﻿1
00:00:23,083 --> 00:00:26,709
"أحلام محطّمة"

2
00:00:27,083 --> 00:00:29,459
"سنوات بلا قيمة"

3
00:00:29,584 --> 00:00:35,626
"ها أنا داخل قشرة فارغة"

4
00:00:38,125 --> 00:00:40,959
"بدأت الحياة"

5
00:00:46,083 --> 00:00:47,709
"متى ستتحمّل المسؤولية؟"

6
00:00:47,959 --> 00:00:49,334
"تبّا، لمَ تفعلين ذلك؟"

7
00:00:49,667 --> 00:00:51,042
أخبرتك بعدم فعل هذا"
"ولكنّك فعلت ذلك بأي حال

8
00:00:53,125 --> 00:00:54,542
يا إلهي

9
00:00:55,167 --> 00:00:58,292
"ما هو إذا؟" -
"ترهات، ذلك جزء من الوظيفة" -

10
00:00:58,959 --> 00:01:01,792
"عليّ أن أكون هناك" -
"عليك أن تكون هناك لشراب واحد" -

11
00:01:01,959 --> 00:01:03,626
"عليك أن تكون هناك لساعة" -
يا إلهي -

12
00:01:03,959 --> 00:01:06,250
هل هما جادان؟ -
"وليس طوال الليل كل ليلة" -

13
00:01:06,584 --> 00:01:08,999
الجزء الآخر من هذه الصخرة
سيئ جدّا

14
00:01:09,626 --> 00:01:11,876
إنّه سيئ -
سيئ -

15
00:01:12,000 --> 00:01:13,959
هذا الجزء من الصخرة أفضل -
هذا الجزء الجيد -

16
00:01:22,834 --> 00:01:24,209
عدني بأمر

17
00:01:25,000 --> 00:01:26,417
حسنا؟ -
ماذا؟ -

18
00:01:27,209 --> 00:01:29,375
...إن كنّا بذلك الجزء من الصخرة

19
00:01:30,292 --> 00:01:32,459
الجزء السيئ من الصخرة -
الجزء السيئ من الصخرة -

20
00:01:34,209 --> 00:01:35,626
علينا أن نعد بعضنا

21
00:01:37,167 --> 00:01:38,584
بتذكير بعضنا

22
00:01:39,792 --> 00:01:43,918
وتذكّر هذا الجزء من الصخرة

23
00:01:45,125 --> 00:01:47,918
هذا الجزء من الصخرة -
جزؤنا الخاص -

24
00:01:48,667 --> 00:01:50,584
يعجبني ذلك -
هل اتفقنا؟ -

25
00:01:52,292 --> 00:01:53,709
اتّفقنا

26
00:01:59,042 --> 00:02:02,626
أعتقد بأنّ تأثير الفطر بدأ -
وأنا أيضا -

27
00:02:12,999 --> 00:02:16,167
أدركت بأنّه كان دفاعيا
لأنّه شعر بالذنب

28
00:02:16,709 --> 00:02:19,584
(لأنّه وضع قميصي لـ(إيان كورتس
في كومة غسيله

29
00:02:20,250 --> 00:02:22,250
وتدمّر الآن لأنّه عتيق

30
00:02:22,834 --> 00:02:25,042
ولكنّه لم يعرف ذلك، حسنا؟

31
00:02:25,167 --> 00:02:28,000
وحان الوقت لتوديع ذلك القميص
على أي حال

32
00:02:28,751 --> 00:02:31,999
ما عدد الأطفال البيض الضروريين
لتمثيل (جوي ديفيجن)؟

33
00:02:34,000 --> 00:02:35,417
(روب)

34
00:02:35,834 --> 00:02:37,209
لا تهتمي

35
00:02:38,083 --> 00:02:39,542
لا، ماذا؟ -
...لا، لا، أنا فقط -

36
00:02:44,042 --> 00:02:49,209
(مرحبا (كام -
مرحبا (روب)، أيّتها الحقيرة -

37
00:02:59,334 --> 00:03:01,000
لم أتحدّث إلى أعز أصدقائي
لفترة سنة

38
00:03:01,125 --> 00:03:03,334
لأنّك أخبرتني بأنّه حقير
وكسر قلبك

39
00:03:03,459 --> 00:03:06,834
كسر قلبي حقّا -
أجل، ولم تخبريني بخيانتك له -

40
00:03:10,083 --> 00:03:12,667
...اسمع يا (كام)، لا تفهم -
لا، أنت أختي وأحبك -

