1
00:00:00,000 --> 00:00:07,839
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

2
00:00:07,840 --> 00:00:09,730
!(بويو)

3
00:00:09,880 --> 00:00:11,450
.هيا، سآخذك إلى المنزل

4
00:00:11,600 --> 00:00:14,320
...سابقاً

5
00:00:14,440 --> 00:00:16,560
أنا لستُ (ريلو)، حسناً؟

6
00:00:16,760 --> 00:00:19,160
.ريلو) دائماً ما يجد مخرجاً)

7
00:00:19,280 --> 00:00:22,520
يعبثون معنا؟ الشرطة الرومانية؟

8
00:00:24,520 --> 00:00:26,680
.(ولا حتى الكابتن مثل (ريلو

9
00:00:27,200 --> 00:00:28,960
.لا نعرف من خاننا

10
00:00:29,040 --> 00:00:31,400
وسندخل مباشرةً إلى عرين الأسد؟

11
00:00:32,120 --> 00:00:35,880
،ابتزوهم، حاصروهم
!انكحوا نساءهم

12
00:00:38,080 --> 00:00:40,920
.أنا أخبرك بكل ما أعرف

13
00:00:42,240 --> 00:00:44,720
.لدي شقة قريبة من هنا

14
00:00:44,800 --> 00:00:45,840
."عاهرة"

15
00:00:45,920 --> 00:00:47,640
.هذا منزلنا

16
00:00:47,720 --> 00:00:50,040
.كان منزلنا

17
00:03:37,560 --> 00:03:39,840
...الوقت يمضي

18
00:04:07,240 --> 00:04:09,520
!عليّ اللعنة

19
00:04:21,200 --> 00:04:22,890
...كاذبة، كاذبة

20
00:04:23,040 --> 00:04:25,040
.كان عليك إخباري أنك مُطاردة

21
00:04:25,200 --> 00:04:27,320
.والآن عليك أن تعطيني تخفيضاً

22
00:05:49,000 --> 00:05:51,360
.هؤلاء يعرفون ما يأكلون، يا رجل
توقف عن الأكل بشراهة

23
00:05:51,440 --> 00:05:53,760
فرمت لفائف اللحم والنقانق

24
00:05:53,880 --> 00:05:56,160
.ولحم الخنزير وكل ذلك

25
00:05:56,240 --> 00:05:59,760
.ابدأ بالأكل البحري
.أكثر عادة صحية

26
00:06:00,000 --> 00:06:02,240
...تصطادها من البحر المتوسط، وتحضرها

27
00:06:02,760 --> 00:06:04,640
.وتطبخها في القدر

28
00:06:04,760 --> 00:06:08,000
انظر، أحضرتُ المحار اللذيذ
.سأطهوه لك

29
00:06:08,520 --> 00:06:10,760
.أولاً، تضعه في القدر

30
00:06:10,920 --> 00:06:12,850
تسلقه حتى يموت

31
00:06:13,000 --> 00:06:15,480
،ثم تضعه في المقلاة

32
00:06:15,600 --> 00:06:18,200
...وترش بعض الملح

33
00:06:22,560 --> 00:06:26,040
.يا صاح، إفطارك يتطلب مجهوداً

34
00:06:27,840 --> 00:06:30,080
.ليس كالمعتاد

35
00:06:32,240 --> 00:06:35,120
.إعداد الفطور ليس من مهاراتنا

36
00:06:35,400 --> 00:06:37,130
ماذا، إذاً؟

37
00:06:37,280 --> 00:06:40,560
.زفافات، تعميدات، استقبالات -
والجنائز؟ -

38
00:06:45,000 --> 00:06:48,160
.يا أخي، التنويع ينعش التجارة

39
00:06:48,360 --> 00:06:50,600
...لهذا سنتخذ خطوة

40
00:06:50,760 --> 00:06:52,640
...على ذكر الجنائز

41
00:06:52,760 --> 00:06:54,920
أليس المكان بارداً قليلاً؟

42
00:07:23,040 --> 00:07:25,400
،)عليك اللعنة، (ريلو
.يا ابن اللعينة

43
00:07:48,040 --> 00:07:51,080
.أخبرينا، يا ابنة عمي, صدقاً

44
00:07:52,760 --> 00:07:55,280
هل العدو يترصد؟

45
00:08:01,440 --> 00:08:04,480
.نيكو)، يا رجل)

46
00:08:07,160 --> 00:08:10,000
.لنتوقف

47
00:08:15,280 --> 00:08:19,840
أصدقائي من (إسبانيا) جاؤوا بالأمس
.ليخبروني أنهم بدؤوا العمل

48
00:08:32,000 --> 00:08:34,840
.لا نستطيع التوقف، يا أخي

49
00:08:37,800 --> 00:08:40,720
.على العكس تماماً. حان وقت العمل

50
00:09:10,640 --> 00:09:12,610
...(سابين)

51
00:09:12,760 --> 00:09:16,040
...لا أعرف
.لستُ متأكداً من هذا

52
00:09:22,160 --> 00:09:24,480
بول)، آنتَ خائف؟)

