﻿1
00:00:06,100 --> 00:00:38,100
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:38,655 --> 00:00:40,865
هل ستخبرينه أم لا؟

3
00:00:40,990 --> 00:00:44,077
إن بوسعك العيش وهذا يثقل ضميرك -
"(بيند)، (أوريغن)" -

4
00:00:44,202 --> 00:00:46,246
لا تسير الأمور على هذا النحو، عزيزتي

5
00:00:46,371 --> 00:00:49,541
نعم، بوسعك عدم التفكير في ذلك
لكن سيثقل الهمّ قلبك

6
00:00:51,042 --> 00:00:53,127
عندئذٍ سيؤثّر على شيء آخر

7
00:00:53,253 --> 00:00:56,756
لا أعرف، كبدك أو بنكرياسك

8
00:00:56,881 --> 00:00:59,926
لِمَ يصاب عدد كبير من الناس
بالسرطان برأيك؟

9
00:01:00,051 --> 00:01:03,888
هذا ما يحدث، هذا تأثير الذنب
يصيب الناس بالمرض

10
00:01:09,435 --> 00:01:12,146
لن أقول لك ما عليك فعله

11
00:01:12,272 --> 00:01:16,651
أعتذر لأنّك فهمت الأمر بهذه الطريقة
لكن تفهّمي وضعي فكلاكما صديقي

12
00:01:17,569 --> 00:01:20,113
(لا بالطبع لن أخبره يا (جانيت

13
00:01:21,030 --> 00:01:23,116
أحبّك لكنّني آسفة

14
00:01:23,241 --> 00:01:27,203
...كأسا نبيذ لا يبرّران
3 لا فرق

15
00:01:27,912 --> 00:01:31,207
أعبر منطقة يسوء فيها الإرسال
على الطريق 7 وقد ينقطع الاتّصال

16
00:01:31,958 --> 00:01:34,544
(مرحبا؟ (جانيت

17
00:01:45,013 --> 00:01:46,723
!ممتاز

18
00:02:02,780 --> 00:02:05,491
لا نفع من هذا

19
00:02:08,578 --> 00:02:10,747
حسنا

20
00:02:14,042 --> 00:02:17,295
(حسنا، الخطّة (ب

21
00:02:17,420 --> 00:02:19,380
هيّا

22
00:02:33,978 --> 00:02:35,563
!مرحبا

23
00:02:57,961 --> 00:03:00,088
مهلا

24
00:03:29,951 --> 00:03:34,330
تأمل (بينيلوبي) أن يزول الصداع
الذي يلازمها منذ استفاقت صباحا

25
00:03:34,455 --> 00:03:38,793
بالوقت المناسب لتتمكّن من مشاهدة عرض
برنامج (سمول واندر) المتواصل الليلة

26
00:03:40,920 --> 00:03:43,631
هل أنتِ محتشمة؟ -
لا أكون محتشمة أبدا -

27
00:03:45,508 --> 00:03:48,428
يا للأناقة! هل مات أحدهم؟ -
لا -

28
00:03:49,053 --> 00:03:50,597
الصورة الحوليّة لوحدة تحليل السلوك؟

29
00:03:50,722 --> 00:03:52,557
لا، لديّ مقابلة عمل

30
00:03:53,308 --> 00:03:55,768
هل تأهّلت للترقية
في قسم الأنظمة أيّها العبقري؟

31
00:03:56,269 --> 00:03:59,522
لا، لا، صديقي يبحث
عن موظّفين لوكالة الأمن القوميّ

32
00:03:59,647 --> 00:04:02,150
يبحثون عن محلّل ضليع
بالحروب الإلكترونيّة

33
00:04:02,275 --> 00:04:04,944
فعلا؟ يبدو هذا مثيرا للاهتمام -
صحيح -

34
00:04:05,069 --> 00:04:08,239
فهذا العمل تقدّمي جدا -
نعم، على ما يبدو -

35
00:04:08,364 --> 00:04:10,533
هل أنت متأكّد من رغبتك في التنقّل
من وإلى (فورتميد) يوميا؟

36
00:04:14,078 --> 00:04:17,123
في الواقع المنصب خارج البلاد

37
00:04:18,541 --> 00:04:21,753
أين؟ -
لا يمكنني الإفصاح فهذا سرّي -

38
00:04:24,464 --> 00:04:27,133
هل نحن في طور إنهاء العلاقة الآن؟ -
لا، لا -

39
00:04:27,258 --> 00:04:29,802
لم يقبلوني بعد
هذه المقابلة الأخيرة

40
00:04:30,595 --> 00:04:33,723
الأخيرة؟ منذ متى تعرف بالأمر؟

41
00:04:35,266 --> 00:04:37,936
منذ بضعة أسابيع
لم أشأ إخبارك قبل حدوث الأمر فعليا

42
00:04:39,979 --> 00:04:42,982
حسنا، حسنا

43
00:04:44,442 --> 00:04:46,319
هل هذا ما تريده؟

44
00:04:48,446 --> 00:04:52,367
لست متأكّدا، ستكون العلاقة صعبة
بوجود كلّ منّا في بلد مختلف

45
00:04:52,492 --> 00:04:56,746
نعم ستكون صعبة لا سيّما وأنّه ليس
بوسعك إطلاعي على المكان الذي تقصده

46
00:04:56,871 --> 00:04:59,457
يمكنني إطلاعك على المكان
إذا قدّمت طلبا معي

47
00:04:59,582 --> 00:05:01,918
يحتاجون إلى موظّفين آخرين

48
00:05:02,043 --> 00:05:04,921
وأترك وحدة تحليل السلوك؟

49
00:05:05,046 --> 00:05:06,798
فكّري في الأمر وحسب

50
00:05:10,051 --> 00:05:12,679
أعاني الصداع
ولقد أحضرت (جاي جاي) قضيّة للتوّ

51
00:05:12,804 --> 00:05:14,889
عليّ العودة إلى العمل

52
00:05:21,020 --> 00:05:24,107
مجرم مجهول يقتل بواسطة سيّارته
لم يسبق لي أن خبرتُ هذا

53
00:05:24,232 --> 00:05:27,860
هذه سابقة أيضا لدى الشرطة في
بيند)، (أوريغن) لذا تلزمهم مساعدتنا)

54
00:05:27,986 --> 00:05:29,529
ضحيّتان في الأيّام الـ 12 الأخيرة

55
00:05:29,654 --> 00:05:33,074
تعرّضت الأولى للحادث في حين كانت
تركض صباحا (ماريا ديلغادو) 23 عاما

56
00:05:33,199 --> 00:05:36,494
أوقفت الثانية سيّارتها جانبا بسبب
عطل (شانون مايكلي) 43 عاما

57
00:05:36,619 --> 00:05:38,371
لِمَ تظنّ الشرطة المحلّية
أنّ الحادثين مرتبطان؟

58
00:05:38,496 --> 00:05:41,916
أوّلا لأنّ الضحيّتين
دهستا خلفيا بعد الاصطدام الأوّل

59
00:05:42,041 --> 00:05:44,878
لا يمكن التكلّم عن حادث هنا -
تطابقت آثار العجلات في الموقعين -

60
00:05:45,003 --> 00:05:47,964
عجلات كبيرة للطرقات على أنواعها -
تشير الإصابات أيضا إلى مصدّ مرتفع -

61
00:05:48,089 --> 00:05:50,550
لذا يميلون إلى الظنّ بأنّها
سيّارة كبيرة أو شاحنة

62
00:05:50,675 --> 00:05:53,219
أيعرفون الطراز أو الماركة؟ -
لم تكن العجلات أصليّة -

63
00:05:53,344 --> 00:05:55,221
يمكن أن تركّب لعدد
من السيارات المختلفة

64
00:05:55,346 --> 00:06:00,018
لا شهود على الحادثين؟ -
حادث الصدم والفرار صاخب ومُلفت -

