﻿1
00:00:20,762 --> 00:00:23,556
"(ميامي، فلوريدا)"

2
00:01:14,983 --> 00:01:17,694
لقد قطعتُ التيّار الكهربائي عن البيت

3
00:01:18,570 --> 00:01:22,490
(أخفتَني يا (كيفن
وقد تحوّل الأمر إلى هواية

4
00:01:22,615 --> 00:01:27,787
لعلّك تجفلين بسهولة -
ما هذا؟ -

5
00:01:27,912 --> 00:01:31,749
بما أنّك لم تستطيعي الحضور
إلى العشاء، خطر لي أن أجلبه إليك

6
00:01:33,918 --> 00:01:35,712
!(كيفن)

7
00:01:37,046 --> 00:01:39,591
هل تريدين البدء بالتحلية؟

8
00:01:41,134 --> 00:01:44,888
لطالما قلتُ إنّني أريد تجربة هذا
بعد أن أكبر

9
00:01:48,725 --> 00:01:51,185
أنت متوتّرة جدا -
ماذا؟ -

10
00:01:51,728 --> 00:01:54,063
أنت متوتّرة جدا -
ألم تعجبك القبلة؟ -

11
00:01:54,188 --> 00:01:56,858
بلى، لكنّ التوتّر
يجعلك تجفلين بسهولة

12
00:01:57,525 --> 00:02:00,069
وظيفتي مثيرة للتوتّر -
ربّما علينا أن نسافر -

13
00:02:00,778 --> 00:02:02,655
هل ترمي إلى عطلة؟ -
أجل -

14
00:02:02,780 --> 00:02:05,867
فأنت تستحقّين أسبوعا
في منطقة خالية من لوحات المفاتيح

15
00:02:05,992 --> 00:02:13,666
لا أعرف ما يمكنني فعله -
أستطيع ابتكار بعض الأفكار -

16
00:02:13,791 --> 00:02:17,587
هذا أمر آخر
لطالما أردتُ تجربته

17
00:02:20,715 --> 00:02:25,762
سوف يقتلنا زوجي معا -
لا، لا تفكّري فيه -

18
00:02:31,684 --> 00:02:35,313
أيّتها الجميلة الغالية -
!يا إلهي -

19
00:02:35,438 --> 00:02:37,398
أنت رائعة الجمال

20
00:02:45,490 --> 00:02:48,117
!ربّاه

21
00:02:50,161 --> 00:02:53,456
وُجدت جثّة (تشارلز لوفيه) طافية
في مرسى في (ميامي) ليلة أمس

22
00:02:53,581 --> 00:02:56,584
ويعتقد الطبيب الشرعيّ المحلّي
أنّها بقيت في الماء لمدّة ساعة

23
00:02:56,709 --> 00:02:59,671
هل حاول المجرم إثقال الجثّة؟ -
ليس ذلك باديا عليها -

24
00:02:59,796 --> 00:03:02,590
لعلّ رمي الجثّة عمليّ
وليس وسيلة للتستّر على الجريمة

25
00:03:02,715 --> 00:03:05,802
إنّه ثالث ضحيّة يتمّ إيجادها في
ميامي) خلال الشهرين الماضيين)

26
00:03:05,927 --> 00:03:08,805
ومع أنّ مواقع الجثث مختلفة
يتشابه عدد كبير من العناصر

27
00:03:08,930 --> 00:03:11,599
فجميعهم ذكور وتتراوح أعمارهم
بين 25 و 35 سنة وكلّهم مسافرون

28
00:03:11,724 --> 00:03:14,811
وجميعهم خُنقوا
من دون دليل على اعتداء جنسيّ

29
00:03:14,936 --> 00:03:16,854
لكنّ كونهم سيّاحا قد يكون
جعلهم عرضة للنهب فحسب

30
00:03:16,980 --> 00:03:20,692
ثمّة ممتلكات شخصية مفقودة -
المجرم يستهدف المسافرين لسبب ما -

31
00:03:21,276 --> 00:03:23,653
أنا جدّ آسفة -
هل لديك نصف دوام اليوم؟ -

32
00:03:23,778 --> 00:03:26,990
المنبّه سيّدي، استغرقتُ في النوم
وأنا جدّ آسفة

33
00:03:27,115 --> 00:03:30,201
يحقّ لكلّ شخص بأن يتأخّر، مرّة -
لن يتكرّر الأمر -

34
00:03:30,326 --> 00:03:32,871
هل لاحظتم العلم الأحمر
على تقارير التشريح؟

35
00:03:32,996 --> 00:03:35,373
أجل، لم يُكسر أيّ من العظام اللاميّة

36
00:03:35,498 --> 00:03:37,792
وما من آثار رضح ظاهرة
ولا علامات إيثاق

37
00:03:37,917 --> 00:03:40,086
لكنّ المجرم المجهول الهوية
استطاع خنق رجال بالغين

38
00:03:40,211 --> 00:03:43,006
لعلّه ثبّت رقابهم بذراعه
لذا لم يخلّف آثار رضح

39
00:03:43,131 --> 00:03:44,716
هذه أيضا طريقة للسيطرة على الذكر

40
00:03:44,841 --> 00:03:47,427
إذ أنّ القبضة القويّة من الخلف
تمنح المجرم نفوذا فائقا

41
00:03:47,552 --> 00:03:49,554
وما من ضحيّة تبدو مفتقرة إلى اللياقة
البدنية، لذا لا تسهل السيطرة عليهم

42
00:03:49,679 --> 00:03:52,098
وفي الحقيقة، يبدون جميعا
متمتّعين بلياقة بدنية ملفتة

43
00:03:52,223 --> 00:03:54,767
كما قلتُ، مواقع الانتشال
متنوّعة جدا

44
00:03:54,893 --> 00:03:56,352
فـ(تشارلز لوفيه) وُجد في المياه

45
00:03:56,477 --> 00:03:59,397
و(دانيال براون) كان مدفونا جزئيا
في كثيب رمليّ طفيف

46
00:03:59,522 --> 00:04:01,274
(وكان (بول هايز
مرميّا في مكبّ للنفايات

47
00:04:01,399 --> 00:04:03,610
ما يعني أنّ المجرم لم يبذل جهدا
لإخفاء أيّ من الجثث

48
00:04:03,735 --> 00:04:06,905
وُجدت في مناطق محتشدة بالعربات -
تطلب شرطة (ميامي) مساعدتنا -

49
00:04:07,030 --> 00:04:11,409
نظرا إلى أنّ 4 رجال آخرين مفقودون
وتنطبق عليهم هذه الدراسة الجنائية

50
00:04:11,534 --> 00:04:14,037
سأجمع ما يتوفّر لي من معلومات
بخصوص الضحايا من مساقط رأسهم

51
00:04:14,162 --> 00:04:18,833
ميامي) محجّة للمستهدفين المحتملين)
وكل المسافرين يمسون أكثر عرضة للأذى

52
00:04:18,958 --> 00:04:22,879
(تعليقك في مكانه فـ(تشارلز لوفيه
آخر الضحايا كان شرطيا يمضي عطلة

53
00:04:24,700 --> 00:04:51,700
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

54
00:04:59,858 --> 00:05:03,736
ما من أسرار دفينة أكثر من الأسرار"
"التي يحزرها الجميع

55
00:05:03,862 --> 00:05:06,573
"(جورج برنارد شو)"

56
00:05:11,244 --> 00:05:15,790
هل الحرّ شديد بهذا القدر دائما؟ -
كلّ يوم وطوال النهار -

57
00:05:15,915 --> 00:05:18,251
(هذه منطقة (ساوث بيتش -
ليس هذا ما أرمي إليه -

58
00:05:18,376 --> 00:05:21,838
يعرفان هذا -
أنتم من مكتب التحقيقات الفدرالي؟ -

59
00:05:21,963 --> 00:05:23,673
أجل -
(أنا التحرّية (لوبيز -

60
00:05:23,798 --> 00:05:28,887
(من شرطة (ميامي -
(أنا (مورغان ديريك -

61
00:05:29,429 --> 00:05:33,016
(وأنا (تينا
أشكركم على مجيئكم بهذه السرعة

62
00:05:33,141 --> 00:05:34,976
أنا العميلة (جارو) وينادونني
جاي جاي)، تكلّمنا عبر الهاتف)

63
00:05:35,101 --> 00:05:37,562
أجل -
(إليك العملاء (هوتشنر) و(برنتيس -

64
00:05:37,687 --> 00:05:40,440
(و(روسي) و(ديريك) والدكتور (ريد

65
00:05:40,565 --> 00:05:42,901
آمل ألاّ تخضعوني لامتحان
لأنّني لا أجيد حفظ الأسماء

66
00:05:43,026 --> 00:05:44,778
صفة "عميل" ستفي بالغرض

67
00:05:45,195 --> 00:05:47,280
مهلا، أليس هذا... ؟

68
00:05:47,405 --> 00:05:50,533
التحرّي (لامونتاين) وصل لتوّه
(من (نيو أورلينز

69
00:05:50,658 --> 00:05:53,244
لكي يتعرّف إلى الشرطيّ
الذي انتُشل من الجون ليلة أمس

