﻿1
00:00:06,600 --> 00:00:08,300
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

2
00:00:08,474 --> 00:00:11,686
ما هذا؟
هل ستمسك الٔام بـ(داني)؟

3
00:00:11,936 --> 00:00:16,065
هل ستمسك الٔام بـ(داني)؟
(أمسكت الٔام بـ(داني)، أمسكت الٔام بـ(داني

4
00:00:17,567 --> 00:00:20,945
(أمسكت الٔام بـ(داني
(أمسكت الٔام بـ(داني

5
00:00:21,070 --> 00:00:26,409
كان ذلك مسلّيا
سأمسك بك مجددا، سأمسك بك مجددا

6
00:00:27,201 --> 00:00:29,871
أمسك به، أمسك به، أعِق حركته

7
00:00:30,872 --> 00:00:34,375
أحسنت لعبا -
تغلّبت عليك، تغلّبت عليك -

8
00:00:35,877 --> 00:00:37,754
آبي)، انتظري)

9
00:00:41,924 --> 00:00:46,095
اسمعي، لنتوقّف هنا
أحب هذا المنظر

10
00:00:50,808 --> 00:00:52,185
حذارِ

11
00:00:53,519 --> 00:00:55,313
حقّا؟

12
00:01:25,551 --> 00:01:27,762
(أمسكت الٔام بـ(داني

13
00:01:29,764 --> 00:01:31,683
هل أنت بخير، (داني)؟

14
00:01:34,852 --> 00:01:37,271
آسفة، عزيزي
لا بدّ أننا أصبنا بعدوى ما اليوم

15
00:01:38,356 --> 00:01:39,816
حرارتك مرتفعة جدا

16
00:02:00,503 --> 00:02:02,672
"الطوارىء"

17
00:02:07,760 --> 00:02:10,221
أرجوكم

18
00:02:19,022 --> 00:02:23,067
(آبي)، (آبي)

19
00:02:24,068 --> 00:02:26,696
لا بدّ أنها قضية محلّية
طلبت منا (جاي جاي) ألّا نوضب حقائبنا

20
00:02:28,156 --> 00:02:31,784
ما الذي يفعله الجيش هنا؟ -
ماذا يجري بحقّ السماء؟ -

21
00:02:45,548 --> 00:02:47,800
(أيّها الشبان، هذه د. (لندا كيمورا

22
00:02:47,925 --> 00:02:49,761
رئيسة قسم الكائنات الممرضة الخاصة
في مركز الوقاية من الٔامراض وضبطها

23
00:02:49,886 --> 00:02:51,262
مرحبا -
مرحبا -

24
00:02:51,387 --> 00:02:53,890
يؤسفني أن نلتقي وسط هذه الظروف -
أيّ ظروف؟ -

25
00:02:54,015 --> 00:02:55,642
علينا أن نبدأ

26
00:02:57,894 --> 00:03:00,855
مساء أمس، دخل 25 شخصا
إلى غرف الطوارىء

27
00:03:00,980 --> 00:03:02,482
في (أنابوليس) والمناطق المحيطة بها

28
00:03:02,607 --> 00:03:04,859
كانوا جميعا في المنتزه عينه
بعد الثانية بعد الظهر بالٔامس

29
00:03:04,984 --> 00:03:06,611
في غضون 10 ساعات
ماتت الضحية الٔاولى

30
00:03:06,736 --> 00:03:09,113
تخطّت الساعة الٓان السابعة صباحا
من اليوم التالي

31
00:03:09,238 --> 00:03:12,825
مات 12 شخصا بينهم -
اعتلال الرئتين وقروحا سوداء -

32
00:03:13,201 --> 00:03:15,286
هل هي الجمرة الخبيثة؟ -
الجمرة الخبيثة لا تقتل بهذه السرعة -

33
00:03:15,411 --> 00:03:17,205
أمّا هذا النوع منها فبلى

34
00:03:17,705 --> 00:03:21,626
ماذا سنفعل بالٔاهداف الجماعية المحتملة؟
مطارات؟ مراكز تجارية؟ قطارات؟

35
00:03:21,751 --> 00:03:24,504
هناك تعتيم إعلامي -
لن نخبر الناس؟ -

36
00:03:24,629 --> 00:03:26,005
سنواجه هجرة جماعية

37
00:03:26,130 --> 00:03:29,300
وفق علم النفس للهلع الجماعي سيتسبّب
ذلك بوفيات أكثر من الاعتداء الٔاخير

38
00:03:29,425 --> 00:03:32,720
أجل وإن انتشر الخبر
قد يتخفّى الفاعل أو يدمّر العيّنات

39
00:03:32,845 --> 00:03:35,807
أو إن أرادوا لفت الانتباه
ولم يحصل ذلك، قد يهاجمون مجددا

40
00:03:35,932 --> 00:03:38,476
ألا يحقّ للناس معرفة ذلك؟ -
إن حصل اعتداء آخر -

41
00:03:38,601 --> 00:03:41,896
يستحيل علينا إبقاء الٔامر سرّا
أفضل طريقة لحماية الناس

42
00:03:42,021 --> 00:03:44,107
هي عبر تشكيل لمحة عامة
بأسرع وقت ممكن

43
00:03:44,232 --> 00:03:46,859
ما الذي نعرفه عن هذا النوع؟ -
تشكّل الجراثيم سلاحا -

44
00:03:46,985 --> 00:03:49,946
تتحوّل إلى مستهدِف للتنفّس
وتهاجم الرئتين بعمق

45
00:03:50,071 --> 00:03:53,574
إنها بلا رائحة وغير مرئية -
هذا نوع متطوّر -

46
00:03:53,700 --> 00:03:55,785
وحده العالم يجيد فعل ذلك

47
00:03:55,910 --> 00:03:58,287
يتضاعف حجم القروح
في غضون ساعات

48
00:03:58,413 --> 00:04:01,416
ليست القروح ما يقلقني بل الرئتين

49
00:04:02,250 --> 00:04:04,752
نجهل كيف نحارب التكسينات
ما أن تصبح داخل الجسم

50
00:04:05,211 --> 00:04:07,672
وفي الحقيقة، قد نخسرهم جميعا

51
00:04:07,880 --> 00:04:11,509
تمّ نقل الناجين الباقين
(إلى جناح خاص في مستشفى (والتر ريد

52
00:04:11,718 --> 00:04:14,137
ستصبح مكاتبنا مركز قيادة صغير

53
00:04:14,345 --> 00:04:16,848
سنعمل مع علماء من الجيش
(من حصن (ديتريك

54
00:04:16,973 --> 00:04:18,391
سيأتي الجنرال (ويتوورث) إلى هنا؟

55
00:04:18,516 --> 00:04:21,311
إنه مسؤول عن احتواء الموقع
وتحليل الجراثيم

56
00:04:21,519 --> 00:04:24,522
سيساعدنا تحديد نوعية المرض
على معرفة المسؤول

57
00:04:24,647 --> 00:04:26,858
يتولّى فريقي معالجة جميع الضحايا

58
00:04:26,983 --> 00:04:29,569
ريد) رافق د. (كيمورا) إلى المستشفى)
استجوبوا الضحايا

59
00:04:29,694 --> 00:04:33,323
مورغن) و(برنتيس)، هناك فريق للمواد)
الخطرة سيرافقكما إلى موقع الجريمة

60
00:04:33,656 --> 00:04:36,617
(هذا المضاد الحيوي (سيبرو
يجدر بالجميع تناوله قبل رحيلنا

61
00:04:36,951 --> 00:04:40,538
لا نعلم إن كان فعّالا ضدّ هذا النوع
لكن لا بأس بأخذه

62
00:04:43,499 --> 00:04:46,586
يحصل الٔامر فعلا -
كنّا نعلم أنّ أمرا مماثلا قد يحصل -

63
00:04:46,711 --> 00:04:49,881
أتممنا واجباتنا
واستعددنا لهذا الوضع، هذا هو بالفعل

64
00:04:50,298 --> 00:04:53,551
آمل أن تعيشوا جميعا مئة عام

65
00:05:06,356 --> 00:05:07,732
(أمسكت الٔام بـ(داني

66
00:05:07,756 --> 00:05:43,756
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

67
00:05:44,168 --> 00:05:47,505
فيصير غبارا"
"(على جميع أرض (مصر

68
00:05:47,630 --> 00:05:51,342
ويخرج قروحا وبثورا"
"في الناس والبهائم كلّها

69
00:05:51,467 --> 00:05:54,762
(في جميع أرض (مصر"
"سفر الخروج 9:9

70
00:05:55,430 --> 00:05:58,600
هل معك الملفّات التي أبحث عنها؟ -
هل رأيت هذه المذكّرة من المدير؟ -

71
00:05:58,725 --> 00:06:00,310
تتمّ مراقبة
هواتف المكتب والرسائل البريدية

72
00:06:00,435 --> 00:06:02,770
أجل، يحاولون حماية التعتيم الٕاعلامي
الملفّات؟

73
00:06:03,021 --> 00:06:04,981
أجل، إنها هنا -
شكرا -

74
00:06:05,106 --> 00:06:08,234
أريد أن أرى أيّ نوع من العلاج الطبّي
تلقّته الضحايا قبل ذهابي إلى المستشفى

75
00:06:08,359 --> 00:06:11,070
لمَ تخال أنّ المشتبه به عام 2001
توقّف عن بعث الرسائل؟

76
00:06:11,195 --> 00:06:14,449
لا فكرة لديّ لكن لو لم يتوقّف
كان الوضع أسوأ بكثير

77
00:06:14,574 --> 00:06:17,118
أسوأ ما في الٔامر
هو كوننا لا نعرف متى سينتهي كل شيء

78
00:06:17,243 --> 00:06:18,912
ونشعر مجددا بمأمن حين نفتح البريد

79
00:06:19,037 --> 00:06:21,998
أجل، مات خمسة أشخاص
أصيب الكثيرون بالعدوى والمرض

