[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Last Style Storage: Karneval Scroll Position: 0 Active Line: 1 Video Zoom Percent: 0.375 YCbCr Matrix: TV.601 Audio URI: F:\تحميلات التورنت\00التحميلات المكتمله\[AnimeNOW] Karneval Vol.06 - Vol.07 END [BD 720p AAC]\[AnimeNOW] Karneval - 12 [BD 720p AAC] [BC82B2AE].mkv Video File: F:\تحميلات التورنت\00التحميلات المكتمله\[AnimeNOW] Karneval Vol.06 - Vol.07 END [BD 720p AAC]\[AnimeNOW] Karneval - 12 [BD 720p AAC] [BC82B2AE].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 2480 Export filters: Transform Framerate [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ناي,Hacen Liner Screen,60,&H00D0E0F5,&H000000FF,&H00251A6E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: جاريكي,Hacen Liner Screen,60,&H00E4E1D1,&H000000FF,&H00753A15,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: يوغي,Hacen Liner Screen,60,&H00BDE7F2,&H000000FF,&H0023639F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: تسوكومو,Hacen Liner Screen,60,&H00E5CFD6,&H000000FF,&H0075304D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: هيراتو,Hacen Liner Screen,60,&H00868FA1,&H000000FF,&H00090F19,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: كاروكو,Hacen Liner Screen,60,&H00E7DBBB,&H000000FF,&H00CE9E56,&H00CE9E56,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: البقية,Hacen Liner Screen,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: أغنية ميني ساما,Hacen Vanilla,60,&H00A4E4DA,&H000000FF,&H00214718,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقة,AGA Rasheeq Bold,80,&H007BD1F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: الحلقة القادمة,AGA Rasheeq Bold,65,&H007BD1F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: أغنية البداية رومانجي,Blue Highway,50,&H00F9F7F7,&H00DCBA5D,&H00000000,&H001A1A1B,0,0,0,0,100,100,2,0,1,4,0,7,10,10,10,1 Style: أغنية البداية عربي,Hacen Saudi Arabia,50,&H00F9F7F7,&H00FFFFFF,&H00000000,&H001A1A1B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,10,10,10,1 Style: أغنية النهاية رومانجي,Simple Kind Of Girl,45,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00AF349D,&H00B348A4,-1,0,0,0,100,105,2,0,1,4,0.1,7,60,60,24,1 Style: أغنية النهاية عربي,ae_Graph,60,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00B348A4,&H00B348A4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,1,60,60,24,1 Style: سلاح,Hacen Dalal St,60,&H00FDEDF9,&H000000FF,&H00AD9F49,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: عرض,AGA Cairo Regular,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: اسم السلاح,Hacen Tehran,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006E6E6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:01:35.66,0:01:36.89,البقية,Ak,0,0,0,,! لا تكن غبياً Dialogue: 10,0:01:42.42,0:01:45.11,البقية,Ak,0,0,0,,. اعتذر ، لكن أتركونا لوحدنا Dialogue: 10,0:01:53.21,0:01:56.76,يوغي,Yo,0,0,0,,. ان هذا جيد يا [ ناي تشان ] لم يكن شيئاً خطيراً Dialogue: 10,0:01:56.76,0:01:59.13,ناي,Na,0,0,0,,أيمكنني الذهاب إلى مكان تواجد [ كاروكو ] ؟ Dialogue: 10,0:01:59.13,0:02:01.72,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. الآن [ هيراتو ] في اجتماع Dialogue: 10,0:02:01.72,0:02:03.58,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. فلتنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:04.45,ناي,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 10,0:02:04.45,0:02:05.72,ناي,Na,0,0,0,,. شكراً لك Dialogue: 10,0:02:05.99,0:02:08.86,يوغي,Yo,0,0,0,,. إذاً ، فلتسترح هنا Dialogue: 10,0:02:12.73,0:02:13.94,جاريكي,Ga,0,0,0,,. [ يوغي ] Dialogue: 10,0:02:19.06,0:02:21.84,جاريكي,Ga,0,0,0,,ماذا يعني " طفل السفينة الثانية " ؟ Dialogue: 10,0:02:21.84,0:02:23.35,يوغي,Yo,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:02:23.35,0:02:26.20,جاريكي,Ga,0,0,0,,. ذو النظارات اللعين سألني إذا كُنت اريد ان اكون منهم Dialogue: 10,0:02:26.74,0:02:28.79,جاريكي,Ga,0,0,0,,. لكنني لا اعرف ماذا يعنيه بهذا Dialogue: 10,0:02:30.02,0:02:32.54,يوغي,Yo,0,0,0,,{\i1}.. طفل السفينة الثانية Dialogue: 10,0:02:32.54,0:02:33.70,يوغي,Yo,0,0,0,,{\i1}.. يعني Dialogue: 10,0:02:35.54,0:02:40.33,يوغي,Yo,0,0,0,,. حسناً .. آسف ، لا اعرف Dialogue: 10,0:02:42.62,0:02:46.25,ناي,Na,0,0,0,,. كاروكو ] انتظرني ] Dialogue: 10,0:02:48.31,0:02:51.94,هيراتو,Hi,0,0,0,,. كما قلت ، هناك احتمال ان يكون هذا فخاً Dialogue: 10,0:02:52.14,0:02:55.76,البقية,Ts,0,0,0,,، حتى لو كان كذلك ، هؤلاء الاشخاص الذين حافظو على دفاعهم الحازم Dialogue: 10,0:02:55.76,0:02:57.69,البقية,Ts,0,0,0,,. قد صنعوا مخرجاً لنا لآن Dialogue: 10,0:02:57.69,0:03:01.04,البقية,Ts,0,0,0,,. إذا ابتلعوا الطُعم ، سنستطيع ان نحرز تقدماً Dialogue: 10,0:03:01.04,0:03:05.38,هيراتو,Hi,0,0,0,,، احد منتسبي [ لينداين ] قد اختفى في القصر Dialogue: 10,0:03:05.38,0:03:08.30,هيراتو,Hi,0,0,0,,. [ هُو نفس القصر الذي اسرت فيه [ تسوكومو Dialogue: 10,0:03:10.29,0:03:12.41,هيراتو,Hi,0,0,0,,، [ وفقاً لتقرير [ تسوكومو Dialogue: 10,0:03:12.41,0:03:15.96,هيراتو,Hi,0,0,0,,. كانت [ إيريشيكا ] حفيدة [ باليند ] في ذلك القصر Dialogue: 10,0:03:16.29,0:03:19.58,هيراتو,Hi,0,0,0,,.. [ و ايضاً لدينا معلومات بأن لديها علاقة بـ [ كاروكو Dialogue: 10,0:03:19.58,0:03:23.66,هيراتو,Hi,0,0,0,,. [ من [ يانري ] ابن رئيس [ لينداين Dialogue: 10,0:03:23.66,0:03:28.27,هيراتو,Hi,0,0,0,,. [ ايضاً [ كاروكو ] اخبر [ ناي ] بأن يذهب إلى قصر [ كميرينو Dialogue: 10,0:03:28.27,0:03:31.66,البقية,Ka,0,0,0,,... إذاً يجب ان تقدم تقريراً لبرج الحكومة و تعدهم Dialogue: 10,0:03:31.66,0:03:35.46,البقية,Ts,0,0,0,,. في هذه الحالة سيأخذ الامر كثيراً من الوقت Dialogue: 10,0:03:35.46,0:03:38.11,هيراتو,Hi,0,0,0,,. سيكون الآون قد فات حينما تصل الموافقة Dialogue: 10,0:03:40.36,0:03:45.31,هيراتو,Hi,0,0,0,,، إذا كان حقاً [ كاروكو ] يحتاج للمساعدة ، فهكذا نكون قد تجاهلناه Dialogue: 10,0:03:45.31,0:03:48.61,هيراتو,Hi,0,0,0,,، [ إنه مفاتيح الكشف وراء لغز [ كاروكو ] و ولادة [ ناي Dialogue: 10,0:03:48.61,0:03:50.58,هيراتو,Hi,0,0,0,,، [ و دفتر [ كاروكو Dialogue: 10,0:03:50.58,0:03:52.68,هيراتو,Hi,0,0,0,,. ستختفي جميعها في أعماق الظلام Dialogue: 10,0:03:54.15,0:03:58.62,هيراتو,Hi,0,0,0,,سيكون من المحبط ان ندع كل تلك البيانات تذهب سُدى ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:03:58.62,0:04:02.59,البقية,Ts,0,0,0,,. [ هذا صحيح ، لهذا فلتساعدنا [ أكاري تشان Dialogue: 10,0:04:03.46,0:04:06.51,هيراتو,Hi,0,0,0,,. سنقوم بإرسال فريق صغير غداً لينصب لهم كميناً Dialogue: 10,0:04:11.19,0:04:12.10,البقية,Ak,0,0,0,,. لا امانع Dialogue: 10,0:04:12.10,0:04:14.06,البقية,Ts,0,0,0,,. كما هو متوقع Dialogue: 10,0:04:14.06,0:04:15.94,البقية,Ak,0,0,0,,: لكن لدي شرط واحد Dialogue: 10,0:04:15.94,0:04:17.45,البقية,Ak,0,0,0,,. خذوني معكم Dialogue: 10,0:04:18.72,0:04:23.36,هيراتو,Hi,0,0,0,,، من الممكن ان جزءً من البيانات التي تم استردادها في الموقع قد اُعيدت لحالتها الأصلية Dialogue: 10,0:04:23.62,0:04:26.06,هيراتو,Hi,0,0,0,,. لذا اتمنى ان تذهب معنا Dialogue: 10,0:04:35.64,0:04:37.96,هيراتو,Hi,0,0,0,,ألم تأتي للحديث معي ؟ Dialogue: 10,0:04:40.04,0:04:43.80,جاريكي,Ga,0,0,0,,متى ستهاجم قصر [ كيميرينو ] ؟ Dialogue: 10,0:04:44.71,0:04:46.85,هيراتو,Hi,0,0,0,,.. قبل ان اعلن عن هذا Dialogue: 10,0:04:46.85,0:04:48.92,هيراتو,Hi,0,0,0,,. لا يمكنني الكشف عن التفاصيل لمدني Dialogue: 10,0:04:50.41,0:04:51.81,هيراتو,Hi,0,0,0,,أهذا كل شيء ؟ Dialogue: 10,0:04:52.80,0:04:55.33,جاريكي,Ga,0,0,0,,{\i1}. انا بلا فائدة بالنسبة لهم Dialogue: 10,0:04:55.33,0:04:56.72,جاريكي,Ga,0,0,0,,{\i1}. على هذه الحالة Dialogue: 10,0:04:59.02,0:05:02.16,جاريكي,Ga,0,0,0,,إلى متى سأبقى هُنا ؟ Dialogue: 10,0:05:03.33,0:05:06.31,جاريكي,Ga,0,0,0,,، ناي ] ايضاً اصبح متفقاً معهم جداً ] Dialogue: 10,0:05:06.31,0:05:09.33,جاريكي,Ga,0,0,0,,. لذا لا يوجد سبب لبقائي هنا Dialogue: 10,0:05:09.80,0:05:13.45,هيراتو,Hi,0,0,0,,أهذا يعني انك تريد ترك السفينة ؟ Dialogue: 10,0:05:15.45,0:05:20.05,جاريكي,Ga,0,0,0,,{\i1}. لا اريد البقاء هنا لفترة اطول لأحرج نفسي و أكون عبئاً على الجميع Dialogue: 10,0:05:20.05,0:05:21.40,جاريكي,Ga,0,0,0,,{\i1}.. بأن لا اكون قادراً على ان افتخر Dialogue: 10,0:05:21.40,0:05:24.47,جاريكي,Ga,0,0,0,,{\i1}. و اشعر بالانزعاج الشديد ، هذه اول مره اشعر فيها بهذا Dialogue: 10,0:05:26.44,0:05:28.22,جاريكي,Ga,0,0,0,,. هذا صحيح Dialogue: 10,0:05:28.22,0:05:30.62,هيراتو,Hi,0,0,0,,. هكذا إذاً ، فهمت Dialogue: 10,0:05:30.62,0:05:32.99,هيراتو,Hi,0,0,0,,. سأعمل على تلبية رغبتك Dialogue: 10,0:05:34.84,0:05:35.50,جاريكي,,0,0,0,,. اجل Dialogue: 10,0:05:37.04,0:05:39.81,هيراتو,Hi,0,0,0,,أتريد الذهاب إلى قصر [ كيميرينو ] ؟ Dialogue: 10,0:05:39.81,0:05:40.66,جاريكي,Ga,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:05:40.66,0:05:41.50,جاريكي,Ga,0,0,0,,أيمكنني ؟ Dialogue: 10,0:05:42.61,0:05:43.57,جاريكي,Ga,0,0,0,,. إذاً سأذهب Dialogue: 10,0:05:45.45,0:05:47.82,هيراتو,Hi,0,0,0,,. فلتكن مُفيداً Dialogue: 10,0:05:54.33,0:05:56.92,يوغي,Yo,0,0,0,,{\i1}أهو حقاً سيغادر السفينة الثانية ؟ Dialogue: 10,0:05:59.98,0:06:05.46,هيراتو,Hi,0,0,0,,. [ الهدف ، شركة [ غالدو ] الرئيس [ بالنيدو ] قصر [ كيميرينو Dialogue: 10,0:06:05.46,0:06:07.49,هيراتو,Hi,0,0,0,,، [ مهمة إنقاذ [ كاروكو Dialogue: 10,0:06:07.49,0:06:10.59,هيراتو,Hi,0,0,0,,.. [ معاً سنكشف و نضبط أي ادلة لها علاقة بـ [ الكافكا Dialogue: 10,0:06:10.59,0:06:13.39,هيراتو,Hi,0,0,0,,. و نحتجز أي موظفين لهم صله Dialogue: 10,0:06:13.39,0:06:14.60,هيراتو,Hi,0,0,0,,. فلتتأكدوا من ادواركم في المهمة Dialogue: 10,0:06:15.11,0:06:17.08,هيراتو,Hi,0,0,0,,. و قوموا بالتجهيزات النهائية Dialogue: 10,0:06:19.90,0:06:25.03,البقية,Ka,0,0,0,,. بجدية ، انت مثير للشفقة لأن تخاف من الحقن Dialogue: 10,0:06:26.22,0:06:30.86,يوغي,Yo,0,0,0,,{\1}. انني لا اخاف من الحقن ، لكن عندما يكون [ اكاري سنسي ] قريباً مني أشعر بالخوف Dialogue: 10,0:06:31.91,0:06:35.84,يوغي,Yo,0,0,0,,المعذرة ، لماذا أتيت إلى هنا ؟ Dialogue: 10,0:06:38.02,0:06:41.85,البقية,Ka,0,0,0,,. [ انا هنا لأرافقكم لقصر [ كيميرينو Dialogue: 10,0:06:41.85,0:06:43.63,يوغي,Yo,0,0,0,,ماذا ؟ أنت يا [ سنسي ] ؟ Dialogue: 10,0:06:44.16,0:06:48.38,البقية,Ka,0,0,0,,، بوجودي ، ان فرصة بقائكم على قيد الحياة تزداد بشكل ملحوظ Dialogue: 10,0:06:48.38,0:06:51.39,البقية,Ka,0,0,0,,. لكنني لن اكون قادراً على تخفيف الاصابات الناجمة من خلال المعالجة الطارئة Dialogue: 10,0:06:52.23,0:06:54.89,البقية,Ka,0,0,0,,. لذا تأكد بأن لا تحدث فوضى Dialogue: 10,0:06:55.26,0:06:56.64,يوغي,Yo,0,0,0,,.. ماذا Dialogue: 10,0:06:57.71,0:07:02.56,البقية,Ma,0,0,0,,. كما توقعنا ، لقد نقلت السفينة الثانية لمكان مجهول Dialogue: 10,0:07:02.56,0:07:03.79,هيراتو,Hi,0,0,0,,أكان هذا تشويشاً ؟ Dialogue: 10,0:07:03.79,0:07:05.09,البقية,Ma,0,0,0,,. لا حاجة للقلق Dialogue: 10,0:07:05.09,0:07:07.29,البقية,Ma,0,0,0,,. لقد كان الحظر مثالي Dialogue: 10,0:07:13.48,0:07:15.50,هيراتو,Hi,0,0,0,,. فليجهز الجميع اساوره Dialogue: 10,0:07:17.22,0:07:18.49,هيراتو,Hi,0,0,0,,. أكدوا التأمين Dialogue: 10,0:07:18.49,0:07:19.25,هيراتو,Hi,0,0,0,,. ارفعوا ايديكم Dialogue: 10,0:07:20.50,0:07:21.50,هيراتو,Hi,0,0,0,,. اختبار التنشيط Dialogue: 10,0:07:27.79,0:07:29.93,هيراتو,Hi,0,0,0,,، اهتموا بحياة شريكك Dialogue: 10,0:07:29.93,0:07:33.47,هيراتو,Hi,0,0,0,,. و استعدوا للقتال باستخدام حدسكم Dialogue: 10,0:07:36.72,0:07:37.94,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}. [ كاروكو ] Dialogue: 10,0:07:44.78,0:07:45.79,كاروكو,Ka,0,0,0,,. [ ناي ] Dialogue: 10,0:07:48.39,0:07:50.82,جاريكي,Ga,0,0,0,,يوجد شخص هُنا يدعى [ كاروكو ] صحيح ؟ Dialogue: 10,0:07:51.37,0:07:52.85,جاريكي,Ga,0,0,0,,. انا صديقة Dialogue: 10,0:07:52.85,0:07:56.04,جاريكي,Ga,0,0,0,,. أتصل بي لكي انقذه من الحجز Dialogue: 10,0:07:56.04,0:07:56.75,البقية,Ma,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:07:56.75,0:07:58.08,يوغي,Yo,0,0,0,,. انا آسف Dialogue: 10,0:07:58.32,0:08:01.60,يوغي,Yo,0,0,0,,، لقد توسل هذا الطفل لي Dialogue: 10,0:08:01.60,0:08:04.92,يوغي,Yo,0,0,0,,. لذا احضرته هنا لألبي طلبه Dialogue: 10,0:08:04.92,0:08:07.09,يوغي,Yo,0,0,0,,. اقدم لكم خالص اعتذاري Dialogue: 10,0:08:07.09,0:08:09.65,يوغي,Yo,0,0,0,,، انا من منظمة الدفاع الوطني السيرك Dialogue: 10,0:08:09.65,0:08:11.01,يوغي,Yo,0,0,0,,، مقاتل السفينة الثانية Dialogue: 10,0:08:11.01,0:08:12.09,يوغي,Yo,0,0,0,,. [ يوغي ] Dialogue: 10,0:08:13.10,0:08:15.01,البقية,Ma,0,0,0,,. لا يوجد