70
00:05:53,369 --> 00:05:57,290
تسرّني رؤيتك أيتها التحرّي -
كيف حالك؟ -

71
00:05:57,415 --> 00:06:00,543
أجل، أنا و(تشارلي لوفيه) عملنا معا
طوال 7 سنوات

72
00:06:00,668 --> 00:06:04,881
ولم نتعرّف إليه رسميا بعد
لكنّنا نعتقد أنّه الضحيّة

73
00:06:05,507 --> 00:06:07,300
تؤسفني خسارتك يا صاح

74
00:06:07,425 --> 00:06:11,304
إذا جميعكم متعارفون؟ -
مهنيا -

75
00:06:12,555 --> 00:06:15,975
أجل، ساعدتني وحدة التحليل السلوكيّ
في قضيّة منذ حوالى السنة

76
00:06:16,351 --> 00:06:18,937
وعلى سبيل التوضيح
لم آتِ بهدف التحقيق

77
00:06:19,062 --> 00:06:22,065
(فقد كان مفترضا أن يتزوّج (تشارلي
خلال شهر أغسطس

78
00:06:22,565 --> 00:06:29,114
لكنّه كان الرجل الذي طفا ليلة أمس
وأظنّني سأحظى بشرف إعلام خطيبته

79
00:06:29,239 --> 00:06:32,784
وسوف تطلب بعض الأجوبة
وقد أتيتُ لكي أحصل عليها

80
00:06:32,909 --> 00:06:34,702
هل تعرف سبب مجيئه إلى هنا؟

81
00:06:34,828 --> 00:06:38,414
كان يلاقي رفاقه من الجامعة
بهدف التنافس في سباق إبحار

82
00:06:38,540 --> 00:06:40,834
فقد كان من عشّاق القوارب -
إذا لم يكن مسافرا لوحده؟ -

83
00:06:41,251 --> 00:06:43,962
أتى لوحده
وكان ينوي ملاقاتهم هنا

84
00:06:44,087 --> 00:06:47,465
علينا أن نتعقّب أصدقاءه
عسى أن يكونوا رأوا شيئا

85
00:06:47,590 --> 00:06:50,593
وهل من شهود محتملين
في ما يخصّ الضحيّتين الأخريين؟

86
00:06:50,718 --> 00:06:53,054
لا، فقد كان (بول هايز) هنا لوحده
في رحلة عمل

87
00:06:53,179 --> 00:06:55,306
(وأتى (دانيال براون
لكي يركب الأمواج بمفرده

88
00:06:55,431 --> 00:06:57,475
إذا كانوا جميعا لوحدهم مبدئيا

89
00:06:57,600 --> 00:06:59,394
راقبهم المجرم لفترة طويلة
لكي يعرف تلك المعلومة

90
00:06:59,519 --> 00:07:03,773
أجل ولعلّه يراقب ضحيّته التالية
ولا أملك حجّة أستخدمها لإنذار الناس

91
00:07:04,441 --> 00:07:05,942
تفضّلوا إلى الداخل
فقد أعددتُ كلّ شيء

92
00:07:07,986 --> 00:07:10,029
كيف حالك؟ -
تسرّني رؤيتك -

93
00:07:15,869 --> 00:07:17,662
!مهلا

94
00:07:19,664 --> 00:07:22,333
ماذا عنيتِ منذ قليل؟ -
إلامَ ترمي؟ -

95
00:07:22,876 --> 00:07:25,462
!مهنيا"؟"

96
00:07:28,214 --> 00:07:31,509
ألم تخبريهم عن علاقتنا؟ -
ليست من شأنهم -

97
00:07:32,010 --> 00:07:34,012
ماذا تقولين لهم
عن كلّ العطل الأسبوعية؟

98
00:07:34,471 --> 00:07:39,350
لا شيء -
هل تخجلين بي أو ما شابه؟ -

99
00:07:39,851 --> 00:07:43,062
!ماذا؟! لا

100
00:07:43,188 --> 00:07:47,609
ولكن في هذا الفريق، جميع الأعضاء
يعرفون كلّ شيء عن الآخرين

101
00:07:47,734 --> 00:07:51,654
وما من خصوصيّة، لذا لن أسمح لهم
بتحليل حياتي الشخصية

102
00:07:51,780 --> 00:07:54,532
يجدر بنا الصعود -
لا نريدهم أن يشكّوا في شيء، صحيح؟ -

103
00:07:54,657 --> 00:07:56,826
مهلا! لا تتصرّف بهذه الطريقة

104
00:07:56,951 --> 00:08:01,039
ألا تدركين أنّ هذا الموقف سيتكرّر من
حين إلى آخر عندما ستتقاطع مهنتانا؟

105
00:08:01,164 --> 00:08:04,334
هذا لا يقلّل من الحرج

106
00:08:04,459 --> 00:08:09,756
"يا للهول! جهلتُ أنّ كلمة "حرج
"قد تعني كلمة "خزي

107
00:08:13,968 --> 00:08:18,223
إليكما كلّ الأشياء التي جمعناها
من غرفة (بول هايز) في الفندق

108
00:08:18,348 --> 00:08:21,101
وقد فحصناها كلّها
لذا لا تقلقا بخصوص لمسها

109
00:08:21,226 --> 00:08:24,312
شكرا لك -
(سأصحب الشابّ النحيل و(ديريك -

110
00:08:24,437 --> 00:08:27,315
إلى موقع رمي النفايات
وأنا أحمل الهاتف الخلوي واللاسلكي

111
00:08:27,440 --> 00:08:30,151
وفي حال تمنّع أحد عن تزويدكما بشيء
اتّصلا بي

112
00:08:30,276 --> 00:08:32,695
ممتاز

113
00:08:34,614 --> 00:08:37,951
قالت إنّها لا تجيد حفظ الأسماء -
(لكنّها تذكّرت (ديريك -

114
00:08:38,868 --> 00:08:43,248
ترى كيف ستصفنا؟ -
أثق بأنّني لا أريد أن أعرف -

115
00:08:43,706 --> 00:08:48,711
لطالما أحزنني انحصار حياة شخص
بالأشياء التي كانت بحوزته لحظة موته

116
00:08:48,837 --> 00:08:53,466
ويبدو واضحا أنّهم يكونون غافلين
عن الوقت القصير المتبقّي لهم

117
00:08:53,591 --> 00:08:56,219
!هذا غريب -
غريب؟ -

118
00:08:56,344 --> 00:09:00,098
قالت زوجته إنّه أمضى هنا
أسبوعا تقريبا في رحلة عمل

119
00:09:00,223 --> 00:09:02,934
لكنّه لم يرتدِ
أيّا من البذلات التي وضّبها

120
00:09:05,103 --> 00:09:08,148
وثمّة مواعيد عمرها 6 أشهر
في منظّمته الشخصية

121
00:09:08,273 --> 00:09:11,151
ولكن ما من موعد محدّد
للأسبوع الذي أمضاه هنا

122
00:09:12,735 --> 00:09:15,447
كان (هايز) يرتدي ثياب ركض
لحظة مقتله

123
00:09:16,448 --> 00:09:19,784
فمَن ينزع خاتم زفافه
لكي يمارس الهرولة؟

124
00:09:26,791 --> 00:09:31,880
(أجل، هذا هو، (تشارلي لوفيه

125
00:09:32,005 --> 00:09:34,215
وجب علينا تأكيد هويّته بوسيلة
غير الصورة قبل شحنه

126
00:09:34,549 --> 00:09:36,885
ومع أنّك لست من أفراد عائلته
يمكنني تجاوز العائق

127
00:09:37,010 --> 00:09:40,305
شكرا لك -
إن عوزك العون لإجراء الترتيبات -

128
00:09:40,430 --> 00:09:42,515
التواصل مع أفراد العائلات
من المهمّات التي أؤدّيها

129
00:09:42,640 --> 00:09:47,312
قد أقبل بعرضك
اعذروني، سأنتظر في الخارج

130
00:09:56,613 --> 00:09:58,656
(وُجد (بول هايز
في مكبّ للنفايات هناك

131
00:10:00,408 --> 00:10:02,452
أظنّ أنّ الضحايا
كانوا يعرفون المجرم

132
00:10:02,577 --> 00:10:04,621
وما الذي يجعلك تقول هذا الكلام؟ -
عندما يتواجد المرء في بيئة غريبة -

133
00:10:04,746 --> 00:10:06,831
يسأل سكّان المنطقة
عن المطاعم والمتاجر

134
00:10:06,956 --> 00:10:08,666
وعن المسالك -
ولمَ عساه يقتلهم -

135
00:10:08,792 --> 00:10:13,546
ثمّ يجازف بجرّ جثثهم على الشاطىء؟ -
لم يفعل ذلك فقد كانوا هنا -

136
00:10:14,214 --> 00:10:19,344
لقد رفعوا البصمات -
سأرتاح لو وجدنا مسدّسه وشارته -

137
00:10:19,761 --> 00:10:23,431
فلعلّه خلّفهما
في حال حاول أحدهم الإمساك به هنا