41
00:03:12,792 --> 00:03:14,167
ولا أريد إملاء تصرفاتك عليك
ولكن لمرّة واحدة

42
00:03:14,542 --> 00:03:18,334
سيكون أمرا رائعا
إن فكّرت بغيرك لمرّة

43
00:03:24,792 --> 00:03:26,167
سأعيد هذه إلى مكانها

44
00:03:30,209 --> 00:03:31,626
هل خنت (ماك) إذا؟

45
00:03:51,751 --> 00:03:53,834
(مرحبا، هذه أنا، (روب

46
00:03:55,959 --> 00:03:59,292
أجل، سيكون أمرا رائعا
إن عاودت الاتصال بي

47
00:03:59,501 --> 00:04:03,459
أعتقد بأنّ علينا التحدّث

48
00:04:04,334 --> 00:04:05,751
حسنا

49
00:04:06,792 --> 00:04:08,167
وداعا

50
00:04:13,542 --> 00:04:15,042
"لا أصدّق بأنّك تحتفظ بمفتاحي"

51
00:04:17,999 --> 00:04:19,375
ذلك من حسن حظك

52
00:04:20,292 --> 00:04:21,709
يا لحسن حظي

53
00:04:25,125 --> 00:04:27,834
هل تجلسين هنا وتحاولين إخباري

54
00:04:27,959 --> 00:04:31,417
بأنّك احتفلت بعيد ميلادك
بطريقة مثيرة بالشرب مع خطيبك السابق

55
00:04:31,542 --> 00:04:33,459
ولم يحدث أمر؟ -
أجل، لم يحدث أمر -

56
00:04:33,584 --> 00:04:36,417
شربنا وأكلنا البيتزا فقط -
هل أكلتما البيتزا؟ -

57
00:04:37,083 --> 00:04:40,542
اسمعا، شربنا وأكلنا البيتزا
وعلقت خارج شقتي

58
00:04:40,876 --> 00:04:42,250
وأخبرته بخيانتي له

59
00:04:43,751 --> 00:04:45,709
مرحبا، كيف حالك؟
أجل، أنا حقيرة، استمتع بيومك

60
00:04:45,834 --> 00:04:47,209
حسنا

61
00:04:51,584 --> 00:04:54,459
لم يحدث أمر -
حسنا، نصدقك يا عزيزتي -

62
00:04:54,584 --> 00:04:55,999
لم يحدث أمر كما قالت

63
00:04:56,667 --> 00:04:58,167
تبّا -
ماذا؟ -

64
00:04:58,292 --> 00:04:59,709
إنّه (ليونيل) اللعين

65
00:05:00,375 --> 00:05:01,792
تبّا، يا له من وغد

66
00:05:01,918 --> 00:05:04,125
أعرف -
يا إلهي، إنّه الأسوأ -

67
00:05:05,250 --> 00:05:06,918
(مرحبا يا عصابة (تشامبيونشيب

68
00:05:07,042 --> 00:05:08,959
(مرحبا (ليونيل -
كيف حالك يا (ليونيل)؟ -

69
00:05:09,042 --> 00:05:10,584
تسرني رؤيتك -
كيف حالك؟ -

70
00:05:10,876 --> 00:05:15,250
لا شيء، كنت في الحي
وأردت تفقّد متجري المفضل للأسطوانات

71
00:05:16,250 --> 00:05:18,542
بالتأكيد -
يبدو المتجر رائعا -

72
00:05:19,000 --> 00:05:20,542
شكرا -
رائع -

73
00:05:20,999 --> 00:05:22,501
توجد أسطوانات رائعة كثيرة هنا

74
00:05:22,709 --> 00:05:24,083
شكرا يا رجل، شكرا

75
00:05:24,626 --> 00:05:26,000
كيف أعمالك؟

76
00:05:26,125 --> 00:05:27,918
جيدة، نجاح مستمر، أجل -
أجل؟ -

77
00:05:28,000 --> 00:05:31,626
كيف حالكم؟ -
أعتقد بأنّها جيدة -

78
00:05:31,959 --> 00:05:33,834
مثل دائما، صحيح؟ -
رائع -

79
00:05:34,876 --> 00:05:36,250
يا إلهي

80
00:05:37,918 --> 00:05:39,375
أجل -
هل هي أصلية؟-

81
00:05:40,375 --> 00:05:42,417
مع الخطأ المطبعي لـ(توني فيسكونتي)؟ -
الخطأ المطبعي؟ أجل -

