1
00:00:45,400 --> 00:00:46,900
!القائد هيوريكو

2
00:00:52,201 --> 00:00:54,601
!قصر أوساكا,إنه رائع

3
00:01:05,402 --> 00:01:07,502
هذة أول مرة أراة فيها من قريب

4
00:01:09,003 --> 00:01:10,603
!هية ساسوكي!احني رأسك ,هيا

5
00:01:13,804 --> 00:01:15,504
!لماذا فعلت ذلك,سيكاي؟

6
00:01:15,905 --> 00:01:16,505
!اصمت

7
00:01:18,006 --> 00:01:18,906
!عفوكم

8
00:01:19,907 --> 00:01:24,007
سيدي,إنهما ساراتوبي ساسوكي
. وسيكاي الجبار يا سيدي

9
00:01:26,608 --> 00:01:29,108
ساسوكي وسيكاي,بامكانكما
.النهوض الآن

10
00:01:29,609 --> 00:01:30,209
!حاضر-
!حاضر-

11
00:01:32,610 --> 00:01:34,410
.احضر السيف-
!أمرك-

12
00:01:51,711 --> 00:01:54,511
!هذا هو السيف الأسطوري

13
00:01:55,912 --> 00:01:56,912
السيف الأسطوري؟

14
00:01:57,100 --> 00:02:01,413
بالضبط,صنعه أشهر الحدادين
. خصيصاً للقائد هيديو

15
00:02:06,914 --> 00:02:08,014
ساسوكي,سيكاي؟

16
00:02:08,815 --> 00:02:09,415
!نعم-
!نعم-

17
00:02:10,616 --> 00:02:13,216
عليكما أن تسلما هذا
.السيف للقائد سانادا

18
00:02:13,700 --> 00:02:14,300
!حاضر

19
00:02:18,901 --> 00:02:23,701
ساسوكي أحضر السيف من قصر
. أوساكا و سلمة للقائد سانادا

20
00:02:23,802 --> 00:02:27,602
!علمت أن في هذا السيف سراً كبيراً

21
00:02:28,303 --> 00:02:29,603
سراً كبيراً؟

22
00:02:29,800 --> 00:02:36,504
ماريو,أريد أن أعرف سر هذا السيف
!الشهير,ابعث برجالك كي يسرقوة ,هيا

23
00:02:37,105 --> 00:02:37,905
!حاضر

24
00:02:45,806 --> 00:02:51,906
فهمت,لكن ليس في هذا العمل
! متعه كافية لرجل قوي مثلي

25
00:02:52,407 --> 00:02:55,407
هناك ساسوكي,إنه
.من رجال سانادا

26
00:02:57,208 --> 00:03:00,908
!لكنه ولد صغير-
!لا,لا تستخف به-

27
00:03:01,109 --> 00:03:04,809
!دع الأمر لي,سأخلصك منه حالاً

28
00:03:16,910 --> 00:03:18,310
! يا له من سيف رهيب

29
00:03:20,411 --> 00:03:24,911
سيدي القائد سانادا,ما هو السر المخبأ في
هذا السيف الأسطوري؟

30
00:03:25,500 --> 00:03:28,012
!إنه الدليل إلى مكان الكنز الكبير

31
00:03:28,413 --> 00:03:31,013
الكنز الكبير؟

32
00:03:34,014 --> 00:03:37,814
يقال أن مخبأ الكنز الكبير محفور
! في مكان ما من هذا السيف

