﻿1
00:00:03,999 --> 00:00:06,292
هل حظيتم بيوم
تمنيتم عدم بدايته حتّى؟

2
00:00:17,626 --> 00:00:19,000
لا تبدئي

3
00:00:19,375 --> 00:00:22,083
وصلت يا سيداتي وسادتي

4
00:00:22,375 --> 00:00:23,792
أتعرفين يا (روب)؟

5
00:00:23,918 --> 00:00:27,751
أنت حقيرة كفاية بلا سخريتك
ولذلك أنصحك بعدم استخدامها شخصيا

6
00:00:28,167 --> 00:00:30,334
وسأنصحك بعدم القدوم إلى العمل
بعد التأخر لـ3 ساعات

7
00:00:30,459 --> 00:00:31,959
وثم إهانة مديرتك

8
00:00:32,999 --> 00:00:34,459
الإهانة يا (روبن)؟

9
00:00:34,834 --> 00:00:36,626
أراهن بأنّك تشعرين بالتميّز اليوم

10
00:00:38,083 --> 00:00:39,501
هذه الفتاة

11
00:00:39,626 --> 00:00:42,083
أنت المسؤولة عنها
ونتأقلم مع ذلك معا

12
00:00:44,334 --> 00:00:45,876
(تشيريز) -
أجل يا سيدتي؟ -

13
00:00:45,999 --> 00:00:47,375
سأطردك إن تأخّرت مرة أخرى

14
00:00:49,167 --> 00:00:50,584
ماذا؟

15
00:00:55,501 --> 00:00:57,125
هل أنت مستعدة لإغلاق المتجر؟ -
أجل -

16
00:00:57,375 --> 00:00:59,501
هل ما تزال غاضبة؟ -
هل ما تزالين غاضبة؟ -

17
00:01:00,667 --> 00:01:02,042
لم أكن غاضبة

18
00:01:02,209 --> 00:01:04,334
أنا بخير -
أجل، حسنا -

19
00:01:05,959 --> 00:01:07,709
(سأذهب أنا و(بليك
إلى (ديسيل) لاحقا

20
00:01:08,209 --> 00:01:10,876
(لرؤية (ديمن دولفين
وهناك تذاكر إن أردت القدوم

21
00:01:11,042 --> 00:01:12,459
لا، لا بأس، شكرا

22
00:01:12,667 --> 00:01:14,250
حسنا، أتريدين مرافقتي للشرب
قبل ذلك؟

23
00:01:15,250 --> 00:01:16,667
لا، ليس فعلا

24
00:01:16,959 --> 00:01:18,876
أتعرفان ما أشتاق إليه؟
روب) الممتعة)

25
00:01:19,125 --> 00:01:23,125
كانت تذهب (روب) الممتعة للعروض
وتخرج للشرب وكانت ممتعة

26
00:01:23,250 --> 00:01:26,042
ولكن (روب) الجديدة هذه سيئة

27
00:01:27,083 --> 00:01:28,584
هل تريدين القدوم لرؤية العرض
يا (تشيريز) الممتعة؟

28
00:01:29,000 --> 00:01:31,083
لا، لدي مخططات
ولكنّي أستطيع الشرب معك

29
00:01:31,751 --> 00:01:34,292
هيّا يا (روب)، شراب واحد -
ألا يمكنك الخروج لشراب واحد؟ -

30
00:01:40,292 --> 00:01:41,709
حسنا

31
00:01:42,083 --> 00:01:43,709
روب) الممتعة)

32
00:01:53,292 --> 00:01:54,876
اتصلي بي"
"عندما تصلين إلى هناك، حسنا؟

33
00:01:55,042 --> 00:01:56,459
"سأكون بخير"

34
00:01:56,667 --> 00:01:58,042
أنا ممتعة جدّا

35
00:01:59,209 --> 00:02:00,834
كنت أفكّر في الحياة فقط
هل  تعرفون ما أعنيه؟

36
00:02:00,959 --> 00:02:04,751
وهي صعبة جدّا

37
00:02:05,584 --> 00:02:08,751
هل عليكم التوقّف عن التقدّم
والتفكير في الماضي بمرحلة ما؟

38
00:02:12,209 --> 00:02:14,167
أيتها اللعينة -
تبّا -

39
00:02:15,125 --> 00:02:16,584
تبّا، لقد نسيت

40
00:02:16,876 --> 00:02:18,834
لا تفعل هذا -
لا، إنّه اليوم -

41
00:02:18,959 --> 00:02:25,918
اسمعوني، متى أصبح (إلفيس) اليافع
إلفيس) المسن؟ أتعرفون ما أعنيه؟)

42
00:02:26,209 --> 00:02:29,501
(إنّه عيد ميلاد (روب -
تبّا، انتظرا -

43
00:02:29,626 --> 00:02:33,083
حسنا، ربّما لعيد ميلادي
صلة بسيطة بالأمر

44
00:02:35,250 --> 00:02:38,209
ألم تريدي إخبارنا بهذا
وتركنا نجلس هكذا كأحمقين؟

45
00:02:38,334 --> 00:02:40,584
هل كانت تلك خطتك؟ -
لا، ليس لدي التزام اجتماعي -

46
00:02:40,709 --> 00:02:42,626
لتضخيم أهمية عيد ميلادي، حسنا؟

47
00:02:42,751 --> 00:02:44,209
أجل، ولكن لدينا ذلك الالتزام -
هيّا -

48
00:02:44,334 --> 00:02:46,250
كنت سألغي مخططاتي
إن أخبرتني بهذا مسبقا

49
00:02:46,459 --> 00:02:49,709
اهدآ، أنا بخير ولدي مخططات -
ما مخططاتك؟ -

50
00:02:50,209 --> 00:02:52,459
سأشتري زجاجة شمبانيا باهظة الثمن

51
00:02:53,125 --> 00:02:55,501
وسأطلب وجبات هندية كثيرة

52
00:02:55,876 --> 00:02:58,125
وسأبدأ بمشاهدة (ذا سوبرانوز) أخيرا

53
00:02:58,375 --> 00:03:01,542
(وما نزال نتحدّث عن (ذا سوبرانوز
شاهديه فقط

54
00:03:01,667 --> 00:03:04,000
حسنا، حسنا، بصحة (روب) المشهورة

55
00:03:04,125 --> 00:03:06,417
(وبصحة موعدك مع (توني سوبرانو -
أجل -

56
00:03:06,626 --> 00:03:08,000
بصحتكما

57
00:03:21,167 --> 00:03:22,584
تبّا

58
00:03:22,834 --> 00:03:27,042
"عيد ميلاد سعيد لعزيزتي الجميلة"