53
00:09:24,640 --> 00:09:26,120
،إن كنتَ دائم التأكد

54
00:09:26,240 --> 00:09:28,560
لما عملت في شركة تأمين، أليس كذلك؟

55
00:09:29,440 --> 00:09:31,920
.عملك يدور حول الاحتمالات، لا الحتميات

56
00:09:33,280 --> 00:09:36,080
.سمعتُ هذه في فيلم وسرقتها

57
00:09:38,000 --> 00:09:41,440
.على أي حال، لقد بدأنا العمل
.الكل جاهز

58
00:09:42,560 --> 00:09:45,480
.لا تراجع الآن

59
00:09:46,000 --> 00:09:48,400
.هذا بسبب نظرية الدومينو

60
00:09:50,680 --> 00:09:52,520
.الاتجاه دائماً للأمام

61
00:09:52,640 --> 00:09:54,640
.ها نحن ذا

62
00:10:02,440 --> 00:10:04,920
.بدأنا

63
00:10:28,800 --> 00:10:31,120
!مرحباً، يا رفاق -
!أخيراً، يا رجل -

64
00:10:31,200 --> 00:10:33,000
!انتظرتُ أقل لكسوف الشمس

65
00:10:33,080 --> 00:10:35,400
!عندما يأتي (سابين)، فهو كالكسوف

66
00:10:35,480 --> 00:10:36,570
حقاً؟

67
00:10:36,720 --> 00:10:39,800
من الجيد أن أمك تحب
!أن أكسف وجهها بقضيبي

68
00:10:41,880 --> 00:10:44,720
.مرحباً، يا رجل -
أين العم (حديد)؟ -

69
00:10:45,080 --> 00:10:47,760
!(عم (حديد

70
00:10:48,880 --> 00:10:51,520
!(عم (حديد

71
00:10:54,120 --> 00:10:56,880
.يا إلهي، كأننا ننتظر دهاناً يجفّ

72
00:10:58,160 --> 00:11:01,280
ما هذا بحق الجحيم؟ ألديه رخصة قيادة؟ -
.بالطبع، يا صاح -

73
00:11:01,520 --> 00:11:04,840
أول مرة يقود سيارة؟ -
.لا تقلق، يا صاح -

74
00:11:08,360 --> 00:11:10,120
.يعاني في الخروج، أيضاً
أهو مشلول؟

75
00:11:10,200 --> 00:11:12,560
!كلا، يا رجل

76
00:11:13,280 --> 00:11:15,720
.انظر، رجله متخدرة

77
00:11:19,400 --> 00:11:22,000
.انظر إليه. بطيء جداً -
.كأنه دمية رائد فضاء -

78
00:11:22,520 --> 00:11:26,320
!يدخن داخل خوذته -
عم (حديد)، هل أنت جاهز؟ -

79
00:11:26,800 --> 00:11:29,520
.هذا (بول)، رجل التأمين

80
00:11:29,720 --> 00:11:32,080
،)وهذا العم (حديد
.محترف أعمال خطيرة

81
00:11:32,160 --> 00:11:35,160
.أخصائي تحطيم سيارات -
.لستُ كذلك -

82
00:11:35,800 --> 00:11:39,920
،)لقد أخبرت (نودلز
.اختصاصي الأحصنة والقتالات

83
00:11:40,240 --> 00:11:43,680
.الملاكمة، المصارعة، السيوف، المبارزة

84
00:11:44,440 --> 00:11:48,200
أي أحصنة؟ أتعني عزم الأحصنة للسيارة؟ -
.أعني الحيوان -

85
00:11:48,680 --> 00:11:52,320
،إن أراد مختصاً في السيارات
."كان عليه البحث عن "صقلوب

86
00:11:52,520 --> 00:11:54,640
،أخبرتك، يا رجل
.صقلوب كسر عظمة ترقوته

87
00:11:54,760 --> 00:11:57,760
.وعندما يتعافى، سيكون مكلفاً -
.ليس هذا المطلوب -

88
00:11:58,640 --> 00:12:00,920
.يجب إصابة الهدف تماماً -
.نعم، يا صاح -

89
00:12:01,040 --> 00:12:03,280
يجب أن نتلفها، صحيح؟
.تحدث، يا رجل

90
00:12:03,440 --> 00:12:06,040
،يجب إتلاف السيارة
.للحصول على أربعين ألف

91
00:12:06,120 --> 00:12:08,760
.نعم، يا رجل، إتلاف بالكامل
يمكنك إتلافها بالكامل، أليس كذلك؟

92
00:12:08,840 --> 00:12:12,000
.يمكنني فعل أي شيء
.أنا نصف تيتانيوم على كل حال

93
00:12:12,360 --> 00:12:15,400
!عليك أن تراه يلعب بمغانطه -
انتظر، قلتَ للتو -

94
00:12:15,480 --> 00:12:17,240
.أنك تعرف عن الأحصنة والمصارعة

95
00:12:17,320 --> 00:12:20,160
أترى أي أحصنة؟ -
.ربما علينا أن نلغي الأمر -

96
00:12:20,240 --> 00:12:22,760
ماذا؟ ماذا قلت؟ -
.ارفع صوتك، لا يمكنني سماعك -

97
00:12:22,880 --> 00:12:25,480
.ربما علينا أن نلغي الأمر -
محال، يا صاح! ماذا تتعاطى؟ -

98
00:12:25,560 --> 00:12:27,760
.فات الأوان. جهّزتُ الـ(رينج) مسبقاً

99
00:12:27,880 --> 00:12:29,960
كلفني ثروةً. والآن ماذا؟
.إلا إن كنتَ ستدفع

100
00:12:30,040 --> 00:12:32,560
أستدفع؟ أجب! أستدفع؟ -
.كلا -

101
00:12:34,200 --> 00:12:36,280
.بول)، يا رجل)