33
00:03:40,115 --> 00:03:44,815
!همم,اكتشافة صعب-
.سيدي,أتسمح لي بأن ألقي نظرة-

34
00:03:47,016 --> 00:03:47,916
شكراً

35
00:03:48,917 --> 00:03:51,967
لا عجب أن يكون هذا
!السيف مشهوراً جداً

36
00:03:54,000 --> 00:03:55,100
!انتبة

37
00:03:55,401 --> 00:03:57,101
.إني أطلب منك أن تنظر إلية

38
00:03:58,202 --> 00:03:59,502
!لما لم تقل ذلك

39
00:04:01,503 --> 00:04:03,103
!كأنه حي

40
00:04:04,004 --> 00:04:05,304
!إنه يخيفني

41
00:04:08,405 --> 00:04:10,205
!لا أرى فية شيئاً أبداً

42
00:04:13,306 --> 00:04:15,606
ترى أين توجد النقوش السرية؟

43
00:04:31,707 --> 00:04:32,407
ساسوكي؟

44
00:04:41,008 --> 00:04:42,508
ما الذي يجري هنا؟

45
00:04:46,709 --> 00:04:49,609
ساسوكي,في المرة
!القادمة سأقتلك

46
00:04:50,010 --> 00:04:50,710
ماذا؟

47
00:04:53,911 --> 00:04:55,611
!تذكر أرقش

48
00:04:57,612 --> 00:04:58,612
!توقف

49
00:05:07,513 --> 00:05:09,313
!شرير مخيف

50
00:05:19,014 --> 00:05:19,714
ابنة القائد؟

51
00:05:22,715 --> 00:05:24,415
,ابنة القائد
دعيني أساعدكي؟

52
00:05:24,716 --> 00:05:25,316
شكراً

53
00:05:26,117 --> 00:05:28,717
أين والدي؟-
أراد أن يبقى وحيداً-

54
00:05:30,018 --> 00:05:33,018
.شكراً,ساسوكي-
.لا شكر على واجب-

55
00:05:34,619 --> 00:05:36,419
!ابنة القائد,سيكاي سيهتم بذلك

56
00:05:37,620 --> 00:05:41,220
هية سيكاي,لا تقف
!هكذا ,ساعد الآنسة,هيا تحرك

57
00:05:41,721 --> 00:05:42,821
!حاضر

58
00:05:44,222 --> 00:05:46,722
تملئين المغطس للحمام؟

59
00:05:49,600 --> 00:05:52,023
سأذهب أنا
.لتحضير العشاء

60
00:05:52,824 --> 00:05:53,524
حسناً

61
00:06:07,600 --> 00:06:09,025
ما أجمل الهدوء

62
00:06:14,500 --> 00:06:18,700
أرجو أن يأتي يوم يستطيع فية أيّ
. إنسان أن يردد هذة الكلمات

63
00:06:29,501 --> 00:06:32,501
ربما اندلعت الحرب
... بين لحظة و اخرى

64
00:06:33,802 --> 00:06:36,902
أتمنى أن تتحسن الأحوال و يسود الهدوء...

65
00:06:39,103 --> 00:06:40,603
.سيأتي هذا اليوم عما قريب

66
00:06:41,504 --> 00:06:42,404
ساسوكي؟

67
00:06:47,005 --> 00:06:51,105
ماذا ستفعل إذا ابتعد عنا
خطر الحرب و ساد السلام؟

68
00:06:51,406 --> 00:06:52,106
إذا ساد السلام؟

69
00:06:53,307 --> 00:07:00,107
سأعود إلى أمي و أساعدها في زراعه
! الأرض,ثم سأبحث لي عن زوجة جميلة

70
00:07:00,608 --> 00:07:03,508
ساسوكي,ترى كيف ستكون زوجتك؟

71
00:07:04,109 --> 00:07:05,409
زوجة ساسوكي؟

72
00:07:06,210 --> 00:07:08,210
سيكاي!ما الذي حشرك أنت؟

73
00:07:08,711 --> 00:07:11,811
!!زوجتك ستكون,هكذا

74
00:07:16,212 --> 00:07:17,412
!زوجي العزيز

75
00:07:18,313 --> 00:07:20,213
!اغربي عن وجهي,أيتها القبيحه

76
00:07:22,514 --> 00:07:24,114
!زوجتي ستكون هكذا

77
00:07:30,815 --> 00:07:33,915
!ما أجملها
!زوجتي العزيزة

78
00:07:38,516 --> 00:07:43,316
!آي,الماء بارد
!يا ابنة القائد

79
00:07:43,967 --> 00:07:45,117
!أحمق

80
00:07:48,518 --> 00:07:50,118
!سرحت في الخيال

81
00:08:04,719 --> 00:08:07,919
.أبي,جئت لأضيئ الشموع

82
00:08:12,900 --> 00:08:16,320
أبي,هل تحب أن أحضر لك
العشاء إلى هنا ؟

83
00:08:17,800 --> 00:08:18,921
.فيما بعد

84
00:08:19,200 --> 00:08:19,700
حاضر

85
00:08:27,023 --> 00:08:29,023
!أووة فهمت

86
00:08:30,724 --> 00:08:32,024
ماذا جرى؟

87
00:08:32,525 --> 00:08:35,025
!وجدته,إنه مفتاح السر يا يوكي

88
00:08:35,700 --> 00:08:37,926
!و الفضل لكي أنتي يا ابنتي

89
00:08:38,700 --> 00:08:40,327
هه,الفضل لي؟

90
00:08:40,600 --> 00:08:49,828
نعم الشمعه,و على السيف أحرف لا يمكن قراءتها إلا
! على ضوء خفيف جداً مثل ضوء الشمعه تماماً يا يوكي