65
00:06:00,143 --> 00:06:02,145
لا بدّ من أن يرى أحدهم شيئا عادة

66
00:06:02,270 --> 00:06:04,606
تعرّضت الضحيّتان للهجوم
في منطقتين معزولتين

67
00:06:04,731 --> 00:06:06,232
طنّان من المعادن سلاح رهيب

68
00:06:06,357 --> 00:06:08,943
عُرف عن القتلة المتسلسلين
تعلّقهم بعرباتهم

69
00:06:09,068 --> 00:06:10,987
(حتّى أنّ (بيتكر) و(نوريس
أطلقا لقبا على عربتهما

70
00:06:11,112 --> 00:06:12,614
(ماك المجرمة) -
(بيتكر) و(نوريس) -

71
00:06:12,739 --> 00:06:14,616
كانا ساديّين جنسيّين
لا أثر للتعذيب هنا

72
00:06:14,741 --> 00:06:17,952
تبدو كجرائم إثارة
حيث تنتهز الفرص

73
00:06:18,077 --> 00:06:20,496
أهداف سهلة منتقاة عشوائيا

74
00:06:20,622 --> 00:06:23,875
نظرا إلى طبيعة الاصطدام
يسهل التعرّف إلى السيارة

75
00:06:24,000 --> 00:06:26,044
نعم، لا بد من أنّ
ضررا بالغا لحق بمقدّمتها

76
00:06:26,169 --> 00:06:29,255
لن يكون الأمر بهذه السهولة
بحسب ما أعتقد

77
00:06:40,500 --> 00:07:26,500
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

78
00:07:27,680 --> 00:07:30,016
"لا أثق بالسيّارات"

79
00:07:30,141 --> 00:07:35,021
رغم سرعتها المنطلقة إلى الأمام قد"
"تشكل خطوة إلى الوراء في الحضارة

80
00:07:35,146 --> 00:07:36,981
(بوث تاركينغتون)

81
00:07:39,859 --> 00:07:42,487
يمكننا الافتراض أنّ
المجرم المجهول ذكر

82
00:07:42,612 --> 00:07:46,157
أوافقك الرأي وفقا لما نعرفه عن
القيادة العدائيّة والغضب على الطريق

83
00:07:46,282 --> 00:07:49,619
وواقع وجود صلة غير طبيعيّة
بين الرجال وسيّاراتهم

84
00:07:49,744 --> 00:07:52,580
هذا صحيح -
مهلا لا أوافق على صفة غير طبيعية -

85
00:07:52,705 --> 00:07:55,625
واعدت في ما مضى رجلا
كان ينظّف سيّارته أكثر منه شعره

86
00:07:55,750 --> 00:07:58,628
تحتاج السيّارة الجيّدة إلى الحبّ -
وهذا لا ينطبق على المرأة؟ -

87
00:07:59,712 --> 00:08:01,380
لستُ مخوّلا الإجابة عن هذا السؤال

88
00:08:03,091 --> 00:08:05,968
ما أعنيه هو أنّ السيّارة الكبيرة
ترمز إلى العضو الذكري

89
00:08:06,094 --> 00:08:08,429
هذا تعويض إذا -
أو مبالغة بالتعويض -

90
00:08:08,554 --> 00:08:10,056
عاجز جنسيا؟ -
هذا محتمل -

91
00:08:10,181 --> 00:08:12,391
إن كان المجرم المجهول
يشعر بأنّه عاجز جسديا

92
00:08:12,517 --> 00:08:15,394
لا تزوّده السيّارة بالقوّة والسيطرة
اللتين يفتقر إليهما وحسب

93
00:08:15,520 --> 00:08:17,063
بل وتشكّل درعا كذلك

94
00:08:17,563 --> 00:08:19,315
طريقة لتفادي الاتصال الجسدي؟

95
00:08:19,440 --> 00:08:23,820
القوّة والسيطرة وضحايا إناث
هذا شبيه بمواصفات المغتصبين

96
00:08:24,195 --> 00:08:26,197
الاغتصاب بواسطة السيارة -
الاغتصاب والقتل للشعور بالإثارة -

97
00:08:26,322 --> 00:08:28,991
مواصفات مجرمَين مختلفين جدا -
ماذا عرفنا بفضل علم دراسة الضحية؟ -

98
00:08:29,117 --> 00:08:33,371
(لا شيء بعد، كانت (شانون مايكلي
تاجرة سلع بيضاء متزوجة عمرها 43

99
00:08:33,496 --> 00:08:36,833
كانت (ماريا ديلغادو) طالبة
جامعة أميركية لاتينية عمرها 23 عاما

100
00:08:36,958 --> 00:08:38,835
وكانت تشارك بمسابقات
المباريات الثلاث

101
00:08:38,960 --> 00:08:41,796
الجنس هو الرابط الوحيد حتّى الآن

102
00:08:41,921 --> 00:08:43,464
نأمل معرفة المزيد
من مسرحي الجريمتين

103
00:08:47,385 --> 00:08:50,721
(مسرح جريمة قتل (مايكلي"
"(بيند)، (أوريغن)

104
00:08:50,847 --> 00:08:54,934
كانت تسكن خارج البلدة وكانت عائدة
من عملها للمنزل عندما تعطّلت السيارة

105
00:08:55,059 --> 00:08:58,479
كبحت الفرامل هناك
ترجّلت من السيارة وبدأت تمشي

106
00:08:58,604 --> 00:09:01,315
لِمَ لم تتّصل لطلب النجدة؟ -
ما من إرسال -

107
00:09:01,441 --> 00:09:06,446
توقّف تماما هنا
ثمّ انطلق مسرعا

108
00:09:06,571 --> 00:09:09,240
توقّف تماما في وسط الطريق؟
ما يعني أنّ لا زحمة سير هنا

109
00:09:09,365 --> 00:09:12,118
ليس على هذا الجزء من الطريق
في ذلك الوقت من اليوم أقلّه

110
00:09:12,493 --> 00:09:14,495
أنهت عملها الساعة 3 عصرا

111
00:09:14,620 --> 00:09:20,626
كانت سمسارة متخصصة بالأسواق الأجنبية
وفارق الوقت يبرر الدوام غير المعتاد

112
00:09:22,670 --> 00:09:27,383
فيمَ تفكّر، (روسي)؟ -
ما احتمال تعطّل سيّارتها هنا؟ -

113
00:09:27,508 --> 00:09:30,845
ما من هاتف أو سيّارات مارّة
أو شهود أو منفذ هروب

114
00:09:31,387 --> 00:09:33,097
مكان مثاليّ لنصب كمين

115
00:09:34,432 --> 00:09:36,142
ليست منطقة عدو رائجة

116
00:09:36,267 --> 00:09:38,561
يعجز كثيرون
عن صعود هذه التلّة

117
00:09:38,686 --> 00:09:40,271
كانت تشارك في
مسابقات المباريات الثلاث

118
00:09:40,396 --> 00:09:44,442
نظنّها تركت الطريق الأساسيّة
وعدت نحو المضمار هنا

119
00:09:45,401 --> 00:09:48,196
تعقّبها المعتدي بسيّارته
ودهسها هنا

120
00:09:49,530 --> 00:09:53,159
كانت امرأة تعدو بمفردها
لتشعر بوجود من يتعقّبها

121
00:09:53,284 --> 00:09:54,744
ربّما كان هنا أساسا إذا

122
00:09:55,953 --> 00:09:59,332
ما قصّة هذه المعدّات كلّها؟ -
توقّف البناء منذ أشهر -

123
00:09:59,457 --> 00:10:01,000
ما من سبب لتواجد أيّ شخص هنا

124
00:10:01,918 --> 00:10:04,170
مكان جيّد ومعزول

125
00:10:04,295 --> 00:10:06,756
بقعة مثاليّة لدهس أحدهم
بدون شهود عيان

126
00:10:08,007 --> 00:10:10,176
مكان ملائم نوعا ما -
بشكل غير منطقيّ -

127
00:10:10,718 --> 00:10:13,638
ماذا لو كانت هي المقصودة؟
ماذا لو كانت سبب وجوده هنا؟

128
00:10:14,222 --> 00:10:17,100
لا تعتقد أنّ الهجوم كان عشوائيا

129
00:10:19,227 --> 00:10:20,978
زيت

130
00:10:21,813 --> 00:10:23,523
ركن سيّارته هنا منتظرا

131
00:10:24,607 --> 00:10:26,484
ربّما تعمّد استهداف المرأتين

132
00:10:26,609 --> 00:10:30,279
هذا يلغي نظرية القتل للإثارة -
بسبب التخطيط للجريمتين مسبقا؟ -