59
00:03:28,125 --> 00:03:31,292
مرحبا أمي -
"(تمنوا عيد ميلاد سعيد لـ(روب" -

60
00:03:31,417 --> 00:03:32,834
يا إلهي يا أمي
أنا في حوض الاستحمام

61
00:03:33,042 --> 00:03:35,751
"(عيد ميلاد سعيد يا (روب" -
مرحبا جميعا -

62
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
"ما مخططاتك الكبيرة إذا؟"

63
00:03:38,209 --> 00:03:40,334
سأقضي ليلة مناسبة لعمري بالشقة

64
00:03:40,501 --> 00:03:42,542
"أريد منك الخروج والاستمتاع بوقتك"

65
00:03:42,792 --> 00:03:44,459
هذا ممتع ولذلك اخترت هذا

66
00:03:45,292 --> 00:03:46,876
"هل سمعت عن أخوك؟"

67
00:03:47,000 --> 00:03:49,999
(أجل، سمعت بأنّه سيذهب مع (نيكي
لقضاء شهر عسل قبل الإنجاب

68
00:03:50,334 --> 00:03:54,167
"أجل، أليس ذلك ظريفا؟"

69
00:03:54,417 --> 00:03:56,125
أغلقت الخط أثناء اتصاله بي -
"(روبن)" -

70
00:03:56,250 --> 00:03:58,667
ماذا؟ -
"لدي فكرة" -

71
00:03:59,167 --> 00:04:02,626
لمَ لا تركبي القطار"
"وتأتي إلى حفلتنا؟

72
00:04:02,959 --> 00:04:05,792
بالتأكيد لا -
"حسنا عزيزتي، هل ستبقين بشقّتك؟" -

73
00:04:05,918 --> 00:04:07,542
أجل، سأبقى في الشقة

74
00:04:07,834 --> 00:04:10,042
سأتناول الطعام الهندي
(وأشاهد (ذا سوبرانوز

75
00:04:10,501 --> 00:04:12,834
"(عيد ميلاد سعيد يا (روب" -
(مرحبا خالي (مارتي -

76
00:04:13,542 --> 00:04:16,167
"أجل، (سوبرانوز)، أين أنت؟"

77
00:04:16,459 --> 00:04:18,792
لا أراك، ما هذا؟"
"هل هذا مقعد مرحاض؟

78
00:04:19,083 --> 00:04:21,584
أجل، ذلك صحيح -
"(إذا، (ذا سوبرانوز" -

79
00:04:21,709 --> 00:04:23,918
ما رأيك بذلك المشهد"
"عندما يتحوّل (بيغ بوسي) لجرذ

80
00:04:24,167 --> 00:04:25,626
"وثم يضربه (توني)؟"

81
00:04:25,792 --> 00:04:27,626
أجل، لم أر ذلك بعد
ما أزال أشاهد الحلقة الأولى

82
00:04:27,751 --> 00:04:29,125
"ألا تشاهدين (ذا سوبرانوز)؟"

83
00:04:29,417 --> 00:04:31,042
...ما أزال في البداية -
"حسنا، اسمعي" -

84
00:04:31,167 --> 00:04:33,417
تريد منك أمك الخروج"
"والاستمتاع بوقتك

85
00:04:33,542 --> 00:04:35,834
حسنا، يبدو ذلك جيدا، المتعة

86
00:04:36,042 --> 00:04:37,459
"أحبك (روب)، عيد ميلاد سعيد"

87
00:04:37,999 --> 00:04:39,417
حسنا، أحبك أيضا

88
00:04:39,667 --> 00:04:41,918
"حسنا، غادري المنزل وحوض الاستحمام"

89
00:04:42,000 --> 00:04:43,584
"غادري المنزل ودخني الحشيش"

90
00:04:44,375 --> 00:04:45,959
"مارسي بعض الجنس" -
أمي -

91
00:04:46,334 --> 00:04:48,209
"أحبك كثيرا، أتمنّى لو كنت هنا"

92
00:04:48,417 --> 00:04:50,209
حسنا، أحبك أيضا -
"وداعا عزيزتي" -

93
00:04:50,334 --> 00:04:51,792
وداعا، وداعا -
"عيد ميلاد سعيد" -

94
00:04:54,999 --> 00:04:56,375
رائع

95
00:04:59,959 --> 00:05:01,334
لن أخبرها بهذا أبدا

96
00:05:02,667 --> 00:05:06,584
ولكن ربّما هناك احتمال ضئيل
بأنّ أمي على حق

97
00:05:09,501 --> 00:05:10,918
حسنا

98
00:05:11,000 --> 00:05:12,417
خرج (سايمون) في موعد

99
00:05:12,667 --> 00:05:14,834
و(تشيريز) في مكان ما

100
00:05:15,709 --> 00:05:17,083
ومتأكّد من أنّ (كلايد) يكرهني

101
00:05:18,542 --> 00:05:20,375
...ولذلك

102
00:05:22,042 --> 00:05:23,459
من يريد الاحتفال؟

103
00:05:23,584 --> 00:05:25,083
مرحبا، كيف حالك يا صديقي؟

104
00:05:25,918 --> 00:05:29,667
(أنا (روب)، (روبن)، (بروكس

105
00:05:29,876 --> 00:05:31,250
مرحبا (تيم)، كيف حالك؟
(أنا (روب

106
00:05:31,834 --> 00:05:33,751
من المخيم، كيف حالك (براين)؟

107
00:05:33,876 --> 00:05:35,542
"لا أريد ذلك، لا أريد ذلك"