82
00:05:42,542 --> 00:05:44,709
لا، ذلك مذهل
لطالما أردت واحدة منها

83
00:05:45,918 --> 00:05:47,292
أخبريني، من أين حصلت عليها؟

84
00:05:47,959 --> 00:05:49,334
أعطاني صديقي إيّاها

85
00:05:49,459 --> 00:05:51,000
ألن تقبلي ببيعها إذا؟

86
00:05:51,501 --> 00:05:54,292
لأنّي أعرف رجلا
سيدفع ألفي دولار لشرائها

87
00:05:56,125 --> 00:05:58,626
لا يا رجل -
كان علي سؤالك، أجل -

88
00:05:58,876 --> 00:06:00,292
أجل، بالتأكيد
علي إجراء اتصال هاتفي

89
00:06:00,417 --> 00:06:01,834
سأراك لاحقا -
(تسرّني رؤيتك يا (روب -

90
00:06:01,959 --> 00:06:03,334
أين ستذهبين؟ -
أنا آسفة -

91
00:06:05,334 --> 00:06:06,792
ماذا ستفعلان يوم السبت؟

92
00:06:08,417 --> 00:06:10,751
أجل، أنا مشغولة
ولكنّه غير مشغول بالتأكيد

93
00:06:10,876 --> 00:06:12,918
وذلك جنوني جدّا
لأنّه قال ذلك قبل دخولك

94
00:06:13,000 --> 00:06:14,709
أخبرني بأنّه متوفّر

95
00:06:16,209 --> 00:06:19,083
لدي حفلة شواء -
تحب الشواء -

96
00:06:19,334 --> 00:06:20,876
وسأعد الـ(بابا غنوج) المدخّن

97
00:06:21,667 --> 00:06:23,876
الـ(بابا غنوج)؟ -
أتريد منّي إحضار طبق معي؟ -

98
00:06:23,999 --> 00:06:25,667
لا يا رجل، سأطهو الطعام للجميع

99
00:06:25,876 --> 00:06:27,999
سنشغل الأسطوانات ونتناول الطعام اللذيذ

100
00:06:28,083 --> 00:06:29,501
وأكون مع أصدقائي المفضلين

101
00:06:32,876 --> 00:06:35,083
الساعة الـ7؟ -
الساعة الـ7، سأراك هناك -

102
00:06:36,792 --> 00:06:38,167
أحبك يا رجل -
أجل -

103
00:06:38,959 --> 00:06:40,334
أحب هذا المتجر أيضا

104
00:06:41,792 --> 00:06:44,459
أفضل 5 مغنيين غيّروا أنفسهم -
هيّا -

105
00:06:44,584 --> 00:06:46,501
انتظروا -
لا تحرج نفسك أمامه -

106
00:06:46,626 --> 00:06:48,083
(سيندي لوبر)

107
00:06:48,792 --> 00:06:50,167
(من (ممفيس بلوز -
لا -

108
00:06:50,292 --> 00:06:51,709
أخالفك الرأي -
لماذا؟ -

109
00:06:51,834 --> 00:06:53,876
ماذا تغني؟ لم تغيّر طبيعتها

110
00:06:53,999 --> 00:06:55,667
استيقظت ذات صباح
(وقرّرت غناء موسيقى الـ(بلوز

111
00:06:55,792 --> 00:06:58,125
لا يُحتسب ذلك -
ألدى (سيندي لوبر) أسطوانة (بلوز)؟ -

112
00:06:58,250 --> 00:07:00,918
أجل، وليست فظيعة بشكل مفاجئ -
ما أعنيه بالتغير -

113
00:07:01,000 --> 00:07:04,751
التحوّل إلى شيء آخر
هل تعرف ما أعنيه؟

114
00:07:04,876 --> 00:07:08,542
حسنا، التغيّر لتصبح شيئا أفضل

115
00:07:08,667 --> 00:07:14,375
(مثل (ذا بيستيز) و(ذا بويز
(و(غو غوز) و(بي جيز) و(كرافتويرك

116
00:07:14,501 --> 00:07:16,709
جميعهم مذهلون -
(برينس) و(راديوهيد) -

117
00:07:16,834 --> 00:07:20,709
و(بوي) و(إيغي بوب) مرارا وتكرارا -
بالضبط، بالضبط، نتواصل جيدا الآن -