102
00:12:36,640 --> 00:12:38,920
.انظر إليّ

103
00:12:39,480 --> 00:12:41,370
...أنت

104
00:12:41,520 --> 00:12:43,520
.ابقَ صامتاً

105
00:12:44,240 --> 00:12:46,240
أفهمت؟

106
00:12:47,560 --> 00:12:50,040
.أحسنت

107
00:12:52,840 --> 00:12:54,120
!يا عم

108
00:12:54,200 --> 00:12:56,170
أتشعر أنك جاهز؟

109
00:12:56,320 --> 00:12:58,250
أقمت بحساب أجزاء الثانية؟

110
00:12:58,400 --> 00:13:02,200
أي حساب؟ لن نصنع
قنبلة ذرية، أليس كذلك؟

111
00:13:02,400 --> 00:13:06,120
،أركبُ السيارة، أُسرع
.وأصدم بأقصى قوة

112
00:13:06,560 --> 00:13:09,600
.وما تبقى فهو احتمالات -
.كان الله في عوننا -

113
00:13:13,880 --> 00:13:16,440
.يا عم، أنا مطمئن
.أظن أن الأمر تحت سيطرتك

114
00:13:16,520 --> 00:13:18,160
.اذهب إذاً -
!هيا -

115
00:13:18,240 --> 00:13:21,240
...لنذهب. إن غابت الشمس -
.هيا -

116
00:13:21,560 --> 00:13:23,640
.سيصبح الأمر صعباً -
ما علاقة الشمس؟ -

117
00:13:23,720 --> 00:13:26,320
.لا شيء، يا رجل. هراء
.سيكون بخير

118
00:13:27,000 --> 00:13:29,520
.إحدى عينيه معتمة
...إن أظلم المكان

119
00:13:29,680 --> 00:13:31,920
...ليس وكأنه سيصبح أعمى، لكن -
.يا إلهي، اصمت. توقف عن الكلام -

120
00:13:32,040 --> 00:13:36,000
.فقط الأشعة فوق البنفسجية -
.لا أريد أن أعرف. انسَ الموضوع. هيا بنا -

121
00:13:40,880 --> 00:13:42,400
...اسمع -
ماذا؟ -

122
00:13:42,480 --> 00:13:45,360
إن أصابه شيء، فماذا سنفعل؟

123
00:13:46,280 --> 00:13:49,120
.(لدي بعض الـ(أسبرين

124
00:13:49,320 --> 00:13:52,480
!آنتَ جاهز؟ انطلق

125
00:14:09,040 --> 00:14:12,160
!أحسنت -
!نعم -

126
00:14:12,360 --> 00:14:14,360
.عمل رائع

127
00:14:19,640 --> 00:14:21,640
لم يمت، أليس كذلك؟

128
00:14:52,720 --> 00:14:55,000
،هيا، يا أبي
لمَ التأخير؟

129
00:14:56,480 --> 00:14:59,000
.مرحباً، سيدتي

130
00:15:03,440 --> 00:15:05,440
.(أونتشيسكو)

131
00:15:05,880 --> 00:15:08,920
أتحدثت مع المسؤولة؟ -
.كنا معها للتو -

132
00:15:10,240 --> 00:15:13,000
.يمنع التدخين في الغرف

133
00:15:14,720 --> 00:15:19,400
.سيدي. يمنع التدخين في الغرف -
في أي جزء منها يمنع؟ -

134
00:15:21,200 --> 00:15:23,640
.الغرفة بأكملها

135
00:15:25,280 --> 00:15:28,680
.هيا، يا أبي، أطفئ السيجارة

136
00:15:30,520 --> 00:15:32,280
.إنه ألزهايمر. بدأ يشتد عليه

137
00:15:32,360 --> 00:15:34,250
متى لا يشتد عليه؟

138
00:15:34,400 --> 00:15:37,160
.أعملُ هنا منذ عشر سنوات
ألا تظن أن بوسعي التمييز

139
00:15:37,280 --> 00:15:38,930
بين المريض والوقح؟

140
00:15:39,080 --> 00:15:41,240
.إنه كلاهما

141
00:15:44,800 --> 00:15:46,800
.لا تكلف على نفسك

142
00:16:08,280 --> 00:16:10,560
بويو)؟)

143
00:16:35,920 --> 00:16:38,400
.كنتُ وسيماً، ذكياً

144
00:16:38,480 --> 00:16:41,240
.الفتيات كن يقفن أمامي -
.مذهل -

145
00:16:41,560 --> 00:16:44,480
.(كنت على شاطئ ( 2 ماي

146
00:16:44,840 --> 00:16:48,480
،لن تعرف هذا
(لكن من أجل الذهاب إلى شاطي (2 ماي

147
00:16:48,680 --> 00:16:50,280
.يجب أن تكون ثائراً

148
00:16:50,360 --> 00:16:53,800
...والموسيقى التي كنتُ أسمعها
.كانت تعزز المناهضة

149
00:16:53,920 --> 00:16:57,000
ماذا كانت؟ (زيبلين)؟

150
00:16:58,280 --> 00:17:01,600
بيستولس)، (دورز)، ومن هذا القبيل؟) -
.كلا، هذه ضوضاء البيض -

151
00:17:02,200 --> 00:17:05,720
،)كنا نطرب على (سايمون وغارفانكل
...(بيتش بويز)

