا مذهل فعلا -

497
00:34:39,262 --> 00:34:43,016
ترين ذلك لدى الٔازواج
الذين يظلّون معا إلى الٔابد

498
00:34:43,141 --> 00:34:46,102
تتغيّر الخطوط في راحة كفّهم

499
00:34:46,728 --> 00:34:49,647
فتصبح متشابهة تماما

500
00:34:50,398 --> 00:34:52,484
حقا؟ -
أجل -

501
00:34:54,360 --> 00:34:58,072
لمَ لا نغادر المكان؟
سأخبرك المزيد عن الموضوع

502
00:35:00,575 --> 00:35:03,369
ماذا دهاك؟ -
آسفة -

503
00:35:06,289 --> 00:35:08,500
أنت تؤلمني -
سنغادر -

504
00:35:10,293 --> 00:35:14,047
أوَتعلمين؟ لديّ مياه غازية
في الخلف أن أردت تنظيف البقعة

505
00:35:16,216 --> 00:35:18,426
أجل، لمَ لا؟

506
00:35:24,057 --> 00:35:26,017
في الخلف، هنا

507
00:35:32,357 --> 00:35:34,526
أريدك أن تبقي هنا، اتفقنا؟ -
من هذا الرجل؟ -

508
00:35:42,242 --> 00:35:43,910
هيا، هيا

509
00:35:52,393 --> 00:35:55,188
(قال حارس الملهى إنه رأى (أوستن
تخرج من الخلف، تحب التدخين هنا

510
00:35:55,480 --> 00:35:58,441
استنادا إلى أوصاف الشاهدة
فلقد كان المجرم هنا بالتأكيد

511
00:35:58,775 --> 00:36:00,652
الشرطة في شقتها لكن لا أحد في المنزل

512
00:36:00,777 --> 00:36:02,862
"...مرحبا، أنا (أوستن)، اتركوا رسالة" -
أتلقّى مجيبها الصوتي على الدوام -

513
00:36:03,029 --> 00:36:05,949
(ربما يمكننا الطلب من (غارسيا
أن تحدد موقع هاتفها الخلوي

514
00:36:14,040 --> 00:36:15,750
لقد اختطفها

515
00:36:18,336 --> 00:36:22,006
حين سألته إن كان يتمرّن على أسلوبه
...على دميته الجنسية

516
00:36:23,424 --> 00:36:25,593
كدت أفقد السيطرة على نفسي وأضحك

517
00:36:25,927 --> 00:36:28,304
بالرغم من أنني أكره
ما يمثّله ذاك الرجل

518
00:36:28,721 --> 00:36:33,059
ما زلت أقرأ "5 وسائل
(ليلاحظك الرجال" في مجلة (كوزمو

519
00:36:33,560 --> 00:36:35,186
هذا لٔانّ الٔامر منطقي

520
00:36:37,480 --> 00:36:42,277
إميلي) شكرا لقيامك بهذا) -
لا داعي للشكر -

521
00:36:43,278 --> 00:36:45,697
أريدكما أن تأتيا فورا
اختطف المجرم ضحية أخرى

522
00:36:48,866 --> 00:36:51,119
غارسيا)، هل حصلت)
على لائحة طلّاب (فايبر)؟

523
00:36:51,369 --> 00:36:53,079
أجل، وأنا مستعدة"
"للتفوّق على زير النساء

524
00:36:53,204 --> 00:36:56,958
"(ابدأي البحث بـ"(روبرت
(وكذلك ابحثي عن (بوب) و(بوبي

525
00:36:57,917 --> 00:36:59,961
هذا يمنحنا 23 مشتبها به

526
00:37:00,128 --> 00:37:01,921
هل يمكنك ولوج سجلات الولادة؟ -
"أجل" -

527
00:37:02,088 --> 00:37:05,425
استحصلي على أسماء الوالدات وقارنيها
(مع عناوين العمل والسكن في (فولتن

528
00:37:05,800 --> 00:37:07,176
لحظة

529
00:37:07,760 --> 00:37:11,097
(وجدته، (روبرت س باركر
(يعيش في 932 شارع (براير

530
00:37:11,431 --> 00:37:13,516
يبعد (براير) 5 أميال عن هنا -
هيا بنا -

531
00:37:13,641 --> 00:37:15,560
جوردن) اطلبي من فرق التدخل)
موافاتنا إلى المكان

532
00:37:29,741 --> 00:37:33,286
لقد أحدثت فوضى
والٓان ستقومين بتنظيفها

533
00:37:40,001 --> 00:37:43,630
نظفيها، نظفيها

534
00:37:44,255 --> 00:37:45,632
نظفيها

535
00:37:46,382 --> 00:37:48,927
نظفيها، نظفيها

536
00:37:50,178 --> 00:37:53,514
نظفيها، أسرع، أسرع، أسرع

537
00:37:55,183 --> 00:37:56,935
ماذا قلت لك؟ أسرع

538
00:38:04,984 --> 00:38:06,903
فليتمركز الفريق الٔاول في موقعه

539
00:38:07,278 --> 00:38:11,366
سأفعل ما تريدني أن أفعله
سأفعل ذلك، سأفعل ذلك

540
00:38:12,075 --> 00:38:13,451
حسنا

541
00:38:14,994 --> 00:38:19,290
الخدم... لا يتحدثون

542
00:38:35,515 --> 00:38:36,891
المباحث الفدرالية

543
00:38:39,561 --> 00:38:40,937
ابقَ أرضا، ابقَ أرضا

544
00:38:43,606 --> 00:38:46,317
انزع الشريط اللاصق، انزعه، انزعه

545
00:38:47,735 --> 00:38:51,447
لقد اتصلت بك، اتصلت بك -
لا بأس، أنت بخير، أعرف ذلك -

