﻿1
00:00:05,800 --> 00:00:08,800
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:08,983 --> 00:00:13,696
(دومر)، و(ليك) و(إنغ)"
"و(ديباردليبن) و(بيرديلا) وغيرهم

3
00:00:13,822 --> 00:00:17,492
كانت بداخل كل من هؤلاء المجرمين"
"حاجة للسيطرة

4
00:00:17,617 --> 00:00:21,746
كان القتل يحقّق لهم"
"ارتياحا وإشباعا جنسيا رهيبا

5
00:00:21,871 --> 00:00:23,957
لدرجة أنهم يجدون أنفسهم مجبرين"
"...على القيام بهذا الفعل المثير

6
00:00:24,082 --> 00:00:27,794
مع العديد من الضحايا"
"المرة تلو الأخرى

7
00:00:27,919 --> 00:00:31,464
سلسلة العنف هذه"
"...هي التي سنستكشفها في كتاب

8
00:00:31,589 --> 00:00:38,096
الانحراف"
"الرغبات الخفية للسفاحين الساديين

9
00:00:44,394 --> 00:00:50,733
ستباع الليلة نسخ موقعة لطبعة العام
العاشر لأكثر كتب (ديفيد روسي) مبيعا

10
00:00:50,859 --> 00:00:55,363
أرى أن مهنتك رائعة للغاية
ما شعور إجراء مقابلات مع السفاحين؟

11
00:00:55,488 --> 00:00:59,075
الأمر ليس مملا على الإطلاق -
أهذا هو أكثر ما يمتّعك في عملك؟ -

12
00:00:59,200 --> 00:01:03,288
أن تنظر للأشرار في أعينهم؟ -
كلّا، وإنما الزج بالقتلة في السجن -

13
00:01:03,413 --> 00:01:07,625
أتعجب من الزوجات اللاتي يقسمن إنهن
لا يعلمن مطلقا أن أزواجهن سفاحين

14
00:01:07,750 --> 00:01:12,046
كيف لا يعلمن ذلك عن أزواجهن؟ -
تيريسا)، هلّا تطلبين لي سيارة أجرة) -

15
00:01:12,172 --> 00:01:14,132
بالتأكيد -
المعذرة -

16
00:01:14,257 --> 00:01:15,717
بالتأكيد

17
00:01:15,842 --> 00:01:18,470
(أيها العميل (روسي
مرحبا

18
00:01:18,595 --> 00:01:21,389
مرحبا، أنا من أشد معجبيك

19
00:01:21,514 --> 00:01:23,766
لا تختبريني
فقد رأيتك تدوّنين ملاحظاتٍ

20
00:01:23,892 --> 00:01:26,186
كلّا، كان ذلك لمعلوماتي الشخصية

21
00:01:26,311 --> 00:01:31,191
هل تحقق أنت أو أي من زملائك في زيادة
جرائم القتل مؤخرا في (كليفلاند)؟

22
00:01:31,316 --> 00:01:34,486
ليس على حد علمي -
...ارتفعت جرائم القتل -

23
00:01:34,611 --> 00:01:37,989
بنسبة 11% في هذا الربع من العام
...بينما لم يتعدَ معدل الارتفاع

24
00:01:38,114 --> 00:01:40,617
5% في الـ10 أعوام الماضية
(في (كليفلاند

25
00:01:40,742 --> 00:01:44,871
أظنك تدرسين علم الجريمة -
هذا صحيح -

26
00:01:44,996 --> 00:01:48,666
سيدي، أشك في وجود سفاح

27
00:01:48,792 --> 00:01:51,377
هل أصدرت الشرطة تصريحا
يؤكد ذلك؟

28
00:01:51,503 --> 00:01:54,881
قدمت استعلاما عن ذلك في المخفر
لكن لم أتلقَ أي اتصال

29
00:01:55,006 --> 00:01:57,550
لكنني متأكدة أن مكتب تحقيق الوفيات
...لم ينشغل هكذا

30
00:01:57,675 --> 00:02:00,845
"(منذ أيام "جزار (كينغزبري رن
في ثلاثينيات القرن الماضي

31
00:02:00,970 --> 00:02:03,181
عن أي نوع من حوادث القتل تتحدّثين؟

32
00:02:03,306 --> 00:02:05,600
حسنا، إطلاق النار على
رجل بإحدى المنتزهات

33
00:02:05,725 --> 00:02:10,480
العثور على عاهرة مذبوحة
وإطلاق النار على اثنين في سيارتهما

34
00:02:10,605 --> 00:02:12,857
وقتل امرأة في حادث سطو

35
00:02:12,982 --> 00:02:16,569
هل تعلمين الـ3 أشياء التي ينظر إليها
محللو الشخصيات للربط بين الجرائم؟

36
00:02:16,694 --> 00:02:18,863
نوع الضحايا وأسلوب القتل
والعلامة المميّزة

37
00:02:18,988 --> 00:02:21,741
جيد، هل ثمة شيء مشترك بين الضحايا؟ -
كلّا -

38
00:02:21,866 --> 00:02:23,743
هل الأسلوب واحد؟ -
كلّا -

39
00:02:23,868 --> 00:02:26,871
هل العلامة المميّزة واحدة؟ -
ليس على حد علمي -

40
00:02:26,996 --> 00:02:32,127
إذن لا يوجد سبب واضح للظن بأن ارتفاع
معدّل العنف يرجع إلى وجود سفاح

41
00:02:32,252 --> 00:02:34,337
...أفهم ما تقصده يا سيدي، لكنني حقا

42
00:02:34,462 --> 00:02:36,673
أنت ذكية، ويبدو أنك
متحمسة جدا لهذا الأمر

43
00:02:36,798 --> 00:02:39,175
والمباحث الفيدرلية تبحث دائما
عن أشخاص أكفاء

44
00:02:39,300 --> 00:02:46,266
فإن تلقيت اتصالا من الشرطة أو حتى
إن أردت استشارة مهنية فأنا متاح

45
00:02:46,808 --> 00:02:50,395
أشكرك، تشرّفت بلقائك

46
00:02:51,271 --> 00:02:55,567
استمري في الدراسة ولا تتوقفي حتى
تجدين جميع الإجابات التي تبحثين عنها

47
00:02:55,692 --> 00:02:57,360
لن أتوقف

48
00:03:30,310 --> 00:03:33,438
"شريط حاجز خاص بالشرطة، ممنوع تجاوزه"

49
00:03:43,114 --> 00:03:47,160
"دليل، ممنوع انتهاك المكان"

50
00:04:16,648 --> 00:04:18,108
المعذرة

51
00:04:18,858 --> 00:04:20,819
تراجع

52
00:04:20,944 --> 00:04:24,781
لا بأس، لن أؤذيك

53
00:04:24,906 --> 00:04:26,866
أنا أقطن في الجوار

54
00:04:26,991 --> 00:04:31,329
ما عنوانك؟ -
817 (تيفولي)، تلك الناحية -

55
00:04:31,454 --> 00:04:37,293
"لو كنت أنوي إيذاءك ما قلت "المعذرة

56
00:04:37,418 --> 00:04:39,003
هل اطمأننت؟

57
00:04:43,383 --> 00:04:45,426
تبا! لقد أفزعتني

58
00:04:45,552 --> 00:04:50,265
أعلم، أنا آسف -
ماذا تفعل هنا؟ -

59
00:04:50,390 --> 00:04:55,520
كنت عائدا من متجر النبيذ
ورأيتك تتطفلين على المكان، وأنت؟

60
00:04:55,645 --> 00:05:00,066
إذن فقد سمعت عمّا حدث هنا؟ -
أجل -

61
00:05:00,191 --> 00:05:02,026
امرأة مسكينة

62
00:05:02,152 --> 00:05:05,864
جميع الجيران مذعورون
لا أصدّق أنني لم أعلم حتى اسمها

63
00:05:05,989 --> 00:05:08,324
(كيلا جيمس)

64
00:05:08,450 --> 00:05:11,244
لقد اغتُصبت كذلك

65
00:05:11,369 --> 00:05:15,373
لا أصدّق أن هذا حدث في شارعي -
ليس شارعك فحسب -

66
00:05:15,498 --> 00:05:19,961
وقعت الكثير من جرائم القتل مؤخرا -
حقا؟ -

67
00:05:20,086 --> 00:05:23,548
إنه عدد كبير جدا بالنسبة لمدينتنا

68
00:05:25,300 --> 00:05:30,221
هل تعملين مع الشرطة؟ -
أحقّق في بعض القضايا فحسب -