152
00:17:05,800 --> 00:17:08,480
.الأغاني الأرقى -
تعني الأسوأ؟ -

153
00:17:09,000 --> 00:17:12,240
،أعني الأفضل. على أي حال
.لا تشغل بالك، ليس هذا مجالك

154
00:17:12,360 --> 00:17:15,000
...كنتُ هناك مع
أما زلت معي؟

155
00:17:15,800 --> 00:17:18,640
.نعم -
...كنتُ -

156
00:17:18,920 --> 00:17:21,880
.كنتُ برفقة ثلاث نساء

157
00:17:22,320 --> 00:17:25,560
.ثلاث. على الشاطئ. كلهن جميلات

158
00:17:25,640 --> 00:17:28,560
.لكني أحببت واحدة منهن
...كان لديها

159
00:17:30,440 --> 00:17:34,040
.لنقل أنها تشبه أمك كثيراً -
وهل نكحتها؟ -

160
00:17:37,360 --> 00:17:40,360
.الرجل النبيل لا يخبر بما فعل

161
00:17:40,480 --> 00:17:43,360
أفهمت؟ -
.لم تفعل إذاً -

162
00:17:44,440 --> 00:17:48,560
،نعم. حسناً. إذاً، كنتُ هناك
...مع الفتيات

163
00:17:49,120 --> 00:17:52,920
.عندما جاء ثلاثة رجال فجأة

164
00:17:53,080 --> 00:17:56,120
،كالرّوس المخيفين
.في الأربعينات أو الخمسينات

165
00:17:56,320 --> 00:18:00,320
:وقال أحدهم
".نريد اللهو مع الفتيات أيضاً"

166
00:18:01,120 --> 00:18:05,000
أكنّ عاهرات؟ -
.يا إلهي، بالطبع لسن عاهرات -

167
00:18:05,800 --> 00:18:07,600
.(صحيح، كن يسمعن (بيتش بويز

168
00:18:07,720 --> 00:18:10,240
لكن هذا ما كانوا يظنونه، أرأيت؟

169
00:18:12,360 --> 00:18:15,480
،إذاً، رأوا ثلاث فتيات جميلات على الشاطئ

170
00:18:15,560 --> 00:18:18,560
،مع رجل واحد، أنا، بينهم
،لذا، من الطبيعي

171
00:18:18,880 --> 00:18:21,520
...أن يظنوا أنني قواد

172
00:18:22,320 --> 00:18:24,400
إذاً، كم جنيت؟

173
00:18:25,400 --> 00:18:28,560
...تشاكي)، يا رجل، لا يمكن أن)
كيف أمكنك التفكير بهذا؟

174
00:18:28,880 --> 00:18:31,880
إذاً، ماذا فعلت؟ -
.دافعتُ عنهم -

175
00:18:32,360 --> 00:18:35,240
بشكل طبيعي، حسناً؟ -
أقاتلت الرجال الثلاثة؟ -

176
00:18:35,720 --> 00:18:39,000
هل طبقت "قُفل كيمورا" عليهم؟ -
ماذا؟ -

177
00:18:39,360 --> 00:18:42,480
".هذا من الـ(جو جيستو). "قفل كيمورا -
.لا حاجة لأن تريني -

178
00:18:44,040 --> 00:18:48,080
.استعملتُ أقوى سلاح لديّ -
الـ(ننشاكو)؟ -

179
00:18:49,520 --> 00:18:52,840
!السيف الخشبي! مذهل

180
00:18:57,000 --> 00:18:58,970
مرحباً؟

181
00:18:59,120 --> 00:19:00,970
.انتظر لحظة

182
00:19:01,120 --> 00:19:04,600
.يا فتى، كل ما تحتاجه موجود هنا

183
00:19:06,040 --> 00:19:08,480
.حليتُ المشكلة بالكلام

184
00:19:10,160 --> 00:19:12,050
.سأعود في الحال

185
00:19:12,200 --> 00:19:15,040
...نعم، ها أنا -
!يا إلهي، (سيب) كم أنت قوي -

186
00:19:15,640 --> 00:19:18,600
!(أنت قوي جداً، (سيب

187
00:19:34,560 --> 00:19:36,760
...المعذرة، لستُ

188
00:19:36,880 --> 00:19:39,480
...لستُ معتادة -
.لا تقلقي -

189
00:19:40,480 --> 00:19:42,800
.لا يمكنني البقاء للغداء، آسف

190
00:19:43,160 --> 00:19:46,440
.لا بأس -
...جاءني اتصال و -

191
00:19:46,520 --> 00:19:49,280
.ليس بيدي الموضوع -
!تشاكي)، الطعام جاهز) -

192
00:19:49,480 --> 00:19:51,450
.لا تقلق، أنا أتفهم

193
00:19:51,600 --> 00:19:54,920
.كنت حقاً أتطلع لذلك
.و(تشاكي) أيضاً، أظن ذلك، لكن لا بأس

194
00:19:55,040 --> 00:19:58,160
ما شأني؟ -
.سأترك بعض المال للصيانة -

195
00:19:58,240 --> 00:20:01,200
.ولفاتورة الكهرباء، والغاز أيضاً -
.لا يجب عليك فعل هذا

196
00:20:01,280 --> 00:20:04,600
.أرجوك. كلا. أن أصرّ

197
00:20:05,160 --> 00:20:07,400
إنها مهمة الرجل، النفقة، أليس كذلك؟

198
00:20:07,800 --> 00:20:11,120
...من ضمن الكثير

199
00:20:11,240 --> 00:20:13,400
.من الأشياء الممتعة...

