1
00:00:14,800 --> 00:00:16,900
أهذة هي دواليب السلاح الجديد؟

2
00:00:17,301 --> 00:00:17,901
أجل

3
00:00:18,602 --> 00:00:20,102
هممم,مثيرة فعلاً

4
00:00:20,203 --> 00:00:26,303
نقدر الآن على مفاجئة العدو
! و القضاء علية مهما كانت قوتة

5
00:00:41,204 --> 00:00:42,604
!همم عظيم

6
00:00:42,705 --> 00:00:47,505
انقل العجلات إلى المكان اللازم
.و خبئها للوقت المناسب

7
00:00:48,106 --> 00:00:48,906
!حاضر

8
00:00:55,707 --> 00:00:58,507
!فاميليا و اورفيليا,اخرجا في الحال

9
00:01:07,608 --> 00:01:09,608
هل ناديتنا يا سيد هانزو؟

10
00:01:09,909 --> 00:01:19,009
مهمتكما هي نقل العجلات إلى المكان
المتفق علية,ثم القضاء على ساسوكي,هل فهمتما؟

11
00:01:19,410 --> 00:01:20,210
!أمرك

12
00:01:29,311 --> 00:01:36,811
بعث سايزو برسالة يقول فيها,أن رجال هانزو يحاولون
نقل السلاح الجديد من ساكاي إلى مكان مجهول

13
00:01:36,912 --> 00:01:41,312
!إذن حطما هذة العجلات الكبيرة تحطيماً كاملاً

14
00:01:41,413 --> 00:01:43,413
!سنحطمها بكل سرور

15
00:01:44,714 --> 00:01:48,914
أنا متأكد من أن الحراسة ستكون
!مضاعفة,كونا في غاية الحذر

16
00:01:50,315 --> 00:01:52,015
.أنا أعرف مدينة ساكاي جيداً

17
00:01:52,116 --> 00:01:55,516
! مررت بها عدة مرات , الطعام فيها لذيذ جداً

18
00:01:57,317 --> 00:02:00,117
لا تنسى يا سيكاي,لم
.نذهب إلى هناك للمتعه

19
00:02:00,718 --> 00:02:05,718
طبعاً لا ,ساسوكي,لكنها
مناسبة للاستمتاع قليلاً

20
00:02:14,119 --> 00:02:14,719
!ها هو

21
00:02:22,620 --> 00:02:23,220
ما بك؟

22
00:02:25,121 --> 00:02:26,121
.نفد الماء منا

23
00:02:26,922 --> 00:02:28,922
سنصل بعد قليل,اصبر يا سيكاي

24
00:02:29,423 --> 00:02:32,523
.أنا لست نينجا مثلك,أريد أن أشرب الآن

25
00:02:36,424 --> 00:02:38,024
! لا تتأخر,لن نصل أبداً

26
00:02:39,025 --> 00:02:39,625
!عجيب

27
00:02:44,526 --> 00:02:46,226
أنتي بخير,كاميليا؟

28
00:02:47,827 --> 00:02:49,127
أجل يا أختي

29
00:02:52,228 --> 00:02:53,528
هل أصابكما مكروة؟

30
00:02:54,329 --> 00:02:57,029
!أجل,شقيقتي لوت كاحلها

31
00:02:57,530 --> 00:02:58,530
!مسكينة

32
00:02:59,831 --> 00:03:01,931
الأمر ليس خطراً ,ستكون على ما يرام

33
00:03:06,332 --> 00:03:07,732
ماذا يفعل؟

34
00:03:11,233 --> 00:03:14,233
ماذا اخترع سيكاي هذة المرة؟
ماذا يفعل؟

35
00:03:17,734 --> 00:03:21,234
هية ساسوكي,أقدم لك الآنسة
أورفيليا,و شقيقتها كاميليا

36
00:03:21,235 --> 00:03:22,135
كيف حالك؟

37
00:03:23,536 --> 00:03:24,336
كيف حالك؟

38
00:03:26,037 --> 00:03:27,537
هيا,هيا بنا,هيا

39
00:03:28,638 --> 00:03:32,038
يحسدني لأني أحمل هاتين
! الجميلتين لوحدي

40
00:03:42,639 --> 00:03:43,939
! تفضلا

41
00:03:44,640 --> 00:03:47,040
لا شكراًَ,سأحضر لكما بعض الشاي

42
00:03:47,741 --> 00:03:49,341
!هذا لطف منكي يا آنسة

43
00:03:50,242 --> 00:03:55,642
!هيا يا سيكاي أنهي طعامك بسرعه-
!دعني أكمل وجبتي بهدوء يا ساسوكي-