138
00:10:23,556 --> 00:10:26,976
غادر (تشارلي) الفندق بملء إرادته -
ما الذي يجعلك تقول هذا الكلام؟ -

139
00:10:27,102 --> 00:10:29,062
كنّا لنعرف لو ركن الموظّف سيارته
في الأسفل

140
00:10:29,187 --> 00:10:31,689
وهذا وصل يعود إلى سيارة
مركوري سايبل) استأجرها)

141
00:10:32,315 --> 00:10:34,025
ومعظم السيارات المستأجَرة
تضمّ أجهزة لتحديد المواقع

142
00:10:34,150 --> 00:10:36,569
(لذا سأتّصل بـ(غارسيا
وأطلب منها تحديد موقعها الحاليّ

143
00:10:38,822 --> 00:10:40,824
لا تفعل هذا

144
00:10:43,910 --> 00:10:48,540
أنا أقف في غرفة شريكي الميت
وتظنّينني أرغب في المداعبة؟

145
00:10:51,626 --> 00:10:54,712
ما هذا؟ -
سوار تعريفيّ بلاستيكيّ -

146
00:10:54,838 --> 00:11:00,718
وعليه الرقم 11257
ولعلّه يعود لسباق الإبحار

147
00:11:00,844 --> 00:11:02,846
أنا آسفة

148
00:11:07,767 --> 00:11:10,061
"تعلّم اللغة الإيطالية"

149
00:11:14,566 --> 00:11:17,735
طلبتِ منّي لتوّك
أن أدلّك على كبدك على خريطة

150
00:11:17,861 --> 00:11:21,531
حقّا؟ -
عبارة "إل فيغاتو" تعني الكبد -

151
00:11:21,656 --> 00:11:23,116
حاولي لفظ هذه الجملة

152
00:11:31,040 --> 00:11:35,003
ما معناها؟ -
أريد حجز غرفة فيها سرير مزدوج -

153
00:11:35,587 --> 00:11:39,549
يا للفرحة! حتّى الشبق
وقعه أجمل باللغة الإيطالية

154
00:11:42,135 --> 00:11:44,429
(مرحبا يا سيّد (هوتشنر

155
00:11:44,888 --> 00:11:48,141
معك حقّ فمعظم السيارات المستأجرة
تحوي جهازا لتحديد المواقع

156
00:11:49,350 --> 00:11:52,979
مفهوم، ويمكنني تحديد موقع السيارة
خلال وقت قصير

157
00:11:55,982 --> 00:11:58,443
المكان آمن أيّتها التحرّية -
شكرا -

158
00:11:58,568 --> 00:12:01,446
غارسيا) بارعة) -
على أقلّ تقدير -

159
00:12:01,571 --> 00:12:04,741
يستحيل أن تخطىء امرأة لاتينية
تتحكّم بالأجهزة

160
00:12:04,866 --> 00:12:08,453
إنّها بارعة بالفعل
لكنّها ليست لاتينية كما توحي كنيتها

161
00:12:12,832 --> 00:12:17,420
لو نويتُ قتل شخص سأحظى بالخصوصية
إن صحبتُه في رحلة على متن قارب

162
00:12:17,545 --> 00:12:22,342
وثمّة مشرفون على المرفأ وأشرطة
لكنّ العملية ستستغرق أسابيع

163
00:12:22,467 --> 00:12:24,511
ولا يمكننا الانتظار طوال أسابيع -
بلا شكّ -

164
00:12:24,886 --> 00:12:26,888
المفاتيح في حوزتك، صحيح؟ -
أجل -

165
00:12:27,013 --> 00:12:29,891
شغّلي السيارة

166
00:12:32,102 --> 00:12:36,147
إنّ تمضية الضحايا للعطل
له منفعة واحدة

167
00:12:36,272 --> 00:12:40,527
أعني لو كنتِ لوحدك في مكان غريب
واستأجرتِ سيارة، ماذا سيعوزك؟

168
00:12:40,652 --> 00:12:42,153
جهاز لتحديد المواقع
بالأقمار الاصطناعية

169
00:12:42,278 --> 00:12:46,533
صحيح، وعندما تُعاد السيارة
تُمحى هذه المعلومات

170
00:12:46,658 --> 00:12:52,872
وبالتالي... لا بدّ أنّ هذا آخر مكان
وجب على (تشارلي) أن يقصده

171
00:12:52,997 --> 00:12:56,626
حقّا؟ -
هل تعرفين المكان؟ -

172
00:12:57,335 --> 00:12:58,837
هذا غير ممكن

173
00:12:58,962 --> 00:13:02,423
كنتُ لأعرف لو كان سباق إبحار
سيُقام في ناديّ خلال عطلة الأسبوع

174
00:13:02,549 --> 00:13:04,717
فنحن نقيم سباق الإبحار
خلال شهر سبتمبر

175
00:13:04,843 --> 00:13:06,886
...لكنّه قال -
عفوا -

176
00:13:07,011 --> 00:13:10,181
لكنّنا لا نستعمل
سوارا بلاستيكيا كهذا للمشاركين

177
00:13:10,306 --> 00:13:12,016
فرسم المشاركة في سباقنا
يبلغ 10 آلاف دولار

178
00:13:13,726 --> 00:13:15,728
بالتوفيق

179
00:13:16,771 --> 00:13:19,190
أواثق بأنّ هذا ما قاله؟ -
يأتي إلى هنا كلّ سنة لكي يشارك -

180
00:13:19,566 --> 00:13:22,485
وهذا ما يفعله
خلال عطلته الوظيفية السنوية

181
00:13:24,154 --> 00:13:26,948
مورغان)؟) -
(وجدتُ عنوانا في سيارة (لوفيه -

182
00:13:27,073 --> 00:13:31,202
(وهو عنوان حانة في (ساوث بيتش
(11257، جادة (بالم

183
00:13:31,327 --> 00:13:32,912
(وهي حانة للشاذّين يا (هوتش

184
00:13:33,037 --> 00:13:35,373
ويبدو أنّ (تشارلي لوفيه) لم يأتِ إلى
هنا لكي يشارك في سباق مع أصدقائه

185
00:13:35,832 --> 00:13:37,750
علينا تعديل دراستنا الجنائية

186
00:13:54,642 --> 00:13:59,898
عليك أن تحذر أشعّة الشمس فالتعرّض
لها لفترة طويلة مُهلك كما يُقال

187
00:14:01,608 --> 00:14:04,235
اكتساب السمرة حتّى الموت

188
00:14:05,278 --> 00:14:07,989
ثمّة طرق أسوأ للموت

189
00:14:08,114 --> 00:14:11,701
كوني اختبرتُ التجربة بنفسي
يمكنني توثيق كلامك

190
00:14:11,826 --> 00:14:15,789
!اختبرتَ التجربة؟ -
(أجل، أنا شرطيّ في (نيو أورلينز -

191
00:14:15,914 --> 00:14:22,212
شرطيّ؟ حقّا؟ هذا ملفت

192
00:14:22,337 --> 00:14:25,173
من أين أنت؟ -
(من (تكساس -

193
00:14:25,298 --> 00:14:28,635
يُقال إنّ المعالم أكبر حجما هناك

194
00:14:30,595 --> 00:14:33,640
لا أعرف شيئا عن الموضوع
أيهّا الشرطيّ

195
00:14:33,765 --> 00:14:37,644
ولكن ما رأيك بأن أقدّم لك شرابا
لكي نناقشه؟

196
00:14:37,769 --> 00:14:39,562
ألستَ برفقة أحد؟ -
لا -

197
00:14:39,687 --> 00:14:42,982
أتيتُ إلى (ميامي) بمفردي -
يا للصدفة! أنا أيضا -

198
00:14:43,525 --> 00:14:49,697
(اسمي (ديك -
(وأنا (تشارلي)، (تشارلي لوفيه -

199
00:14:56,454 --> 00:14:59,249
هذه لك -
أشكرك، قرأتِ أفكاري -

200
00:14:59,374 --> 00:15:04,170
لا أفهم جفاف المناخ
مع الرطوبة الشديدة

201
00:15:04,295 --> 00:15:07,924
نتعرّق في الخارج فنفقد سوائلنا
ثمّ ندخل إلى أماكن مكيّفة جافّة

202
00:15:08,049 --> 00:15:10,885
إذا سأصل القنّينة بمصل

203
00:15:12,720 --> 00:15:15,932
على الأقلّ، لدينا منظر ممتع
يبقينا متيقّظين

204
00:15:16,057 --> 00:15:19,352
إلامَ ترمين؟ -
(لامونتاين) -

205
00:15:22,188 --> 00:15:24,899
هل هذا رأيك؟ -
أليس رأيك أيضا؟ -

206
00:15:27,610 --> 00:15:32,824
إنّه مميّز

207
00:15:33,158 --> 00:15:36,286
بلا أدنى شكّ

208
00:15:36,703 --> 00:15:39,497
هل هذا ملفّ القضيّة؟ -
أجل -

209
00:15:39,622 --> 00:15:43,334
أشكرك -
لمَ لم أعرف أنّ (تشارلي) شاذّ؟ -

210
00:15:44,169 --> 00:15:46,296
لم يودّ إعلامك

211
00:15:46,421 --> 00:15:48,715
اجتاز مئات الأميال بالطائرة
لكي ينتحل شخصية أخرى