69
00:05:31,389 --> 00:05:35,393
فجأة تقع كل حوادث القتل
العنيفة العشوائية تلك

70
00:05:35,518 --> 00:05:38,354
شيء غريب يحدث هنا

71
00:05:39,063 --> 00:05:41,149
ماذا تقصدين بـ"غريب"؟

72
00:05:48,239 --> 00:05:50,325
"تيريسا)، 2165553204)"

73
00:05:54,537 --> 00:05:56,456
العميل (روسي) يتحدّث

74
00:05:57,332 --> 00:05:58,875
أجل

75
00:06:01,336 --> 00:06:03,004
سآتي على الفور

76
00:06:09,302 --> 00:06:11,179
هل أنت العميل (روسي)؟

77
00:06:12,388 --> 00:06:16,976
(أنا المحقق (دان بريدي
وجدنا بطاقتك مع الضحية

78
00:06:22,607 --> 00:06:24,692
هل لديك أية فكرة عمّا حدث هنا؟

79
00:06:24,800 --> 00:06:59,200
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

80
00:07:00,069 --> 00:07:03,698
"(كليفلاند)، (أوهايو)"

81
00:07:04,615 --> 00:07:06,784
"لا أعلم تلامذتي أبدا"

82
00:07:06,909 --> 00:07:10,913
وإنما أحاول أن أوفر لهم الظروف"
"التي تساعدهم على التعلم

83
00:07:11,038 --> 00:07:12,790
"(من أقوال (ألبرت أينشتاين"

84
00:07:15,835 --> 00:07:19,630
وجدتها سيدة تنزه كلبها هذا الصباح
لم يكف الكلب عن النباح

85
00:07:19,756 --> 00:07:24,177
لم أتحدّث إليها إلّا ليلة أمس
لم أسألها عن اسمها

86
00:07:24,302 --> 00:07:28,765
اسمها (زوي هوكس)، تلك سيارتها
كانت تلك المفاتيح لا تزال في جيبها

87
00:07:28,890 --> 00:07:31,434
كان جهاز الإنذار في حالة تفعيل
ولا إشارة تدل على حدوث اقتحام

88
00:07:31,559 --> 00:07:34,061
كان معها رذاذ فلفل ولم تستخدمه؟

89
00:07:34,187 --> 00:07:37,857
لا أدري، ربما لم تسنح لها الفرصة -
لم يسمع أحد أو يرى شيئا؟ -

90
00:07:37,982 --> 00:07:40,359
كلّا، سألنا جميع مَن في المنطقة
ولا يوجد شهود

91
00:07:40,485 --> 00:07:43,654
ثمة إصابات رضية في رأسها
وعلامات اختناق

92
00:07:43,780 --> 00:07:46,616
خنقها القاتل بالوشاح
الذي كانت ترتديه

93
00:07:46,741 --> 00:07:49,827
ألديك أدنى فكرة عن سبب فضولها
بشأن هذه القضية؟

94
00:07:49,952 --> 00:07:52,997
تتحدّث كما لو أنني أعلم شيئا
أي قضية؟

95
00:07:53,122 --> 00:07:57,335
كيلا جيمس) صاحبة هذا المنزل قتِلت)
واغتُصِبت منذ 3 أيام في حادث سطو

96
00:07:57,460 --> 00:07:59,962
أشك في وجود سفاح -
...لا تتوقفي -

97
00:08:00,088 --> 00:08:02,507
حتى تصلي إلى جميع الإجابات
التي تبحثين عنها

98
00:08:02,632 --> 00:08:04,092
لن أتوقف

99
00:08:06,344 --> 00:08:08,638
ها هو (هنري) مرتديا الخف
الذي حاكته له أمي

100
00:08:08,763 --> 00:08:11,390
لا أحتمل فرط جماله

101
00:08:11,516 --> 00:08:15,061
وها هو يرتدي السترة الجلدية
...التي صُنعت من أجله خصيصا

102
00:08:15,186 --> 00:08:19,774
(واشترتها له العمة (بينيلوبي -
عندما يكبر سيكون متمردا -

103
00:08:21,025 --> 00:08:25,071
هل هذا (ديفيد روسي) المؤلف الشهير
صاحب الكتب الأكثر مبيعا؟

104
00:08:25,196 --> 00:08:27,824
ماذا تفعل؟ لا يُفترض بك"
"أن تتصل وأنت في إجازة سنوية

105
00:08:27,949 --> 00:08:30,410
أعتقد أن إجازتي انتهت لتوها -
ماذا تقصد؟ -

106
00:08:30,535 --> 00:08:32,995
غارسيا)، سترسل)
لك شرطة (كليفلاند) بعض الملفات

107
00:08:33,121 --> 00:08:35,873
(اطلبي من (جيه جيه
أن توزّعها على الفريق فورا

108
00:08:35,998 --> 00:08:37,458
حسنا -
ما الأمر؟ -

109
00:08:37,583 --> 00:08:41,712
لا أدري بعد، لتري إن كان بوسع الفريق
أن يجد صلة بين هذه الجرائم

110
00:08:41,838 --> 00:08:44,882
سأعاود الاتصال بك خلال ساعات -
أمرك يا سيدي -

111
00:08:46,259 --> 00:08:49,679
كان معها مفكّرة ليلة أمس -
رأيت واحدة في سيارتها -

112
00:08:49,804 --> 00:08:53,933
هل لي أن ألقي نظرة؟ -
ربما تكون دليلا ولكنني لا أمانع -

113
00:08:54,058 --> 00:08:57,270
هل ذهبت إلى منزلها بعد؟ -
سأذهب الآن -

114
00:08:57,395 --> 00:08:59,897
علي أن أخطر أقرب الأقربين لها

115
00:09:02,483 --> 00:09:07,029
إن تلقيت اتصالا من الشرطة
أو احتجت حتى لمشورة مهنية فأنا متاح

116
00:09:07,155 --> 00:09:10,324
أشكرك، تشرّفت بلقائك

117
00:09:21,335 --> 00:09:23,212
السيدة (شيلا هوكس)؟ -
أجل -

118
00:09:23,337 --> 00:09:25,798
(مرحبا، أنا المحقق (بريدي
(من شرطة (كليفلاند

119
00:09:25,923 --> 00:09:29,302
وهذا العميل (روسي) من المباحث
الفيدرالية، هل تسمحين لنا بالدخول؟

120
00:09:29,427 --> 00:09:32,305
لماذا؟ -
الأمر يتعلق بابنتك -

121
00:09:34,432 --> 00:09:37,894
هذه إحدى مفكراتها، هل حدث مكروه؟

122
00:09:38,603 --> 00:09:41,981
أجل، لقد قتِلت

123
00:09:44,317 --> 00:09:47,361
(أنا في غاية الأسف يا سيدة (هوكس

124
00:09:48,446 --> 00:09:52,825
كلّا

125
00:09:54,160 --> 00:09:58,539
أين وجدتموها؟ -
(عند أحد المنازل في شرق (كليفلاند -

126
00:09:58,664 --> 00:10:02,376
نظنها ربما كانت تزور
مسرح إحدى الجرائم

127
00:10:02,502 --> 00:10:06,714
!يا إلهي
أمرتها أن تكف عن القيام بذلك

128
00:10:06,839 --> 00:10:10,343
...أخبرتها أن ما تفعله خطير و

129
00:10:10,927 --> 00:10:12,637
أين هي الآن؟

130
00:10:12,762 --> 00:10:15,765
في مكتب تحقيق الوفيات، بوسعي
اصطحابك لرؤيتها حين تكونين مستعدة

131
00:10:15,890 --> 00:10:19,602
الآن، لابد أن أذهب لرؤيتها الآن -
حسنا -

132
00:10:19,727 --> 00:10:24,857
سيدة (هوكس)، هل تمانعين
لو بقيت وألقيت نظرة على غرفتها؟

133
00:10:31,614 --> 00:10:37,829
كانت متحمسة جدا لمقابلتك
كنت بطلا في نظرها

134
00:10:41,666 --> 00:10:45,545
سيدة (هوكس)، لنذهب إلى المخفر الآن

135
00:10:48,881 --> 00:10:50,341
هيّا

136
00:10:52,093 --> 00:10:55,596
سأرسل لك سيارة

137
00:11:24,292 --> 00:11:27,503
(عقل السفاح لـ(ديفيد روسي"
"(فهم السلوك الإجرامي لـ(ديفيد روس

138
00:11:41,809 --> 00:11:44,687
كل الجرائم وقعت على نطاق 7 أميال -
هذا شيء -

139
00:11:44,812 --> 00:11:49,275
لكن كل حي يختلف عن الآخر تماما
فنجد الفقير والغني والصناعي والسكني

140
00:11:49,400 --> 00:11:52,945
المواقع المادية غير متشابهة
لكن مناطق العمل واضحة