احد هنا بهذا الاسم Dialogue: 10,0:08:15.01,0:08:17.32,البقية,Ma,0,0,0,,. لابد انك اخطأت Dialogue: 10,0:08:17.32,0:08:20.38,جاريكي,Ga,0,0,0,,. ان هذا نوع من الاخطاء قد يقع Dialogue: 10,0:08:20.38,0:08:21.87,جاريكي,Ga,0,0,0,,! لكنك تكذب Dialogue: 10,0:08:21.87,0:08:22.42,جاريكي,Ga,0,0,0,,! [ كاروكو ] Dialogue: 10,0:08:22.42,0:08:23.44,يوغي,Yo,0,0,0,,! مهلاً انت Dialogue: 10,0:08:22.42,0:08:23.44,البقية,Ma,0,0,0,,{\an8}! مهلاً Dialogue: 10,0:08:23.78,0:08:26.65,يوغي,Yo,0,0,0,,! اعتذر سأحضره فوراً Dialogue: 10,0:08:25.17,0:08:26.65,البقية,,0,0,0,,{\an8}! توقف Dialogue: 10,0:08:26.65,0:08:28.16,البقية,Ma,0,0,0,,! اتصل بالقصر Dialogue: 10,0:08:28.16,0:08:33.30,البقية,Iv,0,0,0,,. عندما سمعتها ، لقد شعرت بأنها خطة صبيانية Dialogue: 10,0:08:33.30,0:08:34.72,هيراتو,Hi,0,0,0,,. إنها متعمدة Dialogue: 10,0:08:34.72,0:08:38.44,هيراتو,Hi,0,0,0,,، إذا تظاهروا بأنهم منظمة بريئة Dialogue: 10,0:08:38.44,0:08:40.79,هيراتو,Hi,0,0,0,,.. سيكونون مترددين في إراقة الدماء Dialogue: 10,0:08:41.24,0:08:44.03,هيراتو,Hi,0,0,0,,. عند البوابة الامامية التي تربطهم بالعالم العادي Dialogue: 10,0:08:45.11,0:08:46.77,البقية,Pa,0,0,0,,مالذي تفعلون ؟ Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:47.52,البقية,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 10,0:08:47.52,0:08:52.50,البقية,Ma,0,0,0,,.. بشأن هذا ، هناك فتى قال بأن [ كاروكو ساما ] طلب المساعدة Dialogue: 10,0:08:52.50,0:08:54.04,البقية,Pa,0,0,0,,. لا تفزع Dialogue: 10,0:08:54.04,0:08:55.37,البقية,Pa,0,0,0,,. إنهم لا يشكلون خطراً Dialogue: 10,0:08:55.37,0:08:57.02,البقية,Pa,0,0,0,,، لكن جدهم Dialogue: 10,0:08:57.02,0:08:59.81,البقية,Pa,0,0,0,,. و اهتم بأمرهم بشكل صحيح Dialogue: 10,0:09:00.42,0:09:02.33,البقية,Ur,0,0,0,,{\i1}.. السيرك Dialogue: 10,0:09:02.33,0:09:05.98,البقية,Ur,0,0,0,,{\i1}، لا اعلم مالذي جعلهم واثقين لهذه الدرجة لكي يأتوا Dialogue: 10,0:09:05.98,0:09:08.90,البقية,Ur,0,0,0,,{\i1}. لكن هذا المكان لا يمكن كشفه للبشر Dialogue: 10,0:09:09.53,0:09:14.86,البقية,Ur,0,0,0,,{\i1}. سأمتعهم بجعلهم يخمنوا ما بالداخل Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:20.09,البقية,,0,0,0,,{\i1}. التخيل هي مهمة البشر Dialogue: 10,0:09:21.15,0:09:27.42,البقية,Ur,0,0,0,,{\i1}. و خلق الحقيقة ، هو ما نقوم به Dialogue: 10,0:09:28.22,0:09:30.43,يوغي,Yo,0,0,0,,! [ جاريكي كن ] Dialogue: 10,0:09:30.43,0:09:31.55,يوغي,Yo,0,0,0,,. سنطير Dialogue: 10,0:09:34.51,0:09:36.45,يوغي,Yo,0,0,0,,ما هذا الذي تنظر إليه ؟ Dialogue: 10,0:09:36.45,0:09:39.07,جاريكي,Ga,0,0,0,,. لقد سرقتها من رجل من البوابة الأمامية Dialogue: 10,0:09:39.07,0:09:40.68,يوغي,Yo,0,0,0,,ماذا ؟ في ذاك الوقت ؟ Dialogue: 10,0:09:40.68,0:09:45.46,جاريكي,Ga,0,0,0,,. اعتقدت انه سيكون فيها رسم بياني للمبنى Dialogue: 10,0:09:47.62,0:09:49.86,البقية,Er,0,0,0,,! [ كاروكو ] Dialogue: 10,0:09:51.98,0:09:55.85,البقية,Er,0,0,0,,. اورو ] يطلب منك ان تعود لغرفتك ] Dialogue: 10,0:09:55.85,0:09:57.78,كاروكو,Ka,0,0,0,,أحدث شيئاً ما ؟ Dialogue: 10,0:09:57.78,0:09:59.45,البقية,Er,0,0,0,,. لا اعلم Dialogue: 10,0:09:59.45,0:10:01.70,البقية,Er,0,0,0,,، لكن [ إيرشيكا ] بخير Dialogue: 10,0:10:01.70,0:10:03.55,البقية,Er,0,0,0,,. [ لأنني معك يا [ كاروكو Dialogue: 10,0:10:06.09,0:10:13.21,كاروكو,Ka,0,0,0,,. حلقت في السماء و ارتفعت مع الرياح Dialogue: 10,0:10:13.21,0:10:14.18,البقية,Er,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:10:15.33,0:10:18.30,كاروكو,Ka,0,0,0,,. ستمطر قريباً ، لذا ندخل Dialogue: 10,0:10:19.68,0:10:21.51,كاروكو,Ka,0,0,0,,. يبدو انه قد اتى لرؤيتي Dialogue: 10,0:10:22.38,0:10:24.61,البقية,Er,0,0,0,,كاروكو ] ؟ ] Dialogue: 10,0:10:26.72,0:10:28.77,كاروكو,Ka,0,0,0,,. طفلي الخاص Dialogue: 10,0:10:31.48,0:10:35.47,جاريكي,Ga,0,0,0,,. جيد ، لقد عطلت نظام الأمن الرئيسي Dialogue: 10,0:10:35.47,0:10:37.44,جاريكي,Ga,0,0,0,,. ينبغي ان يساعد هذا على ابقاء الحراس في الخارج حالياً Dialogue: 10,0:10:44.43,0:10:46.71,يوغي,Yo,0,0,0,,. جاريكي كن ] انك مذهل ] Dialogue: 10,0:10:47.72,0:10:51.62,يوغي,Yo,0,0,0,,أنت دائماً تقرأ الكتب الصعبة و تدرس ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:10:51.62,0:10:57.87,يوغي,Yo,0,0,0,,كما توقعت .. انك تخطط بأن تعمل هكذا في المستقبل ؟ Dialogue: 0,0:10:57.87,0:10:58.70,يوغي,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 10,0:10:59.65,0:11:01.94,يوغي,Yo,0,0,0,,.. هناك وظيفة في السيرك كهذه Dialogue: 10,0:11:01.94,0:11:05.15,جاريكي,Ga,0,0,0,,ماذا ؟ ماذا أقلت " دراسة " ؟ Dialogue: 10,0:11:05.15,0:11:07.75,جاريكي,Ga,0,0,0,,. إنها تساعدني لكي أعيش Dialogue: 10,0:11:08.58,0:11:10.29,جاريكي,Ga,0,0,0,,. لقد سيطرت على النظام Dialogue: 10,0:11:10.29,0:11:12.24,جاريكي,Ga,0,0,0,,. سأوصلها بالسفينة الثانية Dialogue: 10,0:11:12.24,0:11:12.85,جاريكي,Ga,0,0,0,,. [ يوغي ] Dialogue: 10,0:11:12.85,0:11:14.57,يوغي,Yo,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 10,0:11:14.57,0:11:15.93,يوغي,Yo,0,0,0,,.. اولاً ، هذا الزر Dialogue: 10,0:11:15.93,0:11:17.58,جاريكي,Ga,0,0,0,,. لا ، الذي تحته Dialogue: 10,0:11:17.58,0:11:18.15,يوغي,Yo,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:11:18.37,0:11:20.10,جاريكي,Ga,0,0,0,,. التالي ، الذي في اليمين Dialogue: 10,0:11:20.10,0:11:21.51,جاريكي,Ga,0,0,0,,! ثم الذي باليسار بالأسفل Dialogue: 10,0:11:21.51,0:11:23.66,جاريكي,Ga,0,0,0,,! بجانب المبدل .. ارفعه Dialogue: 10,0:11:27.67,0:11:28.87,البقية,Ma,0,0,0,,! نظام الأمن Dialogue: 10,0:11:28.87,0:11:29.83,البقية,Ma,0,0,0,,!مالذي حدث ؟ Dialogue: 10,0:11:30.11,0:11:32.21,يوغي,Yo,0,0,0,,. لقد سيطرنا على الشبكة بالكامل Dialogue: 10,0:11:36.83,0:11:37.71,هيراتو,Hi,0,0,0,,. اذهبوا Dialogue: 10,0:11:46.78,0:11:48.50,البقية,Ts,0,0,0,,، نحن منظمة الدفاع الوطني Dialogue: 10,0:11:48.50,0:11:49.52,البقية,Ts,0,0,0,,. السيرك Dialogue: 10,0:11:50.73,0:11:54.69,البقية,Ts,0,0,0,,. فليبقى الجميع مكانه و يتبع اوامرنا Dialogue: 10,0:11:55.27,0:11:57.72,البقية,Ji,0,0,0,,. حسناً ، لقد حان الوقت للبحث عن الكنز Dialogue: 10,0:11:58.40,0:12:02.70,ناي,Na,0,0,0,,. بأذنك ، اسمع أصوات الوحوش و الكنوز الموجودة Dialogue: 10,0:12:04.27,0:12:09.50,ناي,Na,0,0,0,,. إذا لم تستطع إيجاده ، لن ترى [ جاريكي كن ] مره اخرى Dialogue: 10,0:12:11.33,0:12:14.12,البقية,Pa,0,0,0,,!لماذا هناك الكثير من المتاعب مع منظمة كالسيرك ؟ Dialogue: 10,0:12:14.12,0:12:15.98,البقية,Ma,0,0,0,,. لقد سيطروا على الشبكة Dialogue: 0,0:12:15.98,0:12:16.59,البقية,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:12:16.59,0:12:18.83,البقية,Ma,0,0,0,,! البيانات تسربت Dialogue: 10,0:12:28.98,0:12:30.64,يوغي,Yo,0,0,0,,! جاريكي كن ] بالخارج ] Dialogue: 10,0:12:38.90,0:12:40.24,البقية,Ur,0,0,0,,. لنرى Dialogue: 10,0:12:40.78,0:12:45.91,البقية,Ur,0,0,0,,. بما انهم يرقصون لنا ، اريد ان اصفق لهم كترحيب Dialogue: 10,0:12:47.14,0:12:50.74,البقية,Ur,0,0,0,,. مع إيقاع بصوت عالٍ جداً بحيث لن تفارق اذانهم Dialogue: 10,0:12:52.14,0:12:54.19,ناي,Na,0,0,0,,. انني اسمع صوت عالٍ جداً Dialogue: 10,0:12:58.69,0:13:00.91,هيراتو,Hi,0,0,0,,. اظهر العدو حقيقته Dialogue: 10,0:13:00.91,0:13:01.76,هيراتو,Hi,0,0,0,,! سيأتون Dialogue: 10,0:13:01.76,0:13:03.92,هيراتو,Hi,0,0,0,,! فلينتصر الجميع Dialogue: 10,0:13:15.34,0:13:16.23,يوغي,Yo,0,0,0,,! [ جاريكي كن ] Dialogue: 10,0:13:17.38,0:13:18.98,جاريكي,Ga,0,0,0,,... إنه Dialogue: 10,0:13:25.67,0:13:28.04,البقية,Ts,0,0,0,,هل يحاولون تدمير القصر بأكمله ؟ Dialogue: 10,0:13:28.04,0:13:29.34,البقية,Ki,0,0,0,,! لابد ان نسرع Dialogue: 10,0:13:34.30,0:13:37.25,البقية,Ts,0,0,0,,! كيتشي ] سأترك الأمر لك ] Dialogue: 10,0:13:37.25,0:13:38.46,البقية,Ki,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 10,0:13:38.46,0:13:41.08,البقية,Ma,0,0,0,,! كيهارو ] سيهرب ] Dialogue: 10,0:13:43.83,0:13:46.42,البقية,Ki,0,0,0,,! انا سأكون خصمك Dialogue: 10,0:13:46.42,0:13:50.43,البقية,Kih,0,0,0,,جميع الفتيات في السيرك لطيفات ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:13:51.18,0:13:53.56,البقية,Ki,0,0,0,,. نحن لسنا فقط لطيفات Dialogue: 10,0:13:55.70,0:13:57.87,البقية,Er,0,0,0,,! كاروكو ] أفتح ] Dialogue: 10,0:13:57.87,0:13:59.80,البقية,Er,0,0,0,,أنك بالداخل ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:13:59.80,0:14:02.81,البقية,Ur,0,0,0,,. إيريشيكا ساما ] يجب ان نذهب فوراً ] Dialogue: 10,0:14:02.81,0:14:05.36,البقية,Er,0,0,0,,! لا ! لن اذهب إلا إذا اتى [ كاروكو ] معي Dialogue: 10,0:14:05.36,0:14:08.07,البقية,Ma,0,0,0,,! لا يمكننا ! ان السيرك قادمون Dialogue: 10,0:14:08.78,0:14:10.32,البقية,Er,0,0,0,,السيرك ؟ Dialogue: 10,0:14:11.02,0:14:12.70,كاروكو,Ka,0,0,0,,{\i1}. يبدو انه قد اتى لرؤيتي Dialogue: 10,0:14:12.90,0:14:15.25,كاروكو,Ka,0,0,0,,{\i1}. طفلي الخاص Dialogue: 10,0:14:18.18,0:14:21.16,البقية,Er,0,0,0,,.. [ إذاً تلك .. [ كاروكو Dialogue: 10,0:14:21.16,0:14:23.69,البقية,Er,0,0,0,,قد اتت لرؤيته مره اخرى ؟ Dialogue: 10,0:14:23.69,0:14:26.22,البقية,Er,0,0,0,,أيحبها [ كاروكو ] ؟ Dialogue: 10,0:14:26.22,0:14:28.13,البقية,Er,0,0,0,,! لا ! لا اريد هذا Dialogue: 10,0:14:28.13,0:14:29.50,البقية,Er,0,0,0,,! لن اسمح له بمقابلتها Dialogue: 10,0:14:30.34,0:14:34.12,البقية,Er,0,0,0,,اورو ] ان تلك الفتاة التي من السيرك قادمه لرؤية [ كاروكو ] صحيح ؟ ] Dialogue: 10,0:14:34.12,0:14:35.71,البقية,Er,0,0,0,,.. لا تسمح لها ابداً برؤ Dialogue: 10,0:15:02.66,0:15:04.43,اسم السلاح,Yo,0,0,0,,قفص الاشواك Dialogue: 10,0:15:02.66,0:15:04.43,سلاح,Yo,0,0,0,,{\blur2\i1\3c&H305572&}درون كيست Dialogue: 10,0:15:17.00,0:15:19.63,جاريكي,Ga,0,0,0,,{\i1}، إذا لم يكون موجوداً Dialogue: 10,0:15:19.63,0:15:21.42,جاريكي,Ga,0,0,0,,{\i1}.. انا Dialogue: 10,0:15:21.42,0:15:23.52,جاريكي,Ga,0,0,0,,{\i1}! على الأرجح سأموت Dialogue: 10,0:15:28.67,0:15:30.07,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}! يجب ان اسمع Dialogue: 10,0:15:30.07,0:15:32.52,ناي,Na,0,0,0,,{\i1}! كاروكو ] قال انه هُنا ] Dialogue: 10,0:15:37.20,0:15:40.30,البقية,Ji,0,0,0,,. آسف ، لقد ضحكت عليك Dialogue: 10,0:15:40.30,0:15:42.80,البقية,Ji,0,0,0,,.. انك تتصرف كالحيوانات Dialogue: 10,0:15:49.06,0:15:51.97,البقية,Ji,0,0,0,,. ناي كن ] سأكون انا عينك ] Dialogue: 10,0:15:51.97,0:15:55.71,البقية,Ji,0,0,0,,. لذا اغلق عينك و ركز على سمعك Dialogue: 10,0:16:00.64,0:16:03.77,البقية,Er,0,0,0,,! اورو ] لا تسمح لتلك الفتاة و [ كاروكو ] ان يتقابلا Dialogue: 10,0:16:04.56,0:16:06.53,البقية,Ur,0,0,0,,. كما تريدين Dialogue: 10,0:16:06.53,0:16:09.03,البقية,Ur,0,0,0,,. سألعب مع نساء السيرك حتى يموتوا Dialogue: 10,0:16:09.03,0:16:11.28,البقية,Ur,0,0,0,,. لذا فلتستريحي Dialogue: 10,0:16:12.78,0:16:13.57,البقية,Er,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 10,0:16:18.07,0:16:21.41,البقية,Ur,0,0,0,,. مرحباً بكم يا آلهات السيرك الجميلات Dialogue: 10,0:16:21.41,0:16:23.78,البقية,Iv,0,0,0,,أنت [ أورو سان ] صحيح ؟ Dialogue: 10,0:16:23.78,0:16:26.00,البقية,Iv,0,0,0,,. اشكرك لقدومك لكي تُحينا Dialogue: 10,0:16:26.50,0:16:30.74,البقية,Ur,0,0,0,,. يبدو كثيراً من الاشياء قد ازيلت من المبنى Dialogue: 10,0:16:30.74,0:16:33.13,البقية,Ur,0,0,0,,ما هو الوضع الحالي ؟ Dialogue: 10,0:16:33.50,0:16:35.11,البقية,Iv,0,0,0,,.. لنرى Dialogue: 10,0:16:35.11,0:16:38.22,البقية,Iv,0,0,0,,، كل شيء مرتب بدقة نوعاً ما Dialogue: 10,0:16:38.22,0:16:42.64,البقية,Iv,0,0,0,,. لكننا لم نأتي لإجراء تفتيش على التنظيف Dialogue: 10,0:16:43.63,0:16:44.56,البقية,Ur,0,0,0,,.. إذاً ، لمـ Dialogue: 10,0:16:45.98,0:16:48.90,البقية,Iv,0,0,0,,. يا إلهي ، مثير للأعجاب ، لم تتفاداها Dialogue: 10,0:16:51.34,0:16:54.02,البقية,Iv,0,0,0,,لقد تم تدريبك جيداً ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:16:54.02,0:16:55.78,البقية,Iv,0,0,0,,أنا محقة ؟ Dialogue: 10,0:16:55.78,0:16:58.94,البقية,Iv,0,0,0,,، ان البشر العاديين ليسوا قادرين على تجنب هجوم عضو من السيرك Dialogue: 10,0:16:58.94,0:17:03.16,البقية,Iv,0,0,0,,. و لا حتى عندما يكونون سليمين بعد الهبوط على الارض من هذه المسافة Dialogue: 10,0:17:03.16,0:17:07.67,تسوكومو,Tsu,0,0,0,,! انت رهن الاعتقال بكونك [ كافكا ] من المستوى السادس Dialogue: 10,0:17:12.42,0:17:14.56,هيراتو,Hi,0,0,0,,. سأعود قريباً Dialogue: 10,0:17:16.87,0:17:19.78,كاروكو,Ka,0,0,0,,. مرحباً ، لقد مضى وقت طويل Dialogue: 10,0:17:19.78,0:17:23.67,كاروكو,Ka,0,0,0,,. كما تعلم ، ان [ ناي ] قادم لرؤيتي Dialogue: 10,0:17:23.67,0:17:26.76,كاروكو,Ka,0,0,0,,ما رأيك ، أتريد ان تذهب معي ؟ Dialogue: 10,0:17:27.31,0:17:30.32,تسوكومو,Ts,0,0,0,,، كما تتألق و تسطع و تهب النجوم Dialogue: 10,0:17:30.32,0:17:32.82,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. خروف صغير تعلم من السماء Dialogue: 10,0:17:32.82,0:17:36.50,تسوكومو,Ts,0,0,0,,، منظمة الدفاع الوطني ، السيرك ، السفينة الثانية Dialogue: 10,0:17:36.50,0:17:37.49,تسوكومو,Ts,0,0,0,,! [ تسوكومو ] Dialogue: 10,0:17:37.49,0:17:38.99,البقية,Iv,0,0,0,,! [ و ايضاً [ إيفا Dialogue: 10,0:17:40.36,0:17:41.30,البقية,Ts+Iv,0,0,0,,! سنتعارك Dialogue: 10,0:18:00.42,0:18:01.50,اسم السلاح,Ts,0,0,0,,النجوم Dialogue: 10,0:18:00.42,0:18:01.50,سلاح,Ts,0,0,0,,{\i1\blur3\3c&H9265B0&\c&HFFFFFF&}ستيرين Dialogue: 10,0:18:15.87,0:18:16.78,البقية,Ur,0,0,0,,. موتي Dialogue: 10,0:18:29.67,0:18:34.96,البقية,Az,0,0,0,,سنسي ] مالذي نحققه من خلال القيام بهذا ؟ ] Dialogue: 10,0:18:37.71,0:18:38.93,البقية,Ak,0,0,0,,!مالذي تفعله ؟ Dialogue: 10,0:18:40.11,0:18:41.94,البقية,Az,0,0,0,,{\an8}.. [ سنسي ] Dialogue: 10,0:18:41.94,0:18:47.14,البقية,Az,0,0,0,,{\an8}. كلما افكر في ذلك لا استطيع فهم الأمر Dialogue: 10,0:18:47.14,0:18:52.94,البقية,Az,0,0,20,,{\an8}أن [ الفورغا ] كائنات تفوقنا و تهدد وجودنا ، صحيح ؟ Dialogue: 10,0:18:52.94,0:18:55.28,البقية,Az,0,0,20,,{\an8}، حتى اعضاء السيرك يتعاملون بصعوبة معهم Dialogue: 10,0:18:55.28,0:18:58.11,البقية,Az,0,0,0,,. [ و فشلنا في قمع انشطة [ الكافكا Dialogue: 10,0:18:58.70,0:19:01.84,البقية,Az,0,0,0,,، نحن دائماً نفعل الاشياء الصحيحة Dialogue: 10,0:19:01.84,0:19:05.82,البقية,Az,0,0,0,,. لماذا نخسر دائماً ، هذا ما كنت افكر به Dialogue: 10,0:19:05.82,0:19:07.91,البقية,Az,0,0,0,,. إنه يؤلم و يؤلم Dialogue: 10,0:19:07.91,0:19:10.50,البقية,Az,0,0,0,,. و فكرت اكثر ، و اكثر و اكثر Dialogue: 10,0:19:10.50,0:19:12.18,البقية,Az,0,0,0,,.. و ادركت هذا Dialogue: 10,0:19:12.18,0:19:16.38,البقية,Az,0,0,0,,. أنهم اقوياء لأنهم هم المحقون Dialogue: 10,0:19:17.00,0:19:18.38,البقية,Ak,0,0,0,,! [ ازانا ] Dialogue: 10,0:19:19.32,0:19:25.70,البقية,Az,0,0,0,,. نحن لم نلاحظ هذا لأن وجودنا في الحياة أقل شأناً منهم Dialogue: 10,0:19:25.70,0:19:27.85,البقية,Az,0,0,0,,. لا يمكننا رؤية الحقيقة Dialogue: 10,0:19:27.85,0:19:30.18,البقية,Az,0,0,0,,! لقد فقدنا بصيرتنا Dialogue: 10,0:19:30.18,0:19:31.64,البقية,Ak,0,0,0,,.. ما-مالذي تقـ Dialogue: 10,0:19:31.64,0:19:33.00,البقية,Az,0,0,0,,. [ اكاري سنسي ] Dialogue: 10,0:19:33.00,0:19:35.70,البقية,Az,0,0,0,,. انك تملك قدرات رائع Dialogue: 10,0:19:35.70,0:19:39.50,البقية,Az,0,0,0,,. انا متأكد بأنهم سيقبلونك كواحد منهم Dialogue: 10,0:19:39.50,0:19:41.49,البقية,Ak,0,0,0,,.. [ ازانا ] Dialogue: 10,0:19:41.49,0:19:42.78,البقية,Ak,0,0,0,,.. انت Dialogue: 10,0:19:42.78,0:19:44.28,اسم السلاح,Ji,0,0,0,,البهجة Dialogue: 10,0:19:42.78,0:19:44.28,سلاح,Ji,0,0,0,,{\i1\blur3\3c&H49A0AD&}ليلتي Dialogue: 10,0:19:53.94,0:19:55.61,ناي,Na,0,0,0,,.. [ جيكي كن ] Dialogue: 10,0:19:55.61,0:19:57.38,البقية,Ji,0,0,0,,. ناي كن ] فلتركز ] Dialogue: 10,0:19:59.05,0:20:00.26,ناي,Na,0,0,0,,! أيها الخروف Dialogue: 10,0:20:02.43,0:20:03.35,ناي,Na,0,0,0,,! أيها الخروف Dialogue: 10,0:20:03.35,0:20:04.72,ناي,Na,0,0,0,,! أيها الخروف Dialogue: 10,0:20:04.72,0:20:06.86,البقية,Ji,0,0,0,,. ان الخراف مجرد آلات Dialogue: 10,0:20:06.86,0:20:09.31,البقية,Ji,0,0,0,,. يمكن صنع واحد اخر Dialogue: 10,0:20:10.94,0:20:12.98,ناي,Na,0,0,0,,.. لقد لعبنا معا Dialogue: 10,0:20:14.26,0:20:17.98,البقية,Ji,0,0,0,,لن تعرف إذا كان هو ذلك الخروف ام لا ؟ Dialogue: 10,0:20:17.98,0:20:21.17,البقية,Ji,0,0,0,,. هناك الكثير منهم ، فأن جميعهم متشابهون Dialogue: 10,0:20:22.43,0:20:23.80,ناي,Na,0,0,0,,.. [ لكن [ جيكي كن Dialogue: 10,0:20:24.91,0:20:26.96,ناي,Na,0,0,0,,.. الأشخاص الذين قابلتهم Dialogue: 10,0:20:26.96,0:20:29.09,ناي,Na,0,0,0,,. لم يكونوا متشابهين Dialogue: 10,0:20:32.63,0:20:35.34,ناي,Na,0,0,0,,.. الزهرة و الزهرة Dialogue: 10,0:20:36.12,0:20:38.28,ناي,Na,0,0,0,,. لم يكونوا متشابهين Dialogue: 10,0:20:47.94,0:20:52.64,ناي,Na,0,0,0,,. إذا مات [ كاروكو ] لن يكون هناك [ كاروكو ] آخر Dialogue: 10,0:20:53.45,0:20:55.02,ناي,Na,0,0,0,,. يجب ان اجده Dialogue: 10,0:20:56.73,0:20:57.77,ناي,Na,0,0,0,,.. الجميع Dialogue: 