212
00:15:48,840 --> 00:15:51,217
بل اجتاز مئات الأميال
لكي يتصرّف على سجيّته

213
00:15:52,635 --> 00:15:55,638
وبمَ عساي أخبر خطيبته؟ -
بالحقيقة -

214
00:15:57,140 --> 00:16:00,810
حسنا، أصغوا إليّ، زوّدنا مكتب
التحقيقات الفدرالي بمواصفات المجرم

215
00:16:00,935 --> 00:16:04,481
نشدّد على أنّ المواصفات
التي سنعرضها تمهيدية فحسب

216
00:16:04,606 --> 00:16:08,401
ولعلّ وقتنا ضيّق لذا أردنا تزويدكم
بالمعلومات المتوفّرة لدينا الآن

217
00:16:08,526 --> 00:16:10,695
وستبدأ محلّلتنا التقنية
(بينيلوبي غارسيا)

218
00:16:10,820 --> 00:16:13,656
بالتحدّث عن الضحايا الـ 4
الذين لا يزالون مفقودين

219
00:16:13,782 --> 00:16:16,284
اختفى اثنان منهم
في اليوم نفسه منذ أشهر

220
00:16:16,409 --> 00:16:19,454
وفُقد الثالث والرابع
خلال الأسابيع الـ 4 المنصرمة

221
00:16:19,579 --> 00:16:22,165
نعتقد أنّ المجرم يستهدف الرجال
خلال أسفارهم

222
00:16:22,290 --> 00:16:25,043
أجل، وبعد أن يتعرّف بهم
يختفون فجأة

223
00:16:25,168 --> 00:16:29,297
ولكن يبدو أنّ هنالك رابطا بين
الضحايا الحاليين والرجال المفقودين

224
00:16:29,422 --> 00:16:34,093
إذ أنّ اثنين من الرجال الـ 4
كانوا شاذّين علنا يوم اختفائهم

225
00:16:34,219 --> 00:16:38,056
(ورأيتُ أحدهما في موقع (سوشل كريب
وهو موقع لإقامة العلاقات الاجتماعية

226
00:16:38,181 --> 00:16:39,933
وقد عرض صورة له مع حبيبه

227
00:16:40,058 --> 00:16:42,769
لو افترضنا أنّ الرجال
المفقودين الـ 4 يقابلون المجرم نفسه

228
00:16:42,894 --> 00:16:44,562
فهذا يعني أنّه يقتل ضحيّة
كلّ أسبوع

229
00:16:44,687 --> 00:16:47,315
أي أنّه قد يكون اختار
ضحيّته التالية

230
00:16:47,816 --> 00:16:51,069
نحن بحاجة إلى معلومات إضافية
بخصوص تحرّكات ضحايانا

231
00:16:51,194 --> 00:16:55,824
قبل مقابلتهم للمجرم
ولدينا 3 ضحايا مؤكّدون و 4 محتملون

232
00:16:55,949 --> 00:16:58,284
وبعض زملائنا الآخرين منتشرون
في المجتمع حاليا

233
00:16:58,409 --> 00:17:00,745
ويسألون الجميع عمّا إذا كانوا
يتذكّرون شيئا عن أولئك الرجال

234
00:17:00,870 --> 00:17:03,957
كما أنّ سفر الضحايا لوحدهم
لم يكن العامل الوحيد

235
00:17:04,082 --> 00:17:06,042
الذي جعلهم ضعفاء أمام المجرم

236
00:17:06,167 --> 00:17:09,379
إذ نعتقد أنّهم كانوا يسعون
خصّيصا لمقابلة رجال آخرين

237
00:17:09,504 --> 00:17:13,800
بالاستناد إلى أعمار الضحايا، نبحث عن
مجرم يتراوح عمره بين 25 و 30 سنة

238
00:17:13,925 --> 00:17:18,388
وهو يعرف المنطقة ولعلّه يعرض
مساعدته على أشخاص لا يعرفونها

239
00:17:18,513 --> 00:17:22,142
إنّه يدرس عادات ضحاياه
ويتعلّم كيف يكتسب ثقتهم

240
00:17:22,267 --> 00:17:25,478
وهو ساحر وذكيّ وذو شخصيّة قويّة

241
00:17:25,603 --> 00:17:28,857
ونفترض أنّه يرتاد مقاصد الشاذّين
ولكن ربّما يعمل في واحد

242
00:17:28,982 --> 00:17:31,025
ونظرا إلى التقنيّة
التي يعتمدها في القتل

243
00:17:31,151 --> 00:17:33,361
قد يكون تمرّن
على الخطط الدفاعية من قبل

244
00:17:33,486 --> 00:17:36,865
وبالتالي لعلّه عضو في الجيش
أو صُرف منه مؤخّرا

245
00:17:36,990 --> 00:17:39,826
إنّه يسرق ممتلكاتهم
لكنّه لا يرهن أيّا منها

246
00:17:39,951 --> 00:17:43,663
واستهدافه للرجال الشاذّين
قد يعني أنّ دافع جرائمه هو الكراهية

247
00:17:43,788 --> 00:17:48,001
أو لعلّه يجاهد لتحديد ميوله الجنسية

248
00:17:52,338 --> 00:17:59,345
لا يهمّني ما يُقال"
"وسأقوم بالأمر على طريقتي

249
00:18:04,142 --> 00:18:10,106
استرخِ يا حبيبي
يمكنك أن تستمتع قليلا

250
00:18:12,817 --> 00:18:17,363
لعلّك بحاجة إلى جرعة أخرى -
سأعود في الحال -

251
00:18:17,489 --> 00:18:20,617
مهلا! هل قلتُ كلاما أزعجك؟

252
00:18:22,577 --> 00:18:28,583
لا يا حضرة الشريف -
إذا ما خطبك؟ -

253
00:18:30,376 --> 00:18:34,172
لا شيء
ولكن يعوزني تنشّق بعض الهواء النقيّ

254
00:18:39,886 --> 00:18:42,096
بعد فترة وجيزة
سأزوّدك ببعض الأجوبة

255
00:18:42,972 --> 00:18:49,979
وأفضل معلومة يمكنني إطلاعك عليها
هي أنّه كان يحبّك من صميم قلبه

256
00:18:50,105 --> 00:18:53,441
حسنا، طابت ليلتك

257
00:19:00,115 --> 00:19:02,075
مرحبا

258
00:19:04,577 --> 00:19:11,334
ربّاه! الحرّ شديد في السبخة
لكنّه يخفّ قليلا خلال الليل

259
00:19:13,920 --> 00:19:18,341
هل تهمّين بالرحيل؟ -
أجل، فأنا مرهقة -

260
00:19:18,883 --> 00:19:22,720
ألم تنوي توديعي؟ -
لم أعرف مكانك -

261
00:19:22,846 --> 00:19:24,931
هل بحثتِ عنّي؟

262
00:19:30,019 --> 00:19:31,646
هل يجدر بي أن أقلق؟

263
00:19:32,939 --> 00:19:34,441
أعني لا داعي لأن أستعين
بمحلّل شخصيات المجرمين

264
00:19:34,566 --> 00:19:36,776
لكي ألاحظ
أنّك تريدين التملّص من علاقتنا

265
00:19:36,901 --> 00:19:41,239
هلاّ تخفض صوتك؟ -
ليسمعونا -

266
00:19:41,364 --> 00:19:44,325
على فكرة، أنا مجنون بحبّها

267
00:19:45,577 --> 00:19:48,746
لا أمانع كشف علاقتنا للناس -
على عكسي -

268
00:19:49,330 --> 00:19:53,001
لماذا؟ -
بلا سبب -

269
00:19:53,460 --> 00:19:56,129
المسألة تعنيني وحدي

270
00:19:58,214 --> 00:20:01,384
هل تخجلين بعلاقتنا؟ -
لا -

271
00:20:02,093 --> 00:20:04,387
هل أهنتُك؟ -
لا -

272
00:20:04,512 --> 00:20:06,347
هل أخطأتُ في الكلام؟ -
لا -

273
00:20:06,973 --> 00:20:08,850
هل تواعدين رجلا غيري؟
أم ترغبين في مواعدة واحد؟

274
00:20:08,975 --> 00:20:12,187
!لا -
هل تريدين الانفصال عنّي؟ -

275
00:20:16,524 --> 00:20:18,318
هل تريدين ذلك؟

276
00:20:22,238 --> 00:20:24,365
أجل

277
00:20:29,162 --> 00:20:31,706
حسنا

278
00:20:31,831 --> 00:20:34,709
هل يُفترض بي أن أركب طائرة
كلّ عطلة أسبوع إلى الأبد؟