141
00:11:53,071 --> 00:11:55,198
أنا متصلة بالشبكة -
أراك -

142
00:11:55,323 --> 00:11:59,535
افتح متصفح الشبكة للاطّلاع
على تاريخ البحث، أتفقد صفحتها الرئيسية

143
00:11:59,660 --> 00:12:03,039
إذن أول ما تنظر إليه عندما
تفتح حاسوبها هو عمود عن الجرائم

144
00:12:03,164 --> 00:12:07,919
"ربما لتستفيد منه في دراستها" -
هل بوسعك رؤية آخر ما عملت عليه؟ -

145
00:12:08,044 --> 00:12:11,130
ها هي آخر المستندات التي أنشأتها

146
00:12:11,255 --> 00:12:15,760
يبدو أنها كانت تجمع بياناتٍ افتراضية
(عن تطوّر حوادث القتل بـ(كليفلاند

147
00:12:15,885 --> 00:12:19,722
هل تظنها كانت تعرف القاتل؟ -
لا أرى ملاحظاتٍ تشير إلى مشتبه بهم -

148
00:12:19,847 --> 00:12:23,226
ديف)، إنها تدرس علم الجريمة)"
"...تعلّمت أن تحلّل الإحصائيات

149
00:12:23,351 --> 00:12:27,105
وتطبّق النظريات، لا أن تحقق
مع القتلة... لنتحدّث عمّا نعلمه

150
00:12:27,230 --> 00:12:29,524
(الضحية الأولى (ترافيس بارليت

151
00:12:29,649 --> 00:12:33,236
شوهِد آخر مرة في حانة للشواذ
أطلق عليه النار ليلا بأحد المنتزهات

152
00:12:33,361 --> 00:12:38,491
(الضحية الثانية (ليلي نيكس
عاهرة عمرها 34 عاما، ذبحت

153
00:12:38,616 --> 00:12:41,744
الضحيتان الثالثة والرابعة
...(جون أبلبي) و(تروي ويرتسلر)

154
00:12:41,869 --> 00:12:44,831
أطلِق عليهما النار في سيارتهما
بموقف سيارات أمام إحدى دور العرض

155
00:12:44,956 --> 00:12:49,210
والضحية الخامسة كانت امرأة عزباء
(تبلغ 28 عاما اسمها (كيلا جيمس

156
00:12:49,335 --> 00:12:54,757
قتِلت في منزلها، قيّدت وخنِقت بكيس
على رأسها، وهناك أدلة على اغتصابها

157
00:12:54,882 --> 00:12:59,220
(والضحية السادسة (زوي -
...أنواع الضحايا وأسلحة القتل -

158
00:12:59,345 --> 00:13:02,723
وأسباب الوفاة جميعها غير متشابهة
من الصعب افتراض أن القاتل واحد

159
00:13:02,849 --> 00:13:07,395
لا يمكن أن تكون مصادفة، أن تذهب
زوي) إلى منزل (كيلا جيمس) وتقتل)

160
00:13:07,520 --> 00:13:10,648
حسنا، لنفترض أن القاتل واحد
هل يرى أحدكم نمطا متكرّرا؟

161
00:13:10,773 --> 00:13:15,361
ربما، في الجريمة الأولى
أطلق النار على الضحية

162
00:13:15,486 --> 00:13:19,365
في الجريمة الثانية، اغتصب امرأة
وذبحها، وذلك اقتراب أكثر من الضحية

163
00:13:19,490 --> 00:13:22,618
وفي الجريمة الثالثة
تمادى وقتل شخصين

164
00:13:22,744 --> 00:13:27,582
وفي الرابعة، تمادى أكثر باغتصاب امرأة
وشد وثاقها ثم خنقها

165
00:13:27,707 --> 00:13:30,877
إذن إن كان القاتل واحدا فبوسعنا
...أن ندفع على أن العنف يزداد

166
00:13:31,002 --> 00:13:34,213
في كل جريمة قتل -
أظنه مجرما يتلذذ بتعذيب ضحاياه -

167
00:13:34,338 --> 00:13:37,675
تزداد جرأته مع كل جريمة -
أظنني توصّلت لشيء هنا -

168
00:13:37,800 --> 00:13:39,635
انظروا

169
00:13:39,761 --> 00:13:45,767
القطوع الموجودة في رقبة العاهرة
كلها سطحية وقصيرة

170
00:13:45,892 --> 00:13:51,981
(وفي مسرح جريمة مقتل (كيلا جيمس
هناك سلك هاتف وحبل وشريط لاصق

171
00:13:52,106 --> 00:13:57,487
وكأنه لم يقرّر كيف يقيّدها -
إذن فهو بدون بندقية وأخرق وغير محترف -

172
00:13:57,612 --> 00:14:01,240
بالنسبة للشابين اللذين أطلق
...عليهما النار بالسيارة

173
00:14:01,365 --> 00:14:04,619
هل يذكّركم مسرح الجريمة بأي شيء؟ -
أجل، قتِلا بمسدس (بولدوغ) عيار 44 -

174
00:14:04,744 --> 00:14:08,164
(كالذي استخدمه (صان أوف سام
لقتل ضحاياه الذين كانوا أحبّة من الشباب

175
00:14:08,289 --> 00:14:10,541
...بسيارات داخل مواقف السيارات و

176
00:14:10,792 --> 00:14:13,419
ربما لا يعني ذلك شيئا
لكن معك حق، هناك تشابه

177
00:14:13,544 --> 00:14:16,339
الضحية الثانية، من الصعب
(ألّا نتذكر القاتل (جاك ذا ريبر

178
00:14:16,464 --> 00:14:20,760
التشابه الواضح
هو أن الضحايا عاهرات ذبحن

179
00:14:20,885 --> 00:14:24,388
(كيلا جيمس)
...قيدت وعذبت واغتُصبت

180
00:14:24,514 --> 00:14:27,642
وخنقت بكيس بلاستيك على رأسها على
(نحو ما كان يفعل السفاح (بي تي كيه

181
00:14:31,062 --> 00:14:34,649
"ماذا عن الضحية الأولى؟" -
غارسيا)، في أي حي عثر عليه؟) -

182
00:14:34,774 --> 00:14:39,612
(في منتزه بمنطقة (كينغزبيري رن -
...ذكّرتني (زوي) ليلة أمس -

183
00:14:39,737 --> 00:14:44,951
(أن أشهر السفاحين بـ(كليفلاند
"(كان "جزار (كينغزبيري رن

184
00:14:45,076 --> 00:14:50,081
كان يبحث عن ضحاياه في حانات الشواذ
ويطلق عليهم النار ويتخلص من جثثهم

185
00:14:50,206 --> 00:14:53,626
(وآخر مرة شوهد فيها (ترافيس بارتليت
كانت في حانة للشواذ

186
00:14:53,751 --> 00:14:56,587
(وعثِر على جثته في منتزه (كينغزبيري

187
00:14:59,048 --> 00:15:01,759
إذن فهو يقلّد مشاهير السفاحين؟

188
00:15:01,884 --> 00:15:05,430
إنه سفاح يدرس السفاحين

189
00:15:09,225 --> 00:15:13,604
"(أراك في (كليفلاند) يا (ديف" -
"(أعنف سفاحي (أمريكا" -

190
00:15:53,945 --> 00:15:57,407
مرحبا يا رفاق، نحن في
تلك الغرفة، القهوة تنضج

191
00:15:57,532 --> 00:16:00,535
سأبدأ بفحص الأدلة -
المحقق (بريدي) سيرأس التحقيق -

192
00:16:00,660 --> 00:16:03,663
سأدعكم جميعا تقدّمون أنفسكم

193
00:16:04,163 --> 00:16:08,793
جيه جيه)، هلّا تساعدينني في أمر ما) -
بالتأكيد -

194
00:16:10,837 --> 00:16:13,298
لابد أن يكون هذا سريا

195
00:16:14,507 --> 00:16:18,469
أعلم أن هذا قد يكون احتمالا بعيدا
لكن القتلة المحاكين مألوفون

196
00:16:18,595 --> 00:16:20,680
هذا القاتل يحاكي عدة قتلة مختلفين

197
00:16:20,805 --> 00:16:24,392
"(إن كان يحاول تقليد "جزار (كينغزبري رن
فلمَ لم يقطع الضحية ويشوّهها مثله؟

198
00:16:24,517 --> 00:16:26,853
كان ذلك منذ 7 أسابيع
وكانت هذه بدايته

199
00:16:26,978 --> 00:16:29,981
القتلة المبتدئون
غالبا ما يخافون الجريمة نفسها

200
00:16:30,106 --> 00:16:34,027
يهتمون أكثر بالانتهاء منها بأسرع
ما يمكن والهروب من مسرح الجريمة