133
00:10:30,405 --> 00:10:33,616
نعم فهذا النوع من الملاحقة
يشير إلى دافع شخصيّ

134
00:10:33,741 --> 00:10:35,952
ثمّة سبب وراء اختياره الضحيتين

135
00:10:36,077 --> 00:10:38,788
تظنّون أنّه كان يعرفهما -
كان يعرف دوام عملهما -

136
00:10:38,913 --> 00:10:40,623
ومسار العدو وأنماط القيادة

137
00:10:40,748 --> 00:10:42,500
ما يفسّر كيف عرف
المكان الملائم للهجوم

138
00:10:42,625 --> 00:10:44,836
(هذا يفسّر حادث الآنسة (ديلغادو
فقد كانت تعدو

139
00:10:44,961 --> 00:10:48,339
لكن ما أمكن أن يحزر أنّ سيّارة
شانون مايكلي) ستتعطّل)

140
00:10:48,464 --> 00:10:50,341
هل فحصتم سيّارتها؟ -
بحسب العاملين بمرأب الحجز -

141
00:10:50,466 --> 00:10:53,219
انفجرت مضخّة المياه
وقالوا إنّها مشكلة شائعة نسبيا

142
00:10:53,344 --> 00:10:57,974
ربّما علينا إلقاء نظرة عن كثب -
اذهب إلى هناك وأعلمني بما تجده -

143
00:10:58,433 --> 00:10:59,892
(وصل زوج (شانون مايكلي

144
00:11:00,309 --> 00:11:01,978
أريد فهم ما حدث

145
00:11:03,187 --> 00:11:05,022
...لكن هذا

146
00:11:05,148 --> 00:11:08,192
قد نتمكّن من فهم ما حدث بمساعدتك

147
00:11:09,402 --> 00:11:11,654
أتعرف هذه المرأة؟

148
00:11:12,780 --> 00:11:16,117
لا، أيجدر بي ذلك؟ -
كانت الضحيّة الأولى -

149
00:11:16,242 --> 00:11:19,579
نحاول معرفة إذا كانت
مرتبطة بزوجتك بطريقة ما

150
00:11:20,037 --> 00:11:22,248
مرتبطة؟ -
نظنّ أنّه تعقّبهما -

151
00:11:23,082 --> 00:11:25,209
لجمع معلومات من نوع ما

152
00:11:25,334 --> 00:11:28,129
هل ذكرت (شانون) يوما
أنّها لاحظت أحدا؟

153
00:11:28,629 --> 00:11:30,089
لا

154
00:11:30,214 --> 00:11:33,760
هل لاحظتَ يوما شخصا
غير مألوف في حيّك؟

155
00:11:33,885 --> 00:11:36,846
ربّما شخص كان يمرّ بالمنزل
بشكل متكرّر مشيا أو بالسيّارة

156
00:11:36,971 --> 00:11:40,975
!لا -
ماذا عن شاحنة ما أو سيّارة كبيرة؟ -

157
00:11:46,481 --> 00:11:50,902
كنت أنتظر وصول رزمة يوم الخميس
ولم أنفكّ أتفقّد الطريق

158
00:11:51,027 --> 00:11:54,155
ورأيت شاحنة مركونة على بعد
منزلين وكانت غير مألوفة لديّ

159
00:11:54,947 --> 00:11:56,699
هل رأيت أحدا داخلها؟

160
00:11:57,075 --> 00:12:00,578
لم أعرف فقد كانت النوافذ مسوّدة -
ملوّنة بالأسود؟ -

161
00:12:00,703 --> 00:12:03,414
نعم، لكن النوافذ كلّها كانت داكنة
على غرار سيّارات الليموزين

162
00:12:06,584 --> 00:12:09,087
أتعتقد أنّ بوسعك التعرّف
إلى الشاحنة إذا رأيتها مجددا؟

163
00:12:11,422 --> 00:12:13,049
ربّما

164
00:12:21,808 --> 00:12:25,061
كيف تبلي، (غيل)؟ -
أحرز تقدّما -

165
00:12:25,186 --> 00:12:27,313
جزء الأسطح صعب -
نعم -

166
00:12:27,438 --> 00:12:29,482
ربّما عليك مغادرة
العمل باكرا اليوم

167
00:12:30,274 --> 00:12:33,569
!يا ليت -
أشمّ رائحة الكحول يا رجل -

168
00:12:37,990 --> 00:12:40,034
سأقول لـ(بيرت) إنّك عدت
للمنزل بداعي المرض

169
00:12:40,159 --> 00:12:42,537
...لكن -
سأتولّى الأمر -

170
00:12:47,250 --> 00:12:51,838
أداؤك يتدهور يا رجل، ترتكب
الأخطاء ولا تسلّم في المهل المحددة

171
00:12:51,963 --> 00:12:54,048
هل كلّ شيء على ما يرام؟

172
00:13:15,069 --> 00:13:17,655
خلنا مضخّة المياه
انفجرت فقد ذابت

173
00:13:17,780 --> 00:13:19,782
لكنّنا لم نتوقّع هذا

174
00:13:25,997 --> 00:13:28,291
السيّارة حديثة نسبيا
لا ينجم هذا عن بلى الاستعمال، صحيح؟

175
00:13:28,416 --> 00:13:29,876
بقيّة الأسلاك بحالة جيّدة

176
00:13:30,293 --> 00:13:32,754
ثمّة من ثقبه
هذا جليّ بفعل الحرف الأملس

177
00:13:34,255 --> 00:13:37,008
كيف تمّ ذلك؟ -
بإدخال شفرة عبر الشبكة المقضّبة -

178
00:13:37,133 --> 00:13:39,051
سكين جيب أو ما شابه

179
00:13:39,177 --> 00:13:41,053
لم يضطرّ حتّى إلى فتح غطاء المحرّك

180
00:13:41,179 --> 00:13:44,223
وإذا قادت السيّارة بدون ماء
في المشعاع يبرّر ذلك الحماوة

181
00:13:44,348 --> 00:13:47,810
يبرّر العطل في المضخّة كذلك -
أيمكن قياس المسافة المحتمل قطعها -

182
00:13:47,935 --> 00:13:49,812
والسيّارة بهذه الحالة؟

183
00:13:49,937 --> 00:13:52,899
يمكن لشخص ضليع
بالسيّارات تقدير المسافة بلا شكّ

184
00:13:53,024 --> 00:13:54,859
شكرا -
على الرحب -

185
00:13:57,820 --> 00:14:00,948
تخريب
فاق تركيزه توقّعاتنا

186
00:14:01,074 --> 00:14:05,244
إنّه منظّم جدا ودافعه قويّ -
أي دافع؟ ما المشترك بين المرأتين؟ -

187
00:14:05,369 --> 00:14:08,581
إنّهما مختلفتان عمرا وشكلا
ولناحية المستوى الاجتماعي

188
00:14:08,706 --> 00:14:12,168
لا يطارد نموذجا محددا -
الرابط الوحيد هو المجرم المجهول -

189
00:14:12,293 --> 00:14:14,462
لا بدّ من وجود
اتّصال قبل الهجوم

190
00:14:14,587 --> 00:14:17,215
حدّدنا في مواصفات الرجل
أنّه يخشى الاتّصال المباشر

191
00:14:17,340 --> 00:14:19,842
الشاحنة درع -
ربّما الاتّصال عرضيّ -

192
00:14:20,301 --> 00:14:22,261
يلحظ شيئا محددا
عند حدوث الاتّصال

193
00:14:24,972 --> 00:14:28,059
في إطار ما يلاحظه
ثمّة ما يحرّك هوسه

194
00:14:37,693 --> 00:14:39,779
ربّما طبيعة نظرتها إليه
أو شيء قالته

195
00:14:39,904 --> 00:14:41,781
قد يكون شيئا تافها
كملابسها مثلا

196
00:14:53,209 --> 00:14:58,131
مهما كان
لا فكرة للضحيّة عمّا حرّكت

197
00:15:07,048 --> 00:15:10,677
هذه سيّارات (فورد) مزوّدة
بشبكة مقضّبة كالتي وصفتها