279
00:20:34,834 --> 00:20:37,420
وكلانا لسنا مستعدّين
...لتغيير مسكننا لذا

280
00:20:37,545 --> 00:20:40,131
متى فتحنا هذا النقاش؟ -
هل تريد ذلك؟ -

281
00:20:40,256 --> 00:20:42,258
ربّما

282
00:20:42,383 --> 00:20:44,010
هل تريد التخلّي عن حياتك المهنية
(في (نيو أورلينز

283
00:20:44,135 --> 00:20:45,637
لكي تعيش في (كوانتيكو، فرجينيا)؟

284
00:20:47,096 --> 00:20:50,350
ليت الخيار يتوفّر لي على الأقلّ

285
00:20:51,559 --> 00:20:58,024
اسمعي يا (جاي جاي)، جلّ ما أريده
هو اعترافك لأصدقائك بأنّك مهتمّة لأمري

286
00:20:58,149 --> 00:21:03,404
لمَ يهمّك ذلك بهذا القدر؟ -
!لماذا؟ -

287
00:21:07,826 --> 00:21:10,537
(طابت ليلتك يا (جاي جاي

288
00:21:13,540 --> 00:21:15,083
!(ويل)

289
00:21:30,431 --> 00:21:37,063
انظر إليّ
أنا أخالف القانون مع شرطيّ

290
00:21:37,188 --> 00:21:39,649
أنصحك بعدم التصريح عن ذلك

291
00:21:41,526 --> 00:21:47,907
أنا شابّ مشاغب وأهوى المجازفة

292
00:21:54,164 --> 00:21:59,294
أيعني هذا أنّك ستضطرّ إلى تكبيلي
بالأغلال؟ افعل ذلك إن كنتَ تشاء

293
00:21:59,419 --> 00:22:05,592
!اخرس -
هل أنت شرطيّ فاسد؟ -

294
00:22:06,593 --> 00:22:11,139
فأنا أعشق الفساد
هل هذا ما تريده؟ هل يروقك الفساد؟

295
00:22:11,264 --> 00:22:14,058
ماذا تفعل؟ -
(يا شرطيّي الآتي من (نيو أورلينز -

296
00:22:14,184 --> 00:22:16,436
لأنّني أجيد التصرّفات الفاسدة
فهل هذا ما تريده؟

297
00:22:17,145 --> 00:22:21,691
أصغِ إلى ما تقوله
!أنت مقزّز وقذر

298
00:22:21,816 --> 00:22:24,027
!ربّاه

299
00:22:29,032 --> 00:22:33,661
أنا آسف أيّها الشريف
هل آذيتُك؟ أنا آسف

300
00:22:35,789 --> 00:22:37,373
خلتُك رحلت

301
00:22:37,499 --> 00:22:40,001
ذكرتَ في التحليل أنّ المجرم
يستهدف الشاذّين

302
00:22:40,126 --> 00:22:41,961
ربّما لأنّه يجاهد
في تحديد ميوله الجنسية

303
00:22:42,086 --> 00:22:43,671
صحيح؟ -
أجل -

304
00:22:43,797 --> 00:22:45,465
(وماذا لو كان (لوفيه
تخلّى عن حذره

305
00:22:45,590 --> 00:22:51,346
لأنّه استطاع أخيرا التصرّف
على سجيّته؟ بلا أحكام ولا خوف

306
00:22:54,224 --> 00:23:00,063
ماذا لو كان المجرم يرى في ضحاياه
حرّية يتمنّى التمتّع بها؟

307
00:23:05,110 --> 00:23:09,197
لقد آلمتَني فعلا -
لقد آلمتَني فعلا -

308
00:23:11,574 --> 00:23:14,077
ليس هذا مضحكا

309
00:23:15,078 --> 00:23:17,455
ليس هذا مضحكا

310
00:23:19,666 --> 00:23:25,964
ما الذي تفعله؟ هل تسخر منّي الآن؟ -
لا أيّها الشريف، لا أسخر منك -

311
00:23:27,632 --> 00:23:31,594
اسمع، أنا آسف

312
00:23:33,638 --> 00:23:37,100
أنا آسف، آسف

313
00:23:39,060 --> 00:23:41,479
علامَ؟

314
00:23:43,606 --> 00:23:46,526
على هذا

315
00:23:55,910 --> 00:23:59,372
يمكنكم أن تأخذوا الجثّة -
حسنا -

316
00:24:00,415 --> 00:24:02,959
ماذا لدينا؟ -
ذكر من الفئة العمرية نفسها -

317
00:24:03,084 --> 00:24:06,171
(ووجدنا شارة (لوفيه
في مكان مجاور

318
00:24:06,296 --> 00:24:09,174
إذا قد يكون المجرم رماها
أو أسقطها خلال فراره

319
00:24:09,299 --> 00:24:12,302
هل من أثر لمسدّس (لوفيه)؟ -
لا، ولعلّه يحتفظ به -

320
00:24:12,427 --> 00:24:15,346
ولمَ عساه يقتل رجلا على الملأ؟ -
إنّه يفقد السيطرة على عواطفه -

321
00:24:15,472 --> 00:24:19,058
ولعلّ حالته تتدهور -
تركه الجثّة مكشوفة ليس من شيَمه -

322
00:24:19,184 --> 00:24:21,311
لقد قوطع -
ومَن قاطعه؟ -

323
00:24:22,937 --> 00:24:25,482
أرسلاه إلينا
مساعد الساقي من الحانة

324
00:24:26,232 --> 00:24:32,155
إليك العملاء الفدراليين الذين
أخبرتُك عنهم لذا صِف لهم ما رأيتَه

325
00:24:32,280 --> 00:24:34,449
خرجتُ إلى هنا خلال استراحتي
لكي أدخّن سيجارة

326
00:24:35,074 --> 00:24:37,494
وكان الرجل ملقى على الأرض
...وقال لي صديقه

327
00:24:37,619 --> 00:24:40,371
صديقه؟ -
نعم، قال صديقه إنّهما تعرّضا للنهب -

328
00:24:40,497 --> 00:24:42,957
هل كلّمتَ الرجل؟ -
لا يا سيّدتي، مع أنّني حاولت -

329
00:24:43,082 --> 00:24:46,669
لكنّه ذكر أنّه شرطيّ
لذا رحل وراح يلاحق السارقين

330
00:24:46,795 --> 00:24:49,255
هل يمكنك تزويد رسّام تقريبيّ
بمواصفات الشرطيّ؟

331
00:24:49,380 --> 00:24:53,927
لا، أعني كان أبيض البشرة
ولكن كان الظلام دامسا هنا

332
00:24:54,052 --> 00:24:55,887
وقد ظلّ يهرب منّي طوال الوقت

333
00:24:57,096 --> 00:24:58,681
يجدر بي تدوين كلّ معلوماتك

334
00:24:58,807 --> 00:25:00,642
بكلّ أكيد -
رافقني -

335
00:25:00,767 --> 00:25:04,479
إذا ينتحل المجرم شخصية (لوفيه)؟ -
لعلّها حيلة استخدمها لكي يهرب -

336
00:25:04,604 --> 00:25:06,773
ولكن لمَ عساه ينتحل
شخصيات ضحاياه؟

337
00:25:06,898 --> 00:25:10,610
لكي يعيد توجيه رغباته -
يريد الصفات التي يراها في ضحاياه -

338
00:25:11,277 --> 00:25:16,741
فهو يكره طباعه ويستهدف السيّاح
لأنّهم يعتبرهم يعيشون كذبة أيضا

339
00:25:16,866 --> 00:25:19,661
"لعلّه يعاني من "التكتّل باء -
!التكتّل باء"؟" -

340
00:25:19,786 --> 00:25:21,621
إنّه تكتّل من الاضطرابات في الطباع

341
00:25:21,746 --> 00:25:25,083
ويُسمّى أيضا التكتّل العاطفي
العشوائي الدرامي

342
00:25:25,208 --> 00:25:27,210
وهو نمط مستمرّ
من التجارب الداخلية والتصرّفات

343
00:25:27,335 --> 00:25:30,964
التي تتميّز بشكل ملحوظ عن توقّعات
...ثقافة الفرد وتتكشّف من خلال

344
00:25:31,089 --> 00:25:32,590
المجرم معتوه

345
00:25:32,715 --> 00:25:37,387
ولكن ثمّة ما يحثّه على الفرار دائما
أي المخدّرات أو الجنس

346
00:25:37,512 --> 00:25:39,055
أو أيّ أمر يجعله يشعر بالضعف

347
00:25:39,180 --> 00:25:41,141
وهو لا يسمح لنفسه
بأن يكون ضعيفا

348
00:25:41,266 --> 00:25:44,727
وهروبه إلى الخيال يجنّبه
الاضطرار إلى مراقبة نفسه

349
00:25:44,853 --> 00:25:49,315
إن كان المجرم ينتحل شخصيّاتهم
من المحتمل أنّه ينزل بغرفهم الفندقية

350
00:25:49,441 --> 00:25:51,568
هل وُجدت بطاقة تعريفية مع الجثّة؟ -
لم يجدوا محفظة نقود -