10,0:20:57.77,0:20:58.65,ناي,Na,0,0,0,,.. الجميع Dialogue: 10,0:21:14.12,0:21:17.54,ناي,Na,0,0,0,,، قالوا لي ان السماء على وشك ان تمطر Dialogue: 10,0:21:19.03,0:21:24.83,ناي,Na,0,0,0,,. و هناك الكثير من الزهور قد ازهرت Dialogue: 10,0:21:27.78,0:21:28.93,ناي,Na,0,0,0,,.. هذا صحيح Dialogue: 10,0:21:29.66,0:21:35.16,ناي,Na,0,0,0,,! ان صوتي سيصل إليه مهما بعد Dialogue: 10,0:22:01.42,0:22:02.85,اسم السلاح,Iv,0,0,0,,تاج الياقوت Dialogue: 10,0:22:01.42,0:22:02.85,سلاح,Iv,0,0,0,,{\i1\blur2\3c&H46BA3E&}كروني سابهير Dialogue: 10,0:22:22.96,0:22:25.40,البقية,Ur,0,0,0,,. انا مندهش بأن الامر استمر لوقت طويل Dialogue: 10,0:22:25.40,0:22:26.93,البقية,Ur,0,0,0,,. انني احترمكم Dialogue: 10,0:22:27.68,0:22:31.72,البقية,Ur,0,0,0,,. لكن الفرق بين قدراتنا بعيد جداً Dialogue: 10,0:22:33.69,0:22:37.44,البقية,Ur,0,0,0,,هل قائد السفينة الثانية يختبأ في سفينته ؟ Dialogue: 10,0:22:37.44,0:22:40.33,البقية,Ur,0,0,0,,. لا استطيع التصديق بأنه يجلس و يشاهد المعركة فقط Dialogue: 10,0:22:40.33,0:22:42.67,البقية,Ur,0,0,0,,.. لا يجب ان يعطي التعليمات فقط Dialogue: 10,0:22:43.98,0:22:44.67,البقية,Ur,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 10,0:22:44.67,0:22:46.34,البقية,Ur,0,0,0,,! مستحيل Dialogue: 10,0:22:46.34,0:22:48.47,البقية,Ur,0,0,0,,.. لا يعقل ان البوابة قد فتحت Dialogue: 10,0:22:49.81,0:22:51.05,البقية,Ur,0,0,0,,نذير شؤم ؟ Dialogue: 10,0:22:56.08,0:23:00.06,تسوكومو,Ts,0,0,0,,. قائدنا يريد ان يمسكك و انت على قيد الحياة Dialogue: 10,0:23:00.41,0:23:04.15,البقية,Iv,0,0,0,,لقد عانيت صعوبة حقاً في إعاقتك ، أتعلم ؟ Dialogue: 10,0:23:12.03,0:23:13.29,يوغي,Yo,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 10,0:23:26.47,0:23:28.27,يوغي,Yo,0,0,0,,جاريكي كن ] ما لخطب ؟ ] Dialogue: 10,0:23:28.27,0:23:30.72,يوغي,Yo,0,0,0,,لماذا تنهدت مثل هذا التنهد العميق كما لو كنت فاقداً للأمل ؟ Dialogue: 10,0:23:30.72,0:23:32.41,يوغي,Yo,0,0,0,,! أحدث شيئاً ما ؟ اخبرني ! اخبرني ! اخبرني ! اخبرني Dialogue: 10,0:23:32.41,0:23:33.91,يوغي,Yo,0,0,0,,. إذا حدث أي شيء اخبرني Dialogue: 10,0:23:33.91,0:23:34.66,يوغي,Yo,0,0,0,,حسناً ؟ حسناً ؟ حسناً ؟ حسناً ؟ Dialogue: 10,0:23:34.66,0:23:35.59,يوغي,Yo,0,0,0,,! سأساعدك Dialogue: 10,0:23:35.59,0:23:36.56,جاريكي,Ga,0,0,0,,!أيمكنك ان تصمت للحظة ؟ Dialogue: 10,0:23:36.56,0:23:38.18,جاريكي,Ga,0,0,0,,!كيف يمكنني ان اتحدث معك ؟ Dialogue: 10,0:23:38.18,0:23:39.43,يوغي,Yo,0,0,0,,حسناً ؟ حسناً ؟ حسناً ؟ حسناً ؟ Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:16.44,عنوان الحلقة,,0,0,0,Ep. Title,{\an5\b500\fs45\1a&H10&\c&HA3C4D3&\bord0.1\be1\3c&H6E7F89&\pos(640,259.657)}العـ 12 ـلامه Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:16.44,عنوان الحلقة,bordsdg,0,0,0,done,{\an5\b0\1a&H05&\fs56\c&H9CBCCA&\3c&H9CBCCA&\bord0.2\blur0.1\fscy110\-2\be2\pos(643,467.2)\@FA 隷書M\frz0.1365}وعد نيجي Dialogue: 0,0:23:24.96,0:23:39.77,عرض,Preview,0,0,0,,{\bord5\blur5\alpha&H03&\p1\c&HC5B684&\3c&H5B8CB3&\fscx400\fscy405\pos(1216.69,286.229)}m 0 -30 b 7 -30 16 -24 16 -15 b 16 -7 7 0 0 0 b -7 0 -16 -7 -16 -15 b -16 -24 -7 -30 0 -30 Dialogue: 2,0:23:24.96,0:23:39.77,عرض,Preview,0,0,0,,{\an5\b1\2\3c&HE0E1D1&\bord0\c&H3F3F37&\fs45\Vivaldi\pos(1151.09,101.714)\blur0.1\fscx95\fscy226}عرض الحلقة Dialogue: 1,0:23:36.81,0:23:39.77,الحلقة القادمة,Ep. Title,0,0,0,,{\fad(275,0)\an5\b1\fs40\1a&HEFF&\c&HFCFDFC&\bord3\blur4\be1\3c&H39393B&\pos(644,256)\Iwata Maru Gothic Pro M-Kami\3}العـ 13 ـلامه Dialogue: 2,0:23:36.81,0:23:39.77,الحلقة القادمة,Ep. Title,0,0,0,,{\fad(275,0)\an5\be0\b1\fs40\1a&HE00&\c&HFCFDFC&\bord0.1\be1\3c&H6E7F89&\pos(644,256)\Iwata Maru Gothic Pro M-Kami\3}العـ 13 ـلامه Dialogue: 1,0:23:36.81,0:23:39.77,الحلقة القادمة,Ep. Title,0,0,0,,{\fad(275,0)\an5\b0\3\fs72\1a&HEFF&\c&HFCFDFC&\bord3.8\blur4\be1\3c&H39393B&\Iwata Maru Gothic Pro M-Kami\pos(650,462.667)}كرنفال Dialogue: 2,0:23:36.81,0:23:39.77,الحلقة القادمة,Ep. Title,0,0,0,,{\fad(275,0)\an5\b0\3\fs72\1a&HE00&\c&HFCFDFC&\bord0.1\be1\3c&H6E7F89&\Iwata Maru Gothic Pro M-Kami\pos(650,462.667)}كرنفال Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,