1
00:00:48,200 --> 00:00:53,100
!وجة الشر,استيقظ , وجة الشر

2
00:01:03,101 --> 00:01:08,801
وجة الشر,ساسوكي و سيكاي
سيمران بالقرب من هنا,هل تسمع؟

3
00:01:09,202 --> 00:01:12,102
ساسوكي وسيكاي بالقرب
من هنا يا سيدي؟

4
00:01:12,163 --> 00:01:16,403
أجل,أريدك أن تقتلهما,مفهوم؟

5
00:01:17,504 --> 00:01:19,204
!أجل,مفهوم

6
00:01:27,205 --> 00:01:31,105
!اظهر يا طريق

7
00:01:44,706 --> 00:01:45,706
!أيها الرجال

8
00:01:46,007 --> 00:01:47,007
!اسمعوا

9
00:01:47,708 --> 00:01:52,808
عليكم أن تذهبوا و تقتلوا ساسوكي و
صديقة سيكاي,هل فهمتم ماذا أقول؟

10
00:01:53,509 --> 00:01:56,509
هل فهمتم؟

11
00:01:57,110 --> 00:01:57,710
!حاضر

12
00:02:02,311 --> 00:02:05,011
!هية,انتظرني

13
00:02:05,512 --> 00:02:06,212
ساسوكي؟

14
00:02:06,613 --> 00:02:08,113
!أريد أن أرتاح قليلاً

15
00:02:10,014 --> 00:02:10,814
!مرة أخرى؟

16
00:02:11,715 --> 00:02:15,715
!لا تكن أنانياً,فكر بي,أرجوك

17
00:02:16,816 --> 00:02:19,416
!و تسمي نفسك سيكاي الجبار

18
00:02:21,517 --> 00:02:24,117
!لن أتحرك من هنا أبداً

19
00:02:24,618 --> 00:02:32,218
لا بأس إن تأخرنا قليلاً, مادمنا سنوصل
! الدرع إلى نصب سانو كما طلب منا القائد

20
00:02:32,819 --> 00:02:33,719
ما رأيك,ساسوكي؟

21
00:02:35,020 --> 00:02:37,920
أحمق,هل نسيت
وصية القائد سانادا,سيكاي؟

22
00:02:41,021 --> 00:02:44,621
...استعملت هذا الدرع لمدة طويلة

23
00:02:46,022 --> 00:02:52,922
خذوة و قدموة إلى نصب سانو واطلبوا...
. السلام الدائم,كي لا تعود إلينا الحرب أبداً