351
00:25:51,693 --> 00:25:53,653
ولعلّها سقطت
ويبحثون عنها الآن

352
00:25:53,778 --> 00:25:56,281
لن يجدوا شيئا
لذا يجدر بنا رفع البصمات وتحليلها

353
00:25:56,406 --> 00:25:59,159
لكي نكتشف هويّته
ونعرف أين كان ينزل

354
00:26:00,660 --> 00:26:02,787
(تعود البصمات إلى (ديكون رودجرز
(من (أوديسا، تكساس

355
00:26:02,912 --> 00:26:04,539
وقد اعتُقل مرّتين
:وكانت التهمتان تافهتين

356
00:26:04,664 --> 00:26:07,292
حيازة المرهوانة والسلوك المشين

357
00:26:07,417 --> 00:26:10,170
وأظنّ أنّ ذلك يعني الشذوذ
(في (تكساس

358
00:26:10,295 --> 00:26:13,006
وتبيّن بطاقة اعتماده أنّه كان ينزل
(في فندق في (ساوث بيتش

359
00:26:18,386 --> 00:26:20,096
الباب مفتوح

360
00:26:43,328 --> 00:26:45,705
الغرفة آمنة

361
00:26:48,082 --> 00:26:51,211
لقد فتّش المكان على عجل -
عمّ كان يبحث؟ -

362
00:26:51,336 --> 00:26:54,005
عن هويّة
أعني أيّة وسيلة لتغيير هويّته

363
00:26:54,130 --> 00:26:56,466
يعتقد أنّ بإمكان شاهد التعرّف إليه

364
00:26:56,591 --> 00:27:00,845
وبالتالي لم يعد يسعى
لتلبية احتياجاته بل للصمود

365
00:27:00,970 --> 00:27:03,264
ولإيجاد طريقة للفرار

366
00:27:04,808 --> 00:27:07,811
(سأسأل عمّا إذا كان (ديكون رودجرز
اقتنى سيارة

367
00:27:15,527 --> 00:27:21,116
لا يهمّني ما يُقال"
"وسأقوم بالأمر على طريقتي

368
00:27:21,241 --> 00:27:22,992
سأدفع لك ثمن الوقود

369
00:27:23,118 --> 00:27:26,788
لا يهمّني ذلك يا صاح
فستسرّني مرافقتك لي خلال رحلتي

370
00:27:31,417 --> 00:27:35,839
الشمس هنا خطيرة جدا -
خطيرة؟ -

371
00:27:35,964 --> 00:27:37,549
من أين أنت؟ -
(من (ألمانيا -

372
00:27:38,925 --> 00:27:42,595
"هلاّ تكرّر صفة "خطيرة -
خطيرة -

373
00:27:43,429 --> 00:27:46,015
خطيرة -
أجل -

374
00:27:46,141 --> 00:27:49,853
أجل، خطيرة

375
00:27:53,815 --> 00:27:56,484
هل فاتنا أيّ تفصيل؟ -
لستُ أدري -

376
00:27:56,609 --> 00:27:58,153
الخبراء الجنائيون وجدوا بعض الشعر
في مسرح الجريمة

377
00:27:58,278 --> 00:28:00,113
ولكن لن نتلقّى نتائج التحاليل
قبل أيام

378
00:28:00,238 --> 00:28:03,074
ليس أمامنا متّسع من الوقت -
يعجز المجرم عن الالتزام بنسَقه -

379
00:28:03,199 --> 00:28:05,702
إذ يعتقد أنّ هنالك شاهدا
لذا سيضطرّ إلى تغيير هويّته

380
00:28:05,827 --> 00:28:08,079
في وقت أقرب من المعتاد -
وماذا لو لم يسعه ذلك؟ -

381
00:28:08,204 --> 00:28:09,831
إلامَ ترمي؟

382
00:28:10,498 --> 00:28:15,211
نتوقّع قتل المجرم لضحيّة أخرى خلال
الـ 24 ساعة المقبلة لأنّ شاهدا رآه

383
00:28:16,212 --> 00:28:19,883
هل تتذكّران كلام (غارسيا) عن نموذج
الضحيّتين خلال يوم واحد؟

384
00:28:20,008 --> 00:28:22,719
سبق أن شهدناه مرّة إذ اختفى
الرجلان الأوّلان في اليوم نفسه

385
00:28:22,844 --> 00:28:25,513
لأنّ أحدهم قد يكون رأى شيئا
عرّض المجرم للفضح؟

386
00:28:25,638 --> 00:28:30,143
هذه النقطة تستحقّ الدراسة -
فُقد (ستيفن فيتزجيرالد) منذ شهرين -

387
00:28:30,268 --> 00:28:32,061
(ركب حافلة إلى (ميامي
(من مدينة (أوكلاند بارك

388
00:28:32,187 --> 00:28:35,273
التي يودي إليها الطريق العامّ
ولم يرَه أحد بعد ذلك

389
00:28:35,398 --> 00:28:38,610
وأتى (روبرت فيني) بالطائرة
لحضور زفاف، ولكن لم يصل إلى فندقه

390
00:28:39,819 --> 00:28:41,821
علينا التدقيق في الملفّين من جديد
واستجواب أفراد العائلتين

391
00:28:41,946 --> 00:28:43,907
فلعلّهما تلاقيا في مرحلة من المراحل

392
00:28:58,671 --> 00:29:01,758
نحن نعمل على قضيّة
قد تكون مرتبطة باختفاء ابنك

393
00:29:02,217 --> 00:29:05,053
حقّا؟ -
لسوء الحظّ أنّها قضيّة جرائم قتل -

394
00:29:05,178 --> 00:29:07,639
فثمّة مجرم يعتدي
على الرجال المسافرين لوحدهم

395
00:29:07,764 --> 00:29:12,352
يعتدي المجرم على الشاذّين
فهل يمكنك تأكيد شذوذ ابنك (ستيفن)؟

396
00:29:12,477 --> 00:29:15,688
أعرف أنّك كان محتارا
بخصوص توجّهه الجنسيّ

397
00:29:15,814 --> 00:29:19,567
ماذا تعني بصفة "محتار"؟ -
وجب عليه حلّ بعض المسائل -

398
00:29:19,692 --> 00:29:23,154
(هل من صديق في (ميامي
ذهب (ستيفن) لكي يقابله؟

399
00:29:23,279 --> 00:29:26,199
لا، وليس أصدقاؤه كثيرين
وهو منطوٍ على نفسه

400
00:29:26,324 --> 00:29:28,284
وبعد ركوبه الحافلة
لم يردك خبر منه، صحيح؟

401
00:29:28,868 --> 00:29:34,916
صحيح -
تبدو مستسلما لهذا الواقع -

402
00:29:35,041 --> 00:29:37,377
أينما تواجد (ستيفن) الآن
أنا واثق بأنّ المكان يناسبه أكثر

403
00:29:37,836 --> 00:29:39,921
إرادتك قويّة إلى حدّ ملفت

404
00:29:40,046 --> 00:29:45,135
هذا بفضل علاقتي الشخصية بالربّ
فهو يمنحني القوّة والإرشاد اللازمين

405
00:29:45,635 --> 00:29:47,804
وهل تطبّق هذه الفلسفة
على وظيفتك أيضا؟

406
00:29:47,929 --> 00:29:51,808
حارس السجن يعتمد على حدسه
ومهاراته ومواطن قوّته

407
00:29:51,933 --> 00:29:56,479
وإلاّ فسيتعرّض للقتل
وإيماني هو قانوني الشخصيّ

408
00:29:57,480 --> 00:30:03,194
حصص الخطط الدفاعية مفروضة
على جميع الموظّفين في السجن، صحيح؟

409
00:30:03,736 --> 00:30:05,697
كان مفترضا أن يتّصل بنا
فور وصوله إلى النزل

410
00:30:06,156 --> 00:30:07,991
لكنّه لم يفعل ذلك

411
00:30:09,284 --> 00:30:11,786
...كلّما سمعتُ جرس الهاتف

412
00:30:12,620 --> 00:30:16,291
(أنا أدرك في صميمي أنّ (ستيفن
كان سعيدا في ذلك اليوم

413
00:30:16,416 --> 00:30:19,711
وأقسم إنّها كانت أوّل مرّة
أراه فيها يبتسم منذ سنوات

414
00:30:20,462 --> 00:30:22,464
وقد تحدّث عن القيام بالرحلة
طوال أسابيع

415
00:30:22,589 --> 00:30:24,799
ساره)، لستِ مجبرة)
على تبرير ركوب أخيك للحافلة

416
00:30:25,717 --> 00:30:31,764
بلى، لأنّ اللوم يقع عليّ

417
00:30:32,265 --> 00:30:37,270
هل مشى (ستيفن) على خطاك؟ أعني
هل طلب القوّة والإرشاد من الربّ؟

418
00:30:37,395 --> 00:30:41,316
(مشاكلي مع (ستيفن
لم تكن مرتبطة بإيماني

419
00:30:41,900 --> 00:30:44,736
فنحن ننتمي إلى كنيسة متسامحة
وإلى حدّ يفوق اللازم أحيانا

