0 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة مستخرجة من {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:05,109 --> 00:00:07,500 هل حظيتم بيوم تمنيتم عدم بدايته حتّى؟ 2 00:00:19,318 --> 00:00:20,751 لا تبدئي 3 00:00:21,142 --> 00:00:23,966 وصلت يا سيداتي وسادتي 4 00:00:24,270 --> 00:00:25,748 أتعرفين يا (روب)؟ 5 00:00:25,879 --> 00:00:29,876 أنت حقيرة كفاية بلا سخريتك ولذلك أنصحك بعدم استخدامها شخصيا 6 00:00:30,310 --> 00:00:32,569 وسأنصحك بعدم القدوم إلى العمل بعد التأخر لـ3 ساعات 7 00:00:32,699 --> 00:00:34,264 وثم إهانة مديرتك 8 00:00:35,348 --> 00:00:36,870 الإهانة يا (روبن)؟ 9 00:00:37,261 --> 00:00:39,130 أراهن بأنّك تشعرين بالتميّز اليوم 10 00:00:40,649 --> 00:00:42,128 هذه الفتاة 11 00:00:42,258 --> 00:00:44,820 أنت المسؤولة عنها ونتأقلم مع ذلك معا 12 00:00:47,167 --> 00:00:48,775 (تشيريز) - أجل يا سيدتي؟ - 13 00:00:48,903 --> 00:00:50,338 سأطردك إن تأخّرت مرة أخرى 14 00:00:52,206 --> 00:00:53,684 ماذا؟ 15 00:00:58,811 --> 00:01:00,504 هل أنت مستعدة لإغلاق المتجر؟ - أجل - 16 00:01:00,765 --> 00:01:02,982 هل ما تزال غاضبة؟ - هل ما تزالين غاضبة؟ - 17 00:01:04,198 --> 00:01:05,631 لم أكن غاضبة 18 00:01:05,805 --> 00:01:08,021 أنا بخير - أجل، حسنا - 19 00:01:09,716 --> 00:01:11,540 (سأذهب أنا و(بليك إلى (ديسيل) لاحقا 20 00:01:12,062 --> 00:01:14,843 (لرؤية (ديمن دولفين وهناك تذاكر إن أردت القدوم 21 00:01:15,016 --> 00:01:16,493 لا، لا بأس، شكرا 22 00:01:16,710 --> 00:01:18,361 حسنا، أتريدين مرافقتي للشرب قبل ذلك؟ 23 00:01:19,403 --> 00:01:20,881 لا، ليس فعلا 24 00:01:21,185 --> 00:01:23,184 أتعرفان ما أشتاق إليه؟ روب) الممتعة) 25 00:01:23,444 --> 00:01:27,615 كانت تذهب (روب) الممتعة للعروض وتخرج للشرب وكانت ممتعة 26 00:01:27,745 --> 00:01:30,656 ولكن (روب) الجديدة هذه سيئة 27 00:01:31,742 --> 00:01:33,307 هل تريدين القدوم لرؤية العرض يا (تشيريز) الممتعة؟ 28 00:01:33,741 --> 00:01:35,913 لا، لدي مخططات ولكنّي أستطيع الشرب معك 29 00:01:36,609 --> 00:01:39,259 هيّا يا (روب)، شراب واحد - ألا يمكنك الخروج لشراب واحد؟ - 30 00:01:45,515 --> 00:01:46,992 حسنا 31 00:01:47,382 --> 00:01:49,078 روب) الممتعة) 32 00:01:59,070 --> 00:02:00,722 اتصلي بي" "عندما تصلين إلى هناك، حسنا؟ 33 00:02:00,895 --> 00:02:02,372 "سأكون بخير" 34 00:02:02,589 --> 00:02:04,023 أنا ممتعة جدّا 35 00:02:05,240 --> 00:02:06,934 كنت أفكّر في الحياة فقط هل تعرفون ما أعنيه؟ 36 00:02:07,065 --> 00:02:11,018 وهي صعبة جدّا 37 00:02:11,887 --> 00:02:15,189 هل عليكم التوقّف عن التقدّم والتفكير في الماضي بمرحلة ما؟ 38 00:02:18,795 --> 00:02:20,837 أيتها اللعينة - تبّا - 39 00:02:21,836 --> 00:02:23,357 تبّا، لقد نسيت 40 00:02:23,661 --> 00:02:25,703 لا تفعل هذا - لا، إنّه اليوم - 41 00:02:25,833 --> 00:02:33,089 اسمعوني، متى أصبح (إلفيس) اليافع إلفيس) المسن؟ أتعرفون ما أعنيه؟) 42 00:02:33,393 --> 00:02:36,826 (إنّه عيد ميلاد (روب - تبّا، انتظرا - 43 00:02:36,956 --> 00:02:40,561 حسنا، ربّما لعيد ميلادي صلة بسيطة بالأمر 44 00:02:42,820 --> 00:02:45,905 ألم تريدي إخبارنا بهذا وتركنا نجلس هكذا كأحمقين؟ 45 00:02:46,036 --> 00:02:48,382 هل كانت تلك خطتك؟ - لا، ليس لدي التزام اجتماعي - 46 00:02:48,512 --> 00:02:50,511 لتضخيم أهمية عيد ميلادي، حسنا؟ 47 00:02:50,641 --> 00:02:52,162 أجل، ولكن لدينا ذلك الالتزام - هيّا - 48 00:02:52,292 --> 00:02:54,290 كنت سألغي مخططاتي إن أخبرتني بهذا مسبقا 49 00:02:54,508 --> 00:02:57,897 اهدآ، أنا بخير ولدي مخططات - ما مخططاتك؟ - 50 00:02:58,418 --> 00:03:00,764 سأشتري زجاجة شمبانيا باهظة الثمن 51 00:03:01,458 --> 00:03:03,936 وسأطلب وجبات هندية كثيرة 52 00:03:04,327 --> 00:03:06,672 وسأبدأ بمشاهدة (ذا سوبرانوز) أخيرا 53 00:03:06,933 --> 00:03:10,235 (وما نزال نتحدّث عن (ذا سوبرانوز شاهديه فقط 54 00:03:10,365 --> 00:03:12,798 حسنا، حسنا، بصحة (روب) المشهورة 55 00:03:12,928 --> 00:03:15,318 (وبصحة موعدك مع (توني سوبرانو - أجل - 56 00:03:15,536 --> 00:03:16,969 بصحتكما 57 00:03:31,440 --> 00:03:32,918 تبّا 58 00:03:32,925 --> 00:03:37,312 "عيد ميلاد سعيد لعزيزتي الجميلة" 59 00:03:38,442 --> 00:03:41,744 مرحبا أمي - "(تمنوا عيد ميلاد سعيد لـ(روب" - 60 00:03:41,874 --> 00:03:43,352 يا إلهي يا أمي أنا في حوض الاستحمام 61 00:03:43,569 --> 00:03:46,393 "(عيد ميلاد سعيد يا (روب" - مرحبا جميعا - 62 00:03:46,653 --> 00:03:48,738 "ما مخططاتك الكبيرة إذا؟" 63 00:03:48,956 --> 00:03:51,172 سأقضي ليلة مناسبة لعمري بالشقة 64 00:03:51,346 --> 00:03:53,474 "أريد منك الخروج والاستمتاع بوقتك" 65 00:03:53,735 --> 00:03:55,473 هذا ممتع ولذلك اخترت هذا 66 00:03:56,342 --> 00:03:57,993 "هل سمعت عن أخوك؟" 67 00:03:58,123 --> 00:04:01,250 (أجل، سمعت بأنّه سيذهب مع (نيكي لقضاء شهر عسل قبل الإنجاب 68 00:04:01,599 --> 00:04:05,596 "أجل، أليس ذلك ظريفا؟" 69 00:04:05,857 --> 00:04:07,637 أغلقت الخط أثناء اتصاله بي - "(روبن)" - 70 00:04:07,768 --> 00:04:10,288 ماذا؟ - "لدي فكرة" - 71 00:04:10,809 --> 00:04:14,416 لمَ لا تركبي القطار" "وتأتي إلى حفلتنا؟ 72 00:04:14,763 --> 00:04:17,717 بالتأكيد لا - "حسنا عزيزتي، هل ستبقين بشقّتك؟" - 73 00:04:17,849 --> 00:04:19,542 أجل، سأبقى في الشقة 74 00:04:19,847 --> 00:04:22,149 سأتناول الطعام الهندي (وأشاهد (ذا سوبرانوز 75 00:04:22,627 --> 00:04:25,060 "(عيد ميلاد سعيد يا (روب" - (مرحبا خالي (مارتي - 76 00:04:25,798 --> 00:04:28,535 "أجل، (سوبرانوز)، أين أنت؟" 77 00:04:28,840 --> 00:04:31,273 لا أراك، ما هذا؟" "هل هذا مقعد مرحاض؟ 78 00:04:31,576 --> 00:04:34,184 أجل، ذلك صحيح - "(إذا، (ذا سوبرانوز" - 79 00:04:34,314 --> 00:04:36,617 ما رأيك بذلك المشهد" "عندما يتحوّل (بيغ بوسي) لجرذ 80 00:04:36,877 --> 00:04:38,398 "وثم يضربه (توني)؟" 81 00:04:38,571 --> 00:04:40,484 أجل، لم أر ذلك بعد ما أزال أشاهد الحلقة الأولى 82 00:04:40,614 --> 00:04:42,047 "ألا تشاهدين (ذا سوبرانوز)؟" 83 00:04:42,351 --> 00:04:44,046 ...ما أزال في البداية - "حسنا، اسمعي" - 84 00:04:44,176 --> 00:04:46,522 تريد منك أمك الخروج" "والاستمتاع بوقتك 85 00:04:46,652 --> 00:04:49,042 حسنا، يبدو ذلك جيدا، المتعة 86 00:04:49,259 --> 00:04:50,737 "أحبك (روب)، عيد ميلاد سعيد" 87 00:04:51,300 --> 00:04:52,778 حسنا، أحبك أيضا 88 00:04:53,039 --> 00:04:55,386 "حسنا، غادري المنزل وحوض الاستحمام" 89 00:04:55,472 --> 00:04:57,123 "غادري المنزل ودخني الحشيش" 90 00:04:57,948 --> 00:04:59,600 "مارسي بعض الجنس" - أمي - 91 00:04:59,991 --> 00:05:01,946 "أحبك كثيرا، أتمنّى لو كنت هنا" 92 00:05:02,163 --> 00:05:04,031 حسنا، أحبك أيضا - "وداعا عزيزتي" - 93 00:05:04,162 --> 00:05:05,682 وداعا، وداعا - "عيد ميلاد سعيد" - 94 00:05:09,026 --> 00:05:10,461 رائع 95 00:05:14,198 --> 00:05:15,631 لن أخبرها بهذا أبدا 96 00:05:17,021 --> 00:05:21,106 ولكن ربّما هناك احتمال ضئيل بأنّ أمي على حق 97 00:05:24,147 --> 00:05:25,625 حسنا 98 00:05:25,710 --> 00:05:27,188 خرج (سايمون) في موعد 99 00:05:27,448 --> 00:05:29,708 و(تشيريز) في مكان ما 100 00:05:30,620 --> 00:05:32,053 ومتأكّد من أنّ (كلايد) يكرهني 101 00:05:33,574 --> 00:05:35,486 ...ولذلك 102 00:05:37,224 --> 00:05:38,701 من يريد الاحتفال؟ 103 00:05:38,832 --> 00:05:40,395 مرحبا، كيف حالك يا صديقي؟ 104 00:05:41,265 --> 00:05:45,174 (أنا (روب)، (روبن)، (بروكس 105 00:05:45,392 --> 00:05:46,825 مرحبا (تيم)، كيف حالك؟ (أنا (روب 106 00:05:47,434 --> 00:05:49,433 من المخيم، كيف حالك (براين)؟ 