118
00:07:20,876 --> 00:07:26,584
أعني بأنّهم تغيّروا ليكونوا على طبيعتهم

119
00:07:26,709 --> 00:07:29,999
هل تعرف ما أعنيه؟
تغيّروا ليكونوا مذهلين

120
00:07:30,876 --> 00:07:32,751
...حسنا، علي المغادرة ولكن

121
00:07:33,167 --> 00:07:36,334
تشيري)، وصلت إلى هنا للتو) -
أعرف، ولكن لدي أمور لفعلها -

122
00:07:36,667 --> 00:07:38,876
ولكنّي أحبكم، حسنا، وداعا

123
00:07:38,999 --> 00:07:40,876
...لنترك كأس الجعة -
لا تهتم، اشربه -

124
00:07:42,292 --> 00:07:44,250
حسنا -
حسنا، ما مشكلتها؟ -

125
00:07:44,459 --> 00:07:46,042
ماذا تعنين؟ -
لديها وظيفتان -

126
00:07:46,167 --> 00:07:49,459
تعمل بجدية في المتجر
ولا تتسكّع معنا وهذا غريب

127
00:07:49,626 --> 00:07:51,000
ألا تعرفين؟ -
ماذا تعني؟ -

128
00:07:51,250 --> 00:07:53,709
توفّر المال لشراء شيء -
مثل ماذا؟ غرور أكبر؟ -

129
00:07:54,501 --> 00:07:55,959
ذلك مضحك ولكن لا

130
00:07:57,459 --> 00:07:58,876
لا، بل الغيتار -
أي غيتار؟ -

131
00:07:59,250 --> 00:08:01,876
ماذا تعنين؟
غيتار (ماستانغ) من الستينيات

132
00:08:03,125 --> 00:08:04,542
دافني بلو)؟)

133
00:08:04,876 --> 00:08:06,834
ذا فيندر)؟) -
عمّ تتحدّث؟ -

134
00:08:06,959 --> 00:08:08,999
تتحدّث عنه منذ أسابيع -
لا -

135
00:08:10,375 --> 00:08:12,667
بلى، انظري
(انظري إلى حسابها في (إنستاغرام

136
00:08:13,250 --> 00:08:15,584
تنشر كل شيء عن هذا الغيتار

137
00:08:18,876 --> 00:08:20,417
لا تعزف (تشيريز) الغيتار حتّى

138
00:08:20,834 --> 00:08:22,209
أعتقد بأنّها تريد تعلّم ذلك

139
00:08:22,542 --> 00:08:23,959
بجديّة، بمَ تفكّرين؟

140
00:08:27,083 --> 00:08:30,167
"أشعر بوحدة كبيرة"

141
00:08:30,792 --> 00:08:34,334
"لا أسمح لأحد بمعانقتي"

142
00:08:34,459 --> 00:08:38,542
"أنت جزء مني يا عزيزي"

143
00:08:39,584 --> 00:08:44,334
"لا أريد سواك، أشعر بالوحدة"

144
00:08:46,626 --> 00:08:48,000
مرحبا، هذه أنا

145
00:08:50,501 --> 00:08:53,626
اسمع، إن كنت لا تتصل بي
بسبب ما حدث تلك الليلة

146
00:08:53,751 --> 00:08:55,125
فأنا أتفهم الأمر

147
00:08:55,667 --> 00:08:58,125
ولكن إن كان هناك سبب آخر

148
00:08:58,250 --> 00:09:01,918
مثل كونك عالقا بقاع واد
أو غير ذلك

149
00:09:02,000 --> 00:09:04,751
عليك معاودة الاتصال بي إذا

150
00:09:05,626 --> 00:09:08,959
لأنّي أستطيع طلب النجدة

151
00:09:10,584 --> 00:09:11,999
حسنا

152
00:09:12,542 --> 00:09:13,959
وداعا

153
00:09:15,375 --> 00:09:17,876
"أبكي مثل رضيعة"

154
00:09:18,042 --> 00:09:19,501
"وأعانق نفسي"

155
00:09:19,709 --> 00:09:22,542
"وأتظاهر بأنّ ذراعي ذراعاك"

156
00:09:23,709 --> 00:09:25,667
"لا أريد سواك"