201
00:16:34,152 --> 00:16:37,447
(كان يحاكي حيلة (بوتشر
كوسيلة لإغواء الضحية والانفراد بها

202
00:16:37,572 --> 00:16:40,199
(في وقت قتل (كيلا جيمس
منذ 3 أيام كان أسلوبه قد تطوّر

203
00:16:40,325 --> 00:16:42,827
اقترب كثيرا من محاكاة أسلوب
(بي تي كي)

204
00:16:42,952 --> 00:16:47,290
إنه يقرأ ويتعلم ويقتبس من الآخرين
لأنه لا يعرف مَن هو بعد

205
00:16:47,415 --> 00:16:50,084
لهذا نظنه صغير السن ومتقلبا
بل إنه ربما يكون طالبا

206
00:16:50,210 --> 00:16:52,337
ربما يكون التحق
بدروس في علم الجريمة

207
00:16:52,462 --> 00:16:55,757
المحلل الفني يتفقد الآن
أسماء الطلاب المحليين

208
00:16:55,882 --> 00:16:59,636
حتى الآن، تغيير أسلوبه منع المحققين
من إيجاد صلة بين الجرائم

209
00:16:59,761 --> 00:17:02,263
لذا علينا أن نعمل بسرعة -
هل أنت متأكد من هذا؟ -

210
00:17:02,388 --> 00:17:06,226
ليست مصادفة أن تكون كل تلك الجرائم
...البشعة الواقعة في منطقة محلية

211
00:17:06,351 --> 00:17:08,186
محاكاة لجرائم سفاحين

212
00:17:08,311 --> 00:17:11,147
وكأن أبشع سفاحي العالم
(قد اجتمعوا في (كليفلاند

213
00:17:11,272 --> 00:17:14,359
كل مرة يخطّط فيها للقتل فإن سلاح
...الجريمة والأسلوب ونوع الضحية

214
00:17:14,484 --> 00:17:16,486
ستتغيّر جميعا

215
00:17:45,223 --> 00:17:48,226
أيها المحقق، هلّا تخبر فريقك
أننا مستعدون لتقديم تحليل مبدئي

216
00:17:48,351 --> 00:17:52,689
بالتأكيد، علي أن أذهب -
هوتش)، لن أشترك في هذا الاجتماع) -

217
00:17:52,814 --> 00:17:56,025
لأصفي ذهني -
حسنا -

218
00:17:56,901 --> 00:18:00,697
غارسيا) وجدت 3 طلاب التحقوا بصفوف)
في علم الجريمة لديهم صحائف جنائية

219
00:18:00,822 --> 00:18:03,116
جيد، سنستجوبهم -
لا أظننا بحاجة لذلك -

220
00:18:03,241 --> 00:18:07,328
أحدهم يدرس بالخارج، والاثنان الآخران
عادا إلى السجن في تهم أخرى

221
00:18:07,453 --> 00:18:11,583
لنتحر طلبات الالتحاق على الإنترنت
ودورات التعلم عن بُعد لنرى النتيجة

222
00:18:11,708 --> 00:18:13,251
حسنا

223
00:18:17,881 --> 00:18:20,258
هلّا تتولون أمر تحليل الشخصية

224
00:18:20,383 --> 00:18:23,094
هل كل شيء على ما يرام؟ -
نعم -

225
00:18:23,553 --> 00:18:26,681
لدينا 6 جرائم قتل على نطاق
(7 أميال في شرق (كليفلاند

226
00:18:26,806 --> 00:18:30,184
هذه المساحة الصغيرة تشير
إلى أنه مجرم موقعه الجغرافي لا يتغيّر

227
00:18:30,310 --> 00:18:34,147
هذا النوع من المجرمين يتسم
بصغر السن وعدم النضج الاجتماعي

228
00:18:34,272 --> 00:18:37,442
ومعدل ذكاء متوسط
ومسحات من اضطراب عقلي

229
00:18:37,567 --> 00:18:40,403
كما أنه عادة يعيش وحده
وغير اجتماعي بطبيعته

230
00:18:40,528 --> 00:18:42,989
الجريمة الأولى لأي سفاح
تخبرنا الكثير عنه

231
00:18:43,114 --> 00:18:47,869
اختار هذا القاتل فيها أسلوب
(جزار (كينغزبيري رن)" بـ(كليفلاند"

232
00:18:47,994 --> 00:18:52,498
الجزار" ليس بشهرة السفاحين الآخرين"
لكنه أسطورة في بلدته

233
00:18:52,624 --> 00:18:55,668
"ولأنه بدأ باختيار "الجزار
...(فإننا نظن أنه من سكان (كليفلاند

234
00:18:55,793 --> 00:18:57,879
وربما نشأ على سماع قصص
"عن "الجزار

235
00:18:58,004 --> 00:19:02,383
إنه شخص مولع بالسفاحين
وسيكون حاسوبه مليئا بأبحاث عنهم

236
00:19:02,508 --> 00:19:04,844
سيكون لديه كم هائل من صور
حوادث القتل على حاسوبه

237
00:19:04,969 --> 00:19:08,681
بل وربما أفلام إباحية تنتهي بجريمة
قتل فهو يعتبرها عاملا للإثارة

238
00:19:08,806 --> 00:19:12,101
فهي تحقّق له نوعا من الإشباع الجنسي

239
00:19:27,909 --> 00:19:30,745
أظنه عاد ليعيد معايشة جريمته

240
00:19:30,870 --> 00:19:33,790
(وعندما ظهرت (زوي
أصبحت ضحية بالمصادفة

241
00:19:33,915 --> 00:19:36,125
إنها النظرية نفسها
التي توصّلنا إليها بالطائرة

242
00:19:36,251 --> 00:19:41,089
...فقد خنقها بوشاحها
لم يخطّط للأمر، أظنه تفاجأ بوجودها

243
00:19:41,923 --> 00:19:47,637
طلبت منها ألّا تتوقف
حتى تجد الإجابات التي تبحث عنها

244
00:19:47,762 --> 00:19:50,098
لم أتوقع أنها ستذهب
إلى مسرح جريمة

245
00:19:50,223 --> 00:19:53,935
قالت أمها إنها تفعل ذلك دائما
ربما كانت ستذهب في جميع الأحوال

246
00:19:54,060 --> 00:19:57,981
لكن ما قلته شجّعها على الذهاب
إلى هناك ليلة أمس

247
00:19:58,106 --> 00:20:02,610
ماذا تفعل يا (ديف)؟ -
جاءت إلي ولم أهتم بها -

248
00:20:02,735 --> 00:20:05,613
حاول ألّا تجعل الأمر شخصيا

249
00:20:05,738 --> 00:20:09,450
كنت آخر مَن تحدّثت معه
قبل أن تقتل

250
00:20:09,576 --> 00:20:12,996
كيف لا يكون ذلك شخصيا يا (إيرون)؟

251
00:20:13,121 --> 00:20:16,666
حسنا، إنه شخصي

252
00:20:16,791 --> 00:20:20,295
لن يغيّر ذلك من أسلوب بحثنا عن قاتلها

253
00:20:22,505 --> 00:20:26,384
نعلم أن السفاحين تكون لهم علامة
مميّزة بعد ارتكاب سلسلة من الجرائم

254
00:20:26,509 --> 00:20:30,305
إن كان صغير السن فمن المرجح
أنه لا يدري ما علامته المميّزة بعد

255
00:20:31,139 --> 00:20:33,766
إن وجدنا العلامة
فسنتمكّن من الربط بين الجرائم

256
00:20:33,892 --> 00:20:37,186
ربما يتابع الأخبار
ليعرف إن كانت الشرطة قد ربطت بينها

257
00:20:37,312 --> 00:20:39,647
يمكننا أن نستفيد من ذلك
ونستغلّ وسائل الإعلام

258
00:20:39,772 --> 00:20:41,941
وأظنني أعلم من بوسعنا التحدّث معه

259
00:20:53,912 --> 00:20:57,832
علمت بارتفاع معدل حوادث القتل
لكن لم يذكر أحد شيئا عن وجود سفاح

260
00:20:57,957 --> 00:21:01,461
لم تزورني وحدة التحليل السلوكي؟

261
00:21:01,586 --> 00:21:04,631
لأنك (باولا ماكونيل)، المصدر الأول
(لأخبار جرائم القتل في (كليفلاند

262
00:21:04,756 --> 00:21:07,759
لديك الكثير من المعلومات
لديك معجبون وهو يقرأ ما تكتبين

263
00:21:07,884 --> 00:21:10,887
نريدك أن تكتبي أن الشرطة
عرفت علامته المميّزة

264
00:21:11,012 --> 00:21:13,598
بوسعك مساعدتنا بأن تكتبي تعريفا
لـ"العلامة المميّزة" في مقالك