80
00:06:22,123 --> 00:06:24,292
بما في ذلك طفل
تمّ إدخاله إلى المستشفى

81
00:06:24,417 --> 00:06:26,669
بعد ظهور القروح على بشرته

82
00:06:26,794 --> 00:06:28,463
كيف أصيب بالعدوى؟ -
لا فكرة لديّ -

83
00:06:28,588 --> 00:06:30,506
لا بدّ أنه كان على اتّصال مقرّب
برسالة ملطّخة

84
00:06:30,632 --> 00:06:32,342
أو التقى بالفاعل
المجهول الهوية شخصيّا

85
00:06:32,467 --> 00:06:34,552
كم كان سنّ الطفل؟ -
سبعة أشهر -

86
00:06:35,470 --> 00:06:37,639
هل نجا؟ -
عليّ الذهاب، (كيمورا) بانتظاري -

87
00:06:37,764 --> 00:06:39,933
سأتّصل بك من المستشفى -
(سبنس) -

88
00:06:40,850 --> 00:06:44,187
هل نجا الطفل؟ -
أجل لكنه كان نوعا يمكن شفاؤه -

89
00:06:44,312 --> 00:06:46,272
هذا النوع مختلف تماما

90
00:06:53,404 --> 00:06:54,948
(هنا العميلة (جارو

91
00:06:55,573 --> 00:06:58,493
اتّصل بي
حين يعبر رجال الٔامن، شكرا

92
00:07:15,635 --> 00:07:18,429
الجنرال هنا
هل أظهر أيّ عدائية؟

93
00:07:18,638 --> 00:07:22,433
انتقد بشدّة طريقة تولّي التحقيق
عن الجمرة الخبيثة في (أميركا) عام 2001

94
00:07:22,559 --> 00:07:25,061
بسبب ما حصل مع د. (هاتفيل)؟ -
هذا أحد الٔاسباب -

95
00:07:25,186 --> 00:07:28,606
وهذه لائحة الضحايا التي طلبتها -
ما من وظائف بارزة -

96
00:07:28,731 --> 00:07:31,150
لا، مجرّد أشخاص عاديين
يمرحون في المنتزه

97
00:07:31,651 --> 00:07:33,236
هل وردك خبر
من وكالة الاستخبارات المركزية؟

98
00:07:33,361 --> 00:07:35,029
قالوا إنّ هناك القليل
من المجموعات الٕارهابية الخارجية

99
00:07:35,154 --> 00:07:36,531
اللواتي تملك التمويل والقدرة على ذلك

100
00:07:36,656 --> 00:07:38,241
إنها تعمل على الصعيد الدولي
وما نواجهه محلّيا

101
00:07:38,366 --> 00:07:40,577
علينا البحث عن أيّ شخص
من شأنه الاستفادة من هذا الوضع

102
00:07:40,702 --> 00:07:43,454
أشخاص لديهم رخص
ببيع لقاحات الجمرة الخبيثة

103
00:07:43,580 --> 00:07:44,956
(غارسيا) -
أجل، سيّدي -

104
00:07:45,081 --> 00:07:47,166
أضيفي إلى لائحتك أيّ شخص يمكنه
الولوج إلى الجراثيم المستعملة كسلاح

105
00:07:47,292 --> 00:07:49,627
جامعات، طلّاب يعملون
في الٔابحاث البيولوجية الكيميائية

106
00:07:49,752 --> 00:07:52,589
موظّفو المختبرات
الذين يحفظون بمجموعات الجراثيم

107
00:07:52,714 --> 00:07:54,257
سأعود بعد قليل

108
00:07:54,632 --> 00:07:57,135
من هنا، سيّدي -
(شكرا أيّتها العميلة (جارو -

109
00:07:57,635 --> 00:07:59,929
حضرة الجنرال -
(العميل (هوتشنر -

110
00:08:00,054 --> 00:08:01,973
هذا العميل الخاص
(المشرف، (دايفد روسي

111
00:08:02,515 --> 00:08:04,726
بدأ علمائي بفكّ رموز هذا النوع

112
00:08:04,851 --> 00:08:09,564
الٕاضافات المستعملة لتقوية الغلافات
الجرثومية غير موجودة في مختبرات أبحاثنا

113
00:08:09,689 --> 00:08:11,691
هل من مختبرات أخرى
تستعمل هذه المواد؟

114
00:08:11,816 --> 00:08:13,610
لا -
أريد لائحة بأسماء جميع العلماء -

115
00:08:13,735 --> 00:08:17,655
في برنامجكم الخاص بالجمرة الخبيثة -
قلت للتو إننا لا نستعمل هذه الٕاضافات -

116
00:08:17,780 --> 00:08:20,283
سيّدي، يمكننا أن نحذف عيّنات مختبرك
لكن ليس موظّفيك

117
00:08:20,408 --> 00:08:24,537
نبحث عن شخص يتمتّع بالقدرة على
التحكّم بالجمرة الخبيثة واستعمالها كسلاح

118
00:08:24,662 --> 00:08:26,748
علمائك جزء من تلك الشريحة

119
00:08:26,873 --> 00:08:30,126
نعلم جيّدا ما حصل
آخر مرّة تقصّى فيها فريقك عن علمائي

120
00:08:30,251 --> 00:08:33,379
سيّدي، تمّ استثناء د. (هاتفيل) رسميا
من فريقنا

121
00:08:33,504 --> 00:08:36,716
يؤسفني أنّ القضاء لم يصغِ إلينا
لكن اللمحة الشاملة كانت دقيقة

122
00:08:37,800 --> 00:08:40,553
حسنا، أتلقّى أوامر عليا
ممّن يؤمن بصحّة لمحاتكم المشتملة

123
00:08:40,678 --> 00:08:43,389
سأحضر لك لائحتك، أيّها الملازم أوّل

124
00:08:48,228 --> 00:08:51,814
(مرحبا (آبي
أتشعرين بتحسّن؟

125
00:08:52,732 --> 00:08:56,319
(حسنا، هذا العميل (ريد
من المكتب الفدرالي

126
00:08:56,444 --> 00:08:58,655
إن أمكنك ذلك، هلّا تكلّمينه

127
00:08:59,656 --> 00:09:07,247
آبي)، أريدك أن تسترجعي في ذاكرتك)
ما حصل في المنتزه إن أمكن ذلك

128
00:09:08,122 --> 00:09:10,041
أريدك أن تغمضي عينيك

129
00:09:12,544 --> 00:09:16,381
مساء أمس بعد الظهر
ركبت درّاجتك وذهبت إلى المنتزه

130
00:09:16,881 --> 00:09:21,719
كيف كنت تشعرين بالشمس
تلامس بشرتك؟ والنسيم يلامس شعرك؟

131
00:09:22,262 --> 00:09:27,100
هلّا تصفين لي ما سمعته
والٔاشخاص الذين رأيتهم

132
00:09:27,475 --> 00:09:30,353
كان الطقس دافئا مع بعض الريح

133
00:09:31,521 --> 00:09:36,025
كان هناك شبّان، كرة قدم، أولاد

134
00:09:38,778 --> 00:09:44,492
أرى حرّية... أرى أجرا

135
00:09:47,036 --> 00:09:51,374
"ركبة حرّة خطيئة ركبة"

136
00:09:51,749 --> 00:09:55,753
حسنا (آبي)، لا بأس
ارتاحي الٓان، حسنا؟

137
00:09:55,879 --> 00:10:01,843
"أعني بثرة، أجر، مفتاح، حرّ" -
ارتاحي وحسب، حسنا؟ شكرا -

138
00:10:12,020 --> 00:10:13,438
ما سبب فقدان قدرتها على النطق؟

139
00:10:13,563 --> 00:10:15,356
يؤثّر السمّ في الفص الجداري
لقشرة المخّ

140
00:10:15,481 --> 00:10:19,861
ويتلف قدرتها على النطق
أظهر بعض المرضى الٓاخرين العوارض عينها

141
00:10:19,986 --> 00:10:23,072
قبل وقت قصير من وفاتهم -
لا تعطي أيّ مجموعة عقاقير مفعولا؟ -

142
00:10:23,197 --> 00:10:25,491
الشيء الوحيد الذي يساعدهم الٓان
هو المورفين

143
00:10:32,540 --> 00:10:35,043
(منتزه (كوايت هيلز"
"(أنابوليس)، (ماريلاند)

144
00:10:35,251 --> 00:10:38,171
ماذا تقول للناس
عن سبب إغلاق المنتزه؟

145
00:10:38,296 --> 00:10:41,174
انبعاث الميثان في نظام المجارير -
وصدّقوا ذلك؟ -

146
00:10:41,299 --> 00:10:43,509
أجل بالطبع
لمَ عساهم لا يصدّقون؟

147
00:10:43,635 --> 00:10:45,762
تمّ تحييد المنطقة الخطرة
والمناطق المحيطة من الجرثومة

148
00:10:45,887 --> 00:10:48,348
أنتما بمأمن هنا -
هل أنت متأكّد؟ -

149
00:10:48,598 --> 00:10:51,476
أجل، سيّدتي -
شكرا لك -

150
00:10:54,437 --> 00:10:58,983
حسنا، انظري
ظهرت المستويات العالية هناك

151
00:10:59,108 --> 00:11:01,444
في ذلك المكان على الٔارجح
أطلق الفاعل المجهول اعتداءه

152
00:11:01,569 --> 00:11:04,072
وكان هناك ريح سائدة
شمالية شرقية بالٔامس

153
00:11:04,197 --> 00:11:07,575
تبدّدت الجراثيم المنقولة جوّا
من تلك الناحية وأصابت كل من تحته

154
00:11:07,784 --> 00:11:10,453
أجل، لا يبدو لي هذا المنتزه
هدفا جليا

155
00:11:10,578 --> 00:11:12,455
عادة، يستهدف الٕارهابيون الرموز

156
00:11:12,580 --> 00:11:14,040
البيت الٔابيض، وزارة الدفاع
مركز التجارة العالمي

157
00:11:14,165 --> 00:11:15,750
هذا منتزه جميل لكنه ليس رمزا

158
00:11:15,875 --> 00:11:18,086
حسنا، لعلّه رمزي
بالنسبة إلى الفاعل المجهول

159
00:11:18,461 --> 00:11:21,339
نعلم أنّ (كازنسكي) أرسل قنابل
إلى (بركلي) حيث علّم

160
00:11:21,464 --> 00:11:23,591
إلى (ميشيغان) حيث ذهب إلى المدرسة
و(شيكاغو) حيث عاش

161
00:11:23,716 --> 00:11:26,636
والمشتبه بتفشّي الجمرة الخبيثة
في (أميركا) بعث برسائل إلى سناتورين