91
00:08:57,629 --> 00:08:59,329
ماذا؟!السر؟

92
00:09:00,100 --> 00:09:00,630
أجل

93
00:09:01,270 --> 00:09:02,531
!قائدنا رجل ذكي

94
00:09:23,600 --> 00:09:24,932
!سماء,واقف

95
00:09:56,233 --> 00:09:58,333
! أرقش,أرسلة الساحر ماريو

96
00:10:14,100 --> 00:10:15,534
!أنت تأكل كثيراً

97
00:10:15,900 --> 00:10:20,335
لا بد أن معدتك من المطاط
!يا سيكاي ؟,تأكل كثيراً

98
00:10:21,236 --> 00:10:22,736
!لا تتدخل بشؤوني

99
00:10:26,637 --> 00:10:27,737
.الحمام أنعشني

100
00:10:41,038 --> 00:10:41,938
ماذا جرى؟

101
00:10:51,039 --> 00:10:52,239
!إنه الشرير أرقش

102
00:10:52,740 --> 00:10:53,740
تباً

103
00:10:54,140 --> 00:10:56,140
!سيكاي,كن متيقظاً-
!حاضر-

104
00:10:56,641 --> 00:10:58,841
.إنه يسعى وراء السيف دون شك

105
00:11:05,342 --> 00:11:07,342
لقد عاد الشرير إذاً,هه؟

106
00:11:07,943 --> 00:11:09,543
!أجل,عاد يا سيدي

107
00:11:11,700 --> 00:11:12,744
سيدي,ماذا عن السر؟

108
00:11:13,345 --> 00:11:14,445
.إني أقترب من الحل

109
00:11:16,846 --> 00:11:17,800
.سأقوم بجولة يا سيدي

110
00:11:32,201 --> 00:11:34,001
من أنتي؟

111
00:11:34,102 --> 00:11:39,002
أنا شينوبو أخت هانزو هاتوري,هل أنت
من أتباع الساحر ماريو؟

112
00:11:39,903 --> 00:11:43,003
أنتي متهورة حقاً لتقفي
!هكذا في طريق الأرقش

113
00:12:00,904 --> 00:12:02,104
أين اختفت؟

114
00:12:03,105 --> 00:12:05,005
!فن الايجا,حصار الشباك

115
00:12:11,906 --> 00:12:16,706
تعتقدين أنكي تستطيعين التخلص مني بهذة
!الخدع الرخيصة,أنتي مخطئة

116
00:12:16,787 --> 00:12:17,507
ماذا؟

117
00:13:09,708 --> 00:13:11,408
...الموت-
!توقف-

118
00:13:15,409 --> 00:13:16,709
!ساسوكي الوغد

119
00:13:20,510 --> 00:13:27,010
ساسوكي,حين ينتهي سانادا من اكتشاف السر ,سأعود
!لأستولي على السيف ,و أصفي حسابي معك

120
00:13:37,111 --> 00:13:38,911
!أنا مدينة لك مرة أخرى

121
00:13:39,412 --> 00:13:41,312
!لا,أنقذتكي بكامل إرادتي

122
00:13:44,913 --> 00:13:48,413
علينا ان نساعد بعضنا عند
الحاجة,ألا تؤمنين بذلك؟

123
00:13:49,014 --> 00:13:49,714
لا

124
00:13:50,915 --> 00:13:57,815
نحن من النينجا,عند الحاجة علينا أن
!نقتل من يعترض سبيلنا,هذة قوانينا

125
00:13:58,816 --> 00:14:00,916
!أنا لا أقبل بهذة القوانين

126
00:14:01,517 --> 00:14:03,317
!أنت رقيق القلب-
ماذا؟-

127
00:14:10,318 --> 00:14:11,118
شينوبو؟

128
00:14:13,319 --> 00:14:14,019
ساسوكي؟

129
00:14:20,820 --> 00:14:22,020
.إلى اللقاء

130
00:14:22,521 --> 00:14:23,121
شينوبو؟

131
00:14:31,721 --> 00:14:33,821
!توصلت أخيراً إلى كشف السر

132
00:14:34,400 --> 00:14:42,622
الكلمات التي وجدتها مكتوبة على السيف
!هي سماء,واقف,الرعد,يدوي و النور

