1
00:00:26,193 --> 00:00:28,495
!احضر حالاً يا كامبي

2
00:00:34,501 --> 00:00:35,602
هل ناديتني؟

3
00:00:37,604 --> 00:00:38,205
!ساسوكي

4
00:00:48,315 --> 00:00:50,617
!كامبي في الخدمة يا سيدي

5
00:00:52,719 --> 00:00:55,188
!مناورة رائعة يا كامبي

6
00:00:56,490 --> 00:00:57,891
العين لا تعلو على
! الحاجب يا سيدي

7
00:01:01,294 --> 00:01:06,800
أريدك أن تدمر جميع المراكب
... و السفن الراسية في مرفأ أوساكا

8
00:01:06,900 --> 00:01:09,002
.إنه شريان حيوي لقوات توجو...

9
00:01:10,203 --> 00:01:13,707
!حاضر
!دع الأمر لي ,سيدي,أنا كامبي

10
00:01:14,007 --> 00:01:14,608
!انطلق

11
00:01:30,624 --> 00:01:33,393
!انظروا! أليس جميلاً

12
00:01:33,693 --> 00:01:37,798
إنه مرفأ أوساكا,لقد رأيت البلاد
! كلها,انظروا إلى الأضواء

13
00:01:38,198 --> 00:01:42,002
أجل,كم أنا مشتاق لأضع
.قدمي على اليابسة

14
00:01:46,506 --> 00:01:47,207
ما هذا؟

15
00:01:48,008 --> 00:01:49,009
!ربما كان حوتاً

16
00:01:52,012 --> 00:01:56,616
غير معقول,الحيتان لا تجرف
! هذا القدر من الماء

17
00:01:58,618 --> 00:01:59,920
!تعالوا و انظروا

18
00:02:06,626 --> 00:02:07,427
ما هذا الضجيج؟

19
00:02:07,327 --> 00:02:09,329
!انتبهوا! ستُصدم السفينة

20
00:02:58,511 --> 00:02:58,912
!أسرعوا

21
00:02:59,512 --> 00:03:01,114
!انظروا إلى الوحش

22
00:03:01,214 --> 00:03:01,815
ماذا؟

23
00:03:06,619 --> 00:03:07,320
!انظروا,إنه وحش كبير

24
00:03:12,325 --> 00:03:13,726
!إنه وحش كبير

25
00:03:14,427 --> 00:03:15,528
!يا له من وحش

26
00:03:16,029 --> 00:03:17,230
!يا للفظاعة

27
00:03:20,934 --> 00:03:25,538
!وحش كبير في البحر هذة المرة

28
00:03:26,639 --> 00:03:28,741
ما بك يا ساسوكي؟,هل أنت متردد؟

29
00:03:29,042 --> 00:03:32,412
ساسوكي لا يطيق
!البحر,و لا يحتمل مياة النهر

30
00:03:32,512 --> 00:03:36,015
أما أنا فأعيش في المياة
! كما في الهواء ياسيدي

31
00:03:37,917 --> 00:03:43,623
اسكت يا سيكاي,أنسيت أنك
! لا تعرف السباحة,أم تريدني أن أذكرك

32
00:03:44,023 --> 00:03:47,026
ساسوكي و سيكاي ضعفاء
!في السباحة جداً

33
00:03:47,827 --> 00:03:50,730
.لا بأس ,سأكلم سايزو في الأمر

34
00:03:51,531 --> 00:03:52,932
هه,سايزو؟

35
00:03:54,934 --> 00:03:57,237
!أنت على حق يا سيدي

36
00:04:00,340 --> 00:04:01,741
!حسناً,هيا بنا يا سيكاي

37
00:04:02,141 --> 00:04:02,842
إلى أين؟

38
00:04:03,643 --> 00:04:08,548
إلى مرفأ أوساكا,ما يفعله سايزو أقدر
! أن أفعلة أنا,لن يكون أفضل مني

39
00:04:13,353 --> 00:04:17,223
ها هو مرفأ أوساكا ,أين
!هو الوحش الآن

40
00:04:20,627 --> 00:04:27,634
خذ وقتك هذة المرة و فكر جيداً,أنا لا
أسبح أبداً ,لا تتكل عليّّ في شيئ,اتفقنا؟