162
00:11:26,761 --> 00:11:29,013
يؤيّدان حقّ الٕاجهاض
اللذين كان يعارض سياستهما

163
00:11:29,138 --> 00:11:32,058
لا يسعهم ربط حافز عاطفي
بالمكان الذي استهدفوه

164
00:11:32,183 --> 00:11:35,812
حسنا، إذا ما الذي يعنيه هذا المكان
لفاعلنا المجهول؟

165
00:11:49,450 --> 00:11:53,037
أستاذ ثانوية بسنّ الـ38 عاما
ترك خلفه ولدين

166
00:11:53,162 --> 00:11:55,373
مات 17 من أصل 25

167
00:11:55,498 --> 00:11:58,918
يتضاعف هذا النوع كل 30
إلى 45 دقيقة

168
00:11:59,043 --> 00:12:02,422
يسمّم الرئتين
ويسبّب نزيفا حادا ويتلف الٔاعضاء

169
00:12:02,714 --> 00:12:06,217
تضخيم جرثومي بالغ
لا بدّ أنّ مخترع هذا المرض

170
00:12:06,342 --> 00:12:09,888
اضطرب في مرحلة ما إلى اختباره -
ماذا تعني؟ -

171
00:12:10,013 --> 00:12:12,307
فكّري كيف يتقدّم العلماء في عملهم
وصولا إلى الاختبار البشري

172
00:12:12,432 --> 00:12:15,059
يبدأون بالقوارض
ثم يتقدّمون إلى الثدييات الٔاضخم حجما

173
00:12:15,184 --> 00:12:17,770
ثم في مرحلة ما
يجرون اختبارا صغيرا على الناس

174
00:12:17,896 --> 00:12:19,981
يستحيل أن تكون هذه
أوّل تجربة له على البشر؟

175
00:12:20,106 --> 00:12:22,567
كنّا سمعنا بأيّ اعتداء سابق
للجمرة الخبيثة

176
00:12:22,692 --> 00:12:24,903
ليس إن برز كمرض آخر

177
00:12:27,822 --> 00:12:29,574
يلخّص الجنرال الوضع
أمام لجنة في الكونغرس

178
00:12:29,699 --> 00:12:32,911
وسيلتقي المدير بالرئيس
بعد ساعة ويريد معلوماتنا

179
00:12:33,745 --> 00:12:40,710
أجهل كيف أفعل هذا
(لا أنفكّ أفكّر في (هنري

180
00:12:42,337 --> 00:12:45,840
يذهب في نزهة سيرا
(كل يوم إلى منتزه (بوتوماك

181
00:12:46,841 --> 00:12:50,553
أيّ أم أكون إن لم أتّصل به على الٔاقلّ
لٔاطلب منه البقاء في المنزل؟

182
00:12:51,429 --> 00:12:53,139
جاي جاي)، لا يمكننا ذلك) -
أعلم -

183
00:12:53,264 --> 00:12:59,979
لكن كيف عساي لا أفعل ذلك؟ -
أفهم أنك تريدين حماية ابنك -

184
00:13:00,396 --> 00:13:02,649
لكن إن اتّصلنا جميعا بمنازلنا
واستعملنا هذه المعلومة

185
00:13:02,774 --> 00:13:05,610
للحصول على منفعة
غير متوفّرة للٓاخرين

186
00:13:06,319 --> 00:13:08,071
هل هذا هو العمل الصواب؟

187
00:13:09,781 --> 00:13:13,326
(علينا الاتّصال بـ(ريد
قال إنه قد لا يكون الاعتداء الٔاوّل

188
00:13:15,161 --> 00:13:18,206
"آلو؟" -
(ريد)، أسمعك مع (روسي) و(هوتش) -

189
00:13:18,331 --> 00:13:19,707
"أجرت (كيمورا) بعض الاتّصالات"

190
00:13:19,832 --> 00:13:22,961
يبدو أنه منذ يومين، هناك شخصان في
(غرفتَي طوارىء منفصلتين في (بالتيمور

191
00:13:23,086 --> 00:13:26,881
(وشخص في غرفة طوارىء في (فيلادلفيا
وقعوا في غيبوبة وماتوا فجأة

192
00:13:27,006 --> 00:13:28,925
تمّ تحديد سبب الوفاة"
"بأنه التهاب السحايا

193
00:13:29,050 --> 00:13:30,426
لم يجرِ الٔاطباء أيّ اختبارات"
"عن الجمرة الخبيثة

194
00:13:30,552 --> 00:13:32,345
لٔانهم خالوا أنّ الٔامراض
ظهرت كالتهاب السحايا

195
00:13:32,470 --> 00:13:34,347
لكنني أظنّ أنّ سبب الوفاة
قد يكون الجمرة الخبيثة

196
00:13:34,472 --> 00:13:37,559
هل أظهروا العوارض التي نراها الٓان؟
القروح؟

197
00:13:37,684 --> 00:13:40,353
ما كانوا ليفعلوا ذلك إن توقّفت
الوظائف الحيوية للجسم بتلك السرعة

198
00:13:40,478 --> 00:13:42,397
بأيّ سرعة؟ -
مات الجميع في غضون 3 ساعات -

199
00:13:42,522 --> 00:13:43,898
من دخولهم المستشفى

200
00:13:44,023 --> 00:13:45,817
لكن المريض الٔاول
مات بالٔامس بعد 10 ساعات

201
00:13:45,942 --> 00:13:49,153
إليك تحليلي، إن تنشقّوا
كمية أكبر للمرض، تكون وفاتهم أسرع

202
00:13:49,279 --> 00:13:51,739
فتتلف الٔاعضاء
بدون ظهور عوارض خارجية جسدية

203
00:13:51,864 --> 00:13:54,951
ما أسماءهم؟ -
غيل ميرسر) 31 عاما) -

204
00:13:55,076 --> 00:13:59,414
مارثا فاينستين) 48 عاما)
ألبرت فرانكس) 52 عاما، ماذا أيضا؟)

205
00:13:59,539 --> 00:14:01,332
استعلمي إن زاروا المكان عينه
في 8 مايو

206
00:14:02,876 --> 00:14:06,212
غيل ميرسر) ابتاع بواسطة بطاقة اعتماده)
(في مكتبة يملكها (ألبرت فرانكس

207
00:14:06,337 --> 00:14:08,923
(عليّ البحث عن الجنرال (ويتوورث
يجدر به إرسال فريق إلى هناك

208
00:14:26,733 --> 00:14:28,568
حسنا (جاي جاي)، تلقّيتك، شكرا

209
00:14:28,776 --> 00:14:30,862
انظر إلى كل هؤلاء الناس
يتابعون حياتهم بشكل عادي

210
00:14:31,279 --> 00:14:34,490
لو أنهم يعلمون ما نفعله هنا -
من الٔافضل ألّا يعرفوا -

211
00:14:34,824 --> 00:14:37,076
(تقول (جاي جاي
إنّ متجر الكتب مقفل منذ وفاة المالك

212
00:14:37,202 --> 00:14:39,495
أجرى (غيل ميرسر) عملية الشراء
ببطاقة الاعتماد مباشرة قبل الٕاقفال

213
00:14:39,621 --> 00:14:41,664
ممّا يشرح لنا سبب
إصابة 3 أشخاص فقط

214
00:14:41,789 --> 00:14:45,251
"فحص عيّنات الجمرة الخبيثة"

215
00:14:47,003 --> 00:14:49,547
النتيجة إيجابية
سأعلم القيادة

216
00:14:50,423 --> 00:14:54,385
كان هذا فحصه التجريبي -
لا بدّ أنه يرتاد هذا المكان باستمرار -

217
00:14:54,844 --> 00:14:56,804
علينا وضع لائحة
بالموظّفين الحاليين والسابقين

218
00:14:56,930 --> 00:15:00,308
الزبائن الذين على علاقة سيّئة بالمالك
لنرَ إن كان لٔايّ منهم خلفية علمية

219
00:15:00,433 --> 00:15:03,645
هل تصدّق أنّ هناك لوحا زجاجيا
بسماكة 0،6 سنتمتر فقط

220
00:15:03,770 --> 00:15:05,772
بيننا وبين سلاح دمار شامل؟

221
00:15:05,897 --> 00:15:08,441
الجمرة الخبيثة المعتدية لم تُصنع
لقتل 3 أشخاص فقط داخل مكتبة

222
00:15:08,566 --> 00:15:12,028
تريد الانتشار في العراء
حيث يمكنها أن تتغذّى وتتكاثر

223
00:15:12,987 --> 00:15:16,032
مجرّد كمية صغيرة يمكنها
أن تقضي على جميع الموجودين هنا

224
00:15:16,699 --> 00:15:18,284
ولن يتوقّعوا حصول ذلك قط

225
00:15:24,082 --> 00:15:25,875
(يبدو لي الٔامر أشبه بأوبئة (مصر

226
00:15:26,000 --> 00:15:29,337
أحدث الله عشر بلايا، كان
الطاعون السادس يسبّب قروحا لا تُشفى

227
00:15:29,462 --> 00:15:32,882
ويعتقد علماء الٕانجيل
أنّ سببها الجمرة الخبيثة

228
00:15:33,007 --> 00:15:35,426
لم تفوّت مدرسة الٔاحد قط، أليس كذلك؟ -
في الواقع، لم أقصدها قط -

229
00:15:35,552 --> 00:15:37,804
كيف حالها؟ -
إنها مناضلة -

230
00:15:38,012 --> 00:15:40,848
صمدت طوال هذا الوقت
لٔانها شابة وقوية

231
00:15:41,057 --> 00:15:44,644
لكن رئتيها بدأتا بالنزيف -
إنها أحد الٔاربعة المتبقّين -

232
00:15:44,852 --> 00:15:48,147
ونواجه مشكلة أخرى
يطرح أقاربها الٔاسئلة

233
00:15:48,815 --> 00:15:50,858
ماذا نخبرهم عن سبب الوفاة؟

234
00:15:53,444 --> 00:15:58,992
أجل سيّدي، سنبذل قصارى جهدنا
في الوقت المتبقّي، شكرا

235
00:16:00,493 --> 00:16:02,912
هناك مشكلة في احتواء القصة -
ماذا حصل؟ -

236
00:16:03,037 --> 00:16:05,373
لا أعلم لكن قد يضطرّ الرئيس
إلى الٕادلاء بتصريح هذا المساء