198
00:15:10,802 --> 00:15:12,345
نعم، على ما أعتقد

199
00:15:12,470 --> 00:15:16,141
لم يكن هذا الشعار على السيارة
ولم يكن الغطاء مزينا، لا شيء كهذا

200
00:15:16,516 --> 00:15:20,687
أفهم أن هذا صعب لكنّه سيساعدنا -
سأستمرّ بالبحث -

201
00:15:21,521 --> 00:15:24,941
كيف تسير الأمور؟ -
إنّها سيّارة أميركيّة سوداء قديمة -

202
00:15:25,066 --> 00:15:27,610
يبدو أنّه يبدّل لوحة السيارة
لئلاّ يحدّد أحد هويّته

203
00:15:27,735 --> 00:15:30,447
يمكنني إحضار لائحة من قسم
السيّارت لمطابقتها مع ما لدينا

204
00:15:30,572 --> 00:15:32,532
لائحة كهذه لن تجدي نفعا كبيرا

205
00:15:32,657 --> 00:15:36,119
إنّه محقّ لن تساعدنا الشاحنة كثيرا
يلزمنا تحديد مواصفات المجرم

206
00:15:36,244 --> 00:15:39,956
إنّه ميّال إلى ميكانيك السيّارات
ولا شكّ في أنّه خبير بالمحرّكات

207
00:15:40,081 --> 00:15:42,625
بوسعه تصليح الانبعاجات كذلك
إن كان يصلح الضرر اللاحق بشاحنته

208
00:15:42,750 --> 00:15:46,254
قتلت الضحيّتان في وقت الدوام
بالمكاتب ما يعني أنّ دوام عمله مرن

209
00:15:46,379 --> 00:15:49,883
أو ربّما لا يعمل على الإطلاق
ملاحقة شخص ما ومعرفة دوام عمله

210
00:15:50,008 --> 00:15:51,634
كلّها أمور تتطلّب وقتا طويلا

211
00:15:51,759 --> 00:15:55,472
نسبة البطالة في (أميركا) 8 بالمئة -
فقدان العمل حافز توتّر تقليديّ -

212
00:15:55,597 --> 00:15:58,892
هذه بداية، ابحثوا عن رجال يعملون
كميكانيكيين وفي متاجر قطع السيارات

213
00:15:59,017 --> 00:16:01,644
وابحثوا عن أصحاب السوابق
لناحية القيادة المتهورة والاعتداء

214
00:16:01,770 --> 00:16:04,731
جريمتان في أسبوعين؟ لا يوفّر
وقتا طويلا بين جريمة وأخرى

215
00:16:04,856 --> 00:16:08,526
لن ينتظر حتّى تتاح له فرصة أخرى -
سيخلق الفرصة الآن -

216
00:16:26,419 --> 00:16:28,213
!اللعنة

217
00:16:33,134 --> 00:16:34,969
ممتاز

218
00:17:26,729 --> 00:17:28,356
!النجدة

219
00:17:43,413 --> 00:17:45,540
!أوقف المصعد

220
00:17:46,833 --> 00:17:48,376
!أوقف المصعد

221
00:17:57,135 --> 00:17:59,304
كادت الصدمة تقطعه إلى نصفين

222
00:17:59,429 --> 00:18:03,349
(يُدعى (فيكتور كوستيلا
وهو طبيب أقدام يعمل في هذا المبنى

223
00:18:03,475 --> 00:18:06,478
ضحيّة ذكر -
أطاح بنظريّة الاغتصاب بالسيارة -

224
00:18:06,603 --> 00:18:09,147
ركض إلى الأسفل من
المستوى العلويّ محاولا الهرب

225
00:18:09,272 --> 00:18:10,774
كان التصادم الأوّلي هناك؟

226
00:18:11,858 --> 00:18:13,568
لنلقِ نظرة إلى ذلك

227
00:18:15,779 --> 00:18:18,573
هذه سيّارة الضحيّة؟ -
نعم، لماذا؟ -

228
00:18:18,698 --> 00:18:22,368
(اعذروني لبرهة، (غارسيا
أريد أن تتحقّقي من أمر

229
00:18:22,494 --> 00:18:25,455
إنّه موقف محجوز
عرف المجرم المجهول مكان الركن

230
00:18:25,580 --> 00:18:28,583
لا بدّ من أنّه جاء باكرا
واختار موقعا بالجهة المقابلة

231
00:18:28,708 --> 00:18:31,503
ربّما رآه أحدهم منتظرا -
رآه أحدهم بالفعل -

232
00:18:31,628 --> 00:18:35,131
كلّمت فنية بقسم الأشعّة السينية في
الطابق الـ 3 رأت الشاحنة عند وصلها

233
00:18:35,256 --> 00:18:38,343
وكان داخل السيّارة؟ -
نعم ولم تره بفعل النوافذ الداكنة -

234
00:18:38,760 --> 00:18:40,386
كيف عرفت أنّه كان داخل الشاحنة؟

235
00:18:40,845 --> 00:18:42,931
قالت إنّ النافذة كانت مشقوقة
وكان شاغلها يدخّن

236
00:18:49,270 --> 00:18:51,773
أفترض أنّ فريقك
لم يجد أعقاب سجائر

237
00:18:54,400 --> 00:18:57,278
متى وصلت الفنيّة؟

238
00:18:58,154 --> 00:19:00,740
الساعة 10 صباحا -
7 ساعات -

239
00:19:01,991 --> 00:19:04,828
يدخّن المدمن الفعليّ
علبة كاملة خلال هذه الفترة

240
00:19:06,454 --> 00:19:09,999
هل دخّنت يوما؟ -
فعلت الكثير في ما مضى -

241
00:19:10,625 --> 00:19:12,669
أراهن على أنّك لم تفعلي هذا قطّ

242
00:19:12,794 --> 00:19:15,213
قشرها كما في ساحات القتال -
ما معنى هذا؟ -

243
00:19:15,338 --> 00:19:19,259
يتعلّم الجنود فعل هذا
لتفادي ترك أثر في ساحة القتال

244
00:19:19,384 --> 00:19:23,429
ينتزعون الفلتر
ويكوّرون الغلاف الورقيّ

245
00:19:23,555 --> 00:19:25,265
قد يكون المجرم جنديا سابقا

246
00:19:25,390 --> 00:19:28,184
سنحلّل الحمض النووي فقد يحالفنا
الحظّ ونجده في قاعدة البيانات

247
00:19:28,852 --> 00:19:31,938
إن كان في السلك العسكري
لِمَ اختار الشاحنة كسلاح؟

248
00:19:32,397 --> 00:19:36,025
ربّما كان يقود دبّابة -
هذا سؤال وجيه -

249
00:19:36,151 --> 00:19:40,238
قيادة السيّارة على الطريق
...أمر مختلف لكن

250
00:19:40,363 --> 00:19:41,990
لكن هذا مكان مقفل -
نعم -

251
00:19:42,115 --> 00:19:45,618
الشاحنة صاخبة وتلفت الانتباه
كما خاطر بتعريضها لضرر يعطّلها

252
00:19:45,743 --> 00:19:47,704
هذا غير منطقيّ -
إنّه منطقيّ بالنسبة إليه -

253
00:19:47,829 --> 00:19:51,624
يحتاج إلى القتل بهذه الطريقة
لكنّني أجهل السبب

254
00:19:51,749 --> 00:19:54,169
يا جماعة أعتقد أنّني
اكتشفت الرابط بين الضحايا

255
00:19:54,711 --> 00:19:57,130
الضحايا كلّهم كانوا يقودون
سيّارات رياضيّة حمراء ذات بابين

256
00:19:57,255 --> 00:20:00,383
ألا يمكن أن تكون مصادفة؟ -
هذا مهمّ للناحية الإحصائيّة -

257
00:20:00,508 --> 00:20:02,510
لم نجد عاملا مشتركا آخر

258
00:20:02,635 --> 00:20:05,013
إن كان المجرم المجهول
يستهدف الناس بسبب سيّاراتهم