107 00:05:49,563 --> 00:05:51,300 "لا أريد ذلك، لا أريد ذلك" 108 00:05:51,777 --> 00:05:53,473 ...أجل، إنّه عيد ميلادي و 109 00:05:53,604 --> 00:05:55,689 إنّه عيد ميلادي، عيد ميلادي 110 00:05:55,819 --> 00:05:57,644 ...وأفكّر في الخروج 111 00:05:58,599 --> 00:06:00,077 أجل، الليلة 112 00:06:00,163 --> 00:06:02,770 أعني الليلة، أجل، الآن 113 00:06:04,074 --> 00:06:06,811 لا، لا أريد ممارسة الجنس إنّها الساعة الـ9 والنصف 114 00:06:07,029 --> 00:06:08,461 رائع، متى تزوجت؟ 115 00:06:08,722 --> 00:06:10,374 ولكنّي قد أتصل بك لاحقا 116 00:06:10,504 --> 00:06:13,285 لأنّه عيد ميلادي وقد أكون مجنونة 117 00:06:13,936 --> 00:06:15,413 تبّا 118 00:06:15,978 --> 00:06:17,456 بورتلاند)؟) 119 00:06:18,629 --> 00:06:20,801 الكيتامين؟ تبّا، هل كنت نائما؟ 120 00:06:21,409 --> 00:06:22,886 الفطر؟ 121 00:06:25,493 --> 00:06:28,533 أجل، أستطيع شراء بعض الفطر 122 00:06:28,925 --> 00:06:30,663 لا تجيبي، لا تجيبي - "مرحبا؟" - 123 00:06:30,793 --> 00:06:32,792 (مرحبا (تانيا - "هل هذه أنت يا (روبن)؟" - 124 00:06:32,922 --> 00:06:34,400 (أنا (روبن - "لا أصدّق" - 125 00:06:34,528 --> 00:06:37,918 أجل، أعرف، هذه أنا حقّا - "(يا إلهي، (روبن" - 126 00:06:38,440 --> 00:06:40,785 "كيف حالك؟" - أعرف، أجل، إنّه عيد ميلادي - 127 00:06:40,916 --> 00:06:43,523 "لا أصدّق، لنخرج معا" - ...وكنت أتساءل إن أردت - 128 00:06:44,348 --> 00:06:46,129 "هل أنت هنا؟ لنخرج معا" - حسنا - 129 00:06:46,259 --> 00:06:47,737 "لنذهب إلى حانتي" - أين كانت؟ - 130 00:06:50,170 --> 00:06:52,082 أتعرفون عندما تأكلون رقائق البطاطا 131 00:06:52,646 --> 00:06:56,079 وتعتبرون الفتات الصغير في النهاية آخر حل بعد تناول الرقائق الجيدة؟ 132 00:06:56,644 --> 00:06:59,076 عيد ميلاد سعيد يا صديقتي 133 00:07:01,119 --> 00:07:04,160 مرحبا بكم بقاع كيس الرقائق - أنا مسرورة جدّا لاتصالك بي - 134 00:07:04,638 --> 00:07:06,071 اشتقت إليك كثيرا 135 00:07:06,333 --> 00:07:07,895 كانت (تانيا) أول زميلة سكن في المدينة 136 00:07:08,330 --> 00:07:10,329 (تقابلنا عبر (كريغسليست ولذلك تعرفون طبيعة الأمر 137 00:07:12,284 --> 00:07:15,238 حسنا، لا تنتظر فتاة عيد الميلاد في الصف 138 00:07:15,934 --> 00:07:20,626 أستطيع ضم شخص مهم للحفلة برغم أنّي أنجبت طفلة 139 00:07:20,756 --> 00:07:23,623 هل أنجبت طفلا؟ سيأتي صديق آخر إلى هنا 140 00:07:23,754 --> 00:07:25,232 هل سيستطيع دخول الحانة برأيك؟ 141 00:07:25,362 --> 00:07:28,098 يا إلهي، بالتأكيد ليخبر الحراس بأنّه معي 142 00:07:28,533 --> 00:07:30,271 رائع - شكرا - 143 00:07:31,096 --> 00:07:32,573 هل تأتين إلى هنا كثيرا؟ 144 00:07:32,704 --> 00:07:35,224 إنّه موقعي المفضل ولكن ليس في الفترة الأخيرة 145 00:07:35,354 --> 00:07:36,962 لم أغادر المنزل منذ أشهر 146 00:07:37,917 --> 00:07:40,698 سنحتفل بصخب الليلة - أجل - 147 00:07:41,177 --> 00:07:42,610 روب) الممتعة) 148 00:07:44,348 --> 00:07:48,302 أخبريني بكل شيء من تقابلين وتتجاهلين وتضاجعين؟ 149 00:07:48,432 --> 00:07:52,950 بجدية، كيف حالك؟ - كيف حالي؟ حياتي كارثة - 150 00:07:53,080 --> 00:07:55,731 حياتي جيدة، جيدة جدّا 151 00:07:55,947 --> 00:07:57,468 كيف حالك؟ - أجل - 152 00:07:57,903 --> 00:07:59,814 أجل، حياتي مذهلة جدّا 153 00:08:00,075 --> 00:08:03,333 أرضع من ثدي وأضخ الحليب وأرضع من ثدي وأضخ الحليب 154 00:08:03,464 --> 00:08:05,636 سأتوقّف عن التحدّث عن ثديا (تانيا) للحظة 155 00:08:05,897 --> 00:08:08,982 لم يكونا ثدياها بهذا الحجم عندما عرفتها مسبقا 156 00:08:09,156 --> 00:08:10,588 رائع، رائع 157 00:08:11,241 --> 00:08:12,674 بجدية - أجل؟ - 158 00:08:12,804 --> 00:08:14,282 كيف أبدو؟ 159 00:08:14,586 --> 00:08:16,020 تبدين مذهلة 160 00:08:16,367 --> 00:08:19,018 أحقّا ذلك؟ - ...