237
00:16:05,498 --> 00:16:08,209
ماذا سمعت من المكتبة؟ -
تقصّيت أسماء الموظّفين السابقين -

238
00:16:08,334 --> 00:16:09,919
الزبائن الذين يكنّون الضغينة

239
00:16:10,044 --> 00:16:13,047
لا أحد لديه الخلفية العلمية
التي نبحث عنها، ما زال (غارسيا) يحقّق

240
00:16:13,172 --> 00:16:14,924
ألدينا كل من نحتاج إليه
من أجل اللمحة الشاملة؟

241
00:16:15,300 --> 00:16:18,511
أجل، مجتمع الدفاع برمّته هنا

242
00:16:18,636 --> 00:16:21,639
لم يسبق لي أن رأيت هذا العدد
من الٔاشخاص النافذين في غرفة واحدة

243
00:16:21,890 --> 00:16:23,349
فلنبدأ

244
00:16:24,642 --> 00:16:27,770
بما أنّ المواقع المستهدفة
ليست ذات معنى رمزي

245
00:16:27,896 --> 00:16:29,689
نعتقد أنّ هذه الاعتداءات شخصية

246
00:16:29,898 --> 00:16:34,110
إن فهم معاني هذه المواقع
سيشكّل مفتاح اللغز إلى تحديد هويّته

247
00:16:34,235 --> 00:16:38,698
هذا العنصر الشخصي
يشير بقوة إلى إرهابي محلّي

248
00:16:38,823 --> 00:16:42,744
وكقضية الجمرة الخبيثة الٔاميركية، نعتقد
أنه شخص من المجتمع العلمي أو الدفاعي

249
00:16:42,869 --> 00:16:46,956
وهذا سبب وجودكم هنا، نعتقد
أنكم لربما تعرفونه، قد يكون واحدا منا

250
00:16:47,081 --> 00:16:50,210
هؤلاء الٕارهابيون المحلّيون
هم متطرّفون يفتقرون إلى حدّة البصيرة

251
00:16:50,335 --> 00:16:54,214
إيدولوجيون يعتقدون أنّ عملهم
هو ذات أهمّية كبرى

252
00:16:54,339 --> 00:16:57,425
(لعله بشّر بخطر هجوم على (أميركا

253
00:16:57,800 --> 00:17:02,513
يصفه زملاءه في العمل بأنه متصنّع
مُصاب بجنون الارتياب، سرّي

254
00:17:02,639 --> 00:17:04,390
مع فائق احترامي
هذا وصف مُبهم بعض الشيء

255
00:17:04,515 --> 00:17:06,809
ماذا يفترض بنا أن نفعل
بوصف شامل إلى هذا الحدّ؟

256
00:17:06,935 --> 00:17:08,311
سيّدي، لم ننتهِ بعد

257
00:17:08,436 --> 00:17:10,939
لعلّه عمل ساعات إضافية
في مكان العمل في الٔاسابيع الماضية

258
00:17:11,064 --> 00:17:12,565
وهو يستعدّ للاعتداء

259
00:17:12,690 --> 00:17:15,818
نعتقد أنه أخذ الجرعة الكاملة
من اللقاح ضدّ الجمرة الخبيثة

260
00:17:15,944 --> 00:17:19,322
خلال فترة الـ18 شهرا الموصى بها
وتناول لقاحات سنوية

261
00:17:19,447 --> 00:17:22,408
لهذا الرجل مكان عمله الخاص
حيث يصنع منتجه بشكل خصوصي

262
00:17:22,534 --> 00:17:25,995
يمكنه أيضا الولوج إلى معدّات ضخمة
مُكلفة وصناعية في مكان عمله

263
00:17:26,204 --> 00:17:30,625
كتب عن مخاطر الجمرة الخبيثة
ونشر مقالات

264
00:17:30,750 --> 00:17:34,045
لكنه يشعر أنّ أحدا لا يصغي إليه
ممّا يثير غضبه

265
00:17:34,170 --> 00:17:39,467
لعلّه اختبر مؤخّرا نوعا من الٕاذلال المهني
كإنزاله مرتبة أو طرده

266
00:17:39,717 --> 00:17:43,054
لعلّ ذلك دفعه إلى التصرّف وهي اللحظة
التي قرّر فيها التصرّف على انفراد

267
00:17:43,388 --> 00:17:47,433
ولعلّه خان أحبّائه من أجل قضيّته
قد يكون انفصل عن زوجته أو طلّق مؤخّرا

268
00:17:47,600 --> 00:17:51,729
إنه شخص يعرف كامل التفاصيل
عن اعتداء الجمرة الخبيثة عام 2001

269
00:17:51,854 --> 00:17:55,066
وقد تحدّث عمّا فعله ذلك المشتبه به
سواء كان صحيحا أو خطأ

270
00:17:55,191 --> 00:17:58,820
إنه يشاهد الٔاخبار عن كثب
ليرى ردّة فعل البلاد

271
00:17:59,070 --> 00:18:01,114
رجاء، تشاركوا هذه المعلومات
مع أقسامكم، شكرا

272
00:18:08,413 --> 00:18:10,248
أظنّ أنه يجدر بك رؤية شيء

273
00:18:13,209 --> 00:18:17,338
يناير 2002، جلسة سرّية مع اللجنة
الفرعية حول الٔامن الداخلي والدفاع

274
00:18:17,463 --> 00:18:20,800
د. (لورنس نيكولز)، كان يعمل
في المعهد، رحل عام 2002

275
00:18:20,925 --> 00:18:23,428
لم يرحل، بل تمّ طرده

276
00:18:25,638 --> 00:18:29,142
توفّي 5 أشخاص، إن أردت رأيي"
"لحسن حظّنا أنّ العدد اقتصر على خمسة

277
00:18:29,267 --> 00:18:32,562
لحسن حظّنا أنّ الذي بعث تلك الرسائل"
"استعمل مغلّفات رخيصة مسامية

278
00:18:32,687 --> 00:18:34,814
"وليس مرشّة المبيدات"

279
00:18:35,064 --> 00:18:39,569
أعداء (أميركا) قادرون على القضاء"
"على مدن كاملة

280
00:18:39,694 --> 00:18:41,696
"ونحن غير مستعدّين بشكل مؤسف"

281
00:18:41,821 --> 00:18:43,573
"أنظر إلى عرضك" -
"أجل سيّدي" -

282
00:18:43,698 --> 00:18:45,909
"يحتاج كل منزل إلى أقنعة غاز"

283
00:18:46,034 --> 00:18:48,620
ويجدر تزويد كل مقيم فيه"
"بكمية من (سيبرو) تكفي لشهرين

284
00:18:48,745 --> 00:18:50,371
"تحتاج كل مدينة كبرى إلى مستشفيات"

285
00:18:50,496 --> 00:18:53,416
فيها قدرات على التطهير"
"غير مضرّة بالبيئة

286
00:18:53,541 --> 00:18:55,919
في ما يتعلّق بالميزانية التي تقترحها"
"من أجل هذه العملية

287
00:18:56,044 --> 00:18:59,380
أيّ مبلغ أقلّ من 50 مليار"
"سيكون مقصّرا جدا

288
00:18:59,505 --> 00:19:01,549
د. (نيكولز)، عليك"
"...أن تدرك كم أنّ ما تقوله

289
00:19:01,674 --> 00:19:03,927
"غير واقعي..." -
"غير واقعي؟" -

290
00:19:04,052 --> 00:19:07,222
لا يمكنك تدبير إنفاق هذا المبلغ الكبير"
"على هجوم قد لا يحدث

291
00:19:07,347 --> 00:19:08,806
"تعيشون في حالة نكران"

292
00:19:08,932 --> 00:19:11,851
إنّ القيام بهذا الٔامر"
"سيبثّ الخوف والذعر في الشعب

293
00:19:11,976 --> 00:19:13,770
"يجدر بهذه البلاد أن تُصاب بالهلع"

294
00:19:13,895 --> 00:19:15,730
يجدر بنا أن نعيش في خوف"
"من التعرّض لاعتداء

295
00:19:15,855 --> 00:19:18,566
"د. (نيكولز)، اجلس من فضلك" -
"لن أجلس" -

296
00:19:18,691 --> 00:19:23,196
نعيش في زمن حرب"
"وانتشار للأسلحة ذات الدمار الشامل

297
00:19:23,863 --> 00:19:27,408
إن استمررتم في تعمية بصركم"
"عن عدم جهوزيّتنا

298
00:19:27,534 --> 00:19:32,872
سيموت الٔاميركيون ولن أواجه"
"أيّ مشكلة في توجيه اللوم إليك

299
00:19:33,623 --> 00:19:36,459
قالت اللجنة إنّ حالته
بدأت تصبح غير مستقرّة ومتعصّبة

300
00:19:36,584 --> 00:19:38,878
(لهذا السبب أخرجوه من حصن (ديتريك

301
00:19:39,003 --> 00:19:40,964
ومنعوه من الوصول
إلى مراكز مرموقة أخرى

302
00:19:41,089 --> 00:19:46,177
د. (نيكولز) هو فرد محترم من مجتمعنا
يؤمن بالاستعداد وليس بالنشر

303
00:19:46,302 --> 00:19:47,804
من الواضح أنه شعر
أنّ الٓاخرين لا يصغون إليه

304
00:19:47,929 --> 00:19:50,431
لعلّه كان يحاول إثبات موقفه وحسب -
لديه إمكانية الدخول -

305
00:19:50,557 --> 00:19:53,768
خسر وظيفة مرموقة، تطلّق
إنه مُطابق للّمحة الشاملة

306
00:19:53,977 --> 00:19:55,353
علينا إحضاره

307
00:19:55,478 --> 00:19:58,189
يعمل في شركة
اسمها تكنولوجيات التصميمات البيولوجية

308
00:19:58,314 --> 00:20:01,317
نزوّدهم بعقود من الباطن
لا يعملون بالجمرة الخبيثة

309
00:20:01,442 --> 00:20:03,653
يتعاملون بشكل أساسي مع الٕانفلونزا

310
00:20:03,778 --> 00:20:05,321
(دايف)، أنت و(برنتيس)
اذهبا إلى المكتب

311
00:20:05,446 --> 00:20:07,782
(مورغان)، أحضر (ريد)
من المستشفى واذهبا إلى منزله