265
00:21:13,723 --> 00:21:18,269
إنها علامة شخصية للقاتل، لمسته
المميّزة التي يتركها في مسرح كل جريمة

266
00:21:18,394 --> 00:21:23,191
أقوم بهذا العمل منذ 18 عاما، وأعلم
ماذا تعني العلامة المميّزة يا عزيزي

267
00:21:23,733 --> 00:21:29,322
نريدك أن تتحدّثي عن هذا بالتفصيل
فسيكون حديثنا موجها إليه مباشرة

268
00:21:29,447 --> 00:21:31,783
من خلال عمودي؟ -
إنه يفعل شيئا ما -

269
00:21:31,908 --> 00:21:34,869
حافز سلوكي لا إرادي

270
00:21:34,994 --> 00:21:40,333
لكنه تصرّف نابع عن احتياجه
لإشباع رغبة جنسية، وهي صفة تميّزه

271
00:21:40,458 --> 00:21:43,628
هذا السلوك الذي يتكرّر في كل مسرح
جريمة سيقودنا إليه

272
00:21:43,753 --> 00:21:45,922
دعاني أحاول

273
00:21:47,131 --> 00:21:48,925
(أجل يا (ريد

274
00:21:49,050 --> 00:21:52,095
وجدوا جثة أخرى

275
00:21:58,142 --> 00:22:00,353
إنهم ينتشلونه الآن

276
00:22:01,521 --> 00:22:04,816
وجده مراهقون منذ أكثر من ساعة

277
00:22:05,400 --> 00:22:08,820
ثمة بقع حمراء تشوب بياض العينين

278
00:22:09,320 --> 00:22:12,490
الخدوش تدل على أنه ربما خنِق بسلك

279
00:22:12,615 --> 00:22:16,202
هل مَن فعل ذلك ضالتنا؟ -
بالتأكيد، العداؤون لا يخنقون كل يوم -

280
00:22:16,327 --> 00:22:19,539
مهما كانت العلامة التي تركها
ربما محتها المياه

281
00:22:19,664 --> 00:22:24,002
مَن يحاكي هذه المرة؟ -
(أظنه المغتصب (ألتيميو شانسيز -

282
00:22:24,127 --> 00:22:26,629
كان يتصيّد ضحاياه على طرق الدراجات
في مدينة (بافالو) ويخنقهم بالأسلاك

283
00:22:26,754 --> 00:22:29,340
يبدو أنه حاكى كل شيء عدا الاغتصاب

284
00:22:29,465 --> 00:22:32,969
(الخنق وسيلة اتبعها في قتله لـ(زوي

285
00:22:33,094 --> 00:22:35,972
لأول مرة يكرّر فيها نفسه -
لكن مقتل (زوي) كان غير متعمد -

286
00:22:36,097 --> 00:22:39,267
لم يخطّط له
تصرّف تلقائيا وفعل ما خطر على ذهنه

287
00:22:39,392 --> 00:22:41,853
ربما منحه التصرّف التلقائي
شعورا جيدا فأراد أن يعيشه ثانية

288
00:22:41,978 --> 00:22:46,858
إن بدأ يكرّر أسلوبا معينا
فمعنى ذلك أنه وجد نفسه

289
00:23:00,905 --> 00:23:03,533
الشرطة تربط بين جرائم"
"(شرق (كليفلاند

290
00:23:05,368 --> 00:23:07,245
"عثروا على علامة مميّزة"

291
00:23:14,752 --> 00:23:19,465
(زوي هوكس)

292
00:23:19,590 --> 00:23:21,134
ممتاز

293
00:23:23,177 --> 00:23:28,224
أنا (داني)، أريدك أن تتصلي بنا
إن راودك أي سؤال

294
00:23:28,599 --> 00:23:32,770
سنعتني بها جيدا

295
00:23:32,895 --> 00:23:36,441
اطمئني -
هل أدفع الفاتورة هنا؟ -

296
00:23:36,566 --> 00:23:40,820
كلّا، تدبر أمر الدفع متبرع مجهول

297
00:23:42,488 --> 00:23:44,907
"مدفوع"

298
00:23:45,658 --> 00:23:50,037
هل ترى شيئا آخر؟ -
مجرد مفكّرات لطالبة قوية الملاحظة -

299
00:23:50,163 --> 00:23:54,083
(لكنني كنت أفكّر، حصلت (زوي
على معلوماتها من الصحف

300
00:23:54,208 --> 00:23:58,963
ومن عمود (باولا ماكونيل)، ومستحيل
أنها كانت تعلم بكل جريمة قتل بالمدينة

301
00:23:59,088 --> 00:24:01,632
ولم تنشر كل الجرائم في الصحف -
...إذن كيف نتأكد أن القاتل -

302
00:24:01,758 --> 00:24:06,929
لم يرتكب أكثر من المدوّن بمفكرتها؟ -
لسنا متأكدين من ذلك -

303
00:24:07,054 --> 00:24:10,933
لنتحر عن المفقودين ونر إن كان
أحدهم شوهد مؤخرا بمنطقة عمل القاتل

304
00:24:13,478 --> 00:24:16,939
ماذا؟ -
ذهن الشباب نشط للغاية -

305
00:24:17,064 --> 00:24:20,276
(ذهنك وذهن (زوي
وأظن ذهن القاتل كذلك

306
00:24:20,401 --> 00:24:24,197
أظننا عندما ننال منه سيراوده
الفضول، سيطرح أسئلة

307
00:24:24,322 --> 00:24:26,783
انتبه يا (روسي)، إنها تعلم

308
00:24:28,117 --> 00:24:30,369
هل أنت مَن فعل ذلك؟

309
00:24:31,037 --> 00:24:35,208
لا أحتاج أموالك ولا أريدها

310
00:24:35,333 --> 00:24:40,755
لقد رعيت ابنتي لـ22 عاما
وما زالت مسؤوليتي

311
00:24:40,880 --> 00:24:44,217
لا أريد منك أية مساعدة

312
00:24:45,676 --> 00:24:48,429
لم تكن تعرفها حتى

313
00:24:48,554 --> 00:24:51,057
أعتذر إن كنت أسأت إليك

314
00:24:52,934 --> 00:24:56,437
دعنا وشأننا فحسب

315
00:25:02,068 --> 00:25:03,611
حسنا

316
00:25:03,736 --> 00:25:06,531
(وجدنا جثة أخرى في شرق (كليفلاند

317
00:25:06,656 --> 00:25:08,658
بها علامات اختناق

318
00:25:10,118 --> 00:25:14,163
إنها جثة حديثة الوفاة
خدوش الرقبة ما زال بها حمرة

319
00:25:14,288 --> 00:25:18,501
ما من علامات واضحة أخرى لجروح -
إنه طريق دراجات كما بالجريمة السابقة -

320
00:25:18,626 --> 00:25:22,338
أي سفاح يحاكي الآن؟ -
أظنه كف عن المحاكاة -

321
00:25:22,463 --> 00:25:24,257
بدأت جرائمه تتشابه

322
00:25:24,382 --> 00:25:27,635
أظنه يطوّر أسلوبا خاصا به -
هل لمسها أحد؟ -

323
00:25:27,760 --> 00:25:29,929
كلّا، جاءتهم تعليمات أن ينتظرونا
نحن ومحقق الوفيات

324
00:25:30,054 --> 00:25:33,307
أين هو؟ -
(د.(إدواردز -

325
00:25:34,684 --> 00:25:36,144
ها هو

326
00:25:37,311 --> 00:25:41,524
(مرحبا، أنا العميل (هوتشنر
هلّا تلقي نظرة على تلك البقعة بجبهتها

327
00:25:43,609 --> 00:25:46,237
غريب، دعني آخذ مسحة
وأعود بها إلى المختبر

328
00:25:46,362 --> 00:25:47,822
أشكرك

329
00:25:50,867 --> 00:25:53,953
3 حوادث قتل في الأيام الـ3
الماضية، شيء ما يزيد نهمه للقتل

330
00:25:54,078 --> 00:25:58,040
قد يكون تغيرا جذريا في حياته
شيء فقد السيطرة عليه

331
00:25:58,166 --> 00:26:03,296
أو ربما شيء أصبح مسيطرا عليه، مثل نفسه

332
00:26:03,421 --> 00:26:08,593
إن كان حدّد نفسه كخانق
...فربما يتمرن فحسب

333
00:26:08,718 --> 00:26:11,596
ويعمل على إتقان أسلوبه
ربما تكون حدثت له صحوة

334
00:26:11,721 --> 00:26:14,557
اتصل محقق الوفيات لتوه
...أثبتت الاختبارات المبدئية