259
00:20:05,138 --> 00:20:07,474
فهذا يعني أنّ الاتّصال الأوّلي
بهم كان على الطريق

260
00:20:07,599 --> 00:20:09,184
تماما -
تكلّمت مع العائلات -

261
00:20:09,309 --> 00:20:12,854
حول رحلات الضحايا اليوميّة بالسيارة
كيف يقصدون العمل ونادي الرياضة

262
00:20:12,979 --> 00:20:14,981
بين الضحايا كلّهم طريق واحد مشترك

263
00:20:15,690 --> 00:20:17,567
الطريق 7

264
00:20:18,568 --> 00:20:21,446
أيعني لك شيئا؟ -
ربّما يجدر بنا قصد المكان -

265
00:20:22,739 --> 00:20:27,452
جميع القاطنين خارج (بيند) ويتنقّلون
نحو (يوجين) يعبرون الطريق 7

266
00:20:27,577 --> 00:20:30,079
إنّه أخطر امتداد للطريق السريع
(في (الولايات المتّحدة

267
00:20:30,205 --> 00:20:31,998
ويُلقّب بطريق 7 الانتحاريّ

268
00:20:32,123 --> 00:20:34,709
أترمز الصلبان لحوادث سير؟ -
الضحايا الذين لاقوا حتفهم -

269
00:20:34,834 --> 00:20:37,545
وضعها رئيس قسم الإطفاء
لتذكير السائقين بوجوب توخّي الحذر

270
00:20:37,670 --> 00:20:40,757
مساران بدون حاجز، أفترض وقوع
عدد كبير من الاصطدامات المباشرة

271
00:20:40,882 --> 00:20:42,717
إضافة إلى الانحراف عن الطريق

272
00:20:42,842 --> 00:20:45,178
ريد)، أتيت على ذكر)
احتمال وجود عجز جسديّ

273
00:20:45,303 --> 00:20:47,972
أمر حال دون لجوء المجرم
إلى طرق الاعتداء التقليدية

274
00:20:48,097 --> 00:20:50,517
نعم فقد عنيت العجز الجنسيّ
لكننا استبعدنا الحافز الجنسي

275
00:20:50,642 --> 00:20:53,061
ماذا لو كان متورّطا في حادث اصطدام؟

276
00:20:53,186 --> 00:20:54,771
على هذا الطريق

277
00:20:55,563 --> 00:21:00,068
المجرم عاجز وهذا يبرّر استعماله
الشاحنة لتمده بالقوة وقدرة التحرّك

278
00:21:01,945 --> 00:21:05,281
لكن ماذا؟ -
فكرة الثأر لعذابه الجسدي -

279
00:21:05,406 --> 00:21:08,326
تحاكي ذهنيّة ضحيّة
ما يتعارض مع مواصفات المجرم

280
00:21:09,327 --> 00:21:11,246
ربّما لا يقتصر الأمر
على عذابه الشخصي

281
00:21:24,425 --> 00:21:26,469
استيقظ، عزيزي

282
00:22:12,849 --> 00:22:14,642
!النجدة

283
00:22:20,999 --> 00:22:23,668
في هذه الأثناء مواصفات
المجرم وأوصاف شاحنته

284
00:22:23,793 --> 00:22:25,795
توزّع لوسائل الإعلام
المحلية والوطنية

285
00:22:25,920 --> 00:22:29,132
إضافة إلى ما نعرفه أساسا نعتقد
أنّ المجرم كان في السلك العسكري

286
00:22:29,257 --> 00:22:31,342
على الأرجح الجيش أو البحريّة

287
00:22:31,467 --> 00:22:33,553
نعتقد أنّه معاق جسديا أيضا

288
00:22:33,678 --> 00:22:36,180
جراء القتال؟ -
جراء حادث سير -

289
00:22:36,306 --> 00:22:39,893
حادث لربّما وقع على الطريق 7
حيث يعثر المجرم على الضحايا

290
00:22:40,018 --> 00:22:42,896
وهذا مرتبط بما يدفعه إلى
مطاردة سيارات رياضية حمراء؟

291
00:22:43,021 --> 00:22:46,900
نعتقد أنّه يحمّل سائق
سيارة مماثلة مسؤوليّة حادثه

292
00:22:47,025 --> 00:22:48,902
ويجسّد هذا الشخص موضوع غضبه

293
00:22:49,027 --> 00:22:51,988
وبما أنّه عاجز عن
مواجهته يثأر من البدلاء

294
00:22:52,113 --> 00:22:57,368
تحوي الصناديق تقارير عن الحوادث على
(جزء من الطريق 7 بين (بيند) و(يوجين

295
00:22:57,493 --> 00:23:00,413
تغطّي التقارير فترة 5 سنوات تقريبا
تلزمنا كلّ مساعدة متوفّرة لمراجعتها

296
00:23:00,538 --> 00:23:04,834
وضعنا كذلك لائحة بمرافق إعادة تأهيل
محلّية قصدها المجرم ربّما للعلاج

297
00:23:04,959 --> 00:23:07,295
اعمدوا إلى المواصفات
الموضوعة عند التحقّق من الأماكن

298
00:23:07,420 --> 00:23:10,757
تذكّروا أنّنا نبحث عن ذكر أبيض
بأوائل العقد الرابع كان عسكريا

299
00:23:10,882 --> 00:23:14,177
تعرّض ربّما لإصابات بالغة
في حادث سير

300
00:23:14,302 --> 00:23:17,805
اقتصرت الأهداف على أصحاب
سيارات رياضية حمراء حتى الآن

301
00:23:17,931 --> 00:23:21,309
لكن نطلب من السائقين كلّهم
توخّي الحذر على الطرقات

302
00:23:21,434 --> 00:23:27,065
إذا كنتم تعرفون شخصا تنطبق عليه
المواصفات أبلغوا شرطة (بيند) فورا

303
00:23:28,691 --> 00:23:32,362
غيل)؟ تلزمني المساعدة هنا)

304
00:23:38,159 --> 00:23:40,703
أنا حافية القدمين
أيمكنك التخلص من الزجاج بالمسح؟

305
00:23:41,204 --> 00:23:43,331
أعتقد أنّ عليّ الذهاب -
ماذا؟ -

306
00:23:43,456 --> 00:23:46,000
آسف -
إلى أين؟ -

307
00:23:46,125 --> 00:23:48,461
!(اللعنة! مهلا، (غيل -
!أمّي -

308
00:23:49,045 --> 00:23:51,464
ماذا أصابك؟

309
00:24:06,104 --> 00:24:08,982
ما أخبار (دايف)؟ -
المزيد من الاحتمالات -

310
00:24:09,107 --> 00:24:11,109
سأتولاها

311
00:24:11,234 --> 00:24:14,487
هوتش)، وصل أحدهم بدون موعد)
(يدعى (غيل بونر

312
00:24:14,612 --> 00:24:16,072
ماذا يريد؟

313
00:24:16,197 --> 00:24:18,616
جاء بشأن حادث السير المتعلق
بالمجرم، يقول إنّها غلطته

314
00:24:21,619 --> 00:24:25,540
كان الوقت متأخرا وكنت قد أمضيت
اليوم بطوله في (يوجين) مع أمّي

315
00:24:25,665 --> 00:24:28,167
كانت مريضة

316
00:24:28,293 --> 00:24:30,545
وجب ألاّ أقود السيّارة

317
00:24:30,670 --> 00:24:33,006
لكن أردت العودة
للمنزل لرؤية ابنتي الصغيرة

318
00:24:34,048 --> 00:24:36,301
كان الظلام دامسا أكثر من العادة

319
00:24:37,218 --> 00:24:39,762
أذكر أنّ القمر كان هلالا وليدا

320
00:24:39,888 --> 00:24:43,766
(حالما تجاوزت (كاسكيدز
بدأ هاتفي يرنّ مذبذبا

321
00:24:43,892 --> 00:24:48,187
عندما حاولت التقاطه
أطحت به إلى طرف المقعد البعيد