312
00:20:12,328 --> 00:20:15,164
(نريد مكالمة د. (لورنس نيكولز
بشكل طارىء

313
00:20:15,290 --> 00:20:17,667
ليس هنا اليوم -
نريد رؤية مختبره -

314
00:20:19,294 --> 00:20:20,795
اتبعوني

315
00:20:22,755 --> 00:20:25,091
المكان خالٍ حتى الٓان -
حسنا، أعلماني بالتطوّرات -

316
00:20:25,758 --> 00:20:28,595
استضاف الرجل مؤخّرا بعض الناس
من أجل حدث خيري الشهر الماضي

317
00:20:28,720 --> 00:20:30,847
يجدر بنا ربما أن نلقي نظرة
في المكان بأيّ حال

318
00:20:35,935 --> 00:20:37,478
ماذا يفعل في الداخل؟

319
00:20:37,604 --> 00:20:40,773
متى آخر مرّة رأيت د. (نيكولز)؟ -
منذ 3 أيام -

320
00:20:40,899 --> 00:20:43,067
أي قبل أحداث المكتبة

321
00:20:53,953 --> 00:20:55,997
أجل (برنتيس)، ما الٔامر؟

322
00:20:57,373 --> 00:20:59,125
أجل، نحن هنا الٓان

323
00:21:00,960 --> 00:21:04,839
عذرا، ماذا؟ المختبر غير ملوّث؟

324
00:21:05,757 --> 00:21:09,594
أنت متأكّد؟ حسنا

325
00:21:10,845 --> 00:21:17,602
...لم يكتشفوا شيئا
(ريد)، (ريد)، (ريد)

326
00:21:19,062 --> 00:21:23,191
(ريد)، (ريد) -
مورغان)، تراجع، تراجع) -

327
00:21:23,316 --> 00:21:26,069
ارحل من هنا، لا
اذهب، لا، صدّقني، تراجع

328
00:21:26,194 --> 00:21:29,197
ما الخطب؟
ريد)، افتح الباب)

329
00:21:32,075 --> 00:21:33,535
آسف

330
00:21:46,781 --> 00:21:48,658
مورغان)، كيف حال (ريد)؟) -
هناك مسحوق أبيض في الغرفة -

331
00:21:48,783 --> 00:21:50,243
وكان الهواء يعصف

332
00:21:50,368 --> 00:21:54,330
ليرتدِ فريق التطهير البزّات
وليؤمّنوا منطقة آمنة خارج ذلك الباب

333
00:21:54,456 --> 00:21:56,249
نظّفه، وضعه في سيارة الٕاسعاف سريعا

334
00:21:56,374 --> 00:21:59,502
كان يجدر بي أن أكون في الداخل معه -
مورغن)، لا وقت للنقد، ماذا نعلم؟) -

335
00:21:59,669 --> 00:22:03,548
نيكولز) ميت، ضربة على الرأس)
يعتقد (ريد) أنه ميت منذ يومين أو ثلاثة

336
00:22:03,673 --> 00:22:05,508
إذا، يستحيل أن يكون
مسؤولا عن الاعتداءات

337
00:22:05,758 --> 00:22:08,052
تناول (ريد) (سيبرو) اليوم
لذا يجدر به أن يكون بخير، صحيح؟

338
00:22:08,178 --> 00:22:11,014
لا أعلم، كان تدبيرا احترازيا -
لا يساعد المرضى في المستشفى -

339
00:22:11,139 --> 00:22:13,850
أجل، لكنهم لم يتناولوه إلّا بعد
تعرّضهم للوباء، تناوله (ريد) قبل ذلك

340
00:22:13,975 --> 00:22:17,353
أجل، لكننا لم نختبر قط هذا النوع من
(المرض على شخص قد تناول (سيبرو

341
00:22:17,479 --> 00:22:19,189
لا نعلم وحسب -
"(ريد)" -

342
00:22:19,397 --> 00:22:21,024
هوتش)، أخفقت فعلا هذه المرّة)

343
00:22:21,149 --> 00:22:22,942
ريد)، علينا إخراجك)"
"ونقلك إلى المستشفى

344
00:22:23,067 --> 00:22:25,320
لا، سأبقى هنا -
"(لا، لن تفعل ذلك (ريد" -

345
00:22:25,445 --> 00:22:27,697
سبق أن تعرّضت للوباء، لن يجديني نفعا
أن أوقف العمل على القضية

346
00:22:28,072 --> 00:22:29,449
لقد أصيب أصلا

347
00:22:29,574 --> 00:22:33,036
إن صنع (نيكولز) هذا النوع
لربما صنع العلاج أيضا

348
00:22:33,161 --> 00:22:34,954
أفضل فرصة لي هي ببقائي هنا
لٔارى إن كان من علاج

349
00:22:35,079 --> 00:22:38,625
(وأحاول معرفة مَن قتل د. (نيكولز -
هيا (هوتش)، قل له شيئا -

350
00:22:40,627 --> 00:22:43,963
إنه محقّ، أفضل فرصة له هي في الداخل
سنحضر لك بزّة وقناعا في الحال

351
00:22:44,088 --> 00:22:46,216
لا تكترث، لن يجديني ذلك نفعا
أنا مصاب أصلا

352
00:22:48,259 --> 00:22:51,221
أريدك أن تذهب إلى العاملين
...في المختبر وأريدك أن

353
00:23:02,607 --> 00:23:05,110
قتل هذا الوباء أوّل 3 ضحايا
(خلال ساعات، (جاي جاي

354
00:23:05,235 --> 00:23:06,611
غارسيا)، توقّفي أرجوك)

355
00:23:06,736 --> 00:23:09,447
لا يمكنني التفكير في الٔامر
(بهذا الشكل، تناول (سيبرو

356
00:23:09,572 --> 00:23:11,866
حصل على المساعدة، سيكون بخير

357
00:23:13,326 --> 00:23:14,953
لست بارعة في هذا الجزء

358
00:23:15,078 --> 00:23:19,415
كلّما خرجتم
أعلم أنكم تواجهون كل أنواع المخاطر

359
00:23:19,541 --> 00:23:21,167
وجلّ ما يمكنني فعله
هو الجلوس هنا في قوقعتي

360
00:23:21,292 --> 00:23:24,254
وآمل وأصلّي أن يعود إليّ أصدقائي

361
00:23:27,090 --> 00:23:31,553
أحاول الٕابقاء على موقف إيجابي
لكنني أجهل كيف أفعل ذلك

362
00:23:35,890 --> 00:23:40,145
إن أمكنك فعل شيء
للحفاظ على سلامة عائلتك

363
00:23:40,603 --> 00:23:43,398
حتى إن كان ذلك يعني مخالفة القواعد
هل كنت تفعلين ذلك؟

364
00:23:44,441 --> 00:23:49,487
أجل، أيّ قاعدة؟ -
لا عليك -

365
00:23:52,365 --> 00:23:55,452
ريد)، ماذا ترى في الداخل؟) -
أرى أقفاصا مليئة بالحيوانات النافقة -

366
00:23:55,577 --> 00:23:58,580
أرى علامات شجار
(على الٔارجح قبل مقتل د. (نيكولز

367
00:23:58,705 --> 00:24:00,665
تنقص المعدّات، هناك مكتب ضخم

368
00:24:01,458 --> 00:24:05,712
هناك أشياء مركومة على السطح
لكن في الزاوية يوجد مكتب أصغر

369
00:24:05,837 --> 00:24:07,797
إنه منظّم وعملي

370
00:24:07,922 --> 00:24:11,718
فسحتا عمل مختلفتين؟ -
خطا يد مختلفان -

371
00:24:11,926 --> 00:24:14,053
أنظر إلى توجيهات
حول كيفية غلي خليط المختبر

372
00:24:14,179 --> 00:24:16,139
تعقيم المختبر
المعدات ونقل الجراثيم

373
00:24:16,264 --> 00:24:19,184
كان (نيكولز) ليعرف كل ذلك -
لديه شريك، لعلّه حتى محميّه -

374
00:24:19,309 --> 00:24:21,436
عد إلى وحدة تحليل السلوك
وحاول معرفة هوية هذا الشريك

375
00:24:21,561 --> 00:24:22,937
هوتش) لمَ لا تذهب؟)
(سأبقى مع (ريد

376
00:24:23,062 --> 00:24:25,231
حسنا، انقل إليّ
جميع المعلومات التي تتلقّاها

377
00:24:30,403 --> 00:24:33,531
يقول (هوتش) إنه قد يكون
لـ(نيكولز) محميّ انقلب ضدّه

378
00:24:34,115 --> 00:24:37,076
أظنّ أنه يجدر بنا أن نخبر المشرف
بأنّ الٔامر يتعلّق بالجمرة الخبيثة

379
00:24:37,202 --> 00:24:40,580
لا يعود إلينا اتّخاذ هذا القرار -
تبا للبروتوكول، (ريد) في ورطة -

380
00:24:40,705 --> 00:24:42,665
إن أخبرناه الحقيقة
قد يتمكّن من مساعدتنا

381
00:24:42,791 --> 00:24:44,250
اسمعي، أريد مساعدة (ريد) أيضا

382
00:24:44,375 --> 00:24:47,337
لكن يقضي عملنا ببذل قصارى جهدنا
ضمن حدود إمكانياتنا

383
00:24:48,046 --> 00:24:50,465
هل من شخص مقرّب
من د. (نيكولز) هنا؟

384
00:24:50,840 --> 00:24:53,802
لا أحد فعليّا
كان يعمل على مشاريعه بمفرده

385
00:24:53,927 --> 00:24:56,429
هل هو بخير؟ -
هل يرشد أحدا؟ -

386
00:24:57,013 --> 00:24:58,389
ليس على حدّ علمي

387
00:24:58,515 --> 00:25:00,809
هل عمل يوما
على أيّ شيء غير الٕانفلونزا هنا؟

388
00:25:00,934 --> 00:25:02,852
لا، لماذا؟

389
00:25:03,269 --> 00:25:05,855
أكانت لديه يوما عيّنات عن أشياء
لم يكن يجدر به أن يملكها؟

390
00:25:05,980 --> 00:25:09,818
عليّ أن أعرف فعلا بما يجري
قبل أن أجيب على مزيد من الٔاسئلة

391
00:25:09,943 --> 00:25:11,736
سنعاود الاتّصال بك

392
00:25:24,374 --> 00:25:27,836
مرحبا، لسنا في المنزل حاليّا"
"رجاء، اتركوا رسالة