157
00:09:28,501 --> 00:09:29,918
(مرحبا (ليلي

158
00:09:30,000 --> 00:09:32,250
أنت حقيرة حقّا، أتعرفين ذلك؟

159
00:09:32,999 --> 00:09:34,375
يا إلهي

160
00:09:37,167 --> 00:09:40,042
أخبريني -
حاولت أن أكون لطيفة معك -

161
00:09:40,959 --> 00:09:43,167
حاولت أن أكون الفتاة الهادئة

162
00:09:43,334 --> 00:09:46,999
والتي لا تمانع تسكّع خطيبها
مع حبيبته السابقة

163
00:09:47,417 --> 00:09:50,375
أجل، أعتقد بأنّك رائعة جدّا

164
00:09:50,542 --> 00:09:51,959
(حسنا (روب

165
00:09:52,542 --> 00:09:55,876
من امرأة إلى أخرى
أريد منك التراجع

166
00:09:56,125 --> 00:09:58,167
لا، لا، ليس اليوم
أيّتها الفتاة البيضاء

167
00:09:58,334 --> 00:09:59,751
عليك التراجع

168
00:10:00,834 --> 00:10:02,417
ماذا يحدث؟ ما الأمر؟

169
00:10:02,709 --> 00:10:04,709
(تشيريز)، هذه (ليلي)
(و(ليلي)، هذه (تشيريز

170
00:10:05,209 --> 00:10:07,167
(حسنا، (ليلي

171
00:10:09,709 --> 00:10:11,083
كيف حالك يا (ليلي)؟

172
00:10:12,667 --> 00:10:14,042
ماذا يحدث؟

173
00:10:16,834 --> 00:10:18,751
(لا مشكلة، افتحي المتجر يا (تشيريز

174
00:10:21,042 --> 00:10:22,459
حسنا

175
00:10:24,667 --> 00:10:26,042
ليلي)، أنا لا أعبث، حسنا؟)

176
00:10:27,375 --> 00:10:28,792
لمعلوماتك فقط

177
00:10:33,250 --> 00:10:34,667
(اسمعي يا (ليلي

178
00:10:38,999 --> 00:10:43,083
انتهت علاقتي مع (ماك)، حسنا؟

179
00:10:43,209 --> 00:10:44,626
لقد انتهت

180
00:10:45,751 --> 00:10:47,125
(تبّا لك يا (روب

181
00:11:16,375 --> 00:11:17,792
شكرا

182
00:11:29,709 --> 00:11:31,334
يا رجل، هل ترى ذلك؟

183
00:11:31,626 --> 00:11:33,000
إنّه رائع

184
00:11:33,125 --> 00:11:36,709
كان لدى (كيرت) واحد
(و(ديفيد بيرن) و(بيليندا بوتشر

185
00:11:37,167 --> 00:11:39,209
أجل، إنّه غيتار جميل -
حسنا، أجل -

186
00:11:39,334 --> 00:11:42,709
ولكنّك لا تفهم الأمر يا رجل
هذه آلة للابتكار

187
00:11:42,834 --> 00:11:44,209
هل تفهمني؟

188
00:11:44,334 --> 00:11:50,375
أسمع أصواتا في عقلي
طوال اليوم وأغان لأيام

189
00:11:50,751 --> 00:11:54,334
وسيسمح لي بعزف هذه الأغاني
وسأستطيع تأليف الأغاني بسرعة

190
00:11:55,626 --> 00:11:57,250
هل تعرف ما أعنيه؟
هل تفهمني؟

191
00:11:57,542 --> 00:11:59,375
أجل، أفهمك، أجل

192
00:12:00,083 --> 00:12:01,709
أعرف ذلك، شكرا

193
00:12:02,584 --> 00:12:03,999
علي شراء هذا الغيتار

194
00:12:07,834 --> 00:12:09,667
هل أنت بخير؟ -
أجل -

195
00:12:09,918 --> 00:12:11,584
(أخبرتني (تشيريز
بأنّ امرأة هددتك بسكين

196
00:12:12,959 --> 00:12:14,334
ليس تماما

197
00:12:15,083 --> 00:12:16,501
عرفت بأنّها تبالغ

198
00:12:17,751 --> 00:12:19,999
إذا، هل كانت خطيبة غيورة؟

199
00:12:21,000 --> 00:12:22,834
أجل، لا أعرف ما مشكلتها

200
00:12:25,834 --> 00:12:27,209
هل أنت متأكّدة؟

201
00:12:27,959 --> 00:12:29,751
أجل، لم يحدث أمر

202
00:12:31,083 --> 00:12:32,501
لم يحدث أمر، حسنا، فهمت

203
00:12:35,042 --> 00:12:36,459
اسمعي، هل تمانعين لو غادرت مبكّرا الليلة؟

204
00:12:37,125 --> 00:12:38,542
أجل، بالتأكيد، افعل ذلك

205
00:12:38,667 --> 00:12:40,792
(سيصطحبني (بليك
(لمشاهدة (دير إيفