[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Last Style Storage: Karneval Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 0.375 YCbCr Matrix: TV.601 Export filters: Transform Framerate Audio URI: F:\تحميلات التورنت\00التحميلات المكتمله\[AnimeNOW] Karneval Vol.04 - Vol.05 [BD 720p AAC]\[AnimeNOW] Karneval - 07 [BD 720p AAC] [BB7BC4C2].mkv Video File: F:\تحميلات التورنت\00التحميلات المكتمله\[AnimeNOW] Karneval Vol.04 - Vol.05 [BD 720p AAC]\[AnimeNOW] Karneval - 07 [BD 720p AAC] [BB7BC4C2].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 2683 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ناي,Hacen Liner Screen,60,&H00D0E0F5,&H000000FF,&H00251A6E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: جاريكي,Hacen Liner Screen,60,&H00E4E1D1,&H000000FF,&H00753A15,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: يوغي,Hacen Liner Screen,60,&H00BDE7F2,&H000000FF,&H0023639F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: تسوكومو,Hacen Liner Screen,60,&H00E5CFD6,&H000000FF,&H0075304D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: هيراتو,Hacen Liner Screen,60,&H00868FA1,&H000000FF,&H00090F19,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: كاروكو,Hacen Liner Screen,60,&H00E7DBBB,&H000000FF,&H00CE9E56,&H00CE9E56,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: البقية,Hacen Liner Screen,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقة,AGA Rasheeq Bold,80,&H007BD1F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: الحلقة القادمة,AGA Rasheeq Bold,65,&H007BD1F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: أغنية البداية رومانجي,Blue Highway,50,&H00F9F7F7,&H00DCBA5D,&H00000000,&H001A1A1B,0,0,0,0,100,100,2,0,1,4,0,7,10,10,10,1 Style: أغنية البداية عربي,Hacen Saudi Arabia,50,&H00F9F7F7,&H00FFFFFF,&H00000000,&H001A1A1B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,10,10,10,1 Style: أغنية النهاية رومانجي,Simple Kind Of Girl,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00AF349D,&H00B348A4,-1,0,0,0,100,105,2,0,1,4,0.1,7,60,60,24,1 Style: أغنية النهاية عربي,ae_Graph,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00B348A4,&H00B348A4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,1,60,60,24,1 Style: سلاح,Hacen Dalal St,60,&H00FDEDF9,&H000000FF,&H00AD9F49,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: عرض,AGA Cairo Regular,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: اسم السلاح,Hacen Tehran,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006E6E6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:01:50.11,0:01:55.36,يوغي,Yo,0,0,0,,. كما توقعت ، [ جاريكي كن ] لا يشعر بتحسن مُنذ تلك الحادثة Dialogue: 10,0:01:58.20,0:02:00.03,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. انني لا ألومه Dialogue: 10,0:02:00.28,0:02:04.12,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. لقد فقد شخصاً عزيزاً عليه ، قبل اسبوع Dialogue: 10,0:02:05.76,0:02:07.13,يوغي,Yo,0,0,0,,. هذا صحيح Dialogue: 10,0:02:07.13,0:02:09.87,يوغي,Yo,0,0,0,,! ناي تشان ] و [ جاريكي كن ] لا بد ان يأتوا للاستعراض معنا ] Dialogue: 10,0:02:09.87,0:02:10.55,ناي,Na,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:02:11.08,0:02:13.62,يوغي,Yo,0,0,0,,، من المهم توفير وقت للتعافي من فقدان شخص عزيز Dialogue: 10,0:02:13.62,0:02:17.38,يوغي,Yo,0,0,0,,. لكن من المُهم اعطائه فرصة لتغيير مشاعره Dialogue: 10,0:02:18.00,0:02:19.78,ناي,Na,0,0,0,,. أجل ، سأفعلها Dialogue: 10,0:02:20.78,0:02:22.18,ناي,Na,0,0,0,,. مُدهش Dialogue: 10,0:02:25.70,0:02:26.77,جاريكي,Ga,0,0,0,,. تباً Dialogue: 10,0:02:27.98,0:02:31.37,ناي,Na,0,0,0,,. جاريكي ] انك تلبس ملابس مختلفة عن العادة ] Dialogue: 10,0:02:31.37,0:02:34.78,جاريكي,Ga,0,0,0,,. ماذا ؟ بالطبع ، فأنا ارتدي ملابس مختلفة Dialogue: 10,0:02:35.44,0:02:40.48,يوغي,Yo,0,0,0,,. ما يعنيه [ ناي تشان ] بانك تلبس ملابس مختلفة عن العادة يقصد ان مظهرك رائع Dialogue: 10,0:02:40.48,0:02:41.88,يوغي,Yo,0,0,0,,. بالتأكيد Dialogue: 10,0:02:42.85,0:02:44.29,جاريكي,Ga,0,0,0,,لماذا انا ايضاً ؟ Dialogue: 10,0:02:44.29,0:02:45.62,جاريكي,Ga,0,0,0,,. ان هذا مُزعج Dialogue: 10,0:02:45.62,0:02:50.66,جاريكي,Ga,0,0,0,,بالمناسبة ، من المفترض ان تراقبوا الاوضاع ، فلماذا تقيمون عروضاً ؟ Dialogue: 10,0:02:51.34,0:02:55.11,يوغي,Yo,0,0,0,,. هذه المرة نحن نقوم بمساعدة السفينة الأولى Dialogue: 10,0:02:55.11,0:02:59.14,يوغي,Yo,0,0,0,,. بما اننا في نفس المدينة التي هم فيها ، طلبوا منا مساعدتهم Dialogue: 10,0:02:59.67,0:03:01.67,يوغي,Yo,0,0,0,,. سيكون هناك الكثير من المحلات Dialogue: 10,0:03:01.67,0:03:02.99,يوغي,Yo,0,0,0,,. سيكون الامر ممتعاً Dialogue: 10,0:03:03.42,0:03:05.41,يوغي,Yo,0,0,0,,صحيح ، [ تسوكومو تشان ] ؟ Dialogue: 10,0:03:06.86,0:03:12.27,يوغي,Yo,0,0,0,,بالمناسبة [ تسوكومو تشان ] لماذا اخترتي هذا الزي ؟ Dialogue: 10,0:03:13.06,0:03:14.43,تسوكومو,Ts,0,0,0,,أهناك مشكله ؟ Dialogue: 10,0:03:38.25,0:03:40.72,ناي,Na,0,0,0,,غاريكي ] هل انتِ مستمتع ؟ ] Dialogue: 10,0:03:42.12,0:03:43.35,جاريكي,Ga,0,0,0,,. اجل Dialogue: 10,0:03:46.77,0:03:51.08,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}. [ جاريكي ] قد فقد عائلته ، هذا ما قاله [ يوغي ] Dialogue: 10,0:03:51.31,0:03:55.36,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}. أعتقد ان " العائلة " تطلق على اشخاص مهمين Dialogue: 10,0:03:56.17,0:03:59.04,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}ماذا نعني بشخص مُهم ؟ Dialogue: 10,0:04:03.87,0:04:05.73,جاريكي,Ga,0,0,0,,. انتبه لطريقك Dialogue: 10,0:04:22.73,0:04:25.41,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}. انا حزين لأن [ جاريكي ] مُحبط Dialogue: 10,0:04:26.34,0:04:29.03,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}هل هذا يعني انه شخص مُهم ؟ Dialogue: 10,0:04:29.51,0:04:31.99,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}كيف اصبح شخصاً مُهماً ؟ Dialogue: 10,0:04:32.60,0:04:36.76,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}. [ لقد شعرت بالسعادة عندما انقذني [ جاريكي Dialogue: 10,0:04:37.16,0:04:41.08,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}، [ جاريكي ] قد انقذته [ تسوباكي سان ] Dialogue: 10,0:04:41.08,0:04:44.14,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}. و شعروا بالدفء لأنهم اصبحوا عائلة Dialogue: 10,0:04:45.43,0:04:50.00,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}و الدفء هو لأن الجميع لطيف ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:04:50.00,0:04:54.66,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}لكن ، هل كنت لطيفاً مع الجميع ؟ Dialogue: 10,0:04:55.86,0:05:00.88,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}لقد علمني [ جاريكي ] معنى الدفء ، مالذي يجب علي فعله ؟ Dialogue: 10,0:05:02.33,0:05:06.09,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}. كاروكو ] ايضاً .. كان لطيفاً ودافئاً ] Dialogue: 10,0:05:07.23,0:05:08.16,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}.. لكن Dialogue: 10,0:05:09.13,0:05:12.39,كاروكو,Ka,0,0,0,,{\i1}. " [ فلتقول له : " انا لست بحاجة إليك يا [ جاريكي Dialogue: 10,0:05:15.32,0:05:17.68,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}. لقد كنت خائفاً مما قاله Dialogue: 10,0:05:17.99,0:05:19.90,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}لماذا قال هذا ؟ Dialogue: 10,0:05:20.84,0:05:23.68,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}أتساءل اين هو [ كاروكو ] الآن ؟ Dialogue: 10,0:05:23.68,0:05:27.36,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}و إذا قابلت [ كاروكو ] مالذي أستطيع فعله ؟ Dialogue: 10,0:05:29.81,0:05:31.45,البقية,Bo,0,0,0,,! ان السيرك رائع Dialogue: 10,0:05:31.45,0:05:33.58,جاريكي,Ga,0,0,0,,.. لا نحن Dialogue: 10,0:05:31.45,0:05:32.74,البقية,Bo,0,0,0,,{\an8}! لديه قرون ! قرون Dialogue: 10,0:05:32.74,0:05:33.71,البقية,Bo,0,0,0,,{\an8}! إنه رائع Dialogue: 10,0:05:33.71,0:05:35.83,البقية,Bo,0,0,0,,! انت ، اسمح لي بلمسها Dialogue: 10,0:05:35.83,0:05:37.11,البقية,Bo,0,0,0,,! دعني المسها Dialogue: 10,0:05:37.11,0:05:38.65,البقية,Bo,0,0,0,,! دعني المسها Dialogue: 10,0:05:39.74,0:05:43.28,يوغي,Yo,0,0,0,,جاريكي كن ] لقد حققت نجاحاً كبيراً مع الاطفال ، صحيح ؟ ] Dialogue: 10,0:05:40.61,0:05:42.33,البقية,Bo,0,0,0,,{\an8}! قليلاً Dialogue: 10,0:05:43.28,0:05:45.55,جاريكي,Ga,0,0,0,,. الاهم من هذا ، فلتبعدهم عني Dialogue: 10,0:05:46.59,0:05:49.51,يوغي,Yo,0,0,0,,! يارفاق ! حان وقت قطع الحلوى Dialogue: 10,0:05:49.75,0:05:53.02,البقية,Bo,0,0,0,,! مرحى ، انها حلوى Dialogue: 10,0:05:51.56,0:05:54.02,يوغي,Yo,0,0,0,,{\an8}. حسناً ، فلتصطفوا Dialogue: 10,0:05:55.85,0:05:58.18,البقية,Ki,0,0,0,,مهلاً ، أيمكنني التحدث معك للحظه ؟ Dialogue: 10,0:05:59.83,0:06:01.46,يوغي,Yo,0,0,0,,كيتشي تشان ] ؟ مالأمر ؟ ] Dialogue: 10,0:06:01.46,0:06:05.29,البقية,Ki,0,0,0,,. لقد فر ارنب ذو قدرات عالية من وحدة الصيانة Dialogue: 10,0:06:05.29,0:06:07.23,البقية,Ki,0,0,0,,. ساعدني في البحث عنه Dialogue: 10,0:06:07.76,0:06:10.38,يوغي,Yo,0,0,0,,. اسف . انني مشغول الآن Dialogue: 10,0:06:10.38,0:06:12.52,يوغي,Yo,0,0,0,,! تفضلوا قطع الحلوى Dialogue: 10,0:06:12.52,0:06:13.80,البقية,Ki,0,0,0,,! إنها حالة طارئه Dialogue: 10,0:06:13.80,0:06:14.53,البقية,Ki,0,0,0,,. استمع الي Dialogue: 10,0:06:14.53,0:06:19.54,البقية,Ki,0,0,0,,! و ظائف دفاعها بها خلل ، لذا يمكن ان يهاجم الاطفال Dialogue: 10,0:06:20.59,0:06:22.29,يوغي,Yo,0,0,0,,. انا مشغول قليلاً الآن Dialogue: 10,0:06:22.29,0:06:25.68,البقية,Ki,0,0,0,,. الارنب سريع جداً و لا يمكن لقوات الامن التعامل معه Dialogue: 10,0:06:25.68,0:06:28.45,البقية,Ki,0,0,0,,. و [ كيتشي ] الوحيدة المتفرغة من السفينة الأولى Dialogue: 10,0:06:28.45,0:06:29.58,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. سأذهب انا Dialogue: 10,0:06:29.58,0:06:30.55,يوغي,Yo,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:06:30.55,0:06:34.84,يوغي,Yo,0,0,0,,لا ، لكن يا [ تسوكومو تشان ] سيحين دورك قريباً ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:06:37.13,0:06:38.93,يوغي,Yo,0,0,0,,. انا سأذهب Dialogue: 10,0:06:42.96,0:06:44.02,يوغي,Yo,0,0,0,,. [ إيفا ني سان ] Dialogue: 10,0:06:44.60,0:06:46.46,يوغي,Yo,0,0,0,,. سأغادر لفترة Dialogue: 10,0:06:46.46,0:06:48.53,يوغي,Yo,0,0,0,,ايمكنني ترك امر الاهتمام بـ [ ناي تشان ] و [ جاريكي كن ] لك ؟ Dialogue: 10,0:06:51.23,0:06:53.03,البقية,Ev,0,0,0,,! اجل ، مرحى Dialogue: 10,0:06:54.62,0:06:56.29,يوغي,Yo,0,0,0,,{\i1}هل فهمت ما اقوله ؟ Dialogue: 10,0:06:57.96,0:07:01.98,يوغي,Yo,0,0,0,,! [ إذاً إلى اللقاء [ بيرونا Dialogue: 10,0:07:02.28,0:07:04.70,البقية,Bo,0,0,0,,إلى اللقاء [ بيرونا ] ؟ Dialogue: 10,0:07:04.70,0:07:07.67,يوغي,Yo,0,0,0,,. [ إلى اللقاء [ بيرو ... نا Dialogue: 10,0:07:07.67,0:07:10.49,البقية,Bo,0,0,0,,ألن تقوم بحركة " الأمير المُتألق " ؟ Dialogue: 10,0:07:10.49,0:07:11.72,البقية,Ga,0,0,0,,هل ستغادر ؟ Dialogue: 10,0:07:11.72,0:07:13.18,البقية,Bo,0,0,0,,أتكرهننا ؟ Dialogue: 10,0:07:13.18,0:07:17.69,يوغي,Yo,0,0,0,,. بالطبع لا ! لكن لدي عمل مُهمه مع بقية القطط Dialogue: 10,0:07:20.85,0:07:23.81,ناي,Na,0,0,0,,. انا .. سأوزع عليهم قطع الحلوى Dialogue: 10,0:07:23.81,0:07:28.94,يوغي,Yo,0,0,0,,.. ناي تشان ] أقدر مشاعرك ، لكن المقاس يبدو قليلاً ] Dialogue: 10,0:07:31.87,0:07:33.66,يوغي,Yo,0,0,0,,! [ جاريكي كن ] Dialogue: 10,0:07:38.58,0:07:39.78,البقية,Ki,0,0,0,,! لقد تأخرت Dialogue: 10,0:07:39.78,0:07:40.67,يوغي,Yo,0,0,0,,. آسف Dialogue: 10,0:07:41.94,0:07:44.04,البقية,Ki,0,0,0,,مالذي حدث لوجهك ؟ Dialogue: 10,0:07:45.90,0:07:48.73,يوغي,Yo,0,0,0,,. لقد .. قاومني Dialogue: 10,0:07:49.51,0:07:51.89,ناي,Na,0,0,0,,جاريكي ] ؟ ] Dialogue: 10,0:07:51.89,0:07:52.76,ناي,Na,0,0,0,,أين انت ؟ Dialogue: 10,0:07:57.30,0:07:58.38,ناي,Na,0,0,0,,، [ يوغي ] Dialogue: 10,0:07:58.38,0:08:00.02,ناي,Na,0,0,0,,! جاريكي ] قد اختفى ] Dialogue: 10,0:08:02.58,0:08:05.54,ناي,Na,0,0,0,,يوغي ] ؟ مالخطب ؟ ] Dialogue: 10,0:08:05.54,0:08:07.02,البقية,Ga,0,0,0,,! نيابيرو ] مرحباً بعودتك ] Dialogue: 10,0:08:07.50,0:08:08.61,البقية,Bo,0,0,0,,. [ نياكيتشي ] Dialogue: 10,0:08:08.61,0:08:10.81,البقية,Bo,0,0,0,,هل تقلصت ؟ Dialogue: 10,0:08:10.81,0:08:12.90,البقية,Bo,0,0,0,,. ان ساقك مترهلة Dialogue: 10,0:08:14.58,0:08:15.91,البقية,Ga,0,0,0,,! اعلى ! لأعلى Dialogue: 10,0:08:16.46,0:08:18.12,البقية,Bo,0,0,0,,! اعطني قطع حلوى Dialogue: 10,0:08:18.12,0:08:19.41,البقية,Bo,0,0,0,,! اعطني Dialogue: 10,0:08:21.34,0:08:23.62,البقية,Ev,0,0,0,,. هذا افضل عرض Dialogue: 10,0:08:24.59,0:08:25.62,ناي,Na,0,0,0,,! [ إيفا سان ] Dialogue: 10,0:08:27.11,0:08:28.62,ناي,Na,0,0,0,,. جاريكي ] ليس موجوداً ] Dialogue: 10,0:08:28.62,0:08:30.31,البقية,Ev,0,0,0,,. لا تقلق Dialogue: 10,0:08:30.31,0:08:34.64,البقية,Ev,0,0,0,,. في الحقيقة ان [ جاريكي كن ] يحظى بحلم لطيف بجانبنا Dialogue: 10,0:08:35.05,0:08:37.52,البقية,Ev,0,0,0,,. إنه عمل متعب كما تعلم Dialogue: 10,0:08:38.29,0:08:39.56,جاريكي,Ga,0,0,0,,! تباً Dialogue: 10,0:08:43.06,0:08:47.83,البقية,Ma,0,0,0,,. إذاً المشهد الاخير ، سيكون الاعتراف بالحب Dialogue: 10,0:08:48.07,0:08:50.57,البقية,Ma,0,0,0,,! فلتبذلوا اقصى جهدكم فيه رجاءً Dialogue: 10,0:08:51.56,0:08:53.00,البقية,Ma,0,0,0,,! ابدؤا Dialogue: 10,0:08:53.00,0:08:57.19,البقية,Ji,0,0,0,,. ارجوك اقبلي حبي المُخلص إليك Dialogue: 10,0:08:58.20,0:09:01.08,البقية,Ji,0,0,0,,.. ان جمالك قد اسر قلبي بعيداً Dialogue: 10,0:09:01.68,0:09:04.49,البقية,Ji,0,0,0,,المعذرة .. أيمكنك ؟ Dialogue: 10,0:09:04.49,0:09:05.83,البقية,Ma,0,0,0,,أهناك مشكله ؟ Dialogue: 10,0:09:06.90,0:09:09.89,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. جيكي كن ] من النادر ان ترتكب الاخطاء ] Dialogue: 10,0:09:10.59,0:09:16.04,البقية,Ji,0,0,0,,لا ، المعذرة [ تسوكومو تشان ] هذه الملابس ؟ Dialogue: 10,0:09:16.04,0:09:18.65,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. سأغير ملابسي في الاداء الحقيقي Dialogue: 10,0:09:18.65,0:09:20.99,البقية,Ji,0,0,0,,. اجل ، ارجوك Dialogue: 10,0:09:23.53,0:09:24.72,البقية,Ji,0,0,0,,مالأمر ؟ Dialogue: 10,0:09:26.11,0:09:28.61,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. أعتقد .. ان الامر بخير Dialogue: 10,0:09:33.69,0:09:38.45,البقية,Ki,0,0,0,,هذا يكفي ! أين ذهبت أيها الارنب ؟ Dialogue: 10,0:09:39.67,0:09:41.01,يوغي,Yo,0,0,0,,.. إنه غير موجود Dialogue: 10,0:09:41.01,0:09:43.72,البقية,Ki,0,0,0,,. انه ارنب بشريط احمر على اذنيه Dialogue: 10,0:09:43.72,0:09:45.68,البقية,Ki,0,0,0,,هل تبحث فعلاً ؟ Dialogue: 10,0:09:45.68,0:09:47.62,يوغي,Yo,0,0,0,,! أنني ابحث Dialogue: 10,0:09:47.62,0:09:52.00,البقية,Ki,0,0,0,,! بالرغم من انك في نفس مرتبتي إلا انك مُجرد قمامه Dialogue: 10,0:09:52.37,0:09:54.13,البقية,Ki,0,0,0,,. انني اشك بقدرتك Dialogue: 10,0:09:54.13,0:09:56.60,يوغي,Yo,0,0,0,,. انك تتحدثين دائماً حول الرتبة Dialogue: 10,0:09:56.60,0:10:01.01,يوغي,Yo,0,0,0,,. ان درجات القبول في الامتحان التي حصلنا عليها لا تعني شيئاً الآن Dialogue: 10,0:10:01.01,0:10:02.73,البقية,Ki,0,0,0,,! بل انها تعني الكثير Dialogue: 10,0:10:02.73,0:10:07.23,البقية,Ki,0,0,0,,! إذا وقعت في خطأ فأنني سأعامل بنفس معاملتك Dialogue: 10,0:10:07.92,0:10:09.69,يوغي,Yo,0,0,0,,! كيتشي تشان ] لا تتهوري ] Dialogue: 10,0:10:09.69,0:10:14.06,البقية,Ki,0,0,0,,! الأهم من هذا ! ما هذا ؟ انك تتعاطف مع خصمك Dialogue: 10,0:10:14.06,0:10:16.06,البقية,Ki,0,0,0,,! و لا تأخذ الامور بجديه Dialogue: 10,0:10:16.49,0:10:17.11,يوغي,Yo,0,0,0,,! [ كيتشي تشان ] Dialogue: 10,0:10:18.69,0:10:21.81,البقية,Ki,0,0,0,,! ان هذا اللطف يزعجني Dialogue: 10,0:10:21.81,0:10:27.46,البقية,Ki,0,0,0,,! إذا ترددت امام اي شخص ، لن تكون قادراً على حماية احد Dialogue: 10,0:10:28.12,0:10:33.74,يوغي,Yo,0,0,0,,أعتقد انك مُحقة في هذا .. الكثير من الناس ؟ Dialogue: 10,0:10:33.93,0:10:36.02,يوغي,Yo,0,0,0,,! ماذا ؟ هذه هي Dialogue: 10,0:10:36.02,0:10:39.60,يوغي,Yo,0,0,0,,، إذا كانت مهام دفاع الارنب بها خلل Dialogue: 10,0:10:39.60,0:10:42.77,يوغي,Yo,0,0,0,,! على الارجح سيذهب لمكان به كثير من الناس لكي يحميهم Dialogue: 10,0:10:43.32,0:10:45.18,البقية,Ki & Yo,0,0,0,,! ساحة المسرح Dialogue: 10,0:10:49.41,0:10:52.25,تسوكومو,Ts,0,0,0,,{\i1}. آمل ان يجدو الارنب Dialogue: 10,0:10:52.87,0:10:53.78,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. تفضل Dialogue: 10,0:10:54.60,0:10:55.48,البقية,Ji,0,0,0,,، [ تسوكومو تشان ] Dialogue: 10,0:10:55.48,0:10:56.48,البقية,Ji,0,0,0,,هل انتِ جاهزة ؟ Dialogue: 10,0:10:59.02,0:11:01.92,البقية,Ji,0,0,0,,. اشكرك على مساعدتك للسفينة الاولى Dialogue: 10,0:11:02.76,0:11:05.41,البقية,Ji,0,0,0,,. انا سعيد لأنني سأقوم بدور حبيبك Dialogue: 10,0:11:05.41,0:11:08.24,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. هذا التفسير غير صحيح Dialogue: 10,0:11:08.24,0:11:11.66,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. إنها قصة تصور المشاعر الأنانية للشباب Dialogue: 10,0:11:12.26,0:11:15.42,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. لقد قام بخطف حورية بحر لإشباع رغباته الأنانية Dialogue: 10,0:11:15.71,0:11:19.63,تسوكومو,Ts,0,0,0,,.. لا يجب عليك بأن تخطئ في هذا الموضوع Dialogue: 10,0:11:19.63,0:11:24.03,البقية,Ji,0,0,0,,! اجل ! صحيح ! انتِ مُحقه Dialogue: 10,0:11:24.36,0:11:26.64,البقية,Ji,0,0,0,,! صحيح ، لنتحقق من المعدات Dialogue: 10,0:11:27.55,0:11:31.64,البقية,Ji,0,0,0,,. عندما اجلس على السرير ، فأن الجزء السفلي من الزجاج سيفتح Dialogue: 10,0:11:32.49,0:11:35.27,البقية,Ji,0,0,0,,. لذا يجب عليك ان تخفي نفسك بين الفقاعات و تخرجي من اسفل الزجاجة Dialogue: 10,0:11:35.62,0:11:39.88,البقية,Ji,0,0,0,,. عندما تختفي الحورية من الزجاجة المغلقة بإحكام سيصدم الجمهور Dialogue: 10,0:11:39.88,0:11:41.13,البقية,Ji,0,0,0,,. هذا هو الجزء المهم Dialogue: 10,0:11:41.13,0:11:42.36,البقية,Ji,0,0,0,,. لنذهب قصارى جهدنا Dialogue: 10,0:11:42.36,0:11:43.32,تسوكومو,Ts,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:11:46.04,0:11:50.29,البقية,Ch,0,0,0,,، مليء بالقوة بروح رجولية Dialogue: 10,0:11:50.29,0:11:54.42,البقية,Ch,0,0,0,,! انا الامير المُتألق الذي يجعل قلوبكم تنبض Dialogue: 10,0:11:54.98,0:11:59.92,البقية,Ji,0,0,0,,. الشراب