41
00:04:34,140 --> 00:04:36,142
!أبي!أبي

42
00:04:43,049 --> 00:04:43,850
!أبي

43
00:04:44,851 --> 00:04:47,153
!أبي
!اجب علي

44
00:04:50,256 --> 00:04:52,725
!يا للمصيبة

45
00:04:58,431 --> 00:04:59,832
ما الذي حدث بالضبط؟

46
00:05:00,633 --> 00:05:01,234
من أنتما؟

47
00:05:01,534 --> 00:05:04,036
عابرا سبيل,ماذا حدث يا سيدي؟

48
00:05:05,438 --> 00:05:11,144
إنه رئيس الصيادين,خرج للقضاء
!على الوحش,لكن الوحش قتلة

49
00:05:14,347 --> 00:05:15,748
!انتبة يا معلم

50
00:05:16,949 --> 00:05:18,451
!سأتولى الأمر

51
00:05:19,452 --> 00:05:22,453
!سأقضي علية

52
00:05:24,056 --> 00:05:25,958
!يا معلم,يا معلم

53
00:05:29,562 --> 00:05:30,863
! سأقضي عليك

54
00:05:36,235 --> 00:05:37,336
!أصبتة

55
00:05:56,856 --> 00:05:58,557
!أويو

56
00:06:05,865 --> 00:06:08,167
...مسكينة أويو

57
00:06:10,268 --> 00:06:12,868
.لم يبقى لديها أحد...

58
00:06:13,339 --> 00:06:17,343
!أبي سأنتقم لك,سأنتقم لك

59
00:06:18,444 --> 00:06:19,545
!سأنتقم

60
00:06:29,655 --> 00:06:32,958
!سفينة حطمها الوحش,شيئ فظيع

61
00:06:36,862 --> 00:06:37,563
ما هذا؟

62
00:06:39,065 --> 00:06:40,366
ما الأمر,ساسوكي؟

63
00:06:41,267 --> 00:06:43,269
!عنكبوت ايجا المائي

64
00:06:43,769 --> 00:06:44,570
عنكبوت؟

65
00:06:44,970 --> 00:06:48,074
أجل,يستعملة النينجا
! للتنقل بحرية على الماء

66
00:06:49,075 --> 00:06:52,545
ماذا تقصد؟ أتعتقد أن الايجا
هم وراء حادثة الوحش؟

67
00:06:53,846 --> 00:06:56,849
بدأت أشتم وجود كاوا,و خاصةً
! هانزو هاتوري

68
00:06:57,650 --> 00:06:59,552
!الأمور تتحسن

69
00:06:59,652 --> 00:07:00,953
!لا تلمسا قارب والدي

70
00:07:09,962 --> 00:07:11,564
!إنها جميلة

71
00:07:14,765 --> 00:07:22,165
هذا المركب ما زال ملك والدي,هل
كنتما تحاولان أن تسرقاة,تكلما,قولا الحقيقة ,هيا؟

72
00:07:24,866 --> 00:07:30,366
هذة المرة سأعفو عنكما,لكن في
المرة القادمة لن أغفر لكما,مفهوم؟

73
00:07:31,867 --> 00:07:32,967
!مهلاً

74
00:07:33,368 --> 00:07:39,168
يبدو أنكي أسأتي فهمنا,نحن هنا
!للقضاء على الوحش

75
00:07:39,169 --> 00:07:40,869
!نحن معكي

76
00:07:45,669 --> 00:07:49,669
كان والدي يجيئ بي
غالباً إلى هذا المكان

77
00:07:50,670 --> 00:07:54,870
كان يود أن أكون صبياً ليجعل
! مني أعظم بحار في البلاد

78
00:07:55,171 --> 00:08:00,871
لكني لست صبياً,و مع ذلك فلن أتراجع
! أبداً قبل أن أقضي على الوحش

79
00:08:00,972 --> 00:08:03,372
!لن أتراجع

80
00:08:03,873 --> 00:08:10,173
أويو,أفهم ما تشعرين,و لكنكي انسانة عادية
! و لن يمكنكي التغلب على الوحش