أجل، ثدياك - 161 00:08:19,278 --> 00:08:21,972 إنّهما ضخمان - أجل، إنّهما ضخمان - 162 00:08:22,319 --> 00:08:24,057 مثل كرتين كبيرتين 163 00:08:24,188 --> 00:08:27,141 كان علي الاستلقاء على السرير ليغلق زوجي سحاب فستاني 164 00:08:27,881 --> 00:08:29,401 النساء تافهات 165 00:08:30,053 --> 00:08:31,486 بالتأكيد 166 00:08:32,529 --> 00:08:34,007 يا إلهي - ماذا؟ - 167 00:08:34,440 --> 00:08:35,962 ماذا؟ ماذا؟ 168 00:08:36,656 --> 00:08:38,178 ماذا يحدث؟ ماذا يحدث؟ 169 00:08:38,308 --> 00:08:42,000 رأيت شابا ضاجعته قبل سنوات وكان مهووسا جدّا بي 170 00:08:42,130 --> 00:08:43,608 تبّا - ذلك فظيع - 171 00:08:44,216 --> 00:08:46,780 يا إلهي، يبدو بشعا جدّا - هل هو في الداخل؟ - 172 00:08:46,910 --> 00:08:49,213 لا تلتفي، لا تلتفي 173 00:08:49,343 --> 00:08:51,298 سألتف بسرعة، سأكون هادئة 174 00:08:56,034 --> 00:08:57,467 (مرحبا (روب - تبّا، هل هو (سكويد)؟ - 175 00:08:58,641 --> 00:09:00,987 هل تعرفينه؟ - أجل، إنّه صديقي - 176 00:09:01,117 --> 00:09:02,593 أتى لمقابلتنا هنا 177 00:09:02,680 --> 00:09:04,159 هل أنت جادة؟ - أجل - 178 00:09:04,678 --> 00:09:07,504 (كان (سكويد) في فرقة (بانك في السابق 179 00:09:08,112 --> 00:09:10,935 وحاول مغازلتي أثناء عرض ورفضته 180 00:09:11,500 --> 00:09:12,978 ونحن صديقان منذئذ 181 00:09:13,107 --> 00:09:14,977 هل مارستما الجنس؟ - أجل، قبل وقت طويل - 182 00:09:15,106 --> 00:09:16,584 مرحبا صديقي، كيف حالك؟ 183 00:09:17,278 --> 00:09:18,757 أنا بخير، بخير 184 00:09:19,191 --> 00:09:20,624 مرحبا 185 00:09:20,972 --> 00:09:22,405 (مرحبا، سررت بمقابلتك، أنا (سكويد 186 00:09:26,403 --> 00:09:28,228 (أنا (تانيا - (تانيا) - 187 00:09:29,140 --> 00:09:30,617 تبدين مألوفة 188 00:09:31,312 --> 00:09:32,789 (تانيا) 189 00:09:36,309 --> 00:09:38,568 هل كبرت سنة أخرى إذا؟ 190 00:09:39,741 --> 00:09:42,434 أجل، أتعرف؟ إنّه أمر جامح 191 00:09:42,651 --> 00:09:44,129 حسنا، سأذهب لتفقد طاولتنا 192 00:09:47,170 --> 00:09:49,906 هل أتخيّل هذا أم أنّ هناك انجذاب بيني وصديقتك؟ 193 00:09:51,384 --> 00:09:53,035 هناك انجذاب بينكما بالتأكيد انتظر قليلا 194 00:09:53,296 --> 00:09:56,250 ...هل أنا مجنون أم - لا، هناك انجذاب بالتأكيد - 195 00:09:57,380 --> 00:09:59,335 هل هو انجذاب جيد؟ - إنّه مجرد انجذاب - 196 00:09:59,465 --> 00:10:00,942 انتظر قليلا - حسنا - 197 00:10:02,419 --> 00:10:04,418 مرحبا، كيف حالك؟ - "مرحبا" - 198 00:10:05,113 --> 00:10:11,673 أتصل بك لدعوتك لمقابلتي وشرب الكحول 199 00:10:11,803 --> 00:10:17,061 أو التحدّث فقط لأنّي أشعر بالذنب بشأن مغادرتي 200 00:10:17,191 --> 00:10:20,537 ماذا؟ - شعرت بالذنب لطريقة إنهائنا الأمور - 201 00:10:21,275 --> 00:10:22,969 أجل، وأنا أيضا 202 00:10:23,535 --> 00:10:24,968 هل أنت مشغولة؟ 203 00:10:25,446 --> 00:10:29,443 لا، أحتسي بعض الشراب بمناسبة عيد ميلادي مع صديقاي 204 00:10:29,791 --> 00:10:31,224 تبّا 205 00:10:32,007 --> 00:10:33,700 أجل، عيد ميلاد سعيد، رائع 206 00:10:33,962 --> 00:10:36,047 شكرا - هل تستمتعين بوقتك؟ - 207 00:10:39,132 --> 00:10:40,869 كثيرا، أجل - "أجل، رائع" - 208 00:10:40,999 --> 00:10:42,477 "ذلك رائع" 209 00:10:44,389 --> 00:10:45,822 آسف، ماذا أفعل؟ 210 00:10:46,561 --> 00:10:48,690 إنّه عيد ميلاد، اذهبي واستمتعي وسأتصل بك لاحقا 211 00:10:48,907 --> 00:10:51,384 لا، لا، لنخرج للشرب ونتسكع معا 212 00:10:51,514 --> 00:10:53,469 ...لن أبق طويلا هنا، ولذلك 213 00:10:53,773 --> 00:10:55,815 أجل، رائع، حسنا - حسنا، رائع - 214 00:10:56,509 --> 00:10:57,987 "أنا في حيّك" - ماذا؟ - 215 00:10:58,161 --> 00:11:00,334 أشعر بأنّي أحمق لصراخي ولكنّي في حيّك 216 00:11:00,942 --> 00:11:02,592 سأكون في النادي الرياضي ...