24
00:02:55,723 --> 00:02:59,623
الأفضل لنا أن نسرع
!,هيا تحرك,قم

25
00:02:59,524 --> 00:03:00,624
هل فهمت,سيكاي؟

26
00:03:00,725 --> 00:03:01,425
!فهمت

27
00:03:02,926 --> 00:03:06,026
من تعتقد نفسك؟
!هل عندك مانع من أن أتابع السير

28
00:03:06,827 --> 00:03:09,027
!تباً لك,ولد وقح

29
00:03:11,228 --> 00:03:12,528
!هو الولد من دون شك

30
00:03:13,129 --> 00:03:14,329
!أمر محزن

31
00:03:26,330 --> 00:03:27,330
!غريب

32
00:03:27,731 --> 00:03:28,831
ما هو الغريب؟

33
00:03:29,132 --> 00:03:31,432
!الخريطة لا تظهر سوى طريق واحد

34
00:03:33,433 --> 00:03:34,833
!هذا غريب

35
00:03:34,884 --> 00:03:36,734
إلى أين تذهبان؟

36
00:03:37,235 --> 00:03:38,335
!إلى نصب سانو

37
00:03:39,236 --> 00:03:42,236
إذن إلى اليسار,الطريق
! إلى اليمين مقطوعة

38
00:03:42,537 --> 00:03:43,637
!شكراً لك أيها الصغير

39
00:03:44,238 --> 00:03:46,238
هيا بنا
!سيكاي

40
00:04:09,139 --> 00:04:10,139
!منظر رائع

41
00:04:12,040 --> 00:04:13,540
!أليس كذلك يا رويو

42
00:04:14,841 --> 00:04:16,941
ربما لا يفوق هذا المنظر
...جمالاً

43
00:04:16,942 --> 00:04:20,742
سوى منظر البحر,لكني...
. لم أرى البحر من قبل

44
00:04:21,043 --> 00:04:25,743
!لا بد أن أراة يوماً ما,لا بد أن أراة

45
00:04:26,044 --> 00:04:26,744
!يا ولد

46
00:04:28,995 --> 00:04:30,645
هل نفذت ما طلبته منك؟

47
00:04:31,446 --> 00:04:32,246
!أجل

48
00:04:34,847 --> 00:04:38,647
لكن,متى سنذهب إلى البحر؟

49
00:04:39,247 --> 00:04:40,347
!ريو اهدأ

50
00:04:43,548 --> 00:04:44,748
ما الأمر,ريو؟

51
00:04:51,449 --> 00:04:52,549
!غريب تصرفك

52
00:04:53,250 --> 00:04:55,550
ألن تريني ما وعدتني به يا سيدي؟

53
00:04:55,991 --> 00:04:56,551
!حسناً

54
00:05:00,252 --> 00:05:01,652
انظر أمامك يا بني

55
00:05:14,053 --> 00:05:15,553
!إذن,هذا هو البحر

56
00:05:24,354 --> 00:05:26,054
ماذا؟هذا القدر فقط؟

57
00:05:26,155 --> 00:05:31,155
ما رأيك لو تخدمني مرة أخرى
لنخدع هذين الشريرين؟

58
00:05:31,556 --> 00:05:32,056
!لما لا

59
00:05:33,057 --> 00:05:34,957
!حسناً إذن,انظر

60
00:05:51,258 --> 00:05:53,258
لعلنا أخطأنا الطريق يا ساسوكي؟

61
00:05:53,859 --> 00:05:55,359
!أنا أفكر مثلك

62
00:05:57,860 --> 00:06:00,960
ربما خدعنا هذا الولد ؟

63
00:06:01,561 --> 00:06:02,461
!أظن ذلك

64
00:06:04,262 --> 00:06:04,962
!سيكاي

65
00:06:07,700 --> 00:06:08,663
!ذئاب

66
00:06:46,064 --> 00:06:47,564
ماذا جرى؟

67
00:06:53,065 --> 00:06:54,365
لم أفهم يا ساسوكي؟

68
00:06:56,165 --> 00:06:57,465
!و أنا أيضاً لم أفهم

69
00:06:58,366 --> 00:06:59,666
!لكن ذلك الذئب؟

70
00:06:59,697 --> 00:07:01,267
!النجدة

71
00:07:02,568 --> 00:07:03,068
!سيكاي

72
00:07:05,968 --> 00:07:06,568
ما بك؟

73
00:07:07,169 --> 00:07:07,969
!خذوني إلى البيت

74
00:07:12,470 --> 00:07:13,770
أنت الولد نفسة؟

75
00:07:16,471 --> 00:07:19,971
!خذوني إلى البيت,إنه هناك

76
00:07:20,772 --> 00:07:21,472
!طبعاً

77
00:07:21,973 --> 00:07:22,873
!ساسوكي,هيا

78
00:07:22,994 --> 00:07:23,674
!حسناً

79
00:07:32,475 --> 00:07:33,075
!سيكاي

80
00:07:44,176 --> 00:07:46,176
ما الذي يجري؟

81
00:07:48,277 --> 00:07:50,177