108
00:05:35,999 --> 00:05:37,626
...أجل، إنّه عيد ميلادي و

109
00:05:37,751 --> 00:05:39,751
إنّه عيد ميلادي، عيد ميلادي

110
00:05:39,876 --> 00:05:41,626
...وأفكّر في الخروج

111
00:05:42,542 --> 00:05:43,959
أجل، الليلة

112
00:05:44,042 --> 00:05:46,542
أعني الليلة، أجل، الآن

113
00:05:47,792 --> 00:05:50,417
لا، لا أريد ممارسة الجنس
إنّها الساعة الـ9 والنصف

114
00:05:50,626 --> 00:05:52,000
رائع، متى تزوجت؟

115
00:05:52,250 --> 00:05:53,834
ولكنّي قد أتصل بك لاحقا

116
00:05:53,959 --> 00:05:56,626
لأنّه عيد ميلادي وقد أكون مجنونة

117
00:05:57,250 --> 00:05:58,667
تبّا

118
00:05:59,209 --> 00:06:00,626
بورتلاند)؟)

119
00:06:01,751 --> 00:06:03,834
الكيتامين؟ تبّا، هل كنت نائما؟

120
00:06:04,417 --> 00:06:05,834
الفطر؟

121
00:06:08,334 --> 00:06:11,250
أجل، أستطيع شراء بعض الفطر

122
00:06:11,626 --> 00:06:13,292
لا تجيبي، لا تجيبي -
"مرحبا؟" -

123
00:06:13,417 --> 00:06:15,334
(مرحبا (تانيا -
"هل هذه أنت يا (روبن)؟" -

124
00:06:15,459 --> 00:06:16,876
(أنا (روبن -
"لا أصدّق" -

125
00:06:16,999 --> 00:06:20,250
أجل، أعرف، هذه أنا حقّا -
"(يا إلهي، (روبن" -

126
00:06:20,751 --> 00:06:23,000
"كيف حالك؟" -
أعرف، أجل، إنّه عيد ميلادي -

127
00:06:23,125 --> 00:06:25,626
"لا أصدّق، لنخرج معا" -
...وكنت أتساءل إن أردت -

128
00:06:26,417 --> 00:06:28,125
"هل أنت هنا؟ لنخرج معا" -
حسنا -

129
00:06:28,250 --> 00:06:29,667
"لنذهب إلى حانتي" -
أين كانت؟ -

130
00:06:32,000 --> 00:06:33,834
أتعرفون عندما تأكلون رقائق البطاطا

131
00:06:34,375 --> 00:06:37,667
وتعتبرون الفتات الصغير في النهاية
آخر حل بعد تناول الرقائق الجيدة؟

132
00:06:38,209 --> 00:06:40,542
عيد ميلاد سعيد يا صديقتي

133
00:06:42,501 --> 00:06:45,417
مرحبا بكم بقاع كيس الرقائق -
أنا مسرورة جدّا لاتصالك بي -

134
00:06:45,876 --> 00:06:47,250
اشتقت إليك كثيرا

135
00:06:47,501 --> 00:06:48,999
كانت (تانيا) أول زميلة سكن
في المدينة

136
00:06:49,417 --> 00:06:51,334
(تقابلنا عبر (كريغسليست
ولذلك تعرفون طبيعة الأمر

137
00:06:53,209 --> 00:06:56,042
حسنا، لا تنتظر فتاة عيد الميلاد
في الصف

138
00:06:56,709 --> 00:07:01,209
أستطيع ضم شخص مهم للحفلة
برغم أنّي أنجبت طفلة

139
00:07:01,334 --> 00:07:04,083
هل أنجبت طفلا؟
سيأتي صديق آخر إلى هنا

140
00:07:04,209 --> 00:07:05,626
هل سيستطيع دخول الحانة برأيك؟

141
00:07:05,751 --> 00:07:08,375
يا إلهي، بالتأكيد
ليخبر الحراس بأنّه معي

142
00:07:08,792 --> 00:07:10,459
رائع -
شكرا -

143
00:07:11,250 --> 00:07:12,667
هل تأتين إلى هنا كثيرا؟

144
00:07:12,792 --> 00:07:15,209
إنّه موقعي المفضل
ولكن ليس في الفترة الأخيرة

145
00:07:15,334 --> 00:07:16,876
لم أغادر المنزل منذ أشهر

146
00:07:17,792 --> 00:07:20,459
سنحتفل بصخب الليلة -
أجل -

147
00:07:20,918 --> 00:07:22,292
روب) الممتعة)

148
00:07:23,959 --> 00:07:27,751
أخبريني بكل شيء
من تقابلين وتتجاهلين وتضاجعين؟

149
00:07:27,876 --> 00:07:32,209
بجدية، كيف حالك؟ -
كيف حالي؟ حياتي كارثة -

150
00:07:32,334 --> 00:07:34,876
حياتي جيدة، جيدة جدّا

151
00:07:35,083 --> 00:07:36,542
كيف حالك؟ -
أجل -

152
00:07:36,959 --> 00:07:38,792
أجل، حياتي مذهلة جدّا

153
00:07:39,042 --> 00:07:42,167
أرضع من ثدي وأضخ الحليب
وأرضع من ثدي وأضخ الحليب

154
00:07:42,292 --> 00:07:44,375
سأتوقّف عن التحدّث
عن ثديا (تانيا) للحظة

155
00:07:44,626 --> 00:07:47,584
لم يكونا ثدياها بهذا الحجم
عندما عرفتها مسبقا

156
00:07:47,751 --> 00:07:49,125
رائع، رائع

157
00:07:49,751 --> 00:07:51,125
بجدية -
أجل؟ -

158
00:07:51,250 --> 00:07:52,667
كيف أبدو؟

159
00:07:52,959 --> 00:07:54,334
تبدين مذهلة

160
00:07:54,667 --> 00:07:57,209
أحقّا ذلك؟ -
...أجل، ثدياك -

161
00:07:57,459 --> 00:08:00,042
إنّهما ضخمان -
أجل، إنّهما ضخمان -

162
00:08:00,375 --> 00:08:02,042
مثل كرتين كبيرتين

163
00:08:02,167 --> 00:08:05,000
كان علي الاستلقاء على السرير
ليغلق زوجي سحاب فستاني