44
00:04:00,643 --> 00:04:03,443
!هذة المرة سنتخلص منك يا ساسوكي

45
00:04:07,744 --> 00:04:09,244
تفضل-
شكراً-

46
00:04:09,345 --> 00:04:13,945
و أنت سيد سيكاي-
!شكراً,يا لهذة الأنامل الرشيقة-

47
00:04:14,046 --> 00:04:15,346
!يا الهي

48
00:04:19,647 --> 00:04:22,847
!لقد شرب الشاي-
!لم يشعر بوجود السم أبداً-

49
00:04:24,048 --> 00:04:27,348
!امتلأ بطني-
حسناً,لنتابع الطريق-

50
00:04:29,049 --> 00:04:29,749
و أنتما؟

51
00:04:31,550 --> 00:04:32,850
!قدمي ما زالت تؤلمني

52
00:04:34,051 --> 00:04:34,751
.إلى اللقاء

53
00:04:34,852 --> 00:04:35,652
.هيا بنا

54
00:04:37,353 --> 00:04:40,853
عجيب! لقد شرب السم
!و لم يتأثر بة أبداً

55
00:04:50,754 --> 00:04:51,654
ما بك؟

56
00:04:52,155 --> 00:04:55,655
تظاهرت بأني شربت الشاي
لكني أفرغتة في هذا الكيس

57
00:04:59,756 --> 00:05:01,056
!!!انظر,سم

58
00:05:03,757 --> 00:05:05,457
ماذا يعني ذلك يا ساسوكي؟

59
00:05:05,558 --> 00:05:07,758
.يعني انهما من جنود هانزو

60
00:05:07,859 --> 00:05:08,659
!أنت جاد

61
00:05:10,560 --> 00:05:11,160
!انتبة

62
00:05:15,060 --> 00:05:16,460
!انظر,إنهما هناك

63
00:05:21,761 --> 00:05:25,261
!!هذا غير معقول

64
00:05:41,162 --> 00:05:42,462
!و أنت أيضاً يا روكي

65
00:06:00,263 --> 00:06:00,763
!قضينا علية

66
00:06:01,964 --> 00:06:03,164
! انتهى أمرة

67
00:06:08,565 --> 00:06:09,465
!لقد مات

68
00:06:11,166 --> 00:06:11,766
ماذا؟

69
00:06:16,666 --> 00:06:18,066
!!إنه شبح

70
00:06:19,267 --> 00:06:21,167
!هذا فن الكوجا

71
00:06:23,768 --> 00:06:24,368
ماذا؟

72
00:06:25,069 --> 00:06:28,069
و الآن انا مستعجل جداً,أرجو
! منكما المعذرة,إلى اللقاء

73
00:06:38,370 --> 00:06:39,970
!ساسوكي اللئيم

74
00:06:48,771 --> 00:06:50,971
...أجل,هذة هي ساكاي

75
00:06:51,072 --> 00:06:52,272
!دائمة الحركة...