لساعة أخرى ولذلك 217 00:11:02,723 --> 00:11:04,939 حسنا، رائع سأرسل لك رسالة عند مغادرتي 218 00:11:05,633 --> 00:11:07,111 ابقَ في حيي 219 00:11:07,241 --> 00:11:08,979 أجل، رائع، حسنا 220 00:11:09,501 --> 00:11:10,933 حسنا، رائع - "سأراك لاحقا" - 221 00:11:11,107 --> 00:11:13,455 يا صديقتي، ماذا؟ صديقتي، وداعا 222 00:11:13,628 --> 00:11:15,061 حسنا، وداعا 223 00:11:18,236 --> 00:11:20,582 مرحبا صديقاي، كيف حالكما؟ - بخير - 224 00:11:22,450 --> 00:11:24,187 تفضّلوا - شراب عيد الميلاد - 225 00:11:24,578 --> 00:11:26,056 شراب عيد الميلاد 226 00:11:26,230 --> 00:11:28,229 لا أريد، لا أريد شربها - لا، عليك ذلك - 227 00:11:28,357 --> 00:11:29,792 لا، أقلعت منذ 3 سنوات - شراب عيد الميلاد، هذا ممتع - 228 00:11:29,923 --> 00:11:32,529 لا، سأكمل 3 سنوات بلا كحول الشهر التالي 229 00:11:34,311 --> 00:11:36,830 ذلك رائع - ذلك مذهل، أحسنت حقّا - 230 00:11:36,961 --> 00:11:38,438 هذا رائع حقّا، شكرا 231 00:11:38,568 --> 00:11:41,912 أتذكّر أين كنت كل ليلة الآن ومع من كنت 232 00:11:42,088 --> 00:11:44,608 اتخذت قرارات سيئة كثيرة عندما كنت أشرب الكحول 233 00:11:44,825 --> 00:11:47,171 ماذا؟ - اتخذت قرارات سيئة كثيرة - 234 00:11:47,301 --> 00:11:48,779 عندما كنت أشرب الكحول 235 00:11:52,298 --> 00:11:53,731 بصحتكم - بصحتكم - 236 00:11:54,383 --> 00:11:56,121 بصحة الأصدقاء الجيدين 237 00:11:59,032 --> 00:12:00,509 وبصحة أصدقائي 238 00:12:01,855 --> 00:12:03,333 يا إلهي 239 00:12:03,463 --> 00:12:07,025 (انتظرا، هذه صورة طفلتي (آشر وهي نائمة 240 00:12:07,156 --> 00:12:10,458 وتفتح فمها على حلمة صدر والدها المشعر 241 00:12:10,980 --> 00:12:13,022 ألا تبدو وكأنّها ترضع منّي؟ 242 00:12:14,152 --> 00:12:18,061 بالتأكيد - يا إلهي، ذلك مضحك جدّا - 243 00:12:18,279 --> 00:12:21,016 حسنا، سأخبركم بإعلان خدمة علنية لكل شخص لديه طفل 244 00:12:22,232 --> 00:12:23,665 لا يهتم أحد بذلك 245 00:12:23,796 --> 00:12:27,098 سكويد)، كيف حالك يا رجل؟) كيف حياتك؟ 246 00:12:27,359 --> 00:12:30,269 أتعرفين؟ شكرا على سؤالك 247 00:12:30,573 --> 00:12:33,354 لم تكن حياتي جيدة أبدا لوقت طويل 248 00:12:33,571 --> 00:12:35,526 لم تكن جيدة - يؤسفني سماع ذلك - 249 00:12:35,831 --> 00:12:38,872 هل سمعت عن هذا البرنامج لمدمني الكحول المجهولين؟ 250 00:12:39,741 --> 00:12:42,131 أجل - أنا في ذلك البرنامج الآن - 251 00:12:42,305 --> 00:12:46,735 (هذا فيديو لطفلتي (آشر وأول يوم لها في الثلج 252 00:12:46,866 --> 00:12:49,733 الأطفال، الأطفال 253 00:12:50,255 --> 00:12:52,297 هذا ظريف جدّا - إنّها ظريفة - 254 00:12:52,428 --> 00:12:53,860 هذا أفضل جزء - أجل - 255 00:12:55,164 --> 00:12:58,944 هل تريان ما تفعله؟ تتغوط على بنطالها 256 00:12:59,073 --> 00:13:02,941 تغوّط الأطفال في الثلج - تتغوّط دائما - 257 00:13:03,244 --> 00:13:07,459 أنا جادة، ذلك سيئ جدّا - "عيد ميلاد سعيد" - 258 00:13:07,590 --> 00:13:09,067 يا إلهي، يا صديقاي 259 00:13:11,239 --> 00:13:15,672 حسنا - "عيد ميلاد سعيد لك" - 260 00:13:17,365 --> 00:13:23,143 "(عيد ميلاد سعيد يا (جيسيكا" 261 00:13:24,447 --> 00:13:27,575 (عيد ميلاد سعيد يا (جيسيكا لقد فزت 262 00:13:27,922 --> 00:13:29,617 هذا أفضل عيد ميلاد 263 00:13:29,791 --> 00:13:31,963 "أفضل عيد ميلاد" 264 00:13:35,395 --> 00:13:39,392 "عيد ميلاد سعيد" 265 00:13:39,523 --> 00:13:43,259 لستما مضطران لهذا، لا بأس - "عيد ميلاد سعيد" - 266 00:13:43,563 --> 00:13:48,038 "(عيد ميلاد سعيد يا (روب" 267 00:13:48,603 --> 00:13:52,513 "عيد ميلاد سعيد" 268 00:13:54,772 --> 00:13:56,250 سن الـ30 269 00:13:56,771 --> 00:14:00,029 هل أنت بسن الـ30؟ - سن الـ30 - 270 00:14:00,204 --> 00:14:03,244 روب) الممتعة بسن الـ30) 271 00:14:03,808 --> 00:14:05,373 هل هذا عيد ميلادك الـ30؟ 272 00:14:05,806 --> 00:14:07,589 أجل - معنا فقط؟ - 273 00:14:07,979 --> 00:14:10,326 أجل - يجب أن ينضم آخرون إلينا - 274 00:14:10,543 --> 00:14:12,368 لا، أجل، أفهم ذلك أيضا 275 00:14:12,586 --> 00:14:14,063 أفهم ذلك 276 00:14:14,323 --> 00:14:16,278 (سأراك لاحقا يا (تانيا - (وداعا (سكويد - 277 00:14:16,452 --> 00:14:17,930 سأراك لاحقا 278 00:14:18,668 --> 00:14:20,145 عيد ميلاد سعيد - أجل - 279 00:14:26,748 --> 00:14:28,443 تفضّل، شكرا - شكرا - 280 00:14:56,640 --> 00:15:01,028 "(تردن أحذية (نايكي" 281 00:15:03,547 --> 00:15:05,241 "تردن شيكا" 282 00:15:06,545 --> 00:15:09,847 "أخبرهم بأنّ ذلك لن يحدث" 283 00:15:10,499 --> 00:15:14,018 وأخبرتني بأنّها تريد خاتما" "(مثل (كارميلو 284 00:15:22,447 --> 00:15:24,054 مرحبا - "مرحبا" - 285 00:15:24,489 --> 00:15:26,921 مرحبا - "ظننت بأنّي سأصل بريدك الصوتي" - 286 00:15:27,138 --> 00:15:29,572 أستطيع إغلاق الخط إن أردت ومعاودة الاتصال بي 287 00:15:31,570 --> 00:15:35,959 "أردت تمني عيد ميلاد سعيد لك" 288 00:15:36,871 --> 00:15:38,349 شكرا 289 00:15:39,087 --> 00:15:42,127 "أين أنت؟" - في طريقي إلى المنزل - 290 00:15:42,778 --> 00:15:44,822 أحقّا ذلك؟" "ظننت بأنّك ستحضرين حفلة 291 00:15:45,690 --> 00:15:48,645 كبرت جدّا على تلك الأمور 292 00:15:51,207 --> 00:15:54,640 "أتريدين التسكّع في (أليد) قليلا؟" 293 00:15:55,640 --> 00:15:57,421 ماذا؟ هل (ليلي) خارج البلدة؟ 294 00:15:58,680 --> 00:16:00,158 "أجل في الحقيقة" 295 00:16:01,983 --> 00:16:03,460 "...لا، لا أمر غريب، فقط" 296 00:16:05,849 --> 00:16:08,457 دعيني أشتري لك شرابا" "بمناسبة عيد ميلادك 297 00:16:10,368 --> 00:16:11,846 حسنا - "أجل؟" - 298 00:16:12,714 --> 00:16:14,365 أجل - "حسنا" - 299 00:16:15,017 --> 00:16:17,363 "سأكون هناك بعد نصف ساعة" - حسنا، سأراك قريبا - 300 00:16:21,794 --> 00:16:23,272 مرحبا 301 00:16:26,052 --> 00:16:27,530 كيف حالك؟ - بخير - 302 00:16:28,485 --> 00:16:31,786 ماذا تحمل؟ - بيتزا بالسجق والفلفل الحار - 303 00:16:33,047 --> 00:16:34,524 أعرف ما تفضلينه 304 00:16:34,785 --> 00:16:36,348 هلّا ندخل - أجل - 305 00:16:50,426 --> 00:16:52,163 انتظرت هذه اللحظة منذ عودتي 306 00:16:56,160 --> 00:16:57,637 أحقّا ذلك؟ 307 00:16:58,854 --> 00:17:00,288 (بيتزا (نيويورك 308 00:17:02,416 --> 00:17:03,893 إنّها الأفضل 309 00:17:05,936 --> 00:17:07,369 أجل 310 00:17:08,108 --> 00:17:10,365 أجل، هل من مطعم (جوليانا)؟ 311 00:17:10,932 --> 00:17:13,843 هل سأشتري بيتزا (غريمالدي)؟ - احتراما لصاحبة عيد الميلاد - 312 00:17:14,928 --> 00:17:16,406 بحقّك 313 00:17:17,449 --> 00:17:18,882 أنت محظوظة لحصولك على شيء 314 00:17:27,659 --> 00:17:29,134 أتعرفين ما ينقصنا بهذه اللحظة؟ 315 00:17:33,871 --> 00:17:39,172 إن كنت قلقا من مكاني" "أو من رأيت 316 00:17:40,085 --> 00:17:42,257 أو النادي الذي ذهبت إليه" "مع أصدقائي 317 00:17:42,387 --> 00:17:45,124 لا تقلق يا عزيزي" "تعرف بأنّي لك 318 00:17:45,818 --> 00:17:51,250 إن كنت قلقا من مكاني" "أو من رأيت 319 00:17:51,815 --> 00:17:54,075 أو النادي الذي ذهبت إليه" "مع أصدقائي 320 00:17:54,160 --> 00:17:57,029 لا تقلق يا عزيزي" "تعرف بأنّي لك 321 00:17:57,159 --> 00:18:00,591 أخبرني شخص بأنّ العالم صغير" "وكنّا نعيش في نفس المبنى 322 00:18:00,765 --> 00:18:02,763 "ونفس الطابق ولم نتقابل مسبقا" 323 00:18:02,937 --> 00:18:04,587 "إلى أن أذهب بجولة بالخارج" 324 00:18:05,152 --> 00:18:08,845 إذا، كيف التخطيط للزفاف؟ 325 00:18:09,931 --> 00:18:11,409 إنّه منهك 326 00:18:12,321 --> 00:18:14,537 ليلي)، لقد قابلتها) 327 00:18:15,884 --> 00:18:17,709 تتماشى مع الأمور وكأنّهم يدفعون لها لفعل ذلك 328 00:18:20,489 --> 00:18:24,921 أجل، مثل حجر مبتهج صغير في نهر صاخب بالتأكيد 329 00:18:29,135 --> 00:18:31,568 ولكن هناك أمور كثيرة 330 00:18:32,089 --> 00:18:34,870 توجد أمور يريد الجميع أن تكون مثالية 331 00:18:36,043 --> 00:18:37,651 يا إلهي - أجل - 332 00:18:39,692 --> 00:18:43,951 وما شعورك حيال ذلك؟ 