164
00:08:05,709 --> 00:08:07,167
النساء تافهات

165
00:08:07,792 --> 00:08:09,167
بالتأكيد

166
00:08:10,167 --> 00:08:11,584
يا إلهي -
ماذا؟ -

167
00:08:12,000 --> 00:08:13,459
ماذا؟ ماذا؟

168
00:08:14,125 --> 00:08:15,584
ماذا يحدث؟ ماذا يحدث؟

169
00:08:15,709 --> 00:08:19,250
رأيت شابا ضاجعته قبل سنوات
وكان مهووسا جدّا بي

170
00:08:19,375 --> 00:08:20,792
تبّا -
ذلك فظيع -

171
00:08:21,375 --> 00:08:23,834
يا إلهي، يبدو بشعا جدّا -
هل هو في الداخل؟ -

172
00:08:23,959 --> 00:08:26,167
لا تلتفي، لا تلتفي

173
00:08:26,292 --> 00:08:28,167
سألتف بسرعة، سأكون هادئة

174
00:08:32,709 --> 00:08:34,083
(مرحبا (روب -
تبّا، هل هو (سكويد)؟ -

175
00:08:35,209 --> 00:08:37,459
هل تعرفينه؟ -
أجل، إنّه صديقي -

176
00:08:37,584 --> 00:08:38,999
أتى لمقابلتنا هنا

177
00:08:39,083 --> 00:08:40,501
هل أنت جادة؟ -
أجل -

178
00:08:40,999 --> 00:08:43,709
(كان (سكويد) في فرقة (بانك
في السابق

179
00:08:44,292 --> 00:08:47,000
وحاول مغازلتي أثناء عرض ورفضته

180
00:08:47,542 --> 00:08:48,959
ونحن صديقان منذئذ

181
00:08:49,083 --> 00:08:50,876
هل مارستما الجنس؟ -
أجل، قبل وقت طويل -

182
00:08:51,000 --> 00:08:52,417
مرحبا صديقي، كيف حالك؟

183
00:08:53,083 --> 00:08:54,501
أنا بخير، بخير

184
00:08:54,918 --> 00:08:56,292
مرحبا

185
00:08:56,626 --> 00:08:58,000
(مرحبا، سررت بمقابلتك، أنا (سكويد

186
00:09:01,834 --> 00:09:03,584
(أنا (تانيا -
(تانيا) -

187
00:09:04,459 --> 00:09:05,876
تبدين مألوفة

188
00:09:06,542 --> 00:09:07,959
(تانيا)

189
00:09:11,334 --> 00:09:13,501
هل كبرت سنة أخرى إذا؟

190
00:09:14,626 --> 00:09:17,209
أجل، أتعرف؟ إنّه أمر جامح

191
00:09:17,417 --> 00:09:18,834
حسنا، سأذهب لتفقد طاولتنا

192
00:09:21,751 --> 00:09:24,375
هل أتخيّل هذا
أم أنّ هناك انجذاب بيني وصديقتك؟

193
00:09:25,792 --> 00:09:27,375
هناك انجذاب بينكما بالتأكيد
انتظر قليلا

194
00:09:27,626 --> 00:09:30,459
...هل أنا مجنون أم -
لا، هناك انجذاب بالتأكيد -

195
00:09:31,542 --> 00:09:33,417
هل هو انجذاب جيد؟ -
إنّه مجرد انجذاب -

196
00:09:33,542 --> 00:09:34,959
انتظر قليلا -
حسنا -

197
00:09:36,375 --> 00:09:38,292
مرحبا، كيف حالك؟ -
"مرحبا" -

198
00:09:38,959 --> 00:09:45,250
أتصل بك لدعوتك لمقابلتي
وشرب الكحول

199
00:09:45,375 --> 00:09:50,417
أو التحدّث فقط
لأنّي أشعر بالذنب بشأن مغادرتي

200
00:09:50,542 --> 00:09:53,751
ماذا؟ -
شعرت بالذنب لطريقة إنهائنا الأمور -

201
00:09:54,459 --> 00:09:56,083
أجل، وأنا أيضا

202
00:09:56,626 --> 00:09:58,000
هل أنت مشغولة؟

203
00:09:58,459 --> 00:10:02,292
لا، أحتسي بعض الشراب
بمناسبة عيد ميلادي مع صديقاي

204
00:10:02,626 --> 00:10:04,000
تبّا

205
00:10:04,751 --> 00:10:06,375
أجل، عيد ميلاد سعيد، رائع

206
00:10:06,626 --> 00:10:08,626
شكرا -
هل تستمتعين بوقتك؟ -

207
00:10:11,584 --> 00:10:13,250
كثيرا، أجل -
"أجل، رائع" -

208
00:10:13,375 --> 00:10:14,792
"ذلك رائع"