200
00:20:15,240 --> 00:20:17,600
...ما هذا بحق الجحيم؟ لابد أني

201
00:20:17,720 --> 00:20:20,440
ظننتُ أني سحبتُ نقوداً من الصرافة
.بالأمس... لكن، لا يهم

202
00:20:21,080 --> 00:20:24,000
.خذي هذه الآن وسأحضر الباقي لاحقاً

203
00:20:25,720 --> 00:20:28,640
!(وداعاً! وداعاً، (تشاكي

204
00:20:30,840 --> 00:20:33,480
جينا)؟ هلا مشيتِ معي إلى الخارج؟)

205
00:20:37,560 --> 00:20:39,600
.نعم

206
00:20:59,400 --> 00:21:01,400
!تفضل

207
00:21:05,480 --> 00:21:07,640
.لقد جئت

208
00:21:29,160 --> 00:21:31,840
ما رأيك بقهوة؟ أو شيء تأكله؟

209
00:21:32,560 --> 00:21:35,480
.أنا؟ كلا، لستُ جائعاً

210
00:21:37,400 --> 00:21:40,320
.آنتَ متأكد؟ أمامك يوم طويل

211
00:21:44,000 --> 00:21:46,480
متأكد أنك لست جائعاً؟

212
00:21:46,920 --> 00:21:49,840
.عليّ الذهاب. تأخر الوقت

213
00:21:50,560 --> 00:21:52,880
أي سيارة هي؟

214
00:21:53,400 --> 00:21:55,680
.(أوبيل)

215
00:21:57,120 --> 00:21:59,480
.الخزان ممتلئ

216
00:22:01,560 --> 00:22:05,360
.(كلوج). 118، شارع الدكتور (مارينشي)

217
00:22:05,800 --> 00:22:09,280
.بجانب محطة القطار. منزل أخضر -
.أعرفه. سبق وذهبتُ هناك -

218
00:22:10,600 --> 00:22:12,680
أين هي؟

219
00:22:14,200 --> 00:22:16,560
.في الصندوق

220
00:22:16,680 --> 00:22:19,600
،وحاول الوصول بأسرع ما يمكن
.تأخرنا أسبوعاً كاملاً

221
00:22:21,880 --> 00:22:23,880
استقل الطريق السريع، حسناً؟

222
00:22:25,800 --> 00:22:28,320
.فهمت

223
00:22:29,760 --> 00:22:33,000
.سأذهب إذاً

224
00:24:19,200 --> 00:24:22,080
هل أغرقت أحداً آخراً اليوم؟

225
00:24:23,400 --> 00:24:25,480
.كلا

226
00:24:28,600 --> 00:24:30,920
كيف المنزل الجديد؟

227
00:24:32,480 --> 00:24:35,120
.لا بأس به -
هل أعجبك؟ -

228
00:24:35,880 --> 00:24:38,120
.لا بأس به

229
00:24:40,560 --> 00:24:44,160
.لا يعجبك إذاً -
.لا بأس به -

230
00:24:47,000 --> 00:24:49,800
أيمكنك إغلاق هاتفك؟

231
00:24:59,320 --> 00:25:01,600
آحببتَ منزلنا أكثر؟

232
00:25:02,560 --> 00:25:05,440
.أحياناً. وأحياناً لا

233
00:25:05,760 --> 00:25:08,160
متى أحببته؟

234
00:25:08,680 --> 00:25:11,240
.عندما كان ممتعاً

235
00:25:11,360 --> 00:25:14,040
ومتى لم تحبه؟

236
00:25:15,880 --> 00:25:18,320
.عندما صار غير ممتع

237
00:25:19,880 --> 00:25:24,480
ما رأيك لو انتقلتُ للعيش
معك أنت وأمك في الشقة الجديدة؟