393
00:25:29,087 --> 00:25:34,259
مرحبا، هذه أنا
أتّصل وحسب لٔارى أين أنت

394
00:25:34,717 --> 00:25:38,179
اتّصلي بي، حسنا؟ أحبك

395
00:25:47,439 --> 00:25:49,107
(مرحبا (ريد -
"(ريد)" -

396
00:25:49,232 --> 00:25:52,986
ألن تلقي عليّ التحية
على طريقة (غارسيا) الظريفة؟

397
00:25:53,945 --> 00:25:56,573
لا يمكنني أن أكون على طبيعتي الحيوية
وأنت حيث أنت

398
00:25:57,407 --> 00:26:00,577
غارسيا)، أيمكنك أن تسديني خدمة؟) -
أيّ شيء -

399
00:26:00,702 --> 00:26:04,706
أنا... أعلم
أنني لا أستطيع الاتّصال بأمي

400
00:26:04,831 --> 00:26:09,669
بدون إنذار الجميع في مستشفاها

401
00:26:11,087 --> 00:26:13,006
ماذا تريد؟ -
"...أنا" -

402
00:26:13,131 --> 00:26:18,261
أريدك أن تسجّلي رسالة لها
في حال حصل لي مكروه

403
00:26:19,137 --> 00:26:22,474
لن يحصل لك أيّ مكروه
ستكتشف الفاعل بذكاء

404
00:26:22,599 --> 00:26:24,642
وسنعالج هذا النوع من المرض

405
00:26:25,059 --> 00:26:27,187
آمل أن تكوني محقّة
لكن إن لم تكوني كذلك

406
00:26:27,312 --> 00:26:30,732
أريد أن أحرص على سماعها صوتي

407
00:26:31,775 --> 00:26:34,110
حسنا، أمهلني لحظة

408
00:26:37,030 --> 00:26:39,324
"أنت جاهزة؟" -
جاهزة -

409
00:26:40,867 --> 00:26:43,036
(مرحبا أمي، معك (سبنسر

410
00:26:43,161 --> 00:26:51,044
...أريدك أن تعرفي أنني أحبك و

411
00:26:55,632 --> 00:26:59,302
أريدك أن تعلمي
أنني أمضي كل يوم من حياتي

412
00:26:59,427 --> 00:27:02,388
وأنا فخور كوني ابنك

413
00:27:06,935 --> 00:27:09,521
ريد)؟) -
جهّزوا الضحية للنقل -

414
00:27:09,646 --> 00:27:11,231
عليّ أن أقفل

415
00:27:16,444 --> 00:27:19,405
(د. (ريد -
تبدين جميلة -

416
00:27:19,948 --> 00:27:21,616
لم أرتدِ هذا الزيّ منذ بعض الوقت

417
00:27:21,866 --> 00:27:24,285
كيف حال المرضى؟ -
دعنا نقلق عليك -

418
00:27:24,410 --> 00:27:26,996
في الواقع، أشعر أنني بخير -
حسنا، إن كنت تشعر بأيّ ألم -

419
00:27:27,122 --> 00:27:30,458
يمكنني أن أعطيك شيئا -
لا، أفضّل عدم تناول مسكّن للٔالم -

420
00:27:30,583 --> 00:27:32,544
يمكننا أقلّه أن نشعرك بارتياح أكبر -
أنا مرتاح -

421
00:27:32,669 --> 00:27:34,671
ولا أريد تناول العقاقير المسكّنة

422
00:27:35,255 --> 00:27:38,883
حسنا، أخبرني كيف يمكنني المساعدة

423
00:27:39,008 --> 00:27:41,386
أظنّ أنّ علاج هذا النوع
موجود هنا في مكان ما

424
00:27:41,636 --> 00:27:44,639
هل أبدأ هنا؟ -
د. (نيكولز) هو عالم حربي سابق -

425
00:27:44,764 --> 00:27:47,350
ممّا يعني أنه على الٔارجح سرّي
ومُصاب بجنون الارتياب بعض الشيء

426
00:27:47,475 --> 00:27:51,438
كان ليحمي العلاج
ولكان على الٔارجح أخفاه عن شريكه

427
00:27:51,563 --> 00:27:54,190
لذا ابحثي عن شيء غير مؤذٍ
شيء لن تشكّي فيه

428
00:27:54,315 --> 00:27:55,733
حسنا

429
00:27:56,151 --> 00:27:58,319
آلو؟ -
كيف الحال يا فتى؟ -

430
00:27:58,528 --> 00:28:01,322
عرفت أياما أفضل -
(أنت على اتّصال بي وبـ(غارسيا -

431
00:28:01,448 --> 00:28:02,991
(مرحبا (ريد

432
00:28:06,369 --> 00:28:08,955
"ريد)، ابقَ معي، اسمع)"

433
00:28:09,330 --> 00:28:11,416
(لا يظنّ (برنتيس) و(روسي
أنّ الشريك هو زميل في العمل

434
00:28:11,541 --> 00:28:12,959
هل يمكنك أن تخبرنا
أيّ شيء آخر عنه؟

435
00:28:13,084 --> 00:28:15,795
سبق أن راجعت كل شيء -
هيا يا فتى -

436
00:28:15,920 --> 00:28:18,673
أعلم أنك لا تفكّر بشكل صائب
ريد) الذي أعرفه لا يوقف البحث)

437
00:28:20,758 --> 00:28:27,182
حسنا، حسنا، أرى صورة
في إطار لد. (نيكولز) وهو يعلّم

438
00:28:27,390 --> 00:28:34,272
أرى غلافا مع منهاج دراسي
فروضا تعليمية

439
00:28:34,481 --> 00:28:36,483
"تعود إلى السبعينيات" -
حسنا -

440
00:28:36,608 --> 00:28:38,318
إذا، كان يحتفظ
بسجلّ قصاصات لتاريخه كأستاذ

441
00:28:38,443 --> 00:28:42,280
ممّا يبيّن أنه يقدّر دوره كمعلّم -
أستاذ -

442
00:28:44,365 --> 00:28:48,661
رأيت شيئا من قبل
ولم أربطه بأيّ شيء أو بالشريك

443
00:28:48,787 --> 00:28:50,914
لكن لديه دراسة عن الجمرة الخبيثة

444
00:28:51,039 --> 00:28:56,252
فيها بيان محشي بالمراجع
فهرس، إنه مصمّم بشكل أطروحة

445
00:28:56,377 --> 00:28:57,921
وفيه كتابات في الهوامش"
"بالحبر الٔاحمر

446
00:28:58,046 --> 00:29:01,466
كما يقيم الٔاستاذ فرضا، ما كان"
"نيكولز) ليدخل أيّ شخص إلى هنا)

447
00:29:01,591 --> 00:29:05,053
لكن لعلّه فتح مختبره
لٔاهداف تعليمية كأستاذ

448
00:29:05,178 --> 00:29:07,263
إذا، لا بدّ أنّ الشريك
قد طلب مساعدته كطالب

449
00:29:08,181 --> 00:29:09,974
(لا بدّ أنّ (نيكولز
كان يساعده في أطروحته

450
00:29:10,225 --> 00:29:12,393
يمكنني البحث عن الطلّاب المحلّيين
الذين يعملون على الدكتوراه

451
00:29:12,519 --> 00:29:15,772
أجل، ابحثي في العلوم
الكيمياء الحيوية، علم الجراثيم

452
00:29:17,232 --> 00:29:23,113
أتفقّد أسماء العاملين السابقين
أو الزبائن المنزعجين في المكتبة

453
00:29:23,988 --> 00:29:25,365
"ما من رابط"

454
00:29:25,615 --> 00:29:27,117
لم أجد شيئا، عزيزي

455
00:29:27,867 --> 00:29:31,121
اسمع، هذه البلاد
غير مستعدّة مع الٔاسف

456
00:29:31,246 --> 00:29:33,832
يجدر بكل منزل أن يحصل
على جرعة من (سيبرو) تكفي شهرين

457
00:29:33,957 --> 00:29:36,918
تحتاج المستشفيات إلى أجنحة تطهير
غير مضرّة بالبيئة من المستوى الرابع

458
00:29:37,043 --> 00:29:39,337
(هذا حرفيّا ما سمعناه من (نيكولز

459
00:29:39,879 --> 00:29:42,090
(اعتمد الشريك أفكار (نيكولز
كأفكاره الخاصة

460
00:29:43,174 --> 00:29:46,886
تدور الفواصل حول إعداد غرف
تنسيق المرضى وعرف الطوارىء المتنقّلة

461
00:29:47,011 --> 00:29:49,055
لا أظنّ
أنّ طالب علوم كتب هذه المقالة

462
00:29:49,180 --> 00:29:51,558
تدور حول جهوزية المدينة واستجابتها

463
00:29:51,766 --> 00:29:54,060
(إذا، (غارسيا
تحقّقي من طلّاب العلوم الاجتماعية

464
00:29:54,185 --> 00:29:56,771
السياسة العامة، التخطيط المدني

465
00:29:58,273 --> 00:30:01,276
(نجحت، هناك شخص اسمه (شاد براون
(مدرسة السياسة العامة في جامعة (ماريلاند

466
00:30:01,401 --> 00:30:04,154
(وهو مطابق لـ(شاد براون
موظّف سابق في المكتبة

467
00:30:04,279 --> 00:30:05,738
لا بدّ أنه هو -
"حتما" -

468
00:30:05,864 --> 00:30:07,949
كان يعمل على برنامج الدكتوراه
بشكل متفاوت طوال 5 أعوام

469
00:30:08,074 --> 00:30:09,576
ليس لديه وظيفة ثابتة

470
00:30:09,701 --> 00:30:12,912
تعرّض لصفعة مع أمر
بمنع الاقتراب من حبيبته السابقة

471
00:30:13,037 --> 00:30:16,291
وقد اعتُقل وأطلِق سراحه مرّتين
في مظاهرات احتجاج في العاصمة

472
00:30:16,416 --> 00:30:20,295
(سأخبر (هوتش -
يا فتى، أبليت حسنا والٓان غادر المكان -