335
00:26:14,682 --> 00:26:17,226
وجود كحول سيتيلي
على جبهة المرأة المشردة

336
00:26:17,351 --> 00:26:20,313
هل طهّر جبهتها؟ -
لمَ يفعل ذلك؟ -

337
00:26:20,438 --> 00:26:24,066
ربما فعل شيئا بجبهتها
فاستخدم الكحول ليزيل الدليل

338
00:26:24,192 --> 00:26:27,236
إن صح ذلك، فإنه بالتأكيد
لم يكن ضروريا لارتكاب الجريمة

339
00:26:27,361 --> 00:26:29,238
ربما تكون علامة مميّزة

340
00:26:29,363 --> 00:26:32,325
ينبغي أن نفحص الضحايا الآخرين
ونرى إن كان فعل شيئا مشابها

341
00:26:32,450 --> 00:26:35,369
محت المياه أي دليل
كان موجودا على آخر ضحية

342
00:26:35,495 --> 00:26:38,539
وجميع الجثث الأخرى
إمّا دُفنت أو حُرقت

343
00:26:38,664 --> 00:26:40,792
عدا واحدة

344
00:26:41,626 --> 00:26:44,921
"(الضحية السادسة، (زوي هوكس"

345
00:26:50,176 --> 00:26:53,221
أعلم أنك لا ترغبين في رؤيتي
لكن أرجوك أصغي إلي حتى النهاية

346
00:26:53,346 --> 00:26:56,182
(نحن بحاجة لاستعادة جثة (زوي
إلى مكتب تحقيق الوفيات

347
00:26:56,307 --> 00:26:58,976
قاتل (زوي) ترك دليلا على جثتها

348
00:26:59,102 --> 00:27:01,896
من المحتمل أن يقودنا
هذا الدليل إليه

349
00:27:02,021 --> 00:27:07,193
لكن علينا أن نعيد فحصها -
كل ما أريده أن أرقدها بسلام -

350
00:27:07,318 --> 00:27:10,279
...اختارت (زوي) دراسة علم الجريمة

351
00:27:10,405 --> 00:27:14,158
لأنها كانت مؤمنة
بتقديم المجرمين إلى العدالة

352
00:27:18,704 --> 00:27:22,166
لا يمكنني ضمان عدم تعرّض الدليل للتلف

353
00:27:22,291 --> 00:27:25,378
لم يمسسها الحانوتي بعد -
هذا ليس شرطا -

354
00:27:25,503 --> 00:27:29,465
فقد نُقلت أكثر من مرة
لا أريدكم أن تتوقعوا الكثير

355
00:27:29,590 --> 00:27:33,219
احرص فحسب على أن يصل الدليل
إلى (كوانتيكو) بسرعة

356
00:27:33,344 --> 00:27:36,431
(حوادث القتل في شرق (كليفلاند"
"من ربع السنة الأول إلى الآن

357
00:27:36,556 --> 00:27:38,933
5 جرائم من 9 لم يتم التوصل"
"...إلى مرتكبها... 22 يناير

358
00:27:39,058 --> 00:27:41,352
مقتل عاهرة بوسط البلد"
"(عند تقاطع شارعي (فيفث) و(مين

359
00:27:41,477 --> 00:27:44,689
9 يناير، إطلاق النار على رجل"
"في منتزه (كينغزبيري)، لا يوجد شهود

360
00:27:44,814 --> 00:27:49,193
15 فبراير، (كيلا جيمس)، تعيش"
"...بمفردها، أول جريمة سطو على منزل

361
00:27:49,318 --> 00:27:53,322
8 فبراير، إطلاق الرصاص على شاب"
"وفتاة داخل سيارة، الدافع غير واضح

362
00:27:53,448 --> 00:27:55,324
"التحقيق، لماذا تختلف الأماكن؟"

363
00:27:55,450 --> 00:28:00,288
(صفحة 47 من كتاب (روسي"
"لا توجد مصادفات

364
00:28:03,249 --> 00:28:05,960
غارسيا)، هل توصّلت إلى شيء؟) -
...أجل، أطباء المختبر -

365
00:28:06,085 --> 00:28:09,172
وجدوا نسبة ضئيلة من اللعاب على جبهة
زوي) تكفي لتكون عينة الحمض النووي)

366
00:28:09,297 --> 00:28:11,883
بحثنا في نظام تعريف الحمض النووي
(ووجدناه يخص (إريك رايان أولسون

367
00:28:12,008 --> 00:28:14,469
(23 عاما من (كليفلاند
...سُجن لعامين ونصف العام

368
00:28:14,594 --> 00:28:17,430
بتهمة الشروع في الاعتداء الجنسي
أطلق سراحه سراحا مشروطا منذ 6 أشهر

369
00:28:17,555 --> 00:28:20,641
كنّا موقنين أنه طالب -
لأنه كان طالبا بالفعل -

370
00:28:20,767 --> 00:28:25,813
عندما كان مسجونا درس دورة مستقلة
...للعلم الجنائي وعلم الجريمة

371
00:28:25,938 --> 00:28:29,150
بمدرسة خارج الولاية -
اتصلي بالفريق، لنستخرج إذن تفتيش -

372
00:28:29,275 --> 00:28:30,735
حسنا

373
00:28:36,657 --> 00:28:39,368
المكان خالٍ -
المكان خالٍ -

374
00:28:39,494 --> 00:28:41,579
تفقد الحاسوب يا (ريد)، أيها المحقق
...ينبغي أن نتحدّث إلى الجيران

375
00:28:41,704 --> 00:28:43,790
لنعرف أين يذهب
وأين يحتمل أن يكون مساء

376
00:28:43,915 --> 00:28:47,752
آرون)، إنه يقرأ كتبي)

377
00:29:02,850 --> 00:29:04,936
ريد)، هل توصّلت إلى أي شيء؟)

378
00:29:09,607 --> 00:29:14,070
حانة (آل)"، إنها تبعد نحو 5 أميال" -
إنها ضمن جدول أعمال الليلة -

379
00:29:16,531 --> 00:29:18,658
طابت ليلتك -
أراك غدا -

380
00:29:41,597 --> 00:29:44,016
كان عند المشرب بمفرده -
متى غادر؟ -

381
00:29:44,142 --> 00:29:46,644
منذ حوالي 10 دقائق -
هل تحدّث إلى أي شخص؟ -

382
00:29:46,769 --> 00:29:48,438
(ليندا)

383
00:29:49,355 --> 00:29:52,692
غادر بعدها مباشرة -
شكرا لك -

384
00:30:06,956 --> 00:30:11,002
عُلم يا (هوتش)، تقول المديرة إنه
ربما تبع نادلة بعد خروجها من الحانة

385
00:30:11,127 --> 00:30:14,964
(تسير إلى بيتها عبر منتزه (سيدر -
لقد تجاوزناه لتونا -

386
00:30:30,146 --> 00:30:32,857
المباحث الفيدرالية
ابتعد عنها، ابق منبطحا

387
00:30:32,982 --> 00:30:35,068
لا بأس، أنت بخير -
ابتعدي عني -

388
00:30:35,193 --> 00:30:37,445
لا بأس، مهلا -
ابتعدي عني -

389
00:30:37,570 --> 00:30:40,281
انهض -
توقفي، نحاول مساعدتك -

390
00:30:40,406 --> 00:30:42,533
إنه حبيبي

391
00:30:52,652 --> 00:30:55,113
لم أتوقع ذلك -
كيف لم تعرف؟ -

392
00:30:55,238 --> 00:30:59,993
حبيبة (كينيث بيانكي) لم تعلم
(أنه أحد سفاحي تلال (لوس أنجلوس

393
00:31:00,118 --> 00:31:01,828
(كزوجة السفاح (بي تي كيه

394
00:31:01,953 --> 00:31:04,747
ماذا نعرف عنها؟ -
(اسمها (ليندا جونز -

395
00:31:04,872 --> 00:31:08,126
ليس لها صحيفة جنائية
تقابلا على الإنترنت منذ 6 أسابيع

396
00:31:09,419 --> 00:31:11,587
لا يمكن أن يكون مَن تبحثون عنه

397
00:31:11,713 --> 00:31:14,340
وجدنا حمضه النووي
على إحدى الضحايا المقتولين

398
00:31:14,465 --> 00:31:17,051
ماذا؟ -
...نظنه أيضا مسؤولا عن مقتل -

399
00:31:17,176 --> 00:31:20,096
7 أشخاص آخرين
على مدار الـ7 أسابيع الماضية

400
00:31:20,221 --> 00:31:23,099
اغتصب اثنين من ضحاياه

401
00:31:24,892 --> 00:31:27,395
أظنني سأصاب بالغثيان

402
00:31:29,814 --> 00:31:32,275
مهلا، لا بأس

403
00:31:35,486 --> 00:31:39,824
على غير رغبة مني، يريد
(موكلي التحدّث إلى العميل (روسي