209
00:10:16,626 --> 00:10:18,000
آسف، ماذا أفعل؟

210
00:10:18,709 --> 00:10:20,751
إنّه عيد ميلاد، اذهبي واستمتعي
وسأتصل بك لاحقا

211
00:10:20,959 --> 00:10:23,334
لا، لا، لنخرج للشرب
ونتسكع معا

212
00:10:23,459 --> 00:10:25,334
...لن أبق طويلا هنا، ولذلك

213
00:10:25,626 --> 00:10:27,584
أجل، رائع، حسنا -
حسنا، رائع -

214
00:10:28,250 --> 00:10:29,667
"أنا في حيّك" -
ماذا؟ -

215
00:10:29,834 --> 00:10:31,918
أشعر بأنّي أحمق لصراخي
ولكنّي في حيّك

216
00:10:32,501 --> 00:10:34,083
سأكون في النادي الرياضي
...لساعة أخرى ولذلك

217
00:10:34,209 --> 00:10:36,334
حسنا، رائع
سأرسل لك رسالة عند مغادرتي

218
00:10:37,000 --> 00:10:38,417
ابقَ في حيي

219
00:10:38,542 --> 00:10:40,209
أجل، رائع، حسنا

220
00:10:40,709 --> 00:10:42,083
حسنا، رائع -
"سأراك لاحقا" -

221
00:10:42,250 --> 00:10:44,501
يا صديقتي، ماذا؟ صديقتي، وداعا

222
00:10:44,667 --> 00:10:46,042
حسنا، وداعا

223
00:10:48,292 --> 00:10:50,542
مرحبا صديقاي، كيف حالكما؟ -
بخير -

224
00:10:52,334 --> 00:10:54,000
تفضّلوا -
شراب عيد الميلاد -

225
00:10:54,375 --> 00:10:55,792
شراب عيد الميلاد

226
00:10:55,959 --> 00:10:57,876
لا أريد، لا أريد شربها -
لا، عليك ذلك -

227
00:10:57,999 --> 00:10:59,375
لا، أقلعت منذ 3 سنوات -
شراب عيد الميلاد، هذا ممتع -

228
00:10:59,501 --> 00:11:02,000
لا، سأكمل 3 سنوات
بلا كحول الشهر التالي

229
00:11:03,709 --> 00:11:06,125
ذلك رائع -
ذلك مذهل، أحسنت حقّا -

230
00:11:06,250 --> 00:11:07,667
هذا رائع حقّا، شكرا

231
00:11:07,792 --> 00:11:10,999
أتذكّر أين كنت كل ليلة الآن
ومع من كنت

232
00:11:11,167 --> 00:11:13,584
اتخذت قرارات سيئة كثيرة
عندما كنت أشرب الكحول

233
00:11:13,792 --> 00:11:16,042
ماذا؟ -
اتخذت قرارات سيئة كثيرة -

234
00:11:16,167 --> 00:11:17,584
عندما كنت أشرب الكحول

235
00:11:20,959 --> 00:11:22,334
بصحتكم -
بصحتكم -

236
00:11:22,959 --> 00:11:24,626
بصحة الأصدقاء الجيدين

237
00:11:27,417 --> 00:11:28,834
وبصحة أصدقائي

238
00:11:30,125 --> 00:11:31,542
يا إلهي

239
00:11:31,667 --> 00:11:35,083
(انتظرا، هذه صورة طفلتي (آشر
وهي نائمة

240
00:11:35,209 --> 00:11:38,375
وتفتح فمها
على حلمة صدر والدها المشعر

241
00:11:38,876 --> 00:11:40,834
ألا تبدو وكأنّها ترضع منّي؟

242
00:11:41,918 --> 00:11:45,667
بالتأكيد -
يا إلهي، ذلك مضحك جدّا -

243
00:11:45,876 --> 00:11:48,501
حسنا، سأخبركم بإعلان خدمة علنية
لكل شخص لديه طفل

244
00:11:49,667 --> 00:11:51,042
لا يهتم أحد بذلك

245
00:11:51,167 --> 00:11:54,334
سكويد)، كيف حالك يا رجل؟)
كيف حياتك؟

246
00:11:54,584 --> 00:11:57,375
أتعرفين؟ شكرا على سؤالك

247
00:11:57,667 --> 00:12:00,334
لم تكن حياتي جيدة أبدا
لوقت طويل

248
00:12:00,542 --> 00:12:02,417
لم تكن جيدة -
يؤسفني سماع ذلك -

249
00:12:02,709 --> 00:12:05,626
هل سمعت عن هذا البرنامج
لمدمني الكحول المجهولين؟

250
00:12:06,459 --> 00:12:08,751
أجل -
أنا في ذلك البرنامج الآن -

251
00:12:08,918 --> 00:12:13,167
(هذا فيديو لطفلتي (آشر
وأول يوم لها في الثلج

252
00:12:13,292 --> 00:12:16,042
الأطفال، الأطفال

253
00:12:16,542 --> 00:12:18,501
هذا ظريف جدّا -
إنّها ظريفة -

254
00:12:18,626 --> 00:12:20,000
هذا أفضل جزء -
أجل -

255
00:12:21,250 --> 00:12:24,876
هل تريان ما تفعله؟
تتغوط على بنطالها

256
00:12:24,999 --> 00:12:28,709
تغوّط الأطفال في الثلج -
تتغوّط دائما -

257
00:12:28,999 --> 00:12:33,042
أنا جادة، ذلك سيئ جدّا -
"عيد ميلاد سعيد" -

258
00:12:33,167 --> 00:12:34,584
يا إلهي، يا صديقاي

259
00:12:36,667 --> 00:12:40,918
حسنا -
"عيد ميلاد سعيد لك" -

260
00:12:42,542 --> 00:12:48,083
"(عيد ميلاد سعيد يا (جيسيكا"

261
00:12:49,334 --> 00:12:52,334
(عيد ميلاد سعيد يا (جيسيكا
لقد فزت

262
00:12:52,667 --> 00:12:54,292
هذا أفضل عيد ميلاد

263
00:12:54,459 --> 00:12:56,542
"أفضل عيد ميلاد"

264
00:12:59,834 --> 00:13:03,667
"عيد ميلاد سعيد"

265
00:13:03,792 --> 00:13:07,375
لستما مضطران لهذا، لا بأس -
"عيد ميلاد سعيد" -

266
00:13:07,667 --> 00:13:11,959
"(عيد ميلاد سعيد يا (روب"

267
00:13:12,501 --> 00:13:16,250
"عيد ميلاد سعيد"

268
00:13:18,417 --> 00:13:19,834
سن الـ30

269
00:13:20,334 --> 00:13:23,459
هل أنت بسن الـ30؟ -
سن الـ30 -

270
00:13:23,626 --> 00:13:26,542
روب) الممتعة بسن الـ30)