81
00:08:14,074 --> 00:08:17,574
!سأتغلب علية,سوف أنتقم لأبي

82
00:08:18,675 --> 00:08:21,575
!أجل,لكنكي ما زلت فتاةً صغيرة

83
00:08:23,376 --> 00:08:24,476
!رسول من مدرسة الكوجا

84
00:08:26,377 --> 00:08:28,077
!!هنا ,هنا

85
00:08:34,278 --> 00:08:34,978
!شكراً

86
00:08:36,879 --> 00:08:38,479
!الوحش ظهر من جديد

87
00:08:38,480 --> 00:08:38,980
ماذا؟

88
00:08:40,481 --> 00:08:42,181
!أطلقوا النار,أطلقوا النار

89
00:08:42,582 --> 00:08:43,782
!أطلقوا المدافع

90
00:08:48,983 --> 00:08:51,183
!أطلقوا النار,أطلقوا

91
00:08:51,284 --> 00:08:52,784
!إنها لا تؤثر بالوحش

92
00:08:53,285 --> 00:08:55,285
لا تستسلموا,اضربوا
!بكل ما عندنا من نار

93
00:09:10,286 --> 00:09:12,486
أنتي متأكدة أن الوحش يمر من هنا؟

94
00:09:12,587 --> 00:09:18,287
دع الأمر لي,أنا أعرف إذا كان الوحش
! قريباً منا بمجرد نظرة إلى البحر

95
00:09:20,788 --> 00:09:24,488
مع ذلك ما زلت قلقاً عليكي,ليتني
! لم أحضركي معنا

96
00:09:25,089 --> 00:09:29,689
اسمع,أنت لم تحضرني
!معك,بل أنا أتيت معك بنفسي

97
00:09:30,190 --> 00:09:32,090
...إنكي ما زلتي فتاة صغيرة

98
00:09:32,591 --> 00:09:35,391
و  لكن ربما كنتي أفضل من ...
!سيكاي الذي لا يجيد السباحه

99
00:09:41,092 --> 00:09:43,992
لا بد أن هذا هو ساراتوبي ساسوكي
!أفضل رجال سانادا

100
00:09:45,193 --> 00:09:46,993
!استبقت الأمور و جئت إلى هنا

101
00:09:46,994 --> 00:09:52,394
الوحش المائي ليس كباقي
!النينجا,الويل لك يا ساسوكي

102
00:09:52,895 --> 00:09:57,995
سأجعلك تندم على ساعة
! مولدك يا ساسوكي

103
00:10:01,196 --> 00:10:01,896
ماذا جرى؟

104
00:10:03,297 --> 00:10:06,097
تغيرت حركة الموج,هناك
!شيئ قادم إلينا

105
00:10:30,598 --> 00:10:32,898
!إنه ليس وحش بحر

106
00:10:39,299 --> 00:10:42,299
!الوحش ليس إلا سفينة عادية

107
00:10:50,300 --> 00:10:56,000
ساسوكي,انتظر قليلاً,لم تر شيئاً بعد
!سأبدأ بخدعة القرش

108
00:10:57,701 --> 00:10:58,801
!اخرجوا القرش

109
00:11:04,903 --> 00:11:08,003
يا الهي !لا أقدر أن أستعمل فن
! الكوجا في الماء

110
00:11:21,804 --> 00:11:24,004
!لا أقدر أن أتنفس

111
00:11:57,405 --> 00:11:59,105
!هل أنا في حلم

112
00:12:00,006 --> 00:12:02,606
!هه,لأقرص نفسي

113
00:12:05,007 --> 00:12:05,707
!أنا حي

114
00:12:06,908 --> 00:12:09,508
هه,عدت إلى وعيك,كيف تشعر؟

115
00:12:12,009 --> 00:12:14,709
و أنتي و أنتي يا آنسة ؟

116
00:12:15,810 --> 00:12:17,010
ما بك؟

117
00:12:18,211 --> 00:12:19,811
!لكن ,أنتي بدون ثياب

118
00:12:20,412 --> 00:12:23,012
!أعرف,أنا دائماً أعوم عارية

119
00:12:24,513 --> 00:12:26,213
!حقاً,يجب أن تلبسي ثيابكي

120
00:12:29,114 --> 00:12:31,914
!شكراً لكي

121
00:12:32,115 --> 00:12:38,615
لا تشكرني,فأنا ابنة بحار وتربيت
!على مواجهة سمك القرش يا ساسوكي

122
00:12:43,016 --> 00:12:49,416
و لكن رمحي لن ينفع ضد الوحش
.الذي قتل أبي,لكن سأقتلة

123
00:12:52,717 --> 00:12:55,717
!لم أرى في حياتي فتاة في جمالها

124
00:12:58,618 --> 00:13:00,618
!!كنت أقول السماء صافية

125
00:13:01,819 --> 00:13:04,819
.أجل,لقد كان يوماً جميلاً يا ساسوكي

126
00:13:08,620 --> 00:13:11,520
.و الليل سيكون أجمل

127
00:13:12,620 --> 00:13:16,920
تقصد أنه من المستحيل
.القضاء علية في البحر

128
00:13:17,521 --> 00:13:20,821
أجل,و لولا أويو لكنت
.الآن في عداد الأموات

129
00:13:22,022 --> 00:13:24,022
كيف نتصرف إذن يا ساسوكي؟

130
00:13:24,723 --> 00:13:25,523
.أنا عندي فكرة

131
00:13:26,724 --> 00:13:27,524
!انظرا

132
00:13:29,325 --> 00:13:32,025
!أعرفها! هذة خريطة أوساكا

133
00:13:32,426 --> 00:13:37,926
أجل,أوساكا اسمها عاصمة الأقنية,فيها
. الكثير من الأقنية و المجاري المائية

134
00:13:52,427 --> 00:13:53,927
هل طلبتني يا سيدي؟

135
00:13:54,028 --> 00:13:59,728
أجل سايزو,خذ هذة المعلومات و انشرها
.بين صفوف قوات كاوا في الحال

136
00:14:00,629 --> 00:14:01,529
!حسناً يا سيدي

137
00:14:15,530 --> 00:14:16,330
!عظيم يا كامبي

138
00:14:17,031 --> 00:14:23,231
قمت بعمل رائع,القائد
.كاوا مسرور جداً منك

139
00:14:23,532 --> 00:14:31,432
ما زال أمامنا عمل كثير,أعدك بأننا سنقضي
.على سفن أوساكا كلها يا سيدي

140
00:14:32,933 --> 00:14:36,733
يمكن الاتكال عليك,عندي
! معلومات جديدة

141
00:14:36,834 --> 00:14:37,934
!شينوبو-
!حاضر-

142
00:14:38,635 --> 00:14:45,335
بعد 5 أيام سيدخل القناة المؤدية إلى
! قصر أوساكا قارب محمل بالأموال

143
00:14:45,936 --> 00:14:47,436
قناة في أوساكا؟

144
00:14:54,637 --> 00:14:59,337
في هذة العملية ,سنحتاج إلى
مساعدة سكان المدينة,ماذا تقولون؟

145
00:14:59,438 --> 00:15:04,238
نحن موافقون,السفن و القوارب هي وسيلة
...عيشنا وهي تغرق الواحدة تلو الأخرى

146
00:15:04,339 --> 00:15:09,039
يجب أن نفعل شيئاً و سنتعاون ...
!معك ,أجل سنتعاون

147
00:15:09,540 --> 00:15:14,740
سوف تكون معركة الإنتقام لحياة
! رفاقنا,لن يعارضكم أحد