404
00:31:42,160 --> 00:31:44,495
توقعنا أن يراوده الفضول
ويطرح الأسئلة

405
00:31:44,620 --> 00:31:46,998
إن ظن أنه يعرفك
فربما يفضي بما لديه

406
00:31:47,123 --> 00:31:50,001
سأجعله لا يكف عن الحديث -
جيد -

407
00:31:55,214 --> 00:31:59,093
العميل (روسي)، أنا من أشد معجبيك

408
00:32:01,054 --> 00:32:04,349
لدينا معلومات ستهمك كثيرا

409
00:32:05,308 --> 00:32:07,769
أتوق لسماعها

410
00:32:07,894 --> 00:32:10,980
يقول المحامي
إنني متهم بارتكاب ثماني جرائم قتل

411
00:32:11,105 --> 00:32:13,608
وربما يُحكم علي بالإعدام

412
00:32:13,733 --> 00:32:17,070
أودّ أن أطرح عليك سؤالا
في غاية الأهمية

413
00:32:17,195 --> 00:32:20,782
هل أنت متأكد
أنهم ليسوا أكثر من ثمان؟

414
00:32:21,783 --> 00:32:24,827
ماذا؟ -
تحرينا عن المفقودين -

415
00:32:24,952 --> 00:32:28,790
منذ بدأ ارتكاب جرائمه تم الإبلاغ
(عن 4 مفقودين في أحياء شرق (كليفلاند

416
00:32:28,915 --> 00:32:31,125
ليس بوسعنا تحديد
إن كان أي منهم ضحيته

417
00:32:31,250 --> 00:32:34,629
ميز صفحات عن العديد من السفاحين
لا ندري أيهم حاول محاكاته

418
00:32:34,754 --> 00:32:37,882
إذن نحن في مأزق
سيضطر النائب العام لأن يعقد معه اتفاقا

419
00:32:38,007 --> 00:32:41,135
لا بد ألّا يعطيه النائب العام الفرصة -
يسهل عليك قول هذا -

420
00:32:41,260 --> 00:32:44,639
سيتسنى لك أن تعود إلى المنزل غدا
ماذا أقول لعائلات المفقودين؟

421
00:32:44,764 --> 00:32:47,350
آسف، لا أعرف شيئا"؟" -
...أيها المحقق، لن نرحل -

422
00:32:47,475 --> 00:32:52,397
حتى ننهي الأمر لك ولعائلات الضحايا -
وكيف ستفعلون ذلك؟ -

423
00:32:53,189 --> 00:32:58,236
ريد)، أريد أي خيط)
قد يقودنا إلى كيفية تصيده لضحاياه

424
00:32:58,361 --> 00:33:01,531
بمجرد أن يحضر النائب العام
سنتحدّث عن الكثير من الأمور

425
00:33:01,656 --> 00:33:04,283
ماذا ستجني من هذا بظنك؟

426
00:33:04,409 --> 00:33:06,953
لا أدري، سنرى

427
00:33:07,078 --> 00:33:10,665
(لا داعي لأن تقول المزيد يا (إريك
تسنى لك أن تتحدّث معه

428
00:33:10,790 --> 00:33:12,959
والآن، لننتظر النائب العام

429
00:33:13,084 --> 00:33:17,171
لا أدري كيف أخبرك بذلك يا فتى
لكن ليس لديك سبيل للمراوغة

430
00:33:17,296 --> 00:33:19,799
نحن نسبقك بـ3 خطوات

431
00:33:19,924 --> 00:33:22,260
حقا؟

432
00:33:22,385 --> 00:33:26,723
وضعنا في اعتبارنا بالفعل
أنك قد تكون قتلت أشخاصا آخرين

433
00:33:26,848 --> 00:33:29,559
علمنا أنك صغير السن وأردت أن تجرّب

434
00:33:29,684 --> 00:33:33,021
كان مرجحا أن تحاكي
...أكبر عدد ممكن من السفاحين

435
00:33:33,146 --> 00:33:37,567
لتعرف مَن أنت وما الذي أعجبك

436
00:33:38,359 --> 00:33:41,612
لذا دعني أطرح عليك سؤالا

437
00:33:41,738 --> 00:33:47,994
كيف لك أن تعرف أنك لم تخبرني بالفعل
عن أماكن دفن الجثث الأخرى؟

438
00:33:53,875 --> 00:33:56,169
تفقدنا كل شيء -
(كان يميّز صفحاتٍ في كتب (روسي -

439
00:33:56,294 --> 00:33:59,547
تفقد خزانة الكتب، ربما كان يبحث
عن أماكن يرتكب فيها المزيد من الجرائم

440
00:34:02,759 --> 00:34:04,886
صور -
ماذا؟ -

441
00:34:05,011 --> 00:34:07,096
صور موضوعة داخل إطارات
معلقة في الرواق

442
00:34:07,221 --> 00:34:10,183
لا توجد صور أخرى داخل إطارات
تبدو كأنها صور أصلية

443
00:34:10,308 --> 00:34:12,477
(سأعاود الاتصال بك فورا يا (هوتش -
حسنا -

444
00:34:17,273 --> 00:34:19,859
أريد أن أسألك عن حياتك الجنسية

445
00:34:20,652 --> 00:34:24,656
هذا أمر خاص -
حبيبك سفاح -

446
00:34:24,781 --> 00:34:27,909
لم تعد علاقتكما خاصة

447
00:34:29,827 --> 00:34:33,081
من الطبيعي أن نجرّب أساليب
لممارسة الجنس

448
00:34:33,206 --> 00:34:37,710
ربما تكون ممارسة الجنس بمنتزه عام
أمرا طبيعيا، ماذا عن الممارسات الأخرى؟

449
00:34:37,835 --> 00:34:42,131
كنّا نمثّل فحسب
لكل حبيبين نزواتهم الخاصة

450
00:34:42,256 --> 00:34:47,387
هل خطر لك أنه من الغريب أن يكون
حبيبك مغرما بخنق النساء واغتصابهن؟

451
00:34:47,512 --> 00:34:52,976
ليس النساء، أنا فحسب

452
00:34:56,896 --> 00:35:00,900
هل قبّلك على جبهتك أيضا؟

453
00:35:03,319 --> 00:35:04,821
كيف عرفت؟

454
00:35:05,321 --> 00:35:10,702
أخبرني، هل مرضت كثيرا في صغرك؟

455
00:35:11,160 --> 00:35:14,288
كنت أصاب باحتقان في الحلق
في كل موسم إنفلونزا

456
00:35:15,206 --> 00:35:17,000
أعرفتم ذلك بتحليل شخصيتي؟

457
00:35:17,125 --> 00:35:21,713
الفتاة التي قتلتها منذ 3 أيام
(تدعى (زوي هوكس

458
00:35:21,838 --> 00:35:25,591
وقد وجدنا حمضك النووي على جبهتها -
لن يعتد بهذا الدليل في المحكمة -

459
00:35:25,717 --> 00:35:31,222
...جثتها نُقلت من منشأة الولاية و -
سيسأل معظم الناس ماذا فعلت -

460
00:35:31,347 --> 00:35:35,476
أنا أعلم ماذا فعلت
لقد قبّلتها على جبهتها

461
00:35:35,601 --> 00:35:39,063
لكنني أريد أن أعرف لماذا

462
00:35:42,025 --> 00:35:45,361
لماذا يفعل أي شخص ذلك في ظنك
أيها العميل (روسي)؟

463
00:35:45,486 --> 00:35:50,241
لهذا سألتك إن كنت
قد مرضت كثيرا في صغرك

464
00:35:50,366 --> 00:35:53,745
أنت نحيل وشاحب ومريض

465
00:35:53,870 --> 00:35:58,958
معظم الآباء يقبّلون صغارهم على جباههم
ليعلموا إن كانت حرارتهم مرتفعة

466
00:35:59,083 --> 00:36:03,004
...نظريتي أنك نوعا ما خلال نشأتك

467
00:36:03,129 --> 00:36:08,259
حوّلت تلك اللمسة الحانية
إلى شيء منحرف

468
00:36:09,802 --> 00:36:15,558
(هل جلست بجوار (زوي
لترى إن كانت أصيبت ببرد؟

469
00:36:16,351 --> 00:36:18,978
ألهذا قبّلتها؟

470
00:36:19,687 --> 00:36:22,440
إنها حقا نظرية مثيرة للاهتمام

471
00:36:22,565 --> 00:36:25,735
تصلح لأن تكون فصلا رائعا
في أحد كتبك

472
00:36:29,113 --> 00:36:32,742
(أجل يا (ريد -
وجدت صورا في ملف خاص على حاسوبه -