420
00:30:44,861 --> 00:30:47,447
وهي تعلّمنا أنّ الله يحبّ جميع الناس
على الرغم من هفواتهم

421
00:30:47,572 --> 00:30:49,949
وهل اعتبرتَ شذوذ (ستيفن) هفوة؟

422
00:30:50,074 --> 00:30:55,246
أنا حارس سجون، فهل تعرف كم مرّة
فاجأتُ فيها رجلين يتضاجعان

423
00:30:55,371 --> 00:31:01,336
واضطررتُ إلى المباعدة بينهما؟
هذا تصرّف قذر، بالفعل

424
00:31:01,461 --> 00:31:03,087
وأظنّه أراد القيام بالأمر
لكي يغيظني فحسب

425
00:31:03,213 --> 00:31:06,174
هل تعتقد أنّ حياة ابنك الجنسية
كانت طريقة لإغضابك؟

426
00:31:06,299 --> 00:31:08,802
كنتُ أحاول إنقاذه -
ممّ؟ -

427
00:31:09,969 --> 00:31:11,429
من نفسه

428
00:31:11,554 --> 00:31:13,223
لمَ تقولين هذا الكلام؟

429
00:31:13,640 --> 00:31:16,810
لأنّني أعطيت (ستيفن) المال اللازم
(لكي يذهب إلى (ميامي

430
00:31:16,935 --> 00:31:19,020
لماذا؟ -
كنتُ أحاول مساعدته -

431
00:31:19,729 --> 00:31:24,442
لكي يذهب إلى مكان آخر
يشعر فيه بالأمان

432
00:31:25,110 --> 00:31:27,362
وما الداعي للأمان؟

433
00:31:31,241 --> 00:31:34,202
عمّ تبحثين يا (ساره)؟
هل تخشين سماع أحدهم لكلامك؟

434
00:31:34,786 --> 00:31:40,667
ممّن كنتِ تحمين أخاك؟ من أبيك؟ -
هل كان والدك يؤذي (ستيفن)؟ -

435
00:31:43,378 --> 00:31:49,050
إنّه مقتنع بأنّه كان يقوم بالصواب -
إذا قسا عليه بعض الشيء؟ -

436
00:31:49,175 --> 00:31:53,263
لم يكونا متّفقين ليس إلاّ

437
00:31:54,097 --> 00:31:58,560
ولم يعد بوسع (ستيفن) البقاء هنا
ووجب عليّ أن أساعده على الرحيل

438
00:31:59,227 --> 00:32:02,814
هل يؤذيك والدك أيضا؟ -
لم يؤذِني يوما -

439
00:32:04,107 --> 00:32:08,736
لماذا؟ -
لأنّها ليست الشاذّة -

440
00:32:09,154 --> 00:32:10,780
وكيف كنتَ تحاول مساعدته؟

441
00:32:10,905 --> 00:32:13,825
أنا حارس منذ 20 سنة
ما جعلني ضليعا في التأديب

442
00:32:13,950 --> 00:32:16,786
إذا هل ظننتَ أنّك قادر على ضربه
بهدف تجريده من شذوذه؟

443
00:32:16,911 --> 00:32:19,122
لا تعجبني نبرة صوتك -
هل هدّدتَه بخطط -

444
00:32:19,247 --> 00:32:21,416
تستخدمها مع مجرمين مخضرمين
على غرار التهديد بالقتل؟

445
00:32:21,541 --> 00:32:24,502
كنتُ أعلّمه كيف يتصرّف كرجل -
بل كنتَ تعلّمه كيف يقتل الرجال -

446
00:32:24,627 --> 00:32:28,631
أقنعتَه بأنّه عديم القيمة
وجدير بالاحتقار لأنّه تصرّف بعفويّة

447
00:32:28,756 --> 00:32:34,304
وقد صدّقك، لذا وجد طريقة
لكي ينتحل شخصية جديدة، أيّة شخصية

448
00:32:34,429 --> 00:32:37,348
ليس (ستيفن) مفقودا يا سيّدي
بل هو المجرم الذي نبحث عنه

449
00:32:46,082 --> 00:32:49,502
عُلم، أرسل المعلومات إلى مكتبي

450
00:32:51,170 --> 00:32:53,381
(اللوحة مسجّلة في (تكساس

451
00:32:53,506 --> 00:32:58,845
ديكون رودجرز) لم يستأجر سيارة)
(بل أتى بهذه السيارة من (تكساس

452
00:32:58,970 --> 00:33:00,430
وقد أعلمنا كلّ الوحدات

453
00:33:00,555 --> 00:33:03,099
العميل (هوتشنر) يستمع إلى تصريحات
(أفراد عائلة (ستيفن فيتزجيرالد

454
00:33:03,224 --> 00:33:05,727
وقد يكون المجرم -
بجدّ؟ -

455
00:33:05,852 --> 00:33:09,105
جوّ المنزل خارج عن المألوف -
وهل كانت صورته معنا طوال الوقت؟ -

456
00:33:09,230 --> 00:33:12,901
حسبما يبدو -
لم نكتشف ذلك باكرا لكي نتجنّب هذا -

457
00:33:13,026 --> 00:33:15,028
آثار الإطارات تشير إلى الدخول
وعدم الخروج

458
00:33:15,153 --> 00:33:19,365
لاحظتُ ذلك وقد رصدت سلطات المقاطعة
السيارة منذ 20 دقيقة، كما هي الآن

459
00:33:19,490 --> 00:33:21,159
هل خنق ضحيّته؟

460
00:33:21,284 --> 00:33:23,620
لمَ عساه يفسد وسيلة ناجحة
وهي تفي بغرضه؟

461
00:33:23,745 --> 00:33:26,039
هذا الامتداد من الطريق
يودي إلى خارج المدينة

462
00:33:26,164 --> 00:33:29,167
ولو ضيّعنا (ستيفن) الآن
قد يستغرق إمساكنا به عدّة أشهر

463
00:33:29,292 --> 00:33:32,170
أتسمحين لي؟ -
افعل ما يحلو لك -

464
00:33:35,715 --> 00:33:39,344
ما هذه؟ -
قصاصات ورقية -

465
00:33:39,469 --> 00:33:41,930
وهذه ورقة لتغليف الأطعمة السريعة

466
00:33:42,639 --> 00:33:46,684
وهذا وصل يعود لدار سكن للشباب
بتاريخ يوم أمس

467
00:33:46,809 --> 00:33:49,604
(وعليه اسمه (مايكل آلدريدج

468
00:33:49,729 --> 00:33:52,941
نظرا إلى حرق الشمس على بشرة الشابّ
من المرجّح أنّه كان يستوقف العربات

469
00:33:53,358 --> 00:33:57,111
(لو كان (ستيفن) انتحل شخصية (مايكل
لعلّه استوقف عربة لكي يرحل من هنا

470
00:33:57,237 --> 00:33:58,696
إذا لم يقد سيارة -
(شأنه شأن (مايكل -

471
00:33:58,821 --> 00:34:01,115
وهو لا ينتحل شخصيات ضحاياه اختيارا
بل هذا مرضه

472
00:34:01,241 --> 00:34:03,284
وهو يفرض عليه السفر
بالطريقة نفسها

473
00:34:03,409 --> 00:34:06,204
دور السكن -
(ثمّة عدد منها شماليّ شاطىء (ميامي -

474
00:34:06,329 --> 00:34:09,666
على بعد 4 أميال في هذا الاتّجاه
وفي (سينيكا) على بعد 5 أميال غربا

475
00:34:09,791 --> 00:34:13,836
(إذا علينا التفرّق وسنتولّى (سينيكا
(وأنتم تولّوا شمال شاطىء (ميامي

476
00:34:16,297 --> 00:34:19,092
وصل (مايكل آلدريدج) إلى الدار
منذ ساعة

477
00:34:19,217 --> 00:34:22,887
وأيّة غرفة أعطيتموه؟ -
نقدّم غرفا استجمامية كما في مهجع -

478
00:34:23,012 --> 00:34:26,975
مهجع مليء باليافعين؟ -
إنّه مكتظّ -

479
00:34:27,559 --> 00:34:31,396
تمهّلي يا (لوبيز)! سيصل بقيّة
أعضاء فريقي بعد قليل وعلينا انتظارهم

480
00:34:31,521 --> 00:34:34,941
ثمّة مجنون مسلّح في دار سكن
محتشد بالشباب، فانتظر إن كنتَ تشاء

481
00:34:36,276 --> 00:34:38,111
!هيّا بنا

482
00:34:41,948 --> 00:34:43,866
لنخرجهم من هنا
نحن عملاء فدراليون

483
00:34:43,992 --> 00:34:45,618
فلا تتحرّكوا ولا تهلعوا

484
00:34:46,411 --> 00:34:48,997
(نبحث عن (ستيفن فيتزجيرالد

485
00:34:49,789 --> 00:34:52,000
أنتما اخرجا من هنا -
!حسنا -

486
00:34:52,125 --> 00:34:54,752
(نحن نبحث عن (ستيفن
(ستيفن فيتزجيرالد)