133
00:14:44,923 --> 00:14:46,223
ما معناها؟

134
00:14:46,924 --> 00:14:48,224
!أنا لا أفهم شيئاً

135
00:14:48,425 --> 00:14:58,225
همم,عندما يدوي الرعد يجب أن يكون السيف واقفاً نحو
.السماء,عندها ينكشف السر المخبأ في السيف

136
00:15:01,300 --> 00:15:02,126
الرعد بدأ يدوي

137
00:15:03,027 --> 00:15:04,127
لنجرب إذن

138
00:15:49,260 --> 00:15:51,128
!سيدي!ظهرت أحرف على السيف

139
00:15:54,829 --> 00:15:58,229
!مكان المخبأ مكتوب هنا
!أخيراً كشف السر

140
00:15:58,830 --> 00:16:00,330
!مبروك يا أبي

141
00:16:01,131 --> 00:16:04,731
!شكراً,سيفرح القائد هيديوري كثيراً

142
00:16:09,032 --> 00:16:10,532
!سيكاي,اعتني بالسيف

143
00:16:11,333 --> 00:16:12,033
!حاضر

144
00:16:22,434 --> 00:16:24,734
!السيف!أخيراً استوليت عليه

145
00:16:26,335 --> 00:16:27,035
!الويل لك

146
00:16:27,136 --> 00:16:28,236
!توقف

147
00:16:31,337 --> 00:16:32,437
!توقف
!توقف

148
00:16:49,338 --> 00:16:51,238
اللعنه!أين اختفى؟

149
00:16:52,339 --> 00:16:53,839
!لست هارباً منك

150
00:16:55,340 --> 00:16:59,240
!سأقضي عليك الآن-
ماذا؟-

151
00:17:27,041 --> 00:17:29,341
!شعاع المرآة البراقة

152
00:17:40,642 --> 00:17:41,542
ما هذا؟

153
00:17:46,143 --> 00:17:47,643
ماذا يفعل هذا الشقي؟

154
00:17:50,544 --> 00:17:53,844
ساسوكي!هل أنت خائف؟-
ماذا؟-

155
00:17:56,900 --> 00:17:59,300
!يا الهي,إنها تجذبني

156
00:18:14,501 --> 00:18:18,601
تباً,فقدت قوتي! لا
!أقدر على الحراك

157
00:18:27,002 --> 00:18:27,602
!أرقش

158
00:18:28,403 --> 00:18:29,303
!أنا هنا

159
00:18:30,404 --> 00:18:31,104
!خذ

160
00:18:32,705 --> 00:18:33,905
!خذي

161
00:18:52,106 --> 00:18:53,006
!الفرصة سانحه

162
00:18:58,007 --> 00:19:00,607
!!فن الكوجا!!السمكه العملاقة

163
00:19:08,408 --> 00:19:09,708
!هاة!سمكه

164
00:19:18,309 --> 00:19:21,709
!!اللعنه!!الأفعى المائية

165
00:19:53,710 --> 00:19:54,410
ساسوكي؟

166
00:20:18,611 --> 00:20:19,711
.لقد رددت لك الجميل

167
00:20:20,312 --> 00:20:22,012
!عدتي إلى الكلام ذاته

168
00:20:23,713 --> 00:20:27,813
.الأفضل لكي أن تتركي النينجا يا شينوبو-
و أصبح فتاة عادية؟-

169
00:20:28,464 --> 00:20:31,514
.أجل,ستشعرين بسعادة أكبر

170
00:20:40,315 --> 00:20:42,215
!سأتذكر هذة الكلمة

171
00:20:56,116 --> 00:20:57,916
!أهنئك يا سانادا,أهنئك

172
00:20:58,677 --> 00:21:00,817
شكراً على هذا
!المديح,أنا لا أستحقه

173
00:21:01,418 --> 00:21:05,718
بالمناسبة يا سانادا,أنا لا أنوي
.استعمال الكنز من أجل الحرب

174
00:21:06,069 --> 00:21:12,619
هذا قرار حكيم,بسبب الحروب
...المتكررة فقد كثير من أولادنا أهلهم

175
00:21:12,720 --> 00:21:16,020
أقترح عليك أن تستعمل...
. هذا الكنز لإعالة اليتامى

176
00:21:16,900 --> 00:21:19,700
.معك حق,هذا ما سأفعلة بالتأكيد

177
00:21:25,701 --> 00:21:28,701
QSXWDC