238
00:25:25,600 --> 00:25:27,880
.سيكون هذا رائعاً

239
00:25:28,040 --> 00:25:31,080
.لكن عليك أن تكلم (سيب) أولاً -
من؟ -

240
00:25:31,520 --> 00:25:35,080
.سيباستيان)، مالك الشقة) -
وما شأنه؟ -

241
00:25:36,120 --> 00:25:39,280
.يزورنا أحياناً. قد لا يوافق

242
00:25:40,560 --> 00:25:44,200
ماذا تعني أنه يزوركم؟ ليجمع الإيجار؟

243
00:25:45,240 --> 00:25:47,240
.أظن ذلك

244
00:25:48,000 --> 00:25:50,320
كم مرة يأتي؟

245
00:25:51,480 --> 00:25:53,480
.مرتان أو ثلاث في الأسبوع

246
00:25:53,640 --> 00:25:56,680
يجمع الإيجار مرتين أو ثلاث في الأسبوع؟

247
00:25:57,520 --> 00:25:59,840
.تقريباً

248
00:26:04,360 --> 00:26:07,000
كيف يبدو (سيباستيان) هذا؟

249
00:26:07,440 --> 00:26:10,280
.أصغر منك سناً، ويحب ارتداء السترات

250
00:26:10,480 --> 00:26:13,080
.ويغرق نفسه بالعطور -
!يا إلهي -

251
00:26:13,360 --> 00:26:16,120
.(ويستمع إلى (بيتش بويز

252
00:26:16,400 --> 00:26:19,920
يستمع إلى ماذا؟ -
.أغانٍ قديمة -

253
00:26:22,480 --> 00:26:25,240
ماذا عن أمك؟

254
00:26:25,640 --> 00:26:27,920
كيف هي حوله؟

255
00:26:30,280 --> 00:26:32,720
ماذا تعني؟

256
00:26:34,640 --> 00:26:37,280
أتضحك عندما يكون موجوداً؟

257
00:26:37,760 --> 00:26:39,640
.نعم، تضحك -
حقاً؟ -

258
00:26:39,760 --> 00:26:42,680
إذاً، هو مهرج؟

259
00:26:43,440 --> 00:26:47,280
.ليس كلياً -
لمَ تضحك أمك، إذاً؟ -

260
00:26:47,760 --> 00:26:49,570
لمَ لا تسألها؟

261
00:26:49,720 --> 00:26:52,320
لمَ لا يمكنك ربط فكرتين ببعضهما؟

262
00:26:52,480 --> 00:26:54,480
ماذا تريد أكثر؟
.أجبت كل أسئلتك

263
00:26:54,560 --> 00:26:57,480
أتريد أن تعرف إن كانا يتناكحان؟ -
ماذا قلتَ للتو؟ -

264
00:26:57,560 --> 00:27:00,400
لمَ أنت غاضب؟ ليس خطئي، أليس كذلك؟

265
00:27:07,920 --> 00:27:10,440
لمَ أنت تغرق الفتيان في المسبح؟

266
00:27:33,320 --> 00:27:36,200
ماذا تفعل هنا؟

267
00:27:43,640 --> 00:27:45,640
...(ريلو)

268
00:27:47,720 --> 00:27:50,480
.نعم، صحيح

269
00:27:50,720 --> 00:27:53,800
.(لا أود إفساد أرضية (سيب

270
00:28:00,240 --> 00:28:02,240
ما هذه؟

271
00:28:03,680 --> 00:28:05,360
.انظري، أرى تلميحاً

272
00:28:05,480 --> 00:28:08,560
".غسالة" -
.اصمت -

273
00:28:08,720 --> 00:28:10,570
لمَ لا تدعينه يتحدث؟

274
00:28:10,720 --> 00:28:13,640
،انظري إلى ذكائه
.يمكنه القراءة في سن الرابعة عشرة

275
00:28:13,840 --> 00:28:17,000
.أحسنت، أيها العبقري
.سنجعلك تصبح رائد فضاء

276
00:28:17,280 --> 00:28:21,320
.وكل ما سترتديه هي السترات -
.رواد الفضاء لا يلبسون السترات -

277
00:28:21,560 --> 00:28:23,920
.أنت ستفعل

278
00:28:24,080 --> 00:28:27,920
ماذا إن كنتُ لا أريد؟ -
.سألاحقك، وأرغمك -

279
00:28:28,680 --> 00:28:31,000
تلاحقني في الفضاء؟ -
.نعم -

280
00:28:31,360 --> 00:28:33,520
بماذا؟ -
.بغضب شديد -

281
00:28:33,680 --> 00:28:35,760
.هيا، اذهب إلى غرفتك -
.أنا جائع -

282
00:28:36,000 --> 00:28:38,280
.يمكنك الانتظار

283
00:28:48,720 --> 00:28:52,200
،ألا يملك (سيب) هذا مفكاً
أو مطرقةً، أو أي شيء؟

284
00:28:52,480 --> 00:28:54,720
.(توقف، (ريلو

285
00:28:55,000 --> 00:28:57,760
!توقف

286
00:28:59,720 --> 00:29:01,720
لمَ كل هذا؟

287
00:29:02,880 --> 00:29:05,360
تلك؟

288
00:29:05,600 --> 00:29:08,600
.(إنها غسالة. كما قال (آينشتاين

289
00:29:08,760 --> 00:29:11,320
لمَ الغسالة؟

290
00:29:13,280 --> 00:29:16,280
ألم تقولي أنك تريدين
هدية للمنزل الجديد؟

291
00:29:18,000 --> 00:29:19,690
ماذا؟

292
00:29:19,840 --> 00:29:23,280
قلتِ أنك تريدين هدية
...للمنزل الجديد

293
00:29:24,560 --> 00:29:27,280
.عندما بعنا منزلنا القديم...

294
00:29:29,560 --> 00:29:32,080
صحيح... إذاً؟

295
00:29:32,720 --> 00:29:35,120
.بعتُ المنزل

296
00:29:37,160 --> 00:29:39,480
ماذا؟

297
00:29:42,240 --> 00:29:44,800
.بعتُ المنزل

298
00:29:47,120 --> 00:29:49,640
.بيع بمئة ألف

299
00:29:50,920 --> 00:29:54,080
.وضعتها في حساب باسمك

300
00:29:55,120 --> 00:29:57,840
.الرقم السري سنة ميلادك

301
00:30:02,400 --> 00:30:04,840
كيف أمكنك بيع المنزل؟

302
00:30:07,680 --> 00:30:09,720
.كما اتفقنا

303
00:30:10,840 --> 00:30:13,760
لكن، لا تقلقي إن أردتِ
.(مواصلة العيش في منزل (سيب

304
00:30:14,680 --> 00:30:17,240
.(أو مع (سيب

305
00:30:17,440 --> 00:30:19,000
.هكذا الحياة

306
00:30:19,120 --> 00:30:22,000
،لكن على الأقل سيكون لديك مدخرات
.للأيام العصيبة