ساسوكي,أين الولد؟

82
00:07:51,078 --> 00:07:51,778
!لست أدري

83
00:08:00,320 --> 00:08:01,779
!من أنتم؟ اخرجوا

84
00:08:02,680 --> 00:08:04,880
!اخرجوا,هيا

85
00:08:16,881 --> 00:08:19,781
أون بازارون,توقفي يا مياة

86
00:08:19,881 --> 00:08:22,581
أون بازارون,توقفي يا مياة

87
00:08:22,882 --> 00:08:26,082
أون بازارون,توقفي يا مياة

88
00:08:31,183 --> 00:08:32,783
!لا بأس بك يا ولد

89
00:08:38,484 --> 00:08:39,884
ماذا تريد منا يا هذا؟

90
00:08:40,985 --> 00:08:42,685
!ساسوكي!يجب أن تموت

91
00:08:46,686 --> 00:08:49,186
!لا! لن تتخلص مني بهذة السهولة
!خذ

92
00:08:52,087 --> 00:08:53,387
!أنت تضيع وقتك أيضاً

93
00:08:53,488 --> 00:08:56,288
!!النار المشتعلة

94
00:09:03,989 --> 00:09:06,489
!الويل لك!ستدفع الثمن غالياً

95
00:09:32,990 --> 00:09:34,790
!عدتما إلى رشدكما أخيراً

96
00:09:34,891 --> 00:09:35,691
!تباً لك

97
00:09:37,000 --> 00:09:43,692
ساسوكي,سيكاي,عندما تنطفئ هذة
الشعله تكون نهايتكما قد حانت,هل سمعتما؟

98
00:09:56,993 --> 00:09:58,193
!عودوا إلى مكانكم

99
00:10:01,254 --> 00:10:07,894
بعد أن تنطفئ الشعله,ستقضي الوطاويط
!عليكما,و لا يبقى منكما سوى العظام

100
00:10:07,995 --> 00:10:09,995
!لن يبقى منكما سوى العظام

101
00:10:10,496 --> 00:10:11,296
!وغد

102
00:10:37,497 --> 00:10:38,597
!ليس هنا

103
00:10:39,998 --> 00:10:42,198
!لنبحث عنه في مكان آخر

104
00:10:49,899 --> 00:10:51,199
اكبيه؟

105
00:10:51,800 --> 00:10:52,800
اكبيه؟

106
00:10:59,701 --> 00:11:00,401
اكبيه؟

107
00:11:03,802 --> 00:11:04,602
اكبيه؟

108
00:11:09,603 --> 00:11:10,103
اكبيه؟

109
00:11:10,454 --> 00:11:11,304
!عد إلى وعيك

110
00:11:12,405 --> 00:11:15,105
اكبيه,أنا أختك,هل عرفتني؟

111
00:11:19,606 --> 00:11:20,306
!أختي

112
00:11:21,807 --> 00:11:23,407
لا بد أن الذئاب هاجمتة

113
00:11:24,108 --> 00:11:26,008
!من حسن حظة أنه بقي حياً

114
00:11:26,509 --> 00:11:30,109
لو لم تخالف قوانين القرية
! لما حصل لك ما حصل

115
00:11:30,610 --> 00:11:34,710
!لا,الذئاب لا تؤذي أحداً,الأشرار,الأشرار

116
00:11:36,011 --> 00:11:37,011
أشرار؟

117
00:11:38,212 --> 00:11:39,612
!لننقلة إلى البيت

118
00:11:54,913 --> 00:11:57,013
هل قضيتما على الولد؟
!تكلما

119
00:11:57,914 --> 00:11:59,714
!سنقضي علية دون شك

120
00:12:00,115 --> 00:12:01,215
!لكننا وجدنا شيئاً أهم

121
00:12:01,816 --> 00:12:02,316
ماذا؟

122
00:12:02,517 --> 00:12:03,217
!ذهب

123
00:12:05,718 --> 00:12:07,118
!النجدة,يا الهي

124
00:12:21,319 --> 00:12:23,019
ماذا تفعل ,ساسوكي؟

125
00:12:24,720 --> 00:12:34,220
ها هما يحاولان,سيموتان قريباً!حتى و لو تمكنا
! من فك الحبل فلن يقدرا على فتح الباب الصخري,أبداً

126
00:12:34,721 --> 00:12:38,821
!رئيسنا وحده قادر على فتحة

127
00:12:57,122 --> 00:12:57,722
!قليلاً بعد

128
00:12:58,622 --> 00:13:00,522
!إذا سقطت ستموت

129
00:13:01,123 --> 00:13:03,523
!سنموت أيضاً إذا بقينا معلقين هكذا

130
00:13:15,524 --> 00:13:16,224
!انقطع الحبل

131
00:13:30,425 --> 00:13:32,925
!ساسوكي!النجدة

132
00:13:33,526 --> 00:13:35,526
!حسناً,هيا أيتها النار

133
00:13:51,427 --> 00:13:55,727
الآن,يجب أن نخرج من هنا
!قبل أن يعود ذلك الشرير