271
00:13:27,083 --> 00:13:28,584
هل هذا عيد ميلادك الـ30؟

272
00:13:28,999 --> 00:13:30,709
أجل -
معنا فقط؟ -

273
00:13:31,083 --> 00:13:33,334
أجل -
يجب أن ينضم آخرون إلينا -

274
00:13:33,542 --> 00:13:35,292
لا، أجل، أفهم ذلك أيضا

275
00:13:35,501 --> 00:13:36,918
أفهم ذلك

276
00:13:37,167 --> 00:13:39,042
(سأراك لاحقا يا (تانيا -
(وداعا (سكويد -

277
00:13:39,209 --> 00:13:40,626
سأراك لاحقا

278
00:13:41,334 --> 00:13:42,751
عيد ميلاد سعيد -
أجل -

279
00:13:49,083 --> 00:13:50,709
تفضّل، شكرا -
شكرا -

280
00:14:17,751 --> 00:14:21,959
"(تردن أحذية (نايكي"

281
00:14:24,375 --> 00:14:26,000
"تردن شيكا"

282
00:14:27,250 --> 00:14:30,417
"أخبرهم بأنّ ذلك لن يحدث"

283
00:14:31,042 --> 00:14:34,417
وأخبرتني بأنّها تريد خاتما"
"(مثل (كارميلو

284
00:14:42,501 --> 00:14:44,042
مرحبا -
"مرحبا" -

285
00:14:44,459 --> 00:14:46,792
مرحبا -
"ظننت بأنّي سأصل بريدك الصوتي" -

286
00:14:47,000 --> 00:14:49,334
أستطيع إغلاق الخط إن أردت
ومعاودة الاتصال بي

287
00:14:51,250 --> 00:14:55,459
"أردت تمني عيد ميلاد سعيد لك"

288
00:14:56,334 --> 00:14:57,751
شكرا

289
00:14:58,459 --> 00:15:01,375
"أين أنت؟" -
في طريقي إلى المنزل -

290
00:15:01,999 --> 00:15:03,959
أحقّا ذلك؟"
"ظننت بأنّك ستحضرين حفلة

291
00:15:04,792 --> 00:15:07,626
كبرت جدّا على تلك الأمور

292
00:15:10,083 --> 00:15:13,375
"أتريدين التسكّع في (أليد) قليلا؟"

293
00:15:14,334 --> 00:15:16,042
ماذا؟ هل (ليلي) خارج البلدة؟

294
00:15:17,250 --> 00:15:18,667
"أجل في الحقيقة"

295
00:15:20,417 --> 00:15:21,834
"...لا، لا أمر غريب، فقط"

296
00:15:24,125 --> 00:15:26,626
دعيني أشتري لك شرابا"
"بمناسبة عيد ميلادك

297
00:15:28,459 --> 00:15:29,876
حسنا -
"أجل؟" -

298
00:15:30,709 --> 00:15:32,292
أجل -
"حسنا" -

299
00:15:32,918 --> 00:15:35,167
"سأكون هناك بعد نصف ساعة" -
حسنا، سأراك قريبا -

300
00:15:39,417 --> 00:15:40,834
مرحبا

301
00:15:43,501 --> 00:15:44,918
كيف حالك؟ -
بخير -

302
00:15:45,834 --> 00:15:49,000
ماذا تحمل؟ -
بيتزا بالسجق والفلفل الحار -

303
00:15:50,209 --> 00:15:51,626
أعرف ما تفضلينه

304
00:15:51,876 --> 00:15:53,375
هلّا ندخل -
أجل -

305
00:16:06,876 --> 00:16:08,542
انتظرت هذه اللحظة منذ عودتي

306
00:16:12,375 --> 00:16:13,792
أحقّا ذلك؟

307
00:16:14,959 --> 00:16:16,334
(بيتزا (نيويورك

308
00:16:18,375 --> 00:16:19,792
إنّها الأفضل

309
00:16:21,751 --> 00:16:23,125
أجل

310
00:16:23,834 --> 00:16:25,999
أجل، هل من مطعم (جوليانا)؟

311
00:16:26,542 --> 00:16:29,334
هل سأشتري بيتزا (غريمالدي)؟ -
احتراما لصاحبة عيد الميلاد -

312
00:16:30,375 --> 00:16:31,792
بحقّك

313
00:16:32,792 --> 00:16:34,167
أنت محظوظة لحصولك على شيء

314
00:16:42,584 --> 00:16:43,999
أتعرفين ما ينقصنا بهذه اللحظة؟

315
00:16:48,542 --> 00:16:53,626
إن كنت قلقا من مكاني"
"أو من رأيت

316
00:16:54,501 --> 00:16:56,584
أو النادي الذي ذهبت إليه"
"مع أصدقائي

317
00:16:56,709 --> 00:16:59,334
لا تقلق يا عزيزي"
"تعرف بأنّي لك

318
00:16:59,999 --> 00:17:05,209
إن كنت قلقا من مكاني"
"أو من رأيت

319
00:17:05,751 --> 00:17:07,918
أو النادي الذي ذهبت إليه"
"مع أصدقائي

320
00:17:08,000 --> 00:17:10,751
لا تقلق يا عزيزي"
"تعرف بأنّي لك

321
00:17:10,876 --> 00:17:14,167
أخبرني شخص بأنّ العالم صغير"
"وكنّا نعيش في نفس المبنى

322
00:17:14,334 --> 00:17:16,250
"ونفس الطابق ولم نتقابل مسبقا"

323
00:17:16,417 --> 00:17:18,000
"إلى أن أذهب بجولة بالخارج"

324
00:17:18,542 --> 00:17:22,083
إذا، كيف التخطيط للزفاف؟

325
00:17:23,125 --> 00:17:24,542
إنّه منهك

326
00:17:25,417 --> 00:17:27,542
ليلي)، لقد قابلتها)