307
00:30:22,320 --> 00:30:25,720
.ولا تقلقي بشأن الغسالة
.اشتريتها من حر مالي

308
00:30:26,680 --> 00:30:29,400
.هدية للمنزل الجديد

309
00:31:13,240 --> 00:31:15,920
!هيا، هيا، (كريستيان)! نعم

310
00:31:16,280 --> 00:31:19,200
!نل منه -
!(هيا، (سابين -

311
00:31:20,400 --> 00:31:22,400
!(اضربه، (كريستيان

312
00:31:24,000 --> 00:31:27,360
!(ارفع ذراعيك، (كريستي
!اضرب جسده

313
00:31:28,480 --> 00:31:30,480
!الجسد، يا رجل

314
00:31:34,160 --> 00:31:36,010
!توقف

315
00:31:36,160 --> 00:31:38,160
!استعمل قبضتيك، يا رجل، بحق الجحيم

316
00:31:38,240 --> 00:31:40,840
!وإلا عليك اللعنة، يا ابن اللعينة -
!هيا، يا رئيس -

317
00:31:42,360 --> 00:31:44,840
!هيا، يا صاح، ركز عليه

318
00:31:45,040 --> 00:31:48,120
!نعم -
!ضربة جيدة! هيا -

319
00:31:50,240 --> 00:31:52,720
،سابين)، يا صاح، اسمع)

320
00:31:52,840 --> 00:31:55,200
،قوتك ليست في قبضتيك
.بل في كتفيك

321
00:31:55,280 --> 00:31:57,520
،وعندما تضرب من الكتف
.حرك وسطك، أيضاً

322
00:31:57,600 --> 00:32:00,280
!الوسط، الكتف، القبضة -
!ضربته بشدة، يا صاح -

323
00:32:00,400 --> 00:32:03,080
بالطبع! ألم ترَ انقضاضه عليه؟

324
00:32:03,200 --> 00:32:05,840
.ارتطم به كالقطار -
بحق الجحيم، دائماً يحاول -

325
00:32:06,080 --> 00:32:08,760
،أن يمسك بي، اللعين
!بدلاً من تبادل اللكمات

326
00:32:08,840 --> 00:32:11,280
!اللعين! سأريه

327
00:32:11,560 --> 00:32:14,280
!الأحمق ابن اللعينة

328
00:32:14,600 --> 00:32:17,400
!هيا، يا رئيس -
!(هيا، (كريستي -

329
00:32:17,520 --> 00:32:20,200
!اضربه! اضربه

330
00:32:21,600 --> 00:32:25,600
!البطن، الرأس
!ارفع ذراعيك، (كريستي)! أحسنت

331
00:32:27,200 --> 00:32:31,160
!ماذا يحدث؟ لم نرمِ المنشفة

332
00:32:31,680 --> 00:32:33,480
!ما هذا بحق الجحيم؟ يمكنه المواصلة

333
00:32:33,560 --> 00:32:35,880
!لا يهمني، فزتُ بقرار الحكم

334
00:32:41,000 --> 00:32:43,440
!لكنه لم يتأذَّ -
!اذهب إلى بيتك، يا رجل -

335
00:32:47,400 --> 00:32:50,480
إنه بخير تماماً، يا رفاق، أترون؟ -
.أنا بخير، يمكنني الاستمرار -