76
00:06:52,972 --> 00:06:55,672
هية,ساسوكي,قل لي
أين سننام الليلة؟

77
00:06:55,773 --> 00:06:58,873
لا تنتظر الكثير ,سنخيم
خارج البلدة

78
00:06:59,574 --> 00:07:02,774
ننام في العراء,و
الطعام,كيف سنأكل؟

79
00:07:03,875 --> 00:07:05,875
ادخل إلى أحد هذة المتاجر
و كل قدر ما تشاء

80
00:07:05,976 --> 00:07:07,976
!أنا ذاهب للبحث عن المدافع

81
00:07:08,877 --> 00:07:10,377
!هية,ساسوكي

82
00:07:11,178 --> 00:07:11,878
!تباَ

83
00:07:12,478 --> 00:07:15,078
حسناً,تعال يا روكي
نتناول بعض الطعام

84
00:07:32,179 --> 00:07:33,779
ترى,أين المدافع؟

85
00:07:45,180 --> 00:07:47,880
!نينجا متنكرون
.يبدو انها هنا

86
00:07:51,481 --> 00:07:54,181
.هذة هي المدافع الكبيرة

87
00:07:54,882 --> 00:07:56,682
!أرأيتم كم هي متينه

88
00:07:57,183 --> 00:07:57,883
!متينه فعلاً

89
00:07:59,784 --> 00:08:02,384
هذا ليس كل شيئ
جهزنا كميةً كبيرة من الذخيرة

90
00:08:02,485 --> 00:08:03,385
شكراً

91
00:08:04,786 --> 00:08:05,886
!ها هي المدافع الشهيرة

92
00:08:07,787 --> 00:08:09,487
متى تنويان الذهاب؟

93
00:08:10,188 --> 00:08:11,188
في الصباح الباكر

94
00:08:14,389 --> 00:08:17,489
إذا فجرت الذخيرة,ستدمر
كل شيئ هنا

95
00:08:18,690 --> 00:08:20,790
لكن الإنفجار سيؤذي السكان الأبرياء

96
00:08:23,291 --> 00:08:26,891
حسناً,سأوقتها في الطريق
!لتنفجر بهم و تقتلهم

97
00:08:27,692 --> 00:08:28,492
!لأغادر هذا المكان

98
00:08:38,793 --> 00:08:39,493
روكي ما بك؟

99
00:08:40,494 --> 00:08:41,594
!انظر إلى ذيلة

100
00:08:43,295 --> 00:08:44,895
كلب عبيط

101
00:08:45,896 --> 00:08:46,996
!مثل صاحبة تماماً

102
00:08:47,597 --> 00:08:48,297
ماذا قلت؟

103
00:08:48,398 --> 00:08:49,398
لا شيئ,لا شيئ

104
00:08:49,799 --> 00:08:50,999
حسناً انتهينا

105
00:08:51,500 --> 00:08:52,300
ما هذة؟

106
00:08:52,801 --> 00:08:55,701
قنبلة لتفجير المدافع,انتهيت من صنعها

107
00:08:56,302 --> 00:08:57,502
.الآن أقدر أن أنام

108
00:09:09,703 --> 00:09:10,403
!كرة نارية

109
00:09:19,204 --> 00:09:19,804
!عفريت

110
00:09:28,205 --> 00:09:30,505
تكلم,قل لنا من انت؟

111
00:09:34,606 --> 00:09:35,206
ماذا؟

112
00:09:46,307 --> 00:09:46,907
!انقسمت

113
00:09:56,808 --> 00:09:59,808
المطافئ,المطافئ,اطلب المطافئ

114
00:10:07,709 --> 00:10:08,909
!لقد وقعت في المجرور

115
00:10:14,310 --> 00:10:16,010
ماذا؟ لقد فهمت

116
00:10:18,111 --> 00:10:20,011
!اهطلي يا أمطار

117
00:10:35,012 --> 00:10:36,812
!تماماً كما توقعت

118
00:10:45,613 --> 00:10:47,713
!ساسوكي,مت

119
00:11:13,514 --> 00:11:14,514
!جميل جداً

120
00:11:14,815 --> 00:11:15,715
ماذا؟

121
00:11:16,016 --> 00:11:19,416
هية,ساقاي ,ساقاي,تعالا إلى هنا

122
00:11:22,517 --> 00:11:23,117
!خذ

123
00:11:26,018 --> 00:11:27,418
ماذا دهاكما يا ساقاي؟

124
00:11:30,219 --> 00:11:31,319
لن ندعه يهرب

125
00:11:35,520 --> 00:11:37,120
!هيا,شدا,شدا

126
00:11:37,321 --> 00:11:39,321
لا أقدر أن أبقى مقسوماً

127
00:11:48,722 --> 00:11:49,522
أين اختفى؟

128
00:11:50,223 --> 00:11:51,123
.أنا أعرف أين هو

129
00:11:51,624 --> 00:11:53,024
تعالي-
حاضر-

130
00:12:05,825 --> 00:12:07,725
روكي,ما بك؟

131
00:12:09,726 --> 00:12:11,426
أين ذهب ساسوكي؟ لا
أقدر أن أبقى هنا

132
00:12:31,527 --> 00:12:32,327
لقد تأخرت

133
00:12:44,728 --> 00:12:45,428
!تباً

134
00:12:50,729 --> 00:12:55,529
تأخرت يا ساسوكي,المدافع
في طريقها إلى ايجا

135
00:12:56,230 --> 00:12:57,030