473
00:36:32,867 --> 00:36:36,954
إنها أماكن طبيعية بالمدينة
3 منها أعرف أنها مسارح لجرائمه

474
00:36:37,080 --> 00:36:39,415
ثمة صور أخرى لأماكن لا أعرفها

475
00:36:39,791 --> 00:36:41,668
أرسلها على الفور -
حسنا -

476
00:36:41,793 --> 00:36:44,087
إنه يستخدم تلك الصور لإثارته جنسيا

477
00:36:44,212 --> 00:36:49,592
إذن لمَ يحتاج إلى (ليندا)؟ -
هل لديه ممارسات جنسية غريبة أخرى؟ -

478
00:36:49,717 --> 00:36:52,887
كلّا -
هل مارس معك الجنس وأنت مقيّدة؟ -

479
00:36:53,012 --> 00:36:55,098
كلّا -
متأكدة؟ -

480
00:36:55,223 --> 00:36:56,808
أجل

481
00:36:58,059 --> 00:36:59,978
أنا متأكدة

482
00:37:02,105 --> 00:37:06,442
كان يحب الممارسات العلنية

483
00:37:06,693 --> 00:37:09,320
كان ذلك السبيل الوحيد لإثارته

484
00:37:09,445 --> 00:37:12,073
ماذا تقصدين؟ -
...لم يكن -

485
00:37:12,198 --> 00:37:16,244
يحب ممارسة الجنس على الفراش

486
00:37:16,369 --> 00:37:20,248
لذا كان يأخذني إلى الأماكن العامة

487
00:37:20,373 --> 00:37:21,958
أين؟

488
00:37:23,501 --> 00:37:26,295
هل من الضروري أن أخبرك؟

489
00:37:26,421 --> 00:37:30,091
من فضلك -
حسنا -

490
00:37:31,718 --> 00:37:37,098
كانت المرة الأولى
(في منتزه (كينغزبري

491
00:37:37,223 --> 00:37:43,771
وبعدها أمام إحدى دور العرض
في موقف سيارات داخل سيارتي

492
00:37:44,939 --> 00:37:50,320
هل سبق وأخذك إلى جسر الشارع الثاني
على طريق الدراجات؟

493
00:37:50,445 --> 00:37:52,530
أجل

494
00:37:52,822 --> 00:37:54,824
إنه مكان مقتل العداء

495
00:37:54,949 --> 00:37:57,785
(لا يمارس الجنس مع (ليندا
إلّا في الأماكن التي ارتكب فيها جرائمه

496
00:37:57,910 --> 00:38:00,913
إن كان الأمر كذلك فماذا كانا يفعلان
في المنتزه حيث ضبطناهما؟

497
00:38:06,502 --> 00:38:11,174
هلّا تكتبين لي أسماء جميع الأماكن
التي أخذك إليها لممارسة الجنس

498
00:38:11,299 --> 00:38:12,759
حسنا

499
00:38:20,391 --> 00:38:23,811
لن يحتاج النائب العام
إلى التفاوض معك للوصول إلى اتفاق

500
00:38:31,903 --> 00:38:38,076
(منتزه (سيدار)، مجرى (إدج ووتر"
"(منتزه (كايوغا فالي)، جدول (يوكليد

501
00:38:40,078 --> 00:38:44,082
سنرسل وحدات في الصباح
للبحث عن الجثث

502
00:38:46,542 --> 00:38:49,045
كيف عرفت؟ -
(إريك) -

503
00:38:49,170 --> 00:38:53,841
هل فعلت شيئا كشف الأمر؟ -
كنت بحاجة لزيارة مسارح الجرائم -

504
00:38:53,966 --> 00:38:59,389
لأن ذلك كان السبيل الوحيد
الذي يحقق لك إشباعا جنسيا

505
00:38:59,514 --> 00:39:02,058
لكن زيارة مسارح الجرائم
لم يكن كافيا

506
00:39:02,183 --> 00:39:06,020
كان عليك أن تصوّرها
...وتحتفظ بالصور على حاسوبك

507
00:39:06,145 --> 00:39:11,943
وتعرضها على جدارن شقتك
لتنظر إليها كل يوم

508
00:39:12,986 --> 00:39:17,198
إريك)، ينبغي أن نتحدّث)
على انفراد، الأمر لم ينتهِ

509
00:39:22,120 --> 00:39:27,750
لطالما عرفت دائما سأعود
للسجن ثانية، ولكن لم أعرف متى

510
00:39:27,875 --> 00:39:30,837
بوسعك أن تستجوبني إن أردت

511
00:39:30,962 --> 00:39:35,008
قرأت بأحد كتبك أن هذا ما أعانك
على إنشاء قاعدة بياناتك السلوكية

512
00:39:35,133 --> 00:39:37,927
ربما تستفيد مني

513
00:39:40,680 --> 00:39:43,766
أنا عن نفسي
تراودني العديد من التساؤلات

514
00:39:45,310 --> 00:39:49,147
سأكون صادقا معك
إن تحدّثت معي بصدق

515
00:39:50,523 --> 00:39:55,153
لأن السؤال الوحيد الذي تطرحه دائما
هو السؤال الذي لا أفهمه

516
00:39:56,487 --> 00:39:57,947
"لماذا؟"

517
00:39:59,449 --> 00:40:01,868
لا أدري لماذا

518
00:40:02,660 --> 00:40:06,831
أرى شخصا يسير في الشارع
بنظرة حمقاء على وجهه

519
00:40:06,956 --> 00:40:10,126
فأرغب في ضربه بزجاجة على رأسه

520
00:40:11,669 --> 00:40:13,963
أرى أن هذا طبيعي

521
00:40:15,631 --> 00:40:20,386
وأتعجب من أنه لا ينتاب الآخرين
الشعور نفسه

522
00:40:21,220 --> 00:40:23,806
هذا كل ما أفكّر فيه

523
00:40:23,931 --> 00:40:25,975
ليس بوسعي التوقف

524
00:40:54,545 --> 00:40:59,467
الأمر غير قابل للنقاش، ألغ باقي المواعيد

525
00:40:59,592 --> 00:41:01,886
هل كل شيء على ما يرام؟

526
00:41:02,011 --> 00:41:06,307
لم يحب الناس سماعي وأنا أتحدّث
عن السفاحين؟ أهذا مسلٍ لهذه الدرجة؟

527
00:41:06,432 --> 00:41:08,601
هناك ولع عام بهم

528
00:41:08,726 --> 00:41:12,230
أتساءل أحيانا
إن كانت كتبي تضر أكثر ممّا تنفع

529
00:41:12,355 --> 00:41:15,316
في السنة النهائية بجامعة
...جورجتاون)، كنت على وشك التخرج)

530
00:41:15,441 --> 00:41:18,528
لم أعرف أي شيء عمّا سأفعله بحياتي

531
00:41:18,653 --> 00:41:22,865
وذات يوم، كنت في متجر للكتب
بالحرم الجامعي وكنت أنت هناك

532
00:41:22,991 --> 00:41:28,079
تروّج لكتابك الثاني
جلست واستمعت لحديثك كله

533
00:41:28,204 --> 00:41:32,375
لم تخبريني قط بذلك -
سألتك عن أكثر ما يشعرك بالفخر -

534
00:41:32,500 --> 00:41:36,713
وأريتنا صورة لصبي
(من مدينة (تشارلستون

535
00:41:36,838 --> 00:41:39,549
برنت روبرتس)، أخذه أحد الجيران)

536
00:41:39,674 --> 00:41:42,885
وجد حيا ضمن قلائل

537
00:41:44,220 --> 00:41:46,597
تلك الليلة اشتريت كتابك

538
00:41:46,723 --> 00:41:49,976
وقدمت طلبا للالتحاق بالأكاديمية
الخريف التالي

539
00:41:53,980 --> 00:41:56,274
أراك في المطار

540
00:42:04,657 --> 00:42:08,328
كتب الروائي النمساوي"
"...(ماري فون إبنر أشينباك)

541
00:42:08,453 --> 00:42:13,416
"نتعلم في شبابنا، ونفهم في كبرنا"

542
00:42:22,717 --> 00:42:25,011
سمعت أنكم أمسكتم به

543
00:42:27,930 --> 00:42:29,599
هذا صحيح

544
00:42:30,642 --> 00:42:35,563
هل سيُسجن؟ -
مدى الحياة -

545
00:42:38,441 --> 00:42:43,988
هذا لا يشعرني بتحسّن
فهو حي و(زوي) ميتة

546
00:42:45,573 --> 00:42:49,160
لكنها كانت ستسعد لإمساكك به

547
00:42:52,497 --> 00:42:54,290
آمل ذلك

548
00:42:54,314 --> 00:52:09,314
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