الذي تناولته قبل فترة هي عقاقير لجعلك تتحولين لبشرية Dialogue: 10,0:12:00.32,0:12:02.76,البقية,Ji,0,0,0,,. لن اقدمك للملك Dialogue: 10,0:12:02.76,0:12:08.43,البقية,Ji,0,0,0,,. عندما تصبحين بشريه الليلة ، سأجعلك مُلكي على السرير Dialogue: 10,0:12:10.12,0:12:11.69,البقية,Ma,0,0,0,,. ياله من شخص بغيض Dialogue: 10,0:12:11.84,0:12:13.40,البقية,Ma,0,0,0,,.. ياله من شخصٍ ذو نظاراتٍ منحرف Dialogue: 10,0:12:13.40,0:12:14.39,البقية,Wo,0,0,0,,، يا أميرة حورية البحر Dialogue: 10,0:12:14.39,0:12:15.19,البقية,Wo,0,0,0,,! اهربي Dialogue: 10,0:12:15.19,0:12:17.22,البقية,Ji,0,0,0,,. سأختم القنينة Dialogue: 10,0:12:17.22,0:12:21.57,البقية,Ji,0,0,0,,. عندما تصبحين بشرية ، لن تستطيعين البقاء في الماء لفترة طويلة Dialogue: 10,0:12:21.57,0:12:25.95,البقية,Ji,0,0,0,,. آمل انك فهمتني ، لا يوجد هناك خيار اخر سوى ان تختاريني Dialogue: 10,0:12:34.78,0:12:37.58,البقية,Ji,0,0,0,,. سأنتظرك في السرير Dialogue: 10,0:12:40.30,0:12:42.68,البقية,Us,0,0,0,,. يبدو ان الجزء السفلي من الزجاجة يفيض Dialogue: 10,0:12:42.68,0:12:44.42,البقية,Us,0,0,0,,! ربما هو مكسور Dialogue: 10,0:12:44.83,0:12:46.68,البقية,Us,0,0,0,,. سأصلحه Dialogue: 10,0:12:50.84,0:12:52.19,البقية,Ev,0,0,0,,. احسنت عملاً Dialogue: 10,0:12:52.35,0:12:53.52,جاريكي,Ga,0,0,0,,! ذلك الوغد Dialogue: 10,0:12:55.62,0:12:57.62,ناي,Na,0,0,0,,جا-جاريكي ] ؟ ] Dialogue: 10,0:12:57.62,0:13:00.86,ناي,Na,0,0,0,,ماذا ؟ [ يوغي ] ؟ Dialogue: 10,0:13:01.98,0:13:03.48,جاريكي,Ga,0,0,0,,. سأقتله Dialogue: 10,0:13:03.94,0:13:09.36,البقية,Ev,0,0,0,,. تسوكومو ] على وشك ان تنتهي لذا فلتأخذوا قسطاً من الراحة ] Dialogue: 10,0:13:10.60,0:13:11.70,ناي,Na,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:13:11.70,0:13:12.98,ناي,Na,0,0,0,,تسوكومو تشان ] ؟ ] Dialogue: 10,0:13:12.98,0:13:14.00,جاريكي,Ga,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:13:14.48,0:13:16.21,ناي,Na,0,0,0,,. إنها تقول شيئاً ما Dialogue: 10,0:13:16.21,0:13:17.38,ناي,Na,0,0,0,,.. لنرى Dialogue: 10,0:13:17.38,0:13:19.08,جاريكي,Ga,0,0,0,,مالأمر ؟ Dialogue: 10,0:13:19.08,0:13:21.70,جاريكي,Ga,0,0,0,,أهي قدرتك العجيبة على السمع مره اخرى ؟ Dialogue: 10,0:13:21.70,0:13:23.75,ناي,Na,0,0,0,,.. ان هذا مؤلم Dialogue: 10,0:13:23.75,0:13:25.17,ناي,Na,0,0,0,,.. لا استطيع ان افتحه Dialogue: 10,0:13:25.17,0:13:26.46,ناي,Na,0,0,0,,.. لا هواء Dialogue: 10,0:13:43.65,0:13:44.79,تسوكومو,Ts,0,0,0,,{\i1}ماذا يجب ان افعل ؟ Dialogue: 10,0:13:47.39,0:13:52.47,تسوكومو,Ts,0,0,0,,{\i1}. إذا كسرت الزجاج ، فعلى الارجح سأؤذي الجمهور Dialogue: 10,0:13:55.32,0:13:56.50,البقية,Ji,0,0,0,,{\i1}.. الماء Dialogue: 10,0:13:56.89,0:13:58.11,تسوكومو,Ts,0,0,0,,{\i1}! [ جيكي كن ] Dialogue: 10,0:13:59.33,0:14:01.37,البقية,Ji,0,0,0,,. لقد تعبت من الانتظار Dialogue: 10,0:14:01.37,0:14:03.38,البقية,Ji,0,0,0,,! الآن سأقوم بإخراجك Dialogue: 10,0:14:11.26,0:14:12.14,البقية,Ji,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:14:12.14,0:14:13.22,البقية,Ji,0,0,0,,!ارنب ؟ Dialogue: 10,0:14:13.22,0:14:16.32,البقية,Us,0,0,0,,. انك تحاول كسر شيء Dialogue: 10,0:14:16.32,0:14:17.81,البقية,Us,0,0,0,,. انك شخص سيء Dialogue: 10,0:14:21.63,0:14:23.19,البقية,Ma,0,0,0,,. لقد خرج شيئاً ما Dialogue: 10,0:14:23.41,0:14:25.41,البقية,Ma,0,0,0,,هل هو حليف للحورية ؟ Dialogue: 10,0:14:26.01,0:14:28.28,البقية,Ji,0,0,0,,{\i1}إنه ارنب من السفينة الأولى ؟ Dialogue: 10,0:14:28.28,0:14:30.36,البقية,Ji,0,0,0,,{\i1}!أيعقل ان يكون ارنب به خلل ؟ Dialogue: 10,0:14:30.36,0:14:32.12,البقية,Ji,0,0,0,,{\i1}! قطعة الخردة هذه Dialogue: 10,0:14:34.84,0:14:35.66,البقية,Ji,0,0,0,,{\i1}. هذا سيء Dialogue: 10,0:14:35.66,0:14:37.33,البقية,Ji,0,0,0,,{\i1}.. على هذه الحالة Dialogue: 10,0:14:37.95,0:14:40.54,البقية,Ki,0,0,0,,! المكان الوحيد المتبقي هو المسرح Dialogue: 10,0:14:43.26,0:14:44.67,يوغي,Yo,0,0,0,,إيفا ني سان ] ؟ ] Dialogue: 10,0:14:45.37,0:14:47.65,البقية,Ma,0,0,0,,لا يمكنك دخول من تحت المعدات ؟ Dialogue: 10,0:14:47.65,0:14:51.77,البقية,Ma,0,0,0,,. إنها مغلقة من الداخل و لا نستطيع الدخول Dialogue: 10,0:14:53.44,0:14:54.64,البقية,Ma,0,0,0,,! [ إيفا سان ] Dialogue: 10,0:14:54.89,0:14:58.19,البقية,Ma,0,0,0,,! ان [ تسوكومو سان ] عالقة الآن Dialogue: 10,0:14:58.19,0:15:00.43,البقية,Ma,0,0,0,,، جيكي سان ] حاول كسر الزجاج لكن ] Dialogue: 10,0:15:00.43,0:15:03.27,البقية,Ma,0,0,0,,! ارنب السفينة الاولى حاول إيقافه Dialogue: 10,0:15:03.27,0:15:04.90,البقية,Ev,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 10,0:15:06.64,0:15:08.31,البقية,Ev,0,0,0,,، جميعكم Dialogue: 10,0:15:08.31,0:15:10.74,البقية,Ev,0,0,0,,! فلتطيعوا اوامري Dialogue: 10,0:15:10.74,0:15:12.20,البقية,All,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 10,0:15:10.74,0:15:12.20,البقية,All,0,0,0,,{\an8}ماذا ؟ Dialogue: 10,0:15:12.20,0:15:15.62,يوغي,Yo,0,0,0,,! لـ-لكن ليس لدينا نص Dialogue: 10,0:15:19.62,0:15:21.79,يوغي,Yo,0,0,0,,.. إن هذا مؤلم Dialogue: 10,0:15:21.79,0:15:23.22,تسوكومو,Ts,0,0,0,,{\i1}.. الجميع Dialogue: 10,0:15:27.62,0:15:30.18,البقية,Ev,0,0,0,,! جيكي ساما ] يخدمك حقاً ] Dialogue: 10,0:15:30.42,0:15:36.57,البقية,Ev,0,0,0,,. لقد قررت العمل مع الارانب و هؤلاء الناس لمعاقبتك Dialogue: 10,0:15:36.57,0:15:37.81,البقية,Ji,0,0,0,,{\i1}إيفا سان ] ؟ ] Dialogue: 10,0:15:39.02,0:15:39.56,جاريكي,Ga,0,0,0,,. تباً Dialogue: 10,0:15:39.83,0:15:46.39,يوغي,Yo,0,0,0,,! ماذا ؟ اجل ! اجل ! انك بخير يا اختي اللطيفة Dialogue: 10,0:15:46.39,0:15:50.15,جاريكي,Ga,0,0,0,,. لقد اصبحنا بشراً لكي ننقذك Dialogue: 10,0:15:50.15,0:15:51.70,ناي,Na,0,0,0,,! يا اختنا Dialogue: 10,0:15:51.70,0:15:55.95,يوغي,Yo,0,0,0,,! حسناً فلينحي الجميع Dialogue: 10,0:15:57.38,0:16:00.94,جاريكي,Ga,0,0,0,,. هيا ، فلتعودي مع اخوتك للقلعة Dialogue: 10,0:16:00.94,0:16:02.21,ناي,Na,0,0,0,,! يا اختنا Dialogue: 10,0:16:05.35,0:16:06.84,البقية,Us,0,0,0,,. إنهم يساعدون الآخرين Dialogue: 10,0:16:06.84,0:16:08.21,البقية,Us,0,0,0,,. إنهم اشخاص جيدون Dialogue: 10,0:16:15.44,0:16:20.30,البقية,Ki,0,0,0,,. حان الوقت لكي تستيقظ من حلمك و تعود للوطن Dialogue: 10,0:16:21.83,0:16:23.91,البقية,Ji,0,0,0,,. لقد كنت أتساءل مالذي سيحصل Dialogue: 10,0:16:23.91,0:16:26.17,البقية,Ev,0,0,0,,. ان الستائر لم تسدل بعد Dialogue: 10,0:16:26.17,0:16:26.87,البقية,Ji,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:16:26.87,0:16:30.96,البقية,Ev,0,0,0,,! سأعاقبك لتخلصك مني و مطاردة فتاة صغيره مثلها Dialogue: 10,0:16:30.96,0:16:31.78,البقية,Ji,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:16:32.33,0:16:32.92,البقية,Ma,0,0,0,,، ذلك الحقير Dialogue: 10,0:16:32.92,0:16:33.82,البقية,Ma,0,0,0,,!اثنين بنفس الوقت ؟ Dialogue: 10,0:16:33.82,0:16:35.53,البقية,Wo,0,0,0,,! إنه عدو النساء Dialogue: 10,0:16:36.24,0:16:39.97,البقية,Ev,0,0,0,,مالذي تفعله بوضعك لـ [ تسوكومو ] في خطر ؟ Dialogue: 10,0:16:39.97,0:16:41.75,البقية,Ji,0,0,0,,ماذا ؟ [ إيفا سان ] ؟ Dialogue: 10,0:16:41.75,0:16:45.63,البقية,Ev,0,0,0,,. سأظهر لك عواقب افعالك الآن Dialogue: 10,0:16:47.08,0:16:48.46,البقية,Ji,0,0,0,,! [ إ-إيفا ] Dialogue: 10,0:16:49.63,0:16:51.84,البقية,Ev,0,0,0,,! " ناديني بـ " الملكة Dialogue: 10,0:16:51.84,0:16:53.34,البقية,Ma,0,0,0,,! [ احسنتِ [ ني تشان Dialogue: 10,0:16:53.34,0:16:54.85,البقية,Ma,0,0,0,,! اقضي عليه Dialogue: 10,0:16:58.92,0:17:02.38,يوغي,Yo,0,0,0,,تسوكومو تشان ] جميعكم ، هل انتم بخير ؟ ] Dialogue: 10,0:17:02.38,0:17:03.74,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. شكراً لك Dialogue: 10,0:17:03.74,0:17:05.17,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. انا بخير Dialogue: 10,0:17:10.34,0:17:12.53,يوغي,Yo,0,0,0,,ان هذا مُطمئن ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:17:12.79,0:17:15.66,يوغي,Yo,0,0,0,,.. عندما تنتهي الامور بسلام ، تحدث اشياء تترك ذكرى ممتعه Dialogue: 10,0:17:15.66,0:17:16.87,جاريكي,Ga,0,0,0,,. ليس مُمتعاً Dialogue: 10,0:17:17.59,0:17:20.99,جاريكي,Ga,0,0,0,,. أنت .. سأضربك قليلاً Dialogue: 10,0:17:21.82,0:17:22.80,يوغي,Yo,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:17:22.80,0:17:23.66,يوغي,Yo,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 10,0:17:23.66,0:17:26.10,يوغي,Yo,0,0,0,,.. لكنك ضربتني اليوم Dialogue: 10,0:17:27.29,0:17:28.05,يوغي,Yo,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 10,0:17:28.80,0:17:32.17,جاريكي,Ga,0,0,0,,! كن ممتنناً لأني قد تساهلت معك Dialogue: 10,0:17:34.93,0:17:36.80,يوغي,Yo,0,0,0,,. انا سعيد Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:38.38,جاريكي,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:17:38.38,0:17:39.55,جاريكي,Ga,0,0,0,,ماذا تقول ؟ Dialogue: 10,0:17:39.55,0:17:43.45,تسوكومو,Yo,0,0,0,,. جاريكي كن ] لأنك كنت مُكتئباً في الآونة الأخيرة ] Dialogue: 10,0:17:43.45,0:17:46.86,تسوكومو,Yo,0,0,0,,. انا سعيد لأن ضربك لي يشعرك بجعلك تتعافى Dialogue: 10,0:17:47.43,0:17:51.06,تسوكومو,Yo,0,0,0,,. انا حقاً سعيد لأني مشيت معك في الموكب Dialogue: 10,0:17:51.06,0:17:53.74,جاريكي,Ga,0,0,0,,تباً ، مالذي تقوله ؟ Dialogue: 10,0:17:53.96,0:17:57.51,تسوكومو,Yo,0,0,0,,كيف كان موكبك الاول ؟ Dialogue: 10,0:17:57.80,0:17:58.87,تسوكومو,Yo,0,0,0,,هل تمتعت ؟ Dialogue: 10,0:17:58.87,0:18:02.00,جاريكي,Ga,0,0,0,,{\i1}! من المُستحيل ان يكون مُمتعاً ! لا تفعل هذا مره اخرى Dialogue: 10,0:18:02.00,0:18:04.68,جاريكي,Ga,0,0,0,,و ايضاً ، مالذي يعني " الأمير المُتألق " ؟ Dialogue: 10,0:18:04.68,0:18:05.87,جاريكي,Ga,0,0,0,,! ان هذه حماقه Dialogue: 10,0:18:09.13,0:18:11.54,تسوكومو,Yo,0,0,0,,! لقد بدأ الليل للتو Dialogue: 10,0:18:11.54,0:18:14.66,تسوكومو,Yo,0,0,0,,! دعونا نقضي الليلة كلها في المدينة و نمرح Dialogue: 10,0:18:18.63,0:18:22.25,البقية,Nu,0,0,0,,{\an8}. كان من المفترض ان نشاهد هذا في الصفوف الأمامية Dialogue: 10,0:18:22.25,0:18:24.82,البقية,Nu,0,0,0,,{\an8}. [ ان كُل اللوم يقع على [ سنسي Dialogue: 10,0:18:24.82,0:18:27.27,البقية,Nu,0,0,0,,{\an8}. بفضل هذا نحن اليوم في عمل إضافي Dialogue: 10,0:18:27.27,0:18:29.81,البقية,Nu,0,0,0,,{\an8}! اخرسوا ! تشكيل ألفا Dialogue: 10,0:18:32.48,0:18:35.53,البقية,Ma,0,0,0,,! اكاري سنسي ] ان التعامل معك صعب ] Dialogue: 10,0:18:35.53,0:18:40.48,البقية,Ma,0,0,0,,لكن الليلة هناك عرض ، لابد انك تلقيت الكثير من الدعوات ؟ Dialogue: 10,0:18:40.48,0:18:42.74,البقية,Ma,0,0,0,,لابد انك رجل السيدات الحقيقي صحيح ؟ Dialogue: 10,0:18:44.50,0:18:47.50,البقية,Ak,0,0,0,,. انني ابقي مسافة بيني و بين النساء Dialogue: 10,0:18:47.50,0:18:48.87,البقية,Ma,0,0,0,,! كما هو متوقع Dialogue: 10,0:18:48.87,0:18:50.39,البقية,Ak,0,0,0,,.. الآن ، اعذرني Dialogue: 10,0:18:54.75,0:18:55.51,البقية,Ma,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:18:56.00,0:18:57.98,البقية,Nu,0,0,0,,{\i1}مالذي تعنية بمسافة ؟ Dialogue: 10,0:18:57.98,0:19:00.55,البقية,Nu,0,0,0,,{\i1}! بسببك نحن لم نستطع مشاهدة العرض Dialogue: 10,0:19:00.55,0:19:04.77,البقية,Nu,0,0,0,,{\i1}. لا تعتقد ان جميع الفتيات سطحيات ليقعوا بحبك بسبب مظهرك ، و المال و قوتك Dialogue: 10,0:19:05.29,0:19:09.08,البقية,Nu,0,0,0,,{\i1}! [ نتمنى ان يقوم احد بالتخلص من [ اكاري سنسي Dialogue: 10,0:19:09.08,0:19:12.14,البقية,Nu,0,0,0,,{\i1}! على الاقل ليعاني مره واحده Dialogue: 10,0:19:12.76,0:19:15.44,البقية,Az,0,0,0,,! [ اكاري سنسي ] Dialogue: 10,0:19:16.26,0:19:18.74,البقية,Ak,0,0,0,,ازانو ] مالذي حصل لوجهك ؟ ] Dialogue: 10,0:19:18.74,0:19:22.37,البقية,Az,0,0,0,,.. أتساءل .. ان قوتي ليست كافيه Dialogue: 10,0:19:27.38,0:19:30.74,البقية,Az,0,0,0,,. [ يبدو انه متعلق بك [ سنسي Dialogue: 10,0:19:30.74,0:19:34.48,البقية,Ak,0,0,0,,{\i1}. لم اظهر له اي لطف ابداً Dialogue: 10,0:19:34.48,0:19:36.72,البقية,Az,0,0,0,,.. المعذرة ، تفضل التقرير Dialogue: 10,0:19:37.45,0:19:39.75,البقية,Ak,0,0,0,,{\i1}. لا يوجد هناك خطأ بتغذيته و التهوية Dialogue: 10,0:19:39.75,0:19:42.21,البقية,Ak,0,0,0,,{\i1}، النباتات في القفص جديده Dialogue: 10,0:19:42.21,0:19:45.16,البقية,Ak,0,0,0,,{\i1}.. لكن ربما سيشعر بالأمان إذا كان هناك نباتات اكثر Dialogue: 10,0:19:45.16,0:19:47.73,البقية,Ak,0,0,0,,{\i1}. لتتناسب مع بيئته الأصلية Dialogue: 10,0:19:47.73,0:19:50.73,البقية,Az,0,0,0,,.. سنسي ] التقرير ] Dialogue: 10,0:19:50.73,0:19:53.67,البقية,Ak,0,0,0,,{\i1}لماذا تعلق بي ؟ Dialogue: 10,0:19:53.67,0:19:55.73,البقية,Ak,0,0,0,,{\i1}. لا استطيع ادراك السبب Dialogue: 10,0:19:59.15,0:20:00.83,البقية,Ak,0,0,0,,ما هذه الرائحة ؟ Dialogue: 10,0:20:00.83,0:20:02.26,البقية,Ts,0,0,0,,. سمك مُدخن Dialogue: 10,0:20:02.26,0:20:03.61,البقية,Ak,0,0,0,,! لا تأكله هنا Dialogue: 10,0:20:03.88,0:20:05.82,البقية,Ak,0,0,0,,. ستفوح رائحته في الغرفة Dialogue: 10,0:20:05.98,0:20:10.70,البقية,Ak,0,0,0,,. لقد كان يومي طويل لذا لا ارغب برؤية وجه اي واحد منكم Dialogue: 10,0:20:10.70,0:20:13.59,البقية,Ak,0,0,0,,. ان خلاياي ستموت مع التوتر الذي يحدث لي Dialogue: 10,0:20:13.59,0:20:17.59,البقية,Ak,0,0,0,,. ان وجودكم يعرقل أنشطتي اليومية Dialogue: 10,0:20:17.59,0:20:21.05,البقية,Ak,0,0,0,,! يجب ان تعملوا ، اعملوا حتى الموت Dialogue: 10,0:20:21.47,0:20:24.93,البقية,Ak,0,0,0,,. عندما تنهاران سأحملكما بنفسي لكي ارى من تكونان بالضبط Dialogue: 10,0:20:25.23,0:20:29.50,البقية,Ts,0,0,0,,. اكاري تشان ] انك مستاء فقط لأنك لم تأخذ استراحة ] Dialogue: 10,0:20:29.50,0:20:30.39,البقية,Ak,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:20:30.39,0:20:33.94,هيراتو,Hi,0,0,0,,. لا يمكننا مناقشة الأمر بأسلوب مُهذب إذا كنت واقفاً ، لذا فلتجلس رجاءً Dialogue: 10,0:20:33.94,0:20:36.23,البقية,Ak,0,0,0,,! ان هذا مختبر ابحاثي Dialogue: 10,0:20:36.23,0:20:37.26,البقية,Ts,0,0,0,,. حسناً ، حسناً ، حسناً Dialogue: 10,0:20:37.26,0:20:39.04,البقية,Ts,0,0,0,,. على أي حال ، الآن لنشرب النبيذ Dialogue: 10,0:20:39.04,0:20:40.87,البقية,Ak,0,0,0,,! لا يوجد سبب للنخب Dialogue: 10,0:20:40.87,0:20:42.46,البقية,Ts,0,0,0,,! نخبك Dialogue: 10,0:20:47.61,0:20:49.83,البقية,Ts,0,0,0,,. كان من الأفضل الا تشرب Dialogue: 10,0:20:50.19,0:20:52.25,هيراتو,Hi,0,0,0,,. انت من واصل اعطائه المزيد من الشرب Dialogue: 10,0:20:52.25,0:20:54.46,البقية,Ts,0,0,0,,. و انت من قام بتشجيعه Dialogue: 10,0:20:55.36,0:20:57.46,هيراتو,Hi,0,0,0,,إذاً ، كيف هي الأمور ؟ Dialogue: 10,0:20:57.67,0:21:03.46,البقية,Ts,0,0,0,,. حسناً ، يمكنك قول على ان طريقة إنهاء توزيعها هو إنجاز Dialogue: 10,0:21:03.46,0:21:07.10,البقية,Ts,0,0,0,,. لكن لايزال هناك اشياء لنتحقق منها Dialogue: 10,0:21:07.31,0:21:10.48,البقية,Ts,0,0,0,,لهذا ، أيمكنك الذهاب إلى [ دينورل] بدلاً عني ؟ Dialogue: 10,0:21:11.59,0:21:13.92,البقية,Ts,0,0,0,,! لا تظهر هذا الوجه Dialogue: 10,0:21:13.92,0:21:17.15,البقية,Ts,0,0,0,,. يمكنهم اللعب قليلاً بالثلج Dialogue: 10,0:21:17.96,0:21:21.37,البقية,Ts,0,0,0,,. إنها مجرد تحقيق بسيط لإثبات شيء ما Dialogue: 10,0:21:21.37,0:21:24.32,البقية,Ts,0,0,0,,.. انه بارد .. قليلاً Dialogue: 10,0:21:27.98,0:21:31.08,البقية,Ts,0,0,0,,. حسناً ، إنه بارد نوعاً ما Dialogue: 10,0:21:31.08,0:21:37.09,البقية,Ts,0,0,0,,. من حين للآخر يجب علينا ان نقدم هدية للشباب Dialogue: 10,0:21:40.90,0:21:42.74,البقية,Ma,0,0,0,,.. الجو بارد Dialogue: 10,0:21:42.74,0:21:46.50,البقية,Ma,0,0,0,,. الاهم من هذا ، لننهي هذا بسرعه و نعود فوراً Dialogue: 10,0:21:46.50,0:21:48.30,البقية,Ma,0,0,0,,. انتظر لحظة Dialogue: 10,0:21:48.30,0:21:51.52,البقية,Ma,0,0,0,,. حسناً ، لقد حصلت على إشارة لمكان إقامه غير متوقع Dialogue: 10,0:23:25.57,0:23:27.24,البقية,Ev,0,0,0,,ما هذه الصورة ؟ Dialogue: 10,0:23:27.24,0:23:28.88,البقية,Ev,0,0,0,,! جميعها صور لـ [ تسوكومو ] في هيئة حورية البحر Dialogue: 10,0:23:28.88,0:23:30.24,البقية,Ma,0,0,0,,. حسناً ، لقد حدث الامر صدفه Dialogue: 10,0:23:30.24,0:23:32.80,البقية,Ev,0,0,0,,. يبدو انني بحاجة لتعليم جسدك درساً آخر Dialogue: 10,0:23:32.80,0:23:34.75,البقية,Ma,0,0,0,,. [ لكن المسرحية انتهت [ إيفا سان Dialogue: 10,0:23:34.75,0:23:35.76,البقية,Ev,0,0,0,,إيفا سان ] ؟ ] Dialogue: 10,0:23:35.76,0:23:38.04,البقية,Ma,0,0,0,,. لا ، اعني يا ملكه Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:46.39,عنوان الحلقة,,0,0,0,Ep. Title,{\an5\be0\fs44\1a&H10&\c&HA3C4D3&\bord0.1\be1\3c&H6E7F89&\pos(645,256)}العـ 7 ـلامه Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:46.39,عنوان الحلقة,bordsdg,0,0,0,done,{\an5\b0\1a&H05&\fs45\c&H9CBCCA&\3c&H9CBCCA&\bord0.2\blur0.1\fscy110\-1.5\be2\@FA 隷書M\frz0.1365\pos(838,492)}┘ Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:46.39,عنوان الحلقة,bordsdg,0,0,0,done,{\an5\b0\1a&H05&\fs45\c&H9CBCCA&\3c&H9CBCCA&\bord0.2\blur0.1\fscy110\-1.5\be2\@FA 隷書M\frz0.1365\pos(658,456)}┌ Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:46.39,عنوان الحلقة,bordsdg,0,0,0,done,{\an5\b0\1a&H05&\fs45\c&H9CBCCA&\3c&H9CBCCA&\bord0.2\blur0.1\fscy110\-1.5\be2\pos(643,467.2)\@FA 隷書M\frz0.1365}تحسر حورية البحر و الكاباليروس الثلاثي Dialogue: 0,0:23:25.02,0:23:39.87,عرض,Preview,0,0,0,,{\bord5\blur5\alpha&H03&\p1\c&HC5B684&\3c&H5B8CB3&\fscx400\fscy405\pos(1216.69,286.229)}m 0 -30 b 7 -30 16 -24 16 -15 b 16 -7 7 0 0 0 b -7 0 -16 -7 -16 -15 b -16 -24 -7 -30 0 -30 Dialogue: 2,0:23:25.02,0:23:39.87,عرض,Preview,0,0,0,,{\an5\b1\2\3c&HE0E1D1&\bord0\c&H3F3F37&\fs45\Vivaldi\pos(1151.09,101.714)\blur0.1\fscx95\fscy226}عرض الحلقة Dialogue: 1,0:23:36.95,0:23:39.87,الحلقة القادمة,Ep. Title,0,0,0,,{\fad(275,0)\an5\b1\fs40\1a&HEFF&\c&HFCFDFC&\bord3\blur4\be1\3c&H39393B&\pos(644,256)\Iwata Maru Gothic Pro M-Kami\3}العـ 8 ـلامه Dialogue: 2,0:23:36.95,0:23:39.87,الحلقة القادمة,Ep. Title,0,0,0,,{\fad(275,0)\an5\be0\b1\fs40\1a&HE00&\c&HFCFDFC&\bord0.1\be1\3c&H6E7F89&\pos(644,256)\Iwata Maru Gothic Pro M-Kami\3}العـ 8 ـلامه Dialogue: 1,0:23:36.95,0:23:39.87,الحلقة القادمة,Ep. Title,0,0,0,,{\fad(275,0)\an5\b0\3\fs65\1a&HEFF&\c&HFCFDFC&\bord3.8\blur4\be1\3c&H39393B&\Iwata Maru Gothic Pro M-Kami\pos(650,462.667)}صندوق الثلج Dialogue: 2,0:23:36.95,0:23:39.87,الحلقة القادمة,Ep. Title,0,0,0,,{\fad(275,0)\an5\b0\3\fs65\1a&HE00&\c&HFCFDFC&\bord0.1\be1\3c&H6E7F89&\Iwata Maru Gothic Pro M-Kami\pos(650,462.667)}صندوق الثلج Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:05.60,Default,,0,0,0,,