322
00:24:48,313 --> 00:24:52,358
وقع بالقرب من الباب
وخلت أنّ بوسعي بلوغه

323
00:24:52,483 --> 00:24:56,237
أزحت عينيك عن الطريق؟ -
لمجرّد ثوان -

324
00:24:56,362 --> 00:25:01,576
لكن عندما نظرت إلى الطريق مجددا
رأيت ضوءا وسمعت نفيرا مدويا

325
00:25:01,701 --> 00:25:04,579
...انحرفت في اللحظة الأخيرة

326
00:25:06,289 --> 00:25:07,874
وتابعت طريقي

327
00:25:08,917 --> 00:25:12,128
لم أصب بأيّ أذى -
انحرفت نحو المسار المعاكس؟ -

328
00:25:13,546 --> 00:25:16,132
ماذا حلّ بالسيّارة الأخرى؟ -
هذا ما في الأمر -

329
00:25:16,257 --> 00:25:20,428
شاهدتها من خلال مرآة
الرؤية الخلفيّة واختفت بعدئذٍ

330
00:25:20,970 --> 00:25:23,389
لِمَ لم تتوقّف؟ -
لم يبدُ الأمر حقيقيا -

331
00:25:23,514 --> 00:25:26,935
أتعني أنّك تظاهرت بأنّ ذلك لم يحدث؟

332
00:25:27,060 --> 00:25:31,981
أعتقد أنّه إن كرّرنا قول شيء
لنفسنا لفترة طويلة

333
00:25:32,106 --> 00:25:34,234
يمكننا جعل أيّ شيء يبدو حقيقيا

334
00:25:34,359 --> 00:25:36,986
ما دمت هنا الآن
أخبرنا عن السيارة الأخرى

335
00:25:37,111 --> 00:25:39,072
كانت الشاحنة التي تبحثون عنها

336
00:25:39,197 --> 00:25:42,700
كيف عرفت هذا؟ -
عندما شاهدت الأخبار -

337
00:25:43,910 --> 00:25:46,079
بدا ذلك منطقيا

338
00:25:47,205 --> 00:25:49,123
عاد للثأر

339
00:25:50,500 --> 00:25:54,337
متى وقع الحادث؟ -
ديسمبر العام 2007 -

340
00:25:54,462 --> 00:25:58,967
السبت الثاني من الشهر -
لم يبلغ عن حوادث بديسمبر 2007 -

341
00:25:59,676 --> 00:26:02,637
لا، هذا... لا

342
00:26:03,179 --> 00:26:07,183
ربّما اختلطت عليك التواريخ؟ -
ربّما وقع في نوفمبر -

343
00:26:08,268 --> 00:26:10,603
الذكريات أشبه بقطع الأحجية

344
00:26:10,728 --> 00:26:14,607
ويحتمل أنّه بسبب
قمعك الأمر لمدّة طويلة

345
00:26:14,732 --> 00:26:18,278
أعدت تنظيم الأمور نوعا ما

346
00:26:19,404 --> 00:26:21,906
كم دام مرض والدتك؟ -
5 أشهر -

347
00:26:22,949 --> 00:26:26,286
ماتت في يناير

348
00:26:29,289 --> 00:26:31,124
أنا أكيد من هذا

349
00:26:32,000 --> 00:26:34,127
كان بالسلك العسكري وهو بارع
باستعمال يديه وتصليح الأشياء

350
00:26:34,419 --> 00:26:36,588
حسنا، شكرا -
حتّى بوجود هذه المواصفات -

351
00:26:36,713 --> 00:26:39,382
نتكلّم عن عدد مرضى
على مدى 5 سنوات

352
00:26:39,507 --> 00:26:43,845
ماذا لو قلّصنا المدّة إلى 5 أشهر؟
بين سبتمبر 2007 ويناير 2008؟

353
00:26:44,262 --> 00:26:46,848
ماذا فعل هذا الشخص تحديدا؟ -
تحديدا؟ -

354
00:26:46,973 --> 00:26:49,309
ارتكب 3 جرائم
ولن يتوقّف عند هذا الحدّ

355
00:26:49,434 --> 00:26:53,229
جرائم؟ تدركان وضع
مرضانا الصحّي، صحيح؟

356
00:26:53,354 --> 00:26:55,565
يمكن للمصاب بالشلل النصفي
قيادة سيّارة مزوّدة بالعدّة المناسبة

357
00:26:57,150 --> 00:26:59,527
أيتعلّق الأمر بحوادث
السير التي هرب مرتكبها؟

358
00:27:02,488 --> 00:27:03,990
ثمّة ما يجب أن ترياه

359
00:27:04,574 --> 00:27:07,744
نعم، غادر منذ قرابة 4 أشهر

360
00:27:07,869 --> 00:27:10,038
لم يحقّق التقدّم المرجوّ

361
00:27:10,163 --> 00:27:11,706
التعافي جسديا؟ -
لا -

362
00:27:11,831 --> 00:27:15,418
أحرز تقدما كبيرا على الصعيد الجسدي
لكنّه عانى اضطرابا عاطفيا

363
00:27:16,002 --> 00:27:17,879
اضطراب لناحية الغضب؟

364
00:27:18,004 --> 00:27:19,756
هل أتى على ذكر الثأر؟

365
00:27:19,881 --> 00:27:21,674
يمكنكما رؤية ذلك بنفسكما

366
00:27:22,717 --> 00:27:26,346
(إيان كوكلي) -
نسأل المرضى الكتابة والرسم يوميا -

367
00:27:26,471 --> 00:27:29,224
هذه مهمّة بسيطة لتقوية اليدين

368
00:27:29,349 --> 00:27:33,186
عمل (إيان) معظم الوقت على هذه -
عرفتم بلا شكّ أنّ الرجل مضطرب -

369
00:27:33,311 --> 00:27:37,315
...هذا جزء من الشفاء، نشجّع -
تخيّل ارتكاب جريمة -

370
00:27:37,440 --> 00:27:39,776
يتّخذ الأسى أشكالا مزعجة أحيانا

371
00:27:40,401 --> 00:27:41,861
سيّارة حمراء

372
00:27:42,862 --> 00:27:44,322
أشكالها مختلفة
كما لو عجز عن الجزم

373
00:27:44,447 --> 00:27:47,116
استعاد ذاكرته
لكن لم تكن مستقرّة

374
00:27:47,242 --> 00:27:49,452
تغيّرت ذكرياته إذا
مثل الضحايا المستهدفة

375
00:27:49,577 --> 00:27:52,247
حاول ذهنه معرفة حقيقة ما حصل

376
00:27:52,372 --> 00:27:55,333
نحتاج إلى تاريخ وقوع حادثه -
28 سبتمبر 2007 -

377
00:27:55,458 --> 00:27:58,253
تعرّض (إيان) و(شيلا كوكلي) لحادث
(بطريقهما للمنزل من (نابا فالي

378
00:27:58,378 --> 00:27:59,837
شرقا على الطريق 7
قرابة منتصف الليل

379
00:27:59,963 --> 00:28:03,841
يبدو أنّ السيارة انحرفت عن الطريق
وتشقلبت عدّة مرّات ولا شهود

380
00:28:03,967 --> 00:28:07,262
كانت زوجته في مقعد الراكب
الأمامي وقضت في موقع الحادث

381
00:28:07,387 --> 00:28:10,265
نجا (كوكلي) وأشار المسعفون
إلى إصابة بالحبل الشوكي

382
00:28:10,390 --> 00:28:13,685
بحسب (مورغن) انكسرت
الفقرتان 6 و7 من عموده الفقري

383
00:28:14,102 --> 00:28:16,604
إنّه مصاب بشلل نصفي -
وكان ميكانيكي عربات خفيفة -

384
00:28:16,729 --> 00:28:19,566
في الحرس الوطني التابع للجيش -
أذكر شيء عن سيارة حمراء؟ -

385
00:28:19,691 --> 00:28:22,485
لا، يرد أنّ (كوكلي) عانى
فقدان الذاكرة بعد الحادث