333 00:18:49,902 --> 00:18:51,380 هل تريدين الحقيقة؟ 334 00:18:51,944 --> 00:18:53,422 الحقيقة 335 00:18:56,680 --> 00:18:58,938 أنا متوتّر قليلا بصراحة 336 00:19:05,890 --> 00:19:07,672 أليس ذلك طبيعيا؟ 337 00:19:08,627 --> 00:19:10,105 الشعور بالتردد 338 00:19:12,581 --> 00:19:14,059 لم أشعر بالتردد 339 00:19:15,796 --> 00:19:17,273 معك 340 00:19:25,224 --> 00:19:27,005 أعتقد بأنّ ما يقلقني حقّا 341 00:19:29,133 --> 00:19:30,612 ماذا إن أخفقت مجدّدا؟ 342 00:19:32,349 --> 00:19:37,215 ماذا إن نفرتها أو أسأت فهم مشاعرها 343 00:19:40,169 --> 00:19:42,082 وانسحبت مجدّدا عندما تصبح الأمور صعبة؟ 344 00:19:49,119 --> 00:19:51,985 "هل أستطيع أن أثق بك؟" - "أأنت مجنون؟ أنت حبيبي بالتأكيد" - 345 00:19:52,073 --> 00:19:54,941 تصبح العلاقات صعبة بلا شك" "في بعض الأحيان 346 00:19:56,156 --> 00:20:01,414 إن كنت قلقا من مكاني" "أو من رأيت 347 00:20:02,892 --> 00:20:04,369 (لم يكن خطأك يا (ماك 348 00:20:11,234 --> 00:20:16,055 ضاجعت شخصا آخرا عندما كنّا في علاقة 349 00:20:18,054 --> 00:20:19,532 ماذا؟ 350 00:20:28,872 --> 00:20:30,350 متى؟ 351 00:20:35,433 --> 00:20:36,867 متى؟ 352 00:20:43,078 --> 00:20:44,513 ليلة خطبتنا 353 00:20:55,896 --> 00:20:57,807 (يا إلهي يا (روب 354 00:21:02,196 --> 00:21:03,932 يا إلهي 355 00:21:06,279 --> 00:21:08,234 تبّا، تبّا ماك)، هل أستطيع التحدّث إليك؟) 356 00:21:08,408 --> 00:21:09,886 روب)، أرجوك) 357 00:21:10,188 --> 00:21:11,623 اتركيني وشأني، حسنا؟ 358 00:21:12,405 --> 00:21:13,883 أرجوك 359 00:21:21,008 --> 00:21:22,485 (ماك) 360 00:21:22,659 --> 00:21:24,093 ماك)، انتظر، توقّف) - ماذا؟ - 361 00:21:24,484 --> 00:21:26,309 توقّف قليلا - ماذا؟ - 362 00:21:27,133 --> 00:21:29,872 حدث ذلك مرّة فقط وكنت خائفة - مرة واحدة - 363 00:21:30,000 --> 00:21:32,609 مارست الجنس مع شخص آخر ليلة خطبتنا 364 00:21:32,739 --> 00:21:34,737 مارست الجنس مع شخص آخر هل تعرفين مدى جنون ذلك؟ 365 00:21:34,867 --> 00:21:38,777 أعرف بأنّ ذلك سيئ - أتعرفين مدى أنانيتك - 366 00:21:38,908 --> 00:21:41,819 لفعل ذلك ليلة خطبتنا يا (روب)؟ 367 00:21:41,949 --> 00:21:43,730 ضاجعت شخصا آخرا - لم أكن مستعدة - 368 00:21:43,904 --> 00:21:45,728 لم أكن مستعدة 369 00:21:45,859 --> 00:21:47,337 تخبرينني بهذا الآن 370 00:21:47,598 --> 00:21:50,291 (تخبرينني بهذا الآن يا (روب سأتزوج بعد أسبوعين 371 00:21:50,421 --> 00:21:52,507 أجل، أعرف بأنّك ستتزوج 372 00:21:56,982 --> 00:22:02,499 روب)، أنت أكثر الأشخاص الأنانيين) الذين قابلتهم في حياتي 373 00:22:02,629 --> 00:22:04,281 أقسم لك 374 00:22:05,539 --> 00:22:07,018 طوال ذلك الوقت 375 00:22:07,148 --> 00:22:11,189 طوال ذلك الوقت الذي تركتني أتساءل فيه 376 00:22:11,319 --> 00:22:14,055 وكدت أفقد صوابي (ظننت بأنّك توقّفت عن حبي يا (روب 377 00:22:14,186 --> 00:22:17,009 ظننت بأنّك توقّفت عن حبي ولم أعرف ما حدث 378 00:22:18,270 --> 00:22:19,747 طوال ذلك الوقت 379 00:22:20,746 --> 00:22:23,353 كنت أفكّر بالخطأ الذي ارتكبته 380 00:22:23,483 --> 00:22:26,612 لم تخطئ - أجل، أعرف ذلك - 381 00:22:26,742 --> 00:22:28,871 بل أنت، ضاجعت غيري وليس أنا، حسنا؟ 382 00:22:30,564 --> 00:22:32,043 كان خطأك 383 00:22:34,779 --> 00:22:36,257 أتعرفين يا (روب)؟ 384 00:22:36,821 --> 00:22:38,386 لا أستطيع مواجهتك الآن 385 00:22:39,211 --> 00:22:40,688 لا أستطيع ذلك الآن 386 00:23:06,626 --> 00:23:08,059 حسنا، اسمعوني 387 00:23:08,799 --> 00:23:10,231 هل خنت (ماك)؟ 