473
00:30:20,420 --> 00:30:22,380
الوداع -
(د. (ريد -

474
00:30:22,589 --> 00:30:24,674
قلت إنّ العلاج
سيكون مخفيا في مكان لن نشكّ به

475
00:30:24,799 --> 00:30:26,634
ماذا عن جهاز الاستنشاق
الخاص بـ(نيكولز)؟

476
00:30:28,303 --> 00:30:29,846
(تقدّم (شاد براون
بطلب للحصول على وظيفة مدنية

477
00:30:29,971 --> 00:30:31,598
(في حصن (ديتريك
4 مرّات مختلفة

478
00:30:31,723 --> 00:30:35,143
هذا طلب توظيفه -
لم ينجح قط في التقييم النفسي -

479
00:30:35,268 --> 00:30:38,688
من الملائم التضحية
بحياة قلّة لٕانقاذ الكثيرين

480
00:30:38,813 --> 00:30:40,190
أجاب بأجل

481
00:30:40,315 --> 00:30:42,025
في كل مرّة
لهذا السبب لم يتمّ توظيفه قط

482
00:30:42,150 --> 00:30:45,779
(إن عجز عن دخول حصن (ديتريك
كان التقرّب من (نيكولز) أفضل خيار بديل

483
00:30:45,904 --> 00:30:47,280
تحدّثنا مع مستشار أطروحته

484
00:30:47,405 --> 00:30:50,617
في اقتراحه، كان سيكتب عن سهولة
صنع الجمرة الخبيثة في المنزل

485
00:30:50,742 --> 00:30:53,203
(وسيجري مقابلة مع د. (نيكولز
لٕاثبات رأيه وحسب

486
00:30:53,328 --> 00:30:55,622
(خذي العنوان إلى (برنتيس) و(روسي -
أجل سيّدي -

487
00:30:57,957 --> 00:31:02,462
حسنا، أجل
إنهم يغسلونه الٓان، حسنا

488
00:31:03,463 --> 00:31:06,007
(يفتّشون منزل (براون -
(اذهب وساعد (هوتش -

489
00:31:06,132 --> 00:31:07,509
(لدى (هوتش
الكثير من الٔاشخاص الذين يساعدونه

490
00:31:07,634 --> 00:31:10,094
يحتاج إليك أكثر مني -
ريد)، سأرافقك إلى المستشفى) -

491
00:31:10,220 --> 00:31:13,097
أوشك على التعرّي لكي يفركوني

492
00:31:13,348 --> 00:31:15,350
هل هو أمر تريد رؤيته حقّا؟

493
00:31:16,226 --> 00:31:19,562
سأتفقّد حالك لاحقا
اهتمّي جيّدا به لو سمحت

494
00:31:20,355 --> 00:31:22,273
خذ هذه إلى المختبر

495
00:31:23,691 --> 00:31:26,361
آمل أن تكون محقّا بهذا الشأن -
أنا أيضا -

496
00:31:27,237 --> 00:31:29,531
د. (ريد)، هل جرحت نفسك؟

497
00:31:39,958 --> 00:31:41,584
لنذهب

498
00:31:41,709 --> 00:31:46,464
أرجو المعذرة، ماذا يجري؟
لمَ يرتدي تلك البزّة؟

499
00:31:46,589 --> 00:31:49,092
سيّدتي، رجاء، لا تقتربي -
أولادي في المنزل -

500
00:31:49,217 --> 00:31:51,261
أيجدر بي إخراجهم من هنا؟

501
00:31:53,471 --> 00:31:55,431
الوضع سيّىء -
(إميلي) -

502
00:31:56,057 --> 00:31:58,768
المنزل مُصاب بعفن سام

503
00:31:58,893 --> 00:32:03,022
ولا يمكنهم هدم الجدران بدون حماية
لكن ما من خطر عليك

504
00:32:03,148 --> 00:32:06,443
هل أنت متأكّدة؟ -
أجل سيّدتي، أنا متأكّدة -

505
00:32:07,694 --> 00:32:09,154
حسنا

506
00:32:11,531 --> 00:32:13,491
لا تحاول تحذيري

507
00:32:17,871 --> 00:32:19,998
كيف حالك د. (ريد)؟

508
00:32:20,832 --> 00:32:26,421
حلقي جاف بعض الشيء
...لكن عدا عن ذلك، أشعر

509
00:32:26,629 --> 00:32:33,136
...أشعر -
حسنا، تبلي حسنا -

510
00:32:33,303 --> 00:32:34,971
أيّها السائق، أسرع

511
00:32:37,849 --> 00:32:40,977
وجد زميلي مختبرا منزليا في سقيفة
في الخلف، يتمّ فحصها بينما نتكلّم

512
00:32:41,102 --> 00:32:42,645
وفي الداخل؟ -
المنزل نظيف -

513
00:32:42,771 --> 00:32:47,192
لكن هناك شيء يجدر بك رؤيته
وجدت مسحوقا أبيض هنا وهنا

514
00:32:47,317 --> 00:32:50,361
أجريت اختبارا ميدانيا فوريا
ليست الجمرة الخبيثة

515
00:32:51,362 --> 00:32:54,616
يبدو أنه كان يختبر
جهاز النشر خاصته

516
00:32:58,661 --> 00:33:03,500
روسي)، يستعمل بصيلات الضوء)
لنقل الجراثيم

517
00:33:03,625 --> 00:33:05,668
يرميها أرضا
فتصبح قنابل تنثر الجمرة الخبيثة

518
00:33:06,920 --> 00:33:08,797
وأعلم أين يذهب بها

519
00:33:10,465 --> 00:33:12,133
"القطار النفقي"

520
00:33:42,080 --> 00:33:44,666
(ديريك)، اتّصلت د. (كيمورا)

521
00:33:44,791 --> 00:33:46,584
ريد) في ورطة) -
ماذا تعنين؟ -

522
00:33:46,709 --> 00:33:49,462
تفاقم مرضه جدا في الطريق إلى المستشفى
قالت شيئا عن عجز عن التنفّس

523
00:33:49,587 --> 00:33:51,297
إنه برفقة أكثر الٔاشخاص
مقدرة على مساعدته

524
00:33:51,422 --> 00:33:52,966
أريد من الجميع
أن يركّز على عمله حاليّا

525
00:33:53,091 --> 00:33:56,344
(حسنا، كلّمنا أخت (براون
انقطع الاتّصال بينهما منذ أعوام

526
00:33:56,469 --> 00:33:58,221
هل قالت شيئا عن المنتزه أو المكتبة؟

527
00:33:58,346 --> 00:34:01,474
كان منتزه (كوايت هيلز) المكان
الذي طلب فيه الزواج من فتاة فرفضت

528
00:34:01,599 --> 00:34:03,726
كانت المكتبة المكان
الذي عمل فيه لدفع تكاليف الجامعة

529
00:34:03,852 --> 00:34:05,687
أظنّه كان يشعر بالمرارة
كونه لم يترقّ

530
00:34:05,812 --> 00:34:09,023
إذا، يمثّل المكانان النبذ بالنسبة إليه -
ما خطوتنا التالية؟ -

531
00:34:09,149 --> 00:34:11,609
وجد (برنتيس) و(روسي) خرائط
لٔانظمة النقل في منزله

532
00:34:11,734 --> 00:34:13,111
ها نحن

533
00:34:13,236 --> 00:34:16,448
كتب د. (نيكولز) دراسة سرّية
بتفويض من مجلس الشيوخ الٔاميركي

534
00:34:16,573 --> 00:34:20,034
تحاكي تفشّ زائف للجمرة الخبيثة
على أنظمة القطار في العاصمة

535
00:34:20,201 --> 00:34:24,080
شدّد على الخط الرئيسي
الخط الٔاحمر هو الٔاكثر عرضة للتفشّي

536
00:34:24,205 --> 00:34:28,376
رياح نفقية مفروضة
حشود أكبر وخطر الوفيات أعلى

537
00:34:28,501 --> 00:34:30,753
انتشرت فرقا في كل محطّة
على الخطّ الٔاحمر

538
00:34:30,879 --> 00:34:32,297
لا أظنّه يستهدف الخط الٔاحمر

539
00:34:32,422 --> 00:34:35,633
(لكنك قلت إنه اعتمد جميع أفكار (نيكولز
ألن يودّ إثبات هذه النظرية؟

540
00:34:35,758 --> 00:34:40,221
قلنا أيضا إنه يختار مواقع شخصية
بالنسبة إليه، مواقع تمثّل النبذ

541
00:34:40,346 --> 00:34:43,057
ما هو المكان الوحيد
الذي نبذه مرارا وتكرارا؟

542
00:34:43,183 --> 00:34:45,643
(حصن (ديتريك -
يستحيل عليه الدخول -

543
00:34:45,769 --> 00:34:47,145
لن يضطرّ إلى مهاجمة الحصن

544
00:34:47,270 --> 00:34:49,689
قد يسعى للنيل من الذين يعملون هناك
أو هم في رحلات النقل

545
00:34:49,814 --> 00:34:52,484
(أقرب محطة من خط قطار (ماريلاند
(هي (فريديريك

546
00:34:52,609 --> 00:34:54,569
(اتّصلي بخطّ نقل (ماريلاند

547
00:34:54,694 --> 00:34:56,321
لكن الدراسة حدّدت الخط الٔاحمر

548
00:34:56,446 --> 00:34:57,989
حسب اللمحة الشاملة
(سيذهب إلى (فريديريك

549
00:34:58,114 --> 00:35:00,450
سأذهب إلى هناك
وأحتاج إلى مساعدتك

550
00:35:03,328 --> 00:35:05,038
"يصل القطار بعد دقيقتين"

551
00:35:05,163 --> 00:35:08,541
ساحة (ماونت فرنون) الخارجية"
"...وجميع المحطّات

552
00:35:14,714 --> 00:35:17,217
لا تستعملوا أقنعة الغاز
أكرّر، لا تستعملوا أقنعة الغاز

553
00:35:17,342 --> 00:35:19,969
إن رأى الحشد في ساعة الازدحام
أحدا يضع قناعا، سيحصل فرار جماعي

554
00:35:20,094 --> 00:35:23,097
مورغن)، أريدك أن تبقى فوق الٔارض)
لمساعدة الحشود، سأنزل بمفردي

555
00:35:23,223 --> 00:35:25,391
(هذا مستحيل، (هوتش -
مورغن)، سبق أن أصيب أحد رجالنا) -

556
00:35:25,558 --> 00:35:28,770
إن كانت المنطقة ملوّثة
لا يمكننا المخاطرة بخسارتنا معا