134
00:13:56,728 --> 00:13:59,828
ألم تسمع ما قالة الحارس عن
الباب الصخري؟

135
00:14:00,229 --> 00:14:02,929
!إذا تمكنا من الخروج يكون حظنا كبيراً

136
00:14:03,730 --> 00:14:05,330
!سيكاي,لنحاول

137
00:14:05,231 --> 00:14:05,831
!حسناً

138
00:14:08,932 --> 00:14:11,532
!لم أكن أعرف أن في هذا المكان قرية

139
00:14:13,300 --> 00:14:18,033
سيدي,انظر!المجرفة في
! يد المزارع من الذهب الخالص

140
00:14:22,134 --> 00:14:24,334
و إلى اليسار يوجد
!مبنى كبير من الذهب

141
00:14:24,685 --> 00:14:28,235
جرس المبنى من الذهب
!أيضاً,قرية من ذهب حقاً

142
00:14:33,936 --> 00:14:36,136
سيدي,كيف سنتصرف؟

143
00:14:36,937 --> 00:14:39,337
من السهل أن نقضي عليهم
.... جميعاً و نستولي على الذهب

144
00:14:39,338 --> 00:14:43,838
لكن إذا سيطرنا عليهم ربما ...
دلونا إلى المزيد من الذهب

145
00:14:44,039 --> 00:14:45,639
ماذا تقصد؟

146
00:14:46,440 --> 00:14:54,440
سنحرق المبنى أولاً,ثم أخدع المزارعين
!ببعض الألاعيب الإحتيالية,و أجعلهم يؤمنون بي

147
00:14:54,541 --> 00:14:57,641
!لكن علينا أولاً التخلص من الشقيين

148
00:15:00,342 --> 00:15:03,942
تباً,هل يجب علينا أن
ننتظرهم حتى يرجعوا؟

149
00:15:04,643 --> 00:15:06,143
!لا أمل لنا

150
00:15:06,244 --> 00:15:08,744
!الشعوذة فن صعب جداً

151
00:15:10,845 --> 00:15:11,545
!إنه الذئب

152
00:15:18,746 --> 00:15:20,246
!الحمدلله

153
00:15:21,047 --> 00:15:24,647
يا أحمق,وجدنا طريق
! الخروج,هيا بنا

154
00:15:31,348 --> 00:15:33,648
!يجب أن يعاقب لأنه خالف القوانين

155
00:15:35,629 --> 00:15:37,149
!لكنه ما يزال طفلاً

156
00:15:38,150 --> 00:15:44,550
كيوكا,لم أتوقع منكي هذا الكلام أبداً
...أجدادنا بنوا هذة القرية بجهد كبير

157
00:15:44,581 --> 00:15:52,351
ليتجنبوا الحرب,و ها نحن نعيش في سلام...
.تام منذ 5 أجيال,و الفضل يعود لهم