388 00:23:11,230 --> 00:23:12,709 أجل 389 00:23:13,316 --> 00:23:14,881 هل استلقيت بجواره بعد ذلك؟ 390 00:23:17,271 --> 00:23:18,703 أجل 391 00:23:20,399 --> 00:23:23,092 هل ظننت بأنّ الخطبة ستحذف كل ذلك؟ 392 00:23:27,480 --> 00:23:28,913 أجل 393 00:23:30,954 --> 00:23:34,997 دفعت بعيدا عنّي أكثر وأكثر 394 00:23:36,691 --> 00:23:38,907 إلى أن يصبح الابتعاد عنّي خياره الأخير 395 00:23:46,944 --> 00:23:48,421 أنا حقيرة 396 00:23:53,894 --> 00:23:55,328 روب) الممتعة) 397 00:23:55,460 --> 00:23:57,283 مرحبا - مرحبا صديقي - 398 00:24:01,193 --> 00:24:04,887 (مرحبا، هذا (بليك - (مرحبا (بليك - 399 00:24:05,495 --> 00:24:07,016 أنا (روب)، (روب) الممتعة 400 00:24:07,754 --> 00:24:11,925 يا إلهي، هل أقابل (روب) المشهورة؟ 401 00:24:13,706 --> 00:24:15,184 هل تشربين وحدك؟ 402 00:24:16,009 --> 00:24:19,138 لا، كان معي صديقي ولكنّه غادر للتو 403 00:24:19,485 --> 00:24:21,005 ولكنّنا استمتعنا بوقتنا كثيرا 404 00:24:24,132 --> 00:24:25,654 هل تمانعين لو اشتريت لك شرابا للاحتفال بعيد ميلادك؟ 405 00:24:26,958 --> 00:24:28,391 (أجل، يمكنك ذلك يا (بليكي 406 00:24:28,652 --> 00:24:31,042 هل أستطيع مناداتك بـ(بليكي)؟ - أجل، يمكنك ذلك - 407 00:24:32,866 --> 00:24:35,083 إنّه ظريف جدّا - أجل، هل أنت بخير؟ - 408 00:24:35,256 --> 00:24:37,515 أجل، أنا بخير، لدي سؤال 409 00:24:38,297 --> 00:24:42,642 (هل عرفت بعمل (تشيريز كعاملة معاطف في المدينة؟ 410 00:24:44,336 --> 00:24:45,813 مثل الفنادق؟ - أجل - 411 00:24:46,291 --> 00:24:47,768 أجل، تفعل ذلك منذ أسابيع 412 00:24:49,158 --> 00:24:51,374 لم أعرف، شكرا - أجل - 413 00:24:51,896 --> 00:24:55,067 بصحة (روب) الممتعة وسن الـ30 - عيد ميلادي - 414 00:24:55,198 --> 00:24:57,327 بصحة (روب) الممتعة بسن الـ30 روب) المشهورة) 415 00:24:58,109 --> 00:25:00,672 أفضل عيد ميلاد 416 00:25:20,744 --> 00:25:24,090 كان ينظر (ماك) لهذه الصورة ويخبرني بأنّي أبدو لطيفة 417 00:25:29,086 --> 00:25:30,650 آسفة أيّتها الطفلة اللطيفة 418 00:25:33,605 --> 00:25:35,690 لم تتوقعي ما سيحدث ذلك 419 00:25:38,470 --> 00:25:41,859 لم تعرفي بأنّي سأحوّلك لهذا 420 00:25:56,631 --> 00:25:58,063 هيّا 421 00:26:13,704 --> 00:26:15,183 رائع 422 00:26:19,874 --> 00:26:22,046 "(مرحبا، أنا (كلايد" 423 00:26:22,524 --> 00:26:25,045 راسلتك قبل فترة" "ولكنّي لم أسمع ردّا منك 424 00:26:27,259 --> 00:26:30,172 "ولذلك أعتقد بأنّي سأغادر" 425 00:26:31,778 --> 00:26:34,950 "ولكنّه عيد ميلادك لفترة" 426 00:26:35,211 --> 00:26:37,036 "(ولذلك عيد ميلاد سعيد يا (روب" 427 00:26:39,295 --> 00:26:40,728 رائع 428 00:26:48,636 --> 00:26:50,111 مرحبا، شكرا على الإجابة على الهاتف 429 00:26:52,068 --> 00:26:55,197 اسمع، أنا آسفة وأعرف بأنّ الوقت متأخر 430 00:26:56,847 --> 00:26:58,325 ولكنّي أغلقت الباب وأنا بالخارج 431 00:26:58,453 --> 00:27:00,539 وأتساءل إن كانت لديك نسخة من مفتاحي 432 00:27:03,625 --> 00:27:05,753 حسنا، شكرا، شكرا 433 00:27:35,775 --> 00:27:37,208 مرحبا 434 00:27:38,816 --> 00:27:40,380 لا أصدّق بأنّك تحتفظ بمفتاحي 435 00:27:42,466 --> 00:27:43,943 هذا من حسن حظك 436 00:27:45,462 --> 00:27:46,941 يا لحسن حظي 437 00:27:53,588 --> 00:27:55,760 "بعد نهاية علاقتنا الآن" 438 00:27:57,237 --> 00:27:58,802 "أرى أخيرا" 439 00:27:59,801 --> 00:28:04,667 بأنّ على الأمور التغيّر" "والبقاء على حالها 440 00:28:06,709 --> 00:28:11,314 "وأعرف بأنّ ذلك رأيك أيضا" 441 00:28:13,920 --> 00:28:15,963 "يتبدّل الأشخاص دائما" 442 00:28:18,786 --> 00:28:21,002 "هناك أمر عليك معرفته" 443 00:28:21,611 --> 00:28:24,000 "لا تفسّري الأمر رجاءا" 444 00:28:27,258 --> 00:28:30,299 "إنّه نفس الامتناع" 445 00:28:34,383 --> 00:28:36,817 "أجل، قد يكون غريبا" 446 00:28:39,596 --> 00:28:42,030 "قد يتغيّر الحب"