336
00:32:51,520 --> 00:32:53,840
من هذا بحق الجحيم؟

337
00:32:54,080 --> 00:32:56,800
من هذا؟ من أنت؟ -
.الآن هو مصاب -

338
00:32:57,160 --> 00:32:58,280
من هذا؟

339
00:32:58,360 --> 00:33:01,120
يا رئيس! ماذا تفعل هنا؟

340
00:33:01,360 --> 00:33:03,160
.جئتُ للرقص

341
00:33:03,280 --> 00:33:06,200
ماذا؟ -
.جئتُ للرقص -

342
00:33:07,640 --> 00:33:10,320
ماذا يجري؟ -
ما هذا؟ -

343
00:33:24,080 --> 00:33:26,760
!أيها المايسترو! اقرع الجرس -
...يا رئيس -

344
00:33:27,520 --> 00:33:29,440
،أيها الأحمق، إن تساهلت معي
.سأحطم جمجمتك

345
00:33:29,520 --> 00:33:31,160
.وإلا، سأبرحك ضرباً فحسب

346
00:33:31,240 --> 00:33:34,440
!(اضربه، (سابين -
!(اسحقه، (سابين -

347
00:33:37,080 --> 00:33:38,250
!(هيا، (سابين

348
00:33:38,400 --> 00:33:40,440
!هيا، يا رئيس

349
00:33:44,720 --> 00:33:47,080
!ركز عليه! اضربه

350
00:33:52,040 --> 00:33:54,400
...توقف! واحد

351
00:33:55,000 --> 00:33:57,640
...اثنان

352
00:33:58,120 --> 00:34:02,320
...ثلاثة... أربعة... خمسة

353
00:34:02,520 --> 00:34:06,040
...ستة... سبعة... ثمانية

354
00:34:06,400 --> 00:34:08,760
!انتهى

355
00:34:16,120 --> 00:34:18,560
أظن أنك من حطم سيارة الـ(رينج)؟

356
00:34:21,280 --> 00:34:23,280
.نعم... هذا أنا

357
00:34:36,920 --> 00:34:38,920
.أراكم في الحمامات أيها الفشلة

358
00:34:53,360 --> 00:34:55,480
كيف المهارات، يا أحمق؟

359
00:34:57,320 --> 00:34:59,640
.ضربتني كشريحة لحم، يا رئيس

360
00:35:00,120 --> 00:35:02,360
:انظر لها هكذا
.لم أضربك. بل علمتك

361
00:35:02,440 --> 00:35:05,760
علمتني ماذا؟
أن أعتزل الملاكمة وأبدأ التزلج؟

362
00:35:12,720 --> 00:35:15,120
كم ستحصل من الـ(رينج)، أيها المحتال؟

363
00:35:18,440 --> 00:35:21,360
...يا رئيس، أنا -
كم؟ -

364
00:35:24,160 --> 00:35:26,240
.ثلاثة أو أربعة آلاف

365
00:35:26,840 --> 00:35:29,280
.نعم، أعرف، أنا غبي

366
00:35:29,360 --> 00:35:32,000
.أيها الأحمق، هناك أنباء جيدة وسيئة

367
00:35:32,240 --> 00:35:34,680
.الأنباء السيئة أنك غبي

368
00:35:35,080 --> 00:35:37,520
.والأنباء الجيدة أنك لست غبياً جداً

369
00:35:39,240 --> 00:35:42,560
تخاطر أن تسجن مقابل
ثلاثة أو أربعة آلاف يورو؟

370
00:35:42,640 --> 00:35:44,720
بينما تلاحقنا الشرطة الآن؟

371
00:35:44,840 --> 00:35:47,880
.وأنت تعرف أيضاً أن الأمر ليس سهلاً

372
00:35:49,000 --> 00:35:50,040
.نعم -
.جيد -

373
00:35:50,120 --> 00:35:53,720
،وإن أمسكوا بك، يا حلو
أتظن أنك ستسقط لوحدك؟

374
00:35:55,280 --> 00:35:57,360
.هذا غير مقبول

375
00:35:58,440 --> 00:36:01,120
.نعم. أعرف. أنا غبي

376
00:36:01,480 --> 00:36:03,680
.كنتَ غبياً. ليس بعد الآن

377
00:36:08,680 --> 00:36:11,000
هل أنا محق؟

378
00:36:14,400 --> 00:36:16,720
من يريد حلوى؟

379
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
من يريد حلوى؟

380
00:36:19,160 --> 00:36:22,480
من يريد حلوى؟ من؟ من؟

381
00:36:25,480 --> 00:36:27,840
من يريد حلوى؟

382
00:36:28,320 --> 00:36:30,480
.أنا

383
00:36:31,400 --> 00:36:33,210
.ليس هذه المرة

384
00:36:33,360 --> 00:36:35,760
.لا تستحقها

385
00:36:43,920 --> 00:36:46,000
ستملأ الخزان؟

386
00:37:03,720 --> 00:37:06,000
ستملأ الخزان؟

387
00:37:15,280 --> 00:37:17,480
ستملأ الخزان؟ -
.كلا -

388
00:37:25,200 --> 00:37:27,920
هل سيارة (أوبيل) الخضراء لك؟ -
لماذا؟ -

389
00:37:28,120 --> 00:37:30,200
وقفت خلفك. سأدفع
.وأحرك السيارة

390
00:37:30,280 --> 00:37:32,280
.ليست سيارتي

391
00:37:33,320 --> 00:37:35,600
!سيدي، فكتك

392
00:37:36,040 --> 00:37:38,400
هل الأبواب تغلق؟ -
ماذا؟ لماذا؟ -

393
00:37:40,080 --> 00:37:42,560
.نعم، تغلق -
.أغلقها، إذاً -

394
00:37:42,840 --> 00:37:45,080
!الآن

395
00:37:53,440 --> 00:37:55,440
!أنت

396
00:38:09,720 --> 00:38:11,720
!ابن اللعينة

397
00:38:30,240 --> 00:38:32,090
.الشرطة

398
00:38:32,240 --> 00:38:34,240
.أنت رهن الاعتقال

399
00:43:49,560 --> 00:43:51,560
حشيش، بالله عليك؟

400
00:44:09,640 --> 00:44:11,410
!يا رئيس

401
00:44:11,560 --> 00:44:14,480
أخبرني، (ريمي). هل انتهى الأمر؟ -
.انتهى -

402
00:44:15,600 --> 00:44:18,600
.لكنه أمر تافه -
ماذا تعني؟ -

403
00:44:19,280 --> 00:44:22,400
.حشيش. قرابة العشرة كيلوجرامات

404
00:44:25,400 --> 00:44:27,400
ما هذا بحق الجحيم؟

405
00:44:27,720 --> 00:44:30,080
.هذا كل ما في الأمر، يا رئيس. لا أكثر

406
00:44:31,800 --> 00:44:33,800
ما خطوتنا القادمة، يا رئيس؟

407
00:44:35,920 --> 00:44:37,920
ماذا الآن، يا رئيس؟

408
00:44:42,040 --> 00:44:44,480
".ملف"

409
00:44:52,360 --> 00:44:54,800
.التقييم النفسي
،أندروناك إيميليان): اضطراب عصبي اكتئابي)

410
00:44:54,880 --> 00:44:57,280
اضطراب ثنائي القطب، اضطراب
.تعدد الشخصيات، الوسواس القهري

411
00:49:04,960 --> 00:49:07,960
"!منبوذ"

412
00:55:48,000 --> 00:56:50,000
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