158
00:15:53,052 --> 00:15:54,852
...أعرف ذلك,لكن

159
00:15:55,053 --> 00:15:59,053
!ريو,ريو,تعال بنا نذهب إلى البحر

160
00:16:03,954 --> 00:16:06,354
...لولا هذة القوانين لكنت أنا أيضاً

161
00:16:07,155 --> 00:16:08,255
!... لا أريد أن أتحدث بال

162
00:16:10,056 --> 00:16:12,356
!حريق,حريق

163
00:16:18,857 --> 00:16:19,657
ماذا؟

164
00:16:22,258 --> 00:16:24,158
أبي؟أختي؟

165
00:16:29,659 --> 00:16:31,159
!النجدة

166
00:16:31,260 --> 00:16:33,560
!قف,قف عندك

167
00:16:41,561 --> 00:16:45,761
!يجب أن تموت

168
00:16:48,462 --> 00:16:49,062
!قف

169
00:16:51,163 --> 00:16:51,663
!ريو

170
00:16:52,164 --> 00:16:55,364
ساسوكي!كيف خرجت من الكهف,كيف؟

171
00:16:55,765 --> 00:16:56,565
!سأنتقم منك

172
00:17:00,066 --> 00:17:01,066
سوف نرى؟

173
00:17:05,167 --> 00:17:05,867
!كفى ريو

174
00:17:07,768 --> 00:17:09,768
ما نوع هذا الذئب يا فتى؟

175
00:17:10,169 --> 00:17:11,669
!إنه صديقي,اسمة ريو

176
00:17:12,270 --> 00:17:14,870
!هو الذي قادنا إلى هنا يا صديقي

177
00:17:16,871 --> 00:17:19,671
!ريو!لقد عرفت من منذ البداية

178
00:17:22,072 --> 00:17:28,172
!فهمت!أولئك هم الأشرار,و أنتم الطيبون
!أنا آسف جداً

179
00:17:28,673 --> 00:17:29,773
!لا عليك أيها الفتى

180
00:17:30,674 --> 00:17:32,674
!لا,أستأهل أن تضربني

181
00:17:33,175 --> 00:17:34,575
وما الفائدة من ضربك؟

182
00:17:34,776 --> 00:17:36,176
!هيا,اضرب

183
00:17:37,377 --> 00:17:38,077
!كما تريد

184
00:17:41,078 --> 00:17:46,978
لكن بما أن صديقك أنقذنا
يجب أن تضربني هذة المرة!,ما رأيك؟

185
00:17:47,879 --> 00:17:48,579
...لكن

186
00:17:49,079 --> 00:17:50,279
!هيا بسرعه

187
00:17:50,880 --> 00:17:51,480
!حسناً

188
00:17:58,981 --> 00:17:59,881
!أنا اكبيه

189
00:17:59,982 --> 00:18:00,882
!و أنا ساسوكي

190
00:18:01,583 --> 00:18:03,083
!أخيراً تعادلتما

191
00:18:03,684 --> 00:18:04,684
!أنا سيكاي الجبار

192
00:18:12,085 --> 00:18:13,085
!إنة الشرير

193
00:18:13,986 --> 00:18:17,086
!ساسوكي,سيكاي و الولد ,عظيم

194
00:18:17,387 --> 00:18:21,787
هذة المرة سأقضي
! عليكم دفعة واحدة

195
00:18:22,888 --> 00:18:24,488
!هذة المرة لن أتهاون معكم

196
00:18:29,389 --> 00:18:30,689
!!النار المشتعلة

197
00:18:36,590 --> 00:18:40,190
أنا لا أخدع بالخدعه نفسها
! مرتين أيها الشرير

198
00:18:42,191 --> 00:18:45,191
!أيها الدب المزعج,سأريحك قليلاً

199
00:18:57,192 --> 00:18:58,992
!تباً لهذة الأيدي

200
00:18:59,893 --> 00:19:01,893
!سيكاي!تباً

201
00:19:02,294 --> 00:19:06,094
ساسوكي!سأعطيك فكرة عن
! ألاعيبي

202
00:19:06,895 --> 00:19:08,695
!الزحافة المتحولة

203
00:19:35,196 --> 00:19:35,796
!انتبة

204
00:19:45,097 --> 00:19:45,797
!ريو

205
00:19:50,998 --> 00:19:51,998
!ريو

206
00:19:56,200 --> 00:19:56,700
!اكبيه

207
00:19:58,899 --> 00:20:01,699
!حسناً,سترى أيها الوحش,سترى

208
00:20:06,400 --> 00:20:08,600
!!فن الكوجا!!الحصان الطائر

209
00:20:59,601 --> 00:21:01,301
!صديقي الوحيد

210
00:21:02,702 --> 00:21:05,902
!أنا متأكد الآن أنه  مرتاح جداً

211
00:21:06,203 --> 00:21:08,803
.لا تنسى,نحن أصدقاؤك أيضاً يا عزيزي

212
00:21:10,704 --> 00:21:11,304
!شكراً

213
00:21:15,305 --> 00:21:17,505
!الوداع

214
00:21:19,006 --> 00:21:20,806
!الوداع

215
00:21:21,707 --> 00:21:23,707
!الوداع