487
00:34:56,921 --> 00:35:02,594
ستيفن)؟) -
!اخرجوا جميعا، الآن! تحرّكوا! هيا -

488
00:35:09,767 --> 00:35:11,394
ستيفن)؟)

489
00:35:11,936 --> 00:35:14,522
!يا صاح

490
00:35:14,939 --> 00:35:16,983
أنت، اخرج

491
00:35:18,526 --> 00:35:20,486
!(ستيفن)

492
00:35:23,948 --> 00:35:28,494
مايكل)؟ (مايكل آلدريدج)؟)
!(مايكل)

493
00:35:28,620 --> 00:35:32,916
نعم؟ ما الأمر؟ ماذا تريد؟

494
00:35:33,041 --> 00:35:35,627
ضَع الحقيبة على الأرض
لأنّني أريد مكالمتك فحسب

495
00:35:35,752 --> 00:35:40,173
لكنّني لم أقترف ذنبا -
أعرف هذا -

496
00:35:40,298 --> 00:35:42,300
ما من شيء في الحقيبة
(تحتاج إليه يا (مايكل

497
00:35:42,425 --> 00:35:44,510
وجلّ ما أريده
هو بعض المعلومات

498
00:35:45,178 --> 00:35:50,308
(يجب أن أعثر على (ستيفن -
(أدعى (مايكل) ولا أعرف (ستيفن -

499
00:35:50,433 --> 00:35:52,268
بلى -
(لا أعرف (ستيفن -

500
00:35:52,393 --> 00:35:55,688
بلى، وتعرف مكانه -
!(لا أعرف (ستيفن -

501
00:35:55,813 --> 00:35:57,941
!(لا أعرف (ستيفن

502
00:36:00,026 --> 00:36:06,991
لمَ تطلب (ستيفن)؟
!ستيفن) أحمق ومقزّز وقذر)

503
00:36:07,116 --> 00:36:10,703
(أصغِ إليّ يا (ستيفن
أنت لا تعاني من أيّ خطب

504
00:36:15,166 --> 00:36:18,044
ما من خطب يشوبك يا صاح

505
00:36:18,962 --> 00:36:20,922
وسأثبت لك ذلك فركّز عليّ

506
00:36:22,799 --> 00:36:27,095
موافق؟ سوف أبعد مسدّسي -
!(ديريك) -

507
00:36:28,680 --> 00:36:30,265
!(ديريك)

508
00:36:30,390 --> 00:36:33,935
(انظر إليّ يا (ستيفن
انظر إليّ بشكل مباشر

509
00:36:34,060 --> 00:36:38,565
(هل تتذكّر مَن تكون (ساره
يا (ستيفن)؟

510
00:36:40,316 --> 00:36:45,363
ساره) هي أختك)
وهي قلقة بخصوصك

511
00:36:47,824 --> 00:36:50,952
أختي؟ -
(أجل، أختك (ساره -

512
00:36:51,995 --> 00:36:55,164
(إنّها تحبّك يا (ستيفن
وتريدك أن تكفّ عن الفرار

513
00:36:58,835 --> 00:37:01,421
ساره)؟)

514
00:37:01,546 --> 00:37:05,300
(لا بأس عليك يا (ستيفن
ضَع الحقيبة على الأرض

515
00:37:05,425 --> 00:37:10,138
لم أقترف ذنبا -
أنا أصدّقك، لم تقترف ذنبا -

516
00:37:13,850 --> 00:37:18,730
لم أقترف ذنبا، لم أقترف ذنبا

517
00:37:20,231 --> 00:37:24,277
لا عليك، لا عليك -
لم أقترف ذنبا -

518
00:37:24,402 --> 00:37:26,863
لا عليك

519
00:37:28,907 --> 00:37:31,034
أنا مجبَر على القيام بهذا

520
00:37:33,328 --> 00:37:38,666
يجدر بك أن تعلمه بأنّني لم أضاجع
أولئك الرجال، لم أفعل ذلك قطّ

521
00:37:38,791 --> 00:37:41,211
سوف أعلمه -
لم أفعل ذلك قطّ -

522
00:37:41,336 --> 00:37:46,758
(أعدك بأن أعلمه يا (ستيفن

523
00:37:46,883 --> 00:37:51,429
لم أقترف ذنبا -
لنذهب -

524
00:38:07,445 --> 00:38:09,614
كان الموقف مخيفا

525
00:38:10,865 --> 00:38:15,119
صحيح، لكنّني كنت متأكّدا
من أنّه لن يأتي بحركة

526
00:38:17,121 --> 00:38:19,332
كنتَ متأكّدا؟

527
00:38:19,457 --> 00:38:22,377
لنعتبره تحزّرا على أساس معلومات

528
00:38:22,502 --> 00:38:26,297
سيغ)، وضّب هذا في كيس كدليل)

529
00:38:30,468 --> 00:38:34,806
يعجبك هذا المكان، صحيح؟ -
أتعنين منطقة (ساوث بيتش)؟ -

530
00:38:34,931 --> 00:38:38,434
كلّ معالمها رائعة
أعني شرط ألاّ أكون ضمن دوام عملي

531
00:38:40,228 --> 00:38:43,940
متى كنتَ متفرّغا، يمكنني تعريفك
بمعالم (ساوث بيتش) الحقيقية

532
00:38:44,065 --> 00:38:47,277
التي يحبّ أهلها
الاحتفاظ بها لأنفسهم

533
00:38:48,027 --> 00:38:49,571
هل تعتقدين أنّك قادرة
على جعلي أستمتع؟

534
00:38:50,154 --> 00:38:52,907
(يبدو أنّك تحبّ مشروب الـ(موهيتو
والطعام الكوبيّ

535
00:38:53,032 --> 00:38:56,786
وموسيقى الجاز البرازيلية -
لا بأس -

536
00:38:57,453 --> 00:38:59,747
اعتبره تحزّرا على أساس معلومات

537
00:39:01,833 --> 00:39:06,462
رافقني يا عزيزي
وأعدك بأن أعتني بك

538
00:39:07,630 --> 00:39:10,258
سأذكّرك بوعدك

539
00:39:11,009 --> 00:39:14,178
مورغان)! ألم يسعك الانتظار؟)

540
00:39:16,180 --> 00:39:20,143
(أنا أتحمّل المسؤولية يا (هوتش
فقد ارتأيتُ أنّ وقتنا ضيّق

541
00:39:34,782 --> 00:39:37,869
(أوكلت التحرّية (لوبيز
هذه الأشياء إليك

542
00:39:37,994 --> 00:39:39,704
شكرا لك

543
00:39:40,538 --> 00:39:43,374
ما زلتُ عاجزا عن التصديق -
هل تشير إلى شذوذ (تشارلي)؟ -

544
00:39:43,791 --> 00:39:48,213
بل إلى عجزه عن إخباري
واضطراره إلى إخفاء الحقيقة عنّي

545
00:39:48,713 --> 00:39:52,091
فما كنتُ لآبه بشذوذه

546
00:39:55,553 --> 00:39:57,805
لقد كان صديقي وكنتُ أحبّه

547
00:39:58,640 --> 00:40:01,517
ولم أرِد له سوى السعادة

548
00:40:08,358 --> 00:40:10,693
(اعتني بنفسك يا (جاي جاي

549
00:40:17,200 --> 00:40:20,161
عليك أن تسعي وراءه -
ماذا؟ -

550
00:40:20,828 --> 00:40:22,580
سوف تشكّلان ثنائيا ظريفا

551
00:40:24,832 --> 00:40:27,877
خطرت لي فكرة

552
00:40:28,670 --> 00:40:31,047
!(ويل)

553
00:40:31,506 --> 00:40:34,217
ليس السبب أنّني لم أودّ إعلامهم
فذلك لا يهمّني

554
00:40:34,342 --> 00:40:37,345
ولا تتعلّق المسألة بتغيير المسكن
ولا بالسفر خلال العطل الأسبوعية

555
00:40:37,470 --> 00:40:39,138
ولا برجل آخر

556
00:40:40,807 --> 00:40:47,480
لم أودّ إعلام أحد لأنّ علاقتنا
ستصبح حقيقية فور قيامي بذلك

557
00:40:47,605 --> 00:40:53,194
وعندما تصبح العلاقة حقيقية
تسبّب الأذى، ولطالما هربتُ من الأذى

558
00:40:53,319 --> 00:40:58,950
ولم أعد أريد الهروب
...لا أريد الهروب منك و

559
00:40:59,075 --> 00:41:01,494
(اصمتي يا (جاي جاي

560
00:41:09,460 --> 00:41:12,088
أخيرا -
خلتُها لن تعترف أبدا -

561
00:41:12,213 --> 00:41:16,050
هل مضى على علاقتهما سنة؟ -
تقريبا -

562
00:41:22,891 --> 00:41:26,394
لو عرف واحدنا أسرار الآخر"
"فكيف عسانا نتلقّى المواساة؟

563
00:41:26,519 --> 00:41:29,022
"(جون تشورتون كولينز)"

564
00:41:29,046 --> 00:42:19,046
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