!يا الهي

136
00:12:57,131 --> 00:12:58,831
!انتهى أمرك يا ساسوكي

137
00:13:02,232 --> 00:13:03,732
!لن تقدر على الهرب بعد الآن

138
00:13:15,933 --> 00:13:16,733
!خدعنا مرة أخرى

139
00:13:22,234 --> 00:13:24,634
إنهم ينقلون المدافع
.إلى مركز الايجا

140
00:13:25,435 --> 00:13:28,535
إذا ذهبت معك يا سيكاي,سأتأخر كثيراً

141
00:13:28,736 --> 00:13:31,936
إذن لما لا تذهب أنت بمفردك؟-
هذا ما سأفعله-

142
00:13:47,137 --> 00:13:48,537
إذن هذا هو مقر الايجا

143
00:14:01,038 --> 00:14:03,038
هية,من أفلت هذة الخنازير؟

144
00:14:09,339 --> 00:14:10,339
!أوقفوا هذة الخنازير

145
00:14:27,440 --> 00:14:28,740
هه,حيلة موفقة

146
00:14:31,841 --> 00:14:32,841
أين هي المدافع؟

147
00:14:38,642 --> 00:14:39,542
!يا الهي

148
00:14:51,643 --> 00:14:55,243
روكي,انتظر هنا,سأعطي
.هذة القنبلة لساسوكي

149
00:14:57,844 --> 00:14:58,844
لا تخف

150
00:15:01,945 --> 00:15:04,445
يبدو أن ساسوكي
! تسلل إلى الداخل

151
00:15:15,346 --> 00:15:16,746
هذا أنت يا سيكاي؟

152
00:15:18,047 --> 00:15:19,547
!ساسوكي,الحمد لله

153
00:15:20,848 --> 00:15:21,548
تفضل

154
00:15:24,149 --> 00:15:25,049
انتظرني في الخارج

155
00:15:28,950 --> 00:15:29,550
سيكاي؟

156
00:15:34,951 --> 00:15:36,551
.سيكاي,سأعود و أنقذك انتظرني

157
00:15:42,852 --> 00:15:46,852
أنا لا أجيد السباحه,انقذني
يا ساسوكي

158
00:15:58,154 --> 00:15:59,354
! مصيبة لقد رأوني

159
00:16:04,455 --> 00:16:05,155
اصعدوا إليّ

160
00:16:23,456 --> 00:16:24,056
! المدافع

161
00:16:28,857 --> 00:16:30,357
!حسناً,القنبلة ستفجرها

162
00:16:33,958 --> 00:16:34,658
حسناً

163
00:16:36,259 --> 00:16:37,259
لأنقذ سيكاي الآن

164
00:16:38,760 --> 00:16:40,360
!علقت هذة المرة,ساسوكي

165
00:16:42,861 --> 00:16:44,261
!هذة المرة سنقضي عليك

166
00:16:44,762 --> 00:16:45,562
! أنا مستعد

167
00:16:46,663 --> 00:16:48,263
هيا بنا كاميليا-
حاضر-

168
00:16:49,064 --> 00:16:49,964
!الموت لساسوكي

169
00:16:52,265 --> 00:16:53,365
مدرسة الايجا

170
00:16:56,766 --> 00:16:57,966
العفريت الأزرق

171
00:17:25,367 --> 00:17:26,167
!ساسوكي

172
00:17:30,068 --> 00:17:31,568
شكراً للذي ساعدني

173
00:17:32,269 --> 00:17:33,169
!هذا أنت يا روكي

174
00:18:01,270 --> 00:18:03,670
!العنكبوت العملاق

175
00:18:37,871 --> 00:18:39,371
!افقء عيونهما

176
00:18:49,072 --> 00:18:49,872
!اقضي علية

177
00:18:53,973 --> 00:18:54,773
نجحت

178
00:19:24,474 --> 00:19:27,474
!!فن الكوجا,العصفور الناري

179
00:19:58,375 --> 00:19:59,175
أختي؟

180
00:20:09,376 --> 00:20:11,276
اهرب يا سيكاي,سينفجر المكان

181
00:20:11,777 --> 00:20:14,877
لا أقدر أن أتحرك-
ليس هذا وقت المزاح,أنا ذاهب-

182
00:20:14,978 --> 00:20:16,178
هية,انتظرني

183
00:20:31,979 --> 00:20:34,879
أنا آسف حقاً,كانتا جميلتين

184
00:20:35,080 --> 00:20:38,680
معك حق,لكن هذة دائماً
نهاية الأشرار ,سيكاي

185
00:20:54,781 --> 00:20:57,681
ساسوكي,مرة أخرى

186
00:20:58,482 --> 00:21:03,182
هية,ساسوكي,انتظرني-
!ابتعد عني رائحتك كريهه-

187
00:21:03,283 --> 00:21:04,183
!لا تقل ذلك

188
00:21:04,284 --> 00:21:07,084
لأنك وقعت في المجرور,أليس كذلك؟

189
00:21:07,885 --> 00:21:12,685
أجل,لكن عندما سقطت في حفرة
الماء زالت عني الرائحة كلها

190
00:21:13,286 --> 00:21:16,086
ألست على حق يا روكي؟
هيا قل لي

191
00:21:18,887 --> 00:21:22,487
,ماذا تقصد؟ لا تسخر مني
هل قلت نعم أم لا؟

192
00:21:29,788 --> 00:21:31,388
QSXWDC