327
00:17:28,834 --> 00:17:30,584
تتماشى مع الأمور
وكأنّهم يدفعون لها لفعل ذلك

328
00:17:33,250 --> 00:17:37,501
أجل، مثل حجر مبتهج صغير
في نهر صاخب بالتأكيد

329
00:17:41,542 --> 00:17:43,876
ولكن هناك أمور كثيرة

330
00:17:44,375 --> 00:17:47,042
توجد أمور
يريد الجميع أن تكون مثالية

331
00:17:48,167 --> 00:17:49,709
يا إلهي -
أجل -

332
00:17:51,667 --> 00:17:55,751
وما شعورك حيال ذلك؟

333
00:18:01,459 --> 00:18:02,876
هل تريدين الحقيقة؟

334
00:18:03,417 --> 00:18:04,834
الحقيقة

335
00:18:07,959 --> 00:18:10,125
أنا متوتّر قليلا بصراحة

336
00:18:16,792 --> 00:18:18,501
أليس ذلك طبيعيا؟

337
00:18:19,417 --> 00:18:20,834
الشعور بالتردد

338
00:18:23,209 --> 00:18:24,626
لم أشعر بالتردد

339
00:18:26,292 --> 00:18:27,709
معك

340
00:18:35,334 --> 00:18:37,042
أعتقد بأنّ ما يقلقني حقّا

341
00:18:39,083 --> 00:18:40,501
ماذا إن أخفقت مجدّدا؟

342
00:18:42,167 --> 00:18:46,834
ماذا إن نفرتها
أو أسأت فهم مشاعرها

343
00:18:49,667 --> 00:18:51,501
وانسحبت مجدّدا
عندما تصبح الأمور صعبة؟

344
00:18:58,250 --> 00:19:00,999
"هل أستطيع أن أثق بك؟" -
"أأنت مجنون؟ أنت حبيبي بالتأكيد" -

345
00:19:01,083 --> 00:19:03,834
تصبح العلاقات صعبة بلا شك"
"في بعض الأحيان

346
00:19:04,999 --> 00:19:10,042
إن كنت قلقا من مكاني"
"أو من رأيت

347
00:19:11,459 --> 00:19:12,876
(لم يكن خطأك يا (ماك

348
00:19:19,459 --> 00:19:24,083
ضاجعت شخصا آخرا
عندما كنّا في علاقة

349
00:19:26,000 --> 00:19:27,417
ماذا؟

350
00:19:36,375 --> 00:19:37,792
متى؟

351
00:19:42,667 --> 00:19:44,042
متى؟

352
00:19:49,999 --> 00:19:51,375
ليلة خطبتنا

353
00:20:02,292 --> 00:20:04,125
(يا إلهي يا (روب

354
00:20:08,334 --> 00:20:09,999
يا إلهي

355
00:20:12,250 --> 00:20:14,125
تبّا، تبّا
ماك)، هل أستطيع التحدّث إليك؟)

356
00:20:14,292 --> 00:20:15,709
روب)، أرجوك)

357
00:20:15,999 --> 00:20:17,375
اتركيني وشأني، حسنا؟

358
00:20:18,125 --> 00:20:19,542
أرجوك

359
00:20:26,375 --> 00:20:27,792
(ماك)

360
00:20:27,959 --> 00:20:29,334
ماك)، انتظر، توقّف) -
ماذا؟ -

361
00:20:29,709 --> 00:20:31,459
توقّف قليلا -
ماذا؟ -

362
00:20:32,250 --> 00:20:34,876
حدث ذلك مرّة فقط وكنت خائفة  -
مرة واحدة -

363
00:20:34,999 --> 00:20:37,501
مارست الجنس مع شخص آخر
ليلة خطبتنا

364
00:20:37,626 --> 00:20:39,542
مارست الجنس مع شخص آخر
هل تعرفين مدى جنون ذلك؟

365
00:20:39,667 --> 00:20:43,417
أعرف بأنّ ذلك سيئ -
أتعرفين مدى أنانيتك -

366
00:20:43,542 --> 00:20:46,334
لفعل ذلك ليلة خطبتنا
يا (روب)؟

367
00:20:46,459 --> 00:20:48,167
ضاجعت شخصا آخرا -
لم أكن مستعدة -

368
00:20:48,334 --> 00:20:50,083
لم أكن مستعدة

369
00:20:50,209 --> 00:20:51,626
تخبرينني بهذا الآن

370
00:20:51,876 --> 00:20:54,459
(تخبرينني بهذا الآن يا (روب
سأتزوج بعد أسبوعين

371
00:20:54,584 --> 00:20:56,584
أجل، أعرف بأنّك ستتزوج

372
00:21:00,876 --> 00:21:06,167
روب)، أنت أكثر الأشخاص الأنانيين)
الذين قابلتهم في حياتي

373
00:21:06,292 --> 00:21:07,876
أقسم لك

374
00:21:09,083 --> 00:21:10,501
طوال ذلك الوقت

375
00:21:10,626 --> 00:21:14,501
طوال ذلك الوقت
الذي تركتني أتساءل فيه

376
00:21:14,626 --> 00:21:17,250
وكدت أفقد صوابي
(ظننت بأنّك توقّفت عن حبي يا (روب

377
00:21:17,375 --> 00:21:20,083
ظننت بأنّك توقّفت عن حبي
ولم أعرف ما حدث

378
00:21:21,292 --> 00:21:22,709
طوال ذلك الوقت

379
00:21:23,667 --> 00:21:26,167
كنت أفكّر بالخطأ الذي ارتكبته

380
00:21:26,292 --> 00:21:29,292
لم تخطئ -
أجل، أعرف ذلك -

381
00:21:29,417 --> 00:21:31,459
بل أنت، ضاجعت غيري
وليس أنا، حسنا؟

382
00:21:33,083 --> 00:21:34,501
كان خطأك

383
00:21:37,125 --> 00:21:38,542
أتعرفين يا (روب)؟

384
00:21:39,083 --> 00:21:40,584
لا أستطيع مواجهتك الآن

385
00:21:41,375 --> 00:21:42,792
لا أستطيع ذلك الآن

386
00:22:07,667 --> 00:22:09,042
حسنا، اسمعوني

387
00:22:09,751 --> 00:22:11,125
هل خنت (ماك)؟

388
00:22:12,083 --> 00:22:13,501
أجل

389
00:22:14,083 --> 00:22:15,584
هل استلقيت بجواره بعد ذلك؟

390
00:22:17,876 --> 00:22:19,250
أجل

391
00:22:20,876 --> 00:22:23,459
هل ظننت بأنّ الخطبة
ستحذف كل ذلك؟

392
00:22:27,667 --> 00:22:29,042
أجل

393
00:22:30,999 --> 00:22:34,876
دفعت بعيدا عنّي أكثر وأكثر

394
00:22:36,501 --> 00:22:38,626
إلى أن يصبح الابتعاد عنّي
خياره الأخير

395
00:22:46,334 --> 00:22:47,751
أنا حقيرة

396
00:22:52,999 --> 00:22:54,375
روب) الممتعة)