148
00:15:14,841 --> 00:15:15,941
!كلنا معك

149
00:15:16,242 --> 00:15:18,142
!شكراً ,شكراً جزيلاً

150
00:15:21,343 --> 00:15:24,743
حسناً,سيكاي,أنت ستحرس
مدخل القناة, مفهوم؟

151
00:15:25,344 --> 00:15:26,744
!دع الأمر لي

152
00:15:26,945 --> 00:15:27,945
كلنا معك

153
00:15:28,046 --> 00:15:28,946
كلنا معكم

154
00:15:58,847 --> 00:15:59,547
!لقد وصل

155
00:16:13,548 --> 00:16:15,648
!استعدوا
!استعدوا

156
00:16:47,249 --> 00:16:49,449
!الآن ,اقفلوا السد بسرعه

157
00:16:49,450 --> 00:16:51,550
!هيا بسرعه

158
00:16:58,851 --> 00:16:59,951
!اقطعوا الطريق

159
00:17:10,452 --> 00:17:12,952
!سيدي,لقد قطعوا الطريق علينا

160
00:17:13,053 --> 00:17:14,653
!اللعنه,خدعونا

161
00:17:15,254 --> 00:17:15,954
!حسناً

162
00:17:22,054 --> 00:17:25,454
!تباً,يحرقون المدينة بالنار,حسناً

163
00:17:28,655 --> 00:17:31,055
!!فن الكوجا,اخرجي يا مياة

164
00:17:32,856 --> 00:17:36,356
سيكاي,اضرب الوحش
!بهراوتك الحديدية,هيا

165
00:17:36,757 --> 00:17:37,357
!حاضر

166
00:17:53,258 --> 00:17:54,858
! نجحنا,نجحنا

167
00:17:56,459 --> 00:17:57,959
!ساسوكي,انظر هناك

168
00:18:02,360 --> 00:18:03,260
!سأريك يا ساسوكي

169
00:18:03,461 --> 00:18:05,961
!يا مجرم,لن أدعك تهرب
!توقف

170
00:18:06,662 --> 00:18:08,062
!توقف,توقف

171
00:18:09,563 --> 00:18:11,563
!ابتعدوا عن طريقي

172
00:18:15,264 --> 00:18:16,864
!أنا قادم

173
00:18:18,065 --> 00:18:18,565
!سيكاي؟

174
00:18:20,466 --> 00:18:22,366
!ساسوكي,دعني أتولى أمرهم

175
00:18:22,567 --> 00:18:23,367
!حسناً

176
00:18:24,668 --> 00:18:26,968
!الحق أنت برئيسهم,هيا الحق به

177
00:18:27,569 --> 00:18:28,569
!توقف

178
00:18:29,370 --> 00:18:29,970
!لقد اختفى

179
00:18:33,171 --> 00:18:34,371
ماذا أفعل؟

180
00:18:35,072 --> 00:18:35,672
ساسوكي؟

181
00:18:44,573 --> 00:18:46,373
!تباً,الشيروكين لا ينفع معه

182
00:18:48,774 --> 00:18:51,374
لا فائدة من فن
!الكوجا,الموت لساسوكي

183
00:18:55,475 --> 00:18:56,175
!يا ويلي

184
00:18:56,976 --> 00:18:57,876
!حسناً

185
00:18:59,677 --> 00:19:02,077
!فن الكوجا-الرياح

186
00:19:14,178 --> 00:19:14,978
!ساسوكي؟

187
00:19:18,379 --> 00:19:21,879
!اللعنه!إنها أقوى من رياحي
ماذا أفعل؟

188
00:19:22,380 --> 00:19:25,180
فهمت,نقطة الضعف لا
! بد أن تكون عند المحور,حسناً

189
00:19:26,281 --> 00:19:28,681
أويو,صوبي رمحكي إلى
المحور,هل سمعتي؟

190
00:19:29,882 --> 00:19:32,282
!سيجعله ذلك يتوقف عن الدوران

191
00:19:40,083 --> 00:19:41,083
!الآن

192
00:19:41,684 --> 00:19:42,884
!من أجلك يا والدي

193
00:20:07,385 --> 00:20:08,985
!!ساسوكي الوغد

194
00:20:11,486 --> 00:20:15,486
أيتها الشريرة أوبابا,من بين عصابتي
! المدمرة,ستكونين أنتي التالية

195
00:20:25,687 --> 00:20:29,987
أبي,انتقمت لك,و الفضل يعود
.لساسوكي و لكل أصدقائة

196
00:20:30,588 --> 00:20:32,188
!أحسنتي يا أويو

197
00:20:33,089 --> 00:20:36,589
أحسنتي يا أويو,أنتي
! فتاة شجاعة حقاً

198
00:20:38,390 --> 00:20:40,590
أويو,ماذا ستفعلين بعد اليوم؟

199
00:20:42,591 --> 00:20:45,691
!سأكون بحارة كما أراد أبي أن أكون

200
00:20:46,392 --> 00:20:49,392
لما لا تبقيان عندنا بعض
الوقت يا ساسوكي,هه؟

201
00:20:50,393 --> 00:20:55,493
لا أقدر,أنا من النينجا و لا
! وقت لدي يا آنسة أويو

202
00:20:55,994 --> 00:20:56,594
!كما تريد

203
00:20:57,795 --> 00:20:58,795
...ساسوكي

204
00:20:59,796 --> 00:21:00,496
...أويو

205
00:21:06,997 --> 00:21:08,397
!لن أنساك مدى الحياة

206
00:21:13,798 --> 00:21:16,498
!سيكاي,ليتني لم أكن من النينجا

207
00:21:17,499 --> 00:21:20,199
لا تقل لي أنك وقعت في
حبها؟

208
00:21:21,700 --> 00:21:23,500
هيا بنا نرجع إلى القائد
!سانادا,اسرع

209
00:21:23,901 --> 00:21:25,801
!انتظرني