557
00:35:28,895 --> 00:35:31,689
نحن فريق وسننزل كفريق

558
00:35:40,031 --> 00:35:43,159
(مرحبا (ليزا -
مرحبا، لم أرَك طوال اليوم -

559
00:35:43,284 --> 00:35:45,370
علقت في المستوى الثالث -
كيف جرى الٔامر؟ -

560
00:35:45,495 --> 00:35:47,163
إنه أمر مذهل

561
00:35:54,170 --> 00:35:56,297
أقفل المخارج وأخلِ المحطّة

562
00:36:07,517 --> 00:36:09,769
"مخرج، مستوى الشارع"

563
00:36:16,943 --> 00:36:18,736
وجدته، أخلِ القطار

564
00:36:22,782 --> 00:36:24,701
حسنا، أريد من الجميع
أن يصغوا إليّ

565
00:36:25,118 --> 00:36:27,537
أنا في الشرطة الفدرالية
أريدكم أن تغادروا القطار حالا

566
00:36:27,662 --> 00:36:29,038
يا إلهي -
ماذا يجري؟ -

567
00:36:29,164 --> 00:36:31,207
أرجوكم جميعا
من هذا الباب البعيد فقط

568
00:36:32,500 --> 00:36:36,004
شاد براون)، لا تتحرّك) -
لا تقترب أكثر -

569
00:36:36,129 --> 00:36:40,049
شاد)، ضع الحقيبة أرضا) -
الباب البعيد، هيا -

570
00:36:41,718 --> 00:36:46,181
يمكنني أن أقتل جميع الموجودين هنا -
ويمكنني قتلك قبل ذلك -

571
00:36:46,306 --> 00:36:50,894
لا، لا، أنزل سلاحك -
أيّها الجنرال، ماذا تفعل؟ -

572
00:36:51,144 --> 00:36:55,607
اتّصل بمديرك، هذا أمر من الرئيس
سيحجز الجيش الٔاميركي هذا الرجل

573
00:36:55,732 --> 00:36:58,985
أيّها الجنرال، لا سلطة للجيش هنا -
أصبح لدينا سلطة الٓان -

574
00:36:59,194 --> 00:37:03,656
ساهم في صنع هذا النوع، إنه الوحيد
الذي يستطيع أن يرينا كيف صنعه

575
00:37:03,782 --> 00:37:08,077
سيّدي، إنه خطر لهذا البلد -
إنه مصدر قوة لهذا البلد -

576
00:37:08,495 --> 00:37:14,709
وبأمر رئاسي، سآخذه
سيّدي، أرجوك رافقني

577
00:37:16,586 --> 00:37:19,506
إلى أين؟ -
إلى حصن (ديتريك)، سيّدي -

578
00:37:20,173 --> 00:37:24,469
تريدني أن أذهب إلى حصن (ديتريك)؟ -
نحتاج إليك سيّدي، أرجوك -

579
00:37:27,222 --> 00:37:31,559
ساهمت في صنعه
عليكم أن تطلقوا عليه اسمي

580
00:37:31,768 --> 00:37:35,105
بالتأكيد، إنه السلوك المعياري

581
00:37:36,356 --> 00:37:39,651
والٓان، أعطِني الحقيبة
لكي نتابع طريقنا

582
00:37:45,115 --> 00:37:47,575
هل من عيّنات أخرى؟

583
00:37:48,243 --> 00:37:49,869
لا -
تحرّك -

584
00:37:49,994 --> 00:37:53,456
تفهم لما كان عليّ أن أظهر للجميع
كم نحن ضعفاء

585
00:37:53,790 --> 00:37:58,044
ماذا تفعل؟
أيّها الجنرال، أيّها الجنرال

586
00:37:58,253 --> 00:38:01,422
يمكنني المساهمة
...في إعادة صنعه من أجلك

587
00:38:01,548 --> 00:38:04,801
إذا، كيف أبليت؟ -
كنت فعّالا -

588
00:38:05,343 --> 00:38:06,845
لا أصدّق أنّ الخدعة نجحت

589
00:38:06,970 --> 00:38:08,346
حسب اللمحة الشاملة
كان بحاجة إلى تصديق

590
00:38:08,471 --> 00:38:10,640
بالٔاخص من شخص
(من حصن (ديتريك

591
00:38:10,849 --> 00:38:14,978
سأعطي تقديري لمَن هو جدير به
يسرّني أنني أصغيت إليك

592
00:38:27,532 --> 00:38:30,452
استعدنا مكان عملنا -
أجل -

593
00:38:32,370 --> 00:38:37,625
اسمعي، آسف بشأن محاولة
تحذيرك في ذلك المنزل

594
00:38:37,750 --> 00:38:41,004
لا، لا بأس -
حقّا؟ -

595
00:38:42,714 --> 00:38:44,883
التزمت بالقواعد، لا؟

596
00:38:46,718 --> 00:38:49,095
هل تخالين أنّ الناس
سيكونون بأفضل حال

597
00:38:49,220 --> 00:38:52,265
إن علموا كل ما منعنا حدوثه
منذ أحداث 11 سبتمبر؟

598
00:38:52,682 --> 00:38:56,561
هل يشعرون بأمان أكبر
أو بضعف حصانتهم؟

599
00:38:58,313 --> 00:39:00,023
فعلت الصواب

600
00:39:00,690 --> 00:39:02,317
أجل، أعلم ذلك

601
00:39:02,442 --> 00:39:04,986
أعلم أنه ما كان من المفيد
أن تعرف تلك المرأة

602
00:39:05,111 --> 00:39:08,490
ما كان يجري في المنزل
المقابل لها ولٔاولادها

603
00:39:08,865 --> 00:39:13,495
كذبت لٔانه كان عملي
وأردت حمايتها

604
00:39:13,620 --> 00:39:15,622
إذا، ما الذي يزعجك؟

605
00:39:23,046 --> 00:39:26,925
هل أنا ساذجة كوني أتمنّى
لو أنّ الكذب ليس العمل الصواب؟

606
00:39:28,384 --> 00:39:34,224
...في هذه الوظيفة -
أجل، أحيانا عملنا فظيع -

607
00:39:34,641 --> 00:39:36,142
أجل

608
00:39:39,979 --> 00:39:43,483
ومع ذلك في المرّة المقبلة
لن أتردّد في الكذب مجددا على الٔارجح

609
00:39:45,151 --> 00:39:48,113
لدينا الكثير من الٔامور
التي سنأخذها معنا إلى القبر

610
00:39:50,657 --> 00:39:52,617
إذا، أكل البازلا أيضا؟

611
00:39:54,119 --> 00:39:57,914
أجل، يأكل كثيرا
سأعود إلى المنزل بعد ساعة تقريبا

612
00:39:58,123 --> 00:40:01,167
ستبقينه مستيقظا
ريثما أعود، صحيح؟ جيّد

613
00:40:01,709 --> 00:40:09,843
أحتاج فعلا إلى تمضية الوقت معه
افتقدت إليه اليوم، أجل

614
00:40:14,222 --> 00:40:18,893
مرحبا، هذا أنا، أعلم أنّ الوقت متأخّر
لكن ألا يزال (جاك) مستيقظا؟

615
00:40:20,603 --> 00:40:24,524
هل لي بمكالمته؟ شكرا

616
00:40:25,191 --> 00:40:26,734
طابت ليلتك

617
00:40:29,612 --> 00:40:34,117
مرحبا يا صغيري
لمَ ما زلت مستيقظا؟

618
00:40:37,245 --> 00:40:41,583
حقّا؟ حسنا

619
00:40:49,132 --> 00:40:51,092
هل تأكل الهلام؟

620
00:40:53,052 --> 00:40:57,390
مرحبا يا فتى، أيّتها الطبيبة
انظري مَن استعاد وعيه

621
00:40:57,640 --> 00:41:02,437
أبقي المزيد من الهلام؟ -
ليس بهذه السرعة -

622
00:41:02,979 --> 00:41:05,482
ماذا جرى؟ -
ستكون بخير يا فتى -

623
00:41:05,607 --> 00:41:08,151
وقبضنا على (براون)، انتهى الٔامر

624
00:41:08,777 --> 00:41:11,154
كيف حال (آبي)؟ -
إنها تتعافى -

625
00:41:11,279 --> 00:41:15,366
وكذلك الٔامر بالنسبة إلى الثلاثة الٓاخرين
كنت محقّا بشأن البحث عن العلاج

626
00:41:17,202 --> 00:41:20,705
(لمَ كان د. (نيكولز
يصنع الجمرة الخبيثة أصلا؟

627
00:41:22,415 --> 00:41:25,460
كان عالِما عبقريا وقد تمّ الحدّ
من قدراته بالعمل على الٕانفلونزا

628
00:41:25,668 --> 00:41:28,087
(جاء (براون
وراح يطلب مساعدته في أطروحته

629
00:41:28,213 --> 00:41:30,048
كان على الٔارجح سعيدا جدا
بمشاركة معلوماته

630
00:41:30,173 --> 00:41:33,051
(لم نجد ما يشير إلى أن (نيكولز
(كان يدرك ما يخطّط له (براون

631
00:41:33,176 --> 00:41:34,886
نوع المرض الذي اخترعه وعلاجه

632
00:41:35,011 --> 00:41:38,223
محفوظان في حالة احتواء
(في حصن (ديتريك

633
00:41:38,431 --> 00:41:41,351
إلى جانب سائر العوامل الٔاحيائية
التي يجهلها الناس

634
00:41:42,102 --> 00:41:45,188
حقّا؟ ما الذي يحفظونه أيضا هناك؟

635
00:41:45,396 --> 00:41:48,483
"نيكولز)، (براون) 09)"

636
00:41:50,235 --> 00:41:53,404
"الٔامن هو في الٔاغلب خرافة"

637
00:41:53,530 --> 00:41:55,365
"لا وجود لها في الطبيعة"

638
00:41:55,532 --> 00:42:00,453
ولا يختبرها أبناء البشر"
"(بالٕاجمال، (هيلن كيلر

639
00:42:00,477 --> 00:51:15,477
<font face="Aljazeera" color="#ffff66">تعديل التوقيت</font>
<font face="Agency FB" color="#1daafe">MoreHDMovies</font>
<font face="Agency FB" color="#ff0066">TWITTER : MoreHDMovies</font>