386
00:28:22,610 --> 00:28:25,446
فقدان الذاكرة المؤقت
شائع بعد الحوادث الخطيرة

387
00:28:25,572 --> 00:28:27,532
بوسعنا القول إنّه يتذكّر الآن

388
00:28:27,657 --> 00:28:29,951
هل وجدنا عنوانه؟ -
تعمل (غارسيا) على الأمر -

389
00:28:30,076 --> 00:28:35,123
(حبس رهن المنزل الذي اشتراه (كوكلي"
"وزوجته بعد 10 أشهر على الحادث

390
00:28:35,248 --> 00:28:39,168
يمكن تعقّبه بفعل الوثائق إذا -
أودى ذلك إلى حائط مسدود -

391
00:28:39,669 --> 00:28:42,839
قبض بعض شيكات التأمين الصحي
(عندما كان في (آيدلمان هاوس

392
00:28:42,964 --> 00:28:46,134
"لكن لا وجود لشيء بعد مغادرته" -
أمن أقارب ربما يقيم معهم؟ -

393
00:28:46,259 --> 00:28:48,511
لا، تحققت من الأمر"
"لا أقارب في المنطقة

394
00:28:48,636 --> 00:28:53,308
برأيي ربّما احتلّ ملكيّة"
"أو استأجر من الباطن بالدفع نقدا

395
00:28:53,433 --> 00:28:57,979
ماذا عن شاحنته؟ -
يملك (دودج د100) 1979 -

396
00:28:58,104 --> 00:29:01,441
اشتراها مستعملة من 10 أعوام -
اضطر لتصليحها مرات عدّة -

397
00:29:01,566 --> 00:29:03,902
لا يسهل العثور على قطع"
"لشاحنة قديمة كهذه

398
00:29:04,027 --> 00:29:06,446
فهمت ما ترمي إليه أيّها العميل

399
00:29:06,571 --> 00:29:09,616
أتحقق من تجّار
(قطع السيارات في (بيند

400
00:29:10,533 --> 00:29:12,702
أجل! (روسي) الرابح معنا

401
00:29:12,827 --> 00:29:15,705
يطلب شحن القطع من المصنع
(عبر (سيدز أوتو

402
00:29:15,830 --> 00:29:18,541
وإرسالها مباشرة
(إلى عنوان جنوب غرب (بيند

403
00:29:29,844 --> 00:29:31,429
المكان آمن

404
00:29:37,018 --> 00:29:39,103
المكان آمن

405
00:29:41,231 --> 00:29:44,025
شاحنته ليست هنا -
المكان خال -

406
00:29:44,150 --> 00:29:46,027
أخلوا المنطقة من سيّاراتكم
واضربوا طوقا

407
00:29:46,152 --> 00:29:48,112
إن عاد (كوكلي) إلى هنا
يجب أن نكون مستعدّين

408
00:29:48,238 --> 00:29:49,739
عُلم

409
00:29:49,864 --> 00:29:51,658
لنباشر بالعمل -
(روسي) -

410
00:29:51,783 --> 00:29:54,285
تعال، يجب أن ترى هذا

411
00:29:59,749 --> 00:30:03,378
انظر إلى الشبكات المقضّبة -
ما زال الدم عليها -

412
00:30:07,924 --> 00:30:12,095
كان يبدّل لوحات التسجيل
علينا تعديل البلاغ بأوصافه

413
00:30:15,390 --> 00:30:20,311
روسي)، انظر إلى هذا)
(ستاك سنترال)

414
00:30:22,689 --> 00:30:25,233
(هذه (شانون مايكلي

415
00:30:26,442 --> 00:30:28,111
ماريا ديلغادو) تعدو)

416
00:30:30,321 --> 00:30:33,032
(فيكتور كوستيلا)
الضحايا كلّهم هنا

417
00:30:33,449 --> 00:30:35,451
من هذا الرجل إذا؟

418
00:30:35,577 --> 00:30:38,872
أيحتمل وجود ضحايا
لسنا على علم بهم؟

419
00:30:38,997 --> 00:30:40,915
لا أعتقد ذلك
(لوجدتهم (غارسيا

420
00:30:41,040 --> 00:30:43,668
أعتقد أنّنا وجدنا هدفه التالي إذا

421
00:30:46,588 --> 00:30:48,548
عزيزتي، عليك التحقّق
من لوحة تسجيل بسرعة

422
00:30:58,308 --> 00:31:01,102
مرحبا -
هذا جيّد -

423
00:31:17,310 --> 00:31:19,187
(سيّدة (بورك
مكتب التحقيق الفدرالي

424
00:31:19,312 --> 00:31:23,858
نبحث عن زوجك -
آسفة خرج لتوّه -

425
00:31:23,983 --> 00:31:26,236
ما الخطب؟ -
نظنّ أنّه قد يكون بخطر -

426
00:31:26,361 --> 00:31:29,280
أيمكنك الاتّصال على هاتفه الخلوي؟ -
لا، ذهب في جولة -

427
00:31:29,405 --> 00:31:31,616
لا يأخذ هاتفه معه -
جولة على الدراجة؟ -

428
00:31:31,741 --> 00:31:34,869
أجل، إنّه عضو في ناد -
إنّه على طريق مفتوح -

429
00:31:35,453 --> 00:31:37,872
هل يتبعون مسارا معتادا؟

430
00:31:37,997 --> 00:31:41,334
أيّام السبت يجتازون مضمار
(باينفيل ريزيرفوار)

431
00:31:41,459 --> 00:31:43,837
مسافة الجولة 50 ميلا ذهابا وإيابا

432
00:31:44,379 --> 00:31:47,257
الرجاء، ماذا يحدث؟

433
00:31:47,382 --> 00:31:49,801
يجب أن تطلعينا
على جميع الطرقات التي يسلكونها

434
00:31:53,471 --> 00:31:55,682
مرحبا، أتيت لمساعدتك -
شكرا -

435
00:31:55,807 --> 00:31:59,394
هل عرفت شيئا من (هوتش)؟ -
(ربّما حددوا مكان (غاريت بورك -

436
00:31:59,519 --> 00:32:02,188
إذا تمكّنوا من جلبه
لن يكون لـ(كوكلي) مكان يقصده

437
00:32:02,313 --> 00:32:06,985
سيجد مكانا وآمل أن نعرف المكان
عند التحقق من الأغراض هذه

438
00:32:07,110 --> 00:32:10,405
أغراض زوجته كلّها
لم يفرغها قط

439
00:32:10,530 --> 00:32:12,907
لم يفرغ محتويات أيّ من الصناديق
بحسب ما أرى

440
00:32:13,032 --> 00:32:16,870
ما معنى العيش على هذا النحو برأيك؟

441
00:32:16,995 --> 00:32:19,956
أعتقد أنّ هذا يعني أنّه عالق

442
00:32:39,267 --> 00:32:42,353
هوتش)، نحن على الطريق 26)
(بطريقنا إلى (ريزيرفوار

443
00:32:42,479 --> 00:32:46,941
أعتقد أننا اجتزنا نصف مسافة المضمار"
"تقريبا ولم نره حتّى الآن

444
00:32:47,066 --> 00:32:51,404
عُلم، نتّجه جنوبا على الطريق 20
آمل أن نبلغ الطريق 26 قبل لقائهم

445
00:32:58,411 --> 00:33:00,789
أوجدت شيئا؟ -
26 سبتمبر 2007 -

446
00:33:01,581 --> 00:33:03,750
كان ذلك قبل يومين
على الحادث؟

447
00:33:04,334 --> 00:33:06,419
يبدوان سعيدين بالفعل

448
00:33:12,967 --> 00:33:14,552
مهلا

449
00:33:15,762 --> 00:33:20,475
هوتش)، أتذكر أنّ (كوكلي) كان)"
"يقود سيّارة زوجته ليلة الحادث؟

450
00:33:20,600 --> 00:33:22,977
كانت سيارة رياضية حمراء -
هل أنت متأكدة؟ -

451
00:33:23,353 --> 00:33:26,189
بحوزتنا صور -
ما معنى هذا؟ -

452
00:33:26,314 --> 00:33:28,733
"ربّما لم يكن من سيّارة أخرى" -
ماذا؟ -

453
00:33:28,858 --> 00:33:32,612
فكّرا في الأمر، لا ينفكّ طراز"
"السيارة المستهدفة وماركتها يتغيران