397
00:22:54,501 --> 00:22:56,250
مرحبا -
مرحبا صديقي -

398
00:22:59,999 --> 00:23:03,542
(مرحبا، هذا (بليك -
(مرحبا (بليك -

399
00:23:04,125 --> 00:23:05,584
أنا (روب)، (روب) الممتعة

400
00:23:06,292 --> 00:23:10,292
يا إلهي، هل أقابل (روب) المشهورة؟

401
00:23:12,000 --> 00:23:13,417
هل تشربين وحدك؟

402
00:23:14,209 --> 00:23:17,209
لا، كان معي صديقي
ولكنّه غادر للتو

403
00:23:17,542 --> 00:23:19,000
ولكنّنا استمتعنا بوقتنا كثيرا

404
00:23:21,999 --> 00:23:23,459
هل تمانعين لو اشتريت لك
شرابا للاحتفال بعيد ميلادك؟

405
00:23:24,709 --> 00:23:26,083
(أجل، يمكنك ذلك يا (بليكي

406
00:23:26,334 --> 00:23:28,626
هل أستطيع مناداتك بـ(بليكي)؟ -
أجل، يمكنك ذلك -

407
00:23:30,375 --> 00:23:32,501
إنّه ظريف جدّا -
أجل، هل أنت بخير؟ -

408
00:23:32,667 --> 00:23:34,834
أجل، أنا بخير، لدي سؤال

409
00:23:35,584 --> 00:23:39,751
(هل عرفت بعمل (تشيريز
كعاملة معاطف في المدينة؟

410
00:23:41,375 --> 00:23:42,792
مثل الفنادق؟ -
أجل -

411
00:23:43,250 --> 00:23:44,667
أجل، تفعل ذلك منذ أسابيع

412
00:23:46,000 --> 00:23:48,125
لم أعرف، شكرا -
أجل -

413
00:23:48,626 --> 00:23:51,667
بصحة (روب) الممتعة وسن الـ30 -
عيد ميلادي -

414
00:23:51,792 --> 00:23:53,834
بصحة (روب) الممتعة بسن الـ30
روب) المشهورة)

415
00:23:54,584 --> 00:23:57,042
أفضل عيد ميلاد

416
00:24:16,292 --> 00:24:19,501
كان ينظر (ماك) لهذه الصورة
ويخبرني بأنّي أبدو لطيفة

417
00:24:24,292 --> 00:24:25,792
آسفة أيّتها الطفلة اللطيفة

418
00:24:28,626 --> 00:24:30,626
لم تتوقعي ما سيحدث ذلك

419
00:24:33,292 --> 00:24:36,542
لم تعرفي بأنّي سأحوّلك لهذا

420
00:24:50,709 --> 00:24:52,083
هيّا

421
00:25:07,083 --> 00:25:08,501
رائع

422
00:25:13,000 --> 00:25:15,083
"(مرحبا، أنا (كلايد"

423
00:25:15,542 --> 00:25:17,959
راسلتك قبل فترة"
"ولكنّي لم أسمع ردّا منك

424
00:25:20,083 --> 00:25:22,876
"ولذلك أعتقد بأنّي سأغادر"

425
00:25:24,417 --> 00:25:27,459
"ولكنّه عيد ميلادك لفترة"

426
00:25:27,709 --> 00:25:29,459
"(ولذلك عيد ميلاد سعيد يا (روب"

427
00:25:31,626 --> 00:25:33,000
رائع

428
00:25:40,584 --> 00:25:41,999
مرحبا، شكرا على الإجابة على الهاتف

429
00:25:43,876 --> 00:25:46,876
اسمع، أنا آسفة
وأعرف بأنّ الوقت متأخر

430
00:25:48,459 --> 00:25:49,876
ولكنّي أغلقت الباب وأنا بالخارج

431
00:25:49,999 --> 00:25:52,000
وأتساءل إن كانت لديك نسخة
من مفتاحي

432
00:25:54,959 --> 00:25:57,000
حسنا، شكرا، شكرا

433
00:26:25,792 --> 00:26:27,167
مرحبا

434
00:26:28,709 --> 00:26:30,209
لا أصدّق بأنّك تحتفظ بمفتاحي

435
00:26:32,209 --> 00:26:33,626
هذا من حسن حظك

436
00:26:35,083 --> 00:26:36,501
يا لحسن حظي

437
00:26:42,876 --> 00:26:44,959
"بعد نهاية علاقتنا الآن"

438
00:26:46,375 --> 00:26:47,876
"أرى أخيرا"

439
00:26:48,834 --> 00:26:53,501
بأنّ على الأمور التغيّر"
"والبقاء على حالها

440
00:26:55,459 --> 00:26:59,876
"وأعرف بأنّ ذلك رأيك أيضا"

441
00:27:02,375 --> 00:27:04,334
"يتبدّل الأشخاص دائما"

442
00:27:07,042 --> 00:27:09,167
"هناك أمر عليك معرفته"

443
00:27:09,751 --> 00:27:12,042
"لا تفسّري الأمر رجاءا"

444
00:27:15,167 --> 00:27:18,083
"إنّه نفس الامتناع"

445
00:27:22,000 --> 00:27:24,334
"أجل، قد يكون غريبا"

446
00:27:26,999 --> 00:27:29,334
"قد يتغيّر الحب"