546
00:38:53,992 --> 00:38:55,618
هيا بنا

547
00:38:56,619 --> 00:38:59,497
أرجوكم، أرجوكم، أرجوكم

548
00:39:04,544 --> 00:39:08,756
من هناك؟ أرجوكم
يا إلهي، هل من أحد في الخارج؟

549
00:39:19,392 --> 00:39:23,313
من أنتما؟ ماذا تريدان؟ -
سيدة (باركر)؟ -

550
00:39:24,272 --> 00:39:26,900
أين (روبرت)؟ أين ابني؟

551
00:39:27,191 --> 00:39:29,402
ستكون الٔامور على ما يرام
سنحضر لك المساعدة

552
00:39:29,611 --> 00:39:35,700
(لا، أرجوكما، أحتاج إلى (روبرت
أحتاج إلى تغيير ثيابي

553
00:39:36,492 --> 00:39:38,453
إنه في الخارج سيدتي

554
00:39:39,329 --> 00:39:43,041
إنها آلة غسل الكلى
بدأت استخدامها منذ 10 أشهر

555
00:39:46,127 --> 00:39:48,880
لقد اكتشفنا الحافز الثاني

556
00:39:53,718 --> 00:39:59,182
كتب (بي جاي أورورك)، تصبح النظافة"
"أكثر أهمية حين ينعدم الٕايمان

557
00:40:00,683 --> 00:40:02,060
تفضّل

558
00:40:03,603 --> 00:40:05,230
إليك تقريري -
شكرا لك -

559
00:40:06,356 --> 00:40:08,107
(جوردن)

560
00:40:08,942 --> 00:40:11,402
(قالت (برينتس
إنك كنت ممتازة في الميدان

561
00:40:12,028 --> 00:40:14,447
ذكية وسريعة البديهة
كانت ردود فعلك ممتازة

562
00:40:14,572 --> 00:40:16,908
هذا إطراء كبير من قبلها
لقد استمتعت بالعمل معها

563
00:40:17,033 --> 00:40:20,662
كما أنك ذكرت منذ البداية
أنّ (فانيسا هولدن) ربما تعرف المجرم

564
00:40:21,079 --> 00:40:24,165
مواصفاته لم تكن تطابق
مواصفات السادي الجنسي

565
00:40:24,415 --> 00:40:26,125
وكنت محقة

566
00:40:26,918 --> 00:40:30,046
من الواضح أنّ المجرم
كان أكثر تعقيدا من تحليلنا

567
00:40:30,296 --> 00:40:33,758
بأية حال أردت إعلامك بأنك حصلت
على الضوء الٔاخضر مجددا

568
00:40:35,176 --> 00:40:38,054
أنا أثق بالٔاحكام التي تصدرينها -
شكرا لك -

569
00:40:45,853 --> 00:40:47,939
كيف تشعرين؟ -
"أنا بحال رائعة" -

570
00:40:48,231 --> 00:40:52,610
أخبرت شركة التأمين بأنّ سفّاحا اختطفني
لذا منحوني أشعة سينية للٔاسنان مجانا

571
00:40:52,819 --> 00:40:56,406
يسرّني أنّ مكوثك في المستشفى
لم يكن رهيبا للغاية

572
00:40:56,573 --> 00:40:59,117
أجل، قال طبيبي إنني بصحة ممتازة

573
00:40:59,701 --> 00:41:01,661
وقال إنّ بإمكاني
معاودة العمل إن أردت ذلك

574
00:41:02,120 --> 00:41:04,038
ستعودين إلى العمل كساقية، هذا رائع

575
00:41:04,289 --> 00:41:06,875
لا، لقد تركت ذاك العمل

576
00:41:07,083 --> 00:41:11,296
تجربتي الٔاخيرة مع الموت
ألهمتني لٔاتبع مسيرة مهنية أخرى

577
00:41:11,796 --> 00:41:15,633
هذه أخبار مثيرة للاهتمام
ما هي وظيفتك الجديدة؟

578
00:41:15,884 --> 00:41:19,846
كنت أفكر في امتهان السحر

579
00:41:20,930 --> 00:41:22,640
هل فتحت الطرد؟

580
00:41:24,642 --> 00:41:26,019
ما هذا؟

581
00:41:30,273 --> 00:41:31,649
"(دكتور (سبنسر ريد"

582
00:41:33,776 --> 00:41:38,281
هل هذه بطاقتك؟ -
نعمأجل، إنها بطاقتي -

583
00:41:40,450 --> 00:41:41,826
هذا جميل

584
00:41:41,850 --> 00:50:56,850
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