454
00:33:32,737 --> 00:33:36,407
كما لو يعرف أنّها السيارة الخطأ -
وطبيبه في مرفق إعادة التأهيل -

455
00:33:36,533 --> 00:33:39,577
وصف ذاكرته بأنّها غير مستقرة
لكن ماذا لو يتعدّى الأمر ذلك؟

456
00:33:39,994 --> 00:33:43,164
...إذا تعرضت سيارة واحدة لحادث -
(كانت غلطة (كوكلي -

457
00:33:43,289 --> 00:33:46,793
كان يقود في طريق العودة من (نابا
فالي) تلك الليلة والمسافة طويلة

458
00:33:46,918 --> 00:33:49,921
غفا وهو يقود
هذا شائع الحدوث

459
00:33:50,380 --> 00:33:54,384
الذنب الناجم عن ذلك خانق"
"ويكاد تقبل الحقيقة يكون مستحيلا

460
00:33:54,509 --> 00:33:58,763
إذا يسلط اللوم على غيره -
سببت سيارة رياضية حمراء الحادث -

461
00:33:58,888 --> 00:34:00,807
وكان يقودها

462
00:34:55,653 --> 00:34:57,155
!تشبّث

463
00:35:15,715 --> 00:35:17,634
هل تأذّيت؟ -
قليلا -

464
00:35:21,221 --> 00:35:22,806
أيمكنك التحرّك؟ -
أنا بخير -

465
00:35:22,931 --> 00:35:24,641
!اذهب

466
00:35:25,767 --> 00:35:27,602
سأترجّل

467
00:35:35,652 --> 00:35:39,155
لا يمكنك لوم الآخرين
(على ما فعلته يا (كوكلي

468
00:35:39,280 --> 00:35:41,574
!أيّها التحرّي
أيّها التحرّي

469
00:35:41,699 --> 00:35:45,161
تعرف الحقيقة
لا داعي لموت المزيد من الناس

470
00:35:45,286 --> 00:35:46,746
!لا فائدة من هذا

471
00:35:46,871 --> 00:35:50,667
لم تكن هنالك سيارة حمراء أخرى
أليس كذلك؟

472
00:36:02,345 --> 00:36:04,556
!لا! لا

473
00:36:08,601 --> 00:36:10,478
!لا

474
00:36:27,996 --> 00:36:30,081
!انطلق! انطلق

475
00:36:56,483 --> 00:36:58,193
إلى أين يذهب، (روسي)؟

476
00:36:59,235 --> 00:37:01,696
لا منفذ من هنا
لقد حوصر

477
00:37:07,118 --> 00:37:08,578
لا، لا تفعل ذلك، يا رجل

478
00:37:56,626 --> 00:38:01,506
لا أعرف بشأنك
لكن لم أعان صداعا مماثلا منذ زمن

479
00:38:01,631 --> 00:38:03,383
لا أنا بخير، شكرا

480
00:38:03,842 --> 00:38:05,802
الفريق المرافق لك مثير للإعجاب

481
00:38:06,803 --> 00:38:08,346
بالفعل

482
00:38:08,471 --> 00:38:12,225
عرفتَ أنّ ما قلتُه
لـ(كوكلي) سيفقده رشده

483
00:38:13,226 --> 00:38:16,729
تنجم عن نفي وهم مماثل لوهمه
عواقب لا يمكن التنبؤ بها

484
00:38:16,855 --> 00:38:19,441
مثل قيادة السيارة
وتجاوز الجرف نحو الوادي

485
00:38:20,483 --> 00:38:22,652
كان ذلك خياره

486
00:38:22,777 --> 00:38:26,698
حسنا، لن يؤرقني هذا
ما لم يكن لديك مانع

487
00:38:33,455 --> 00:38:35,748
سألحق بك -
حسنا -

488
00:38:36,875 --> 00:38:38,668
(سيّد (بونر

489
00:38:39,461 --> 00:38:41,588
وصلتني رسالة تنص
على رغبتك في رؤيتي

490
00:38:41,713 --> 00:38:44,716
نعم، شكرا لحضورك
تحقّقت من بعض الوقائع

491
00:38:44,841 --> 00:38:49,971
قلت إنّ كان القمر هلالا تلك الليلة
بان الهلال في 10 نوفمبر 2007

492
00:38:52,515 --> 00:38:55,643
ماذا عرفت أيضا؟ -
(رجل يدعى (ويليام مادلوك -

493
00:38:55,769 --> 00:38:59,481
انحرف عن الطريق تلك الليلة
بسبب سيارة انحرفت إلى مساره

494
00:39:03,818 --> 00:39:07,155
ألم يعان إصابات؟ -
تضررت سيارته قليلا -

495
00:39:07,280 --> 00:39:10,241
وستتحمل العواقب
لأنّك لذت بالفرار

496
00:39:10,784 --> 00:39:13,453
(فولسفاغن)
لكنّها كانت شاحنة

497
00:39:14,621 --> 00:39:16,372
أكانت كذلك فعلا؟

498
00:39:17,749 --> 00:39:20,877
أعتقد أنّك رغبت في الإفصاح
عن هذا لأحد ما منذ فترة طويلة

499
00:39:21,961 --> 00:39:25,715
وهذه القضيّة، تلك الشاحنة

500
00:39:25,840 --> 00:39:28,259
أعطتك الحجّة اللازمة

501
00:39:29,511 --> 00:39:31,763
الذنب جبّار

502
00:39:33,056 --> 00:39:34,974
(لم تؤذِ أحدا، سيّد (بونر

503
00:39:43,817 --> 00:39:46,152
شكرا

504
00:39:51,616 --> 00:39:54,077
...غارسيا) في طور)

505
00:39:55,787 --> 00:40:00,125
التفكير في حياة تخيّم
عليها الوحدة والعزوبية

506
00:40:00,250 --> 00:40:01,835
مرحبا

507
00:40:03,253 --> 00:40:04,963
مرحبا

508
00:40:05,922 --> 00:40:08,716
هل حصلت على الوظيفة؟ -
لا -

509
00:40:09,926 --> 00:40:12,053
آسفة لذلك

510
00:40:12,595 --> 00:40:17,559
الغبيّ وحده يفضّل شخصا
آخر عليك لشغل الوظيفة تلك

511
00:40:17,684 --> 00:40:22,397
لا، لم يوظّفوا أحدا
ألغي المنصب وحسب

512
00:40:23,481 --> 00:40:26,693
ألغي؟ -
نعم، حصل خرق أمني كما يبدو -

513
00:40:26,818 --> 00:40:29,654
قرصن أحدهم على قاعدة بيانات المشروع

514
00:40:29,779 --> 00:40:31,739
أوقف المشروع بكامله

515
00:40:33,575 --> 00:40:37,412
هذا كلّه بسبب قرصنة إلكترونية؟ -
الحذر ضروري، تعرفين ذلك -

516
00:40:37,537 --> 00:40:39,038
صحيح

517
00:40:39,164 --> 00:40:43,543
حسنا، لا تكره شرا لعلّه خير

518
00:40:43,668 --> 00:40:48,840
معدتك حساسة وما كنت
(لتتقبّل الطعام في (كراتشي

519
00:40:51,384 --> 00:40:55,096
لم أخبرك قطّ أنّ الوظيفة
(كانت في (كراتشي

520
00:40:56,681 --> 00:40:58,391
ألم تفعل؟

521
00:40:59,476 --> 00:41:04,564
اسمعي، لا بأس
لما تمكّنت من الرحيل بدونك

522
00:41:05,273 --> 00:41:07,901
ولما تمكّنت من مرافقتك

523
00:41:08,026 --> 00:41:11,529
هذا المكان هو منزلي -
أعرف -

524
00:41:25,126 --> 00:41:30,340
يعجز الصوت البشري عن بلوغ المسافة"
"التي يجتازها صوت الضمير الساكن

525
00:41:30,465 --> 00:41:32,634
(المهاتما غاندي)

526
00:41:32,759 --> 00:41:35,053
!هيّا، أبي

527
00:41:36,513 --> 00:41:38,681
!لنذهب إلى المنزل

528
00:41:38,705 --> 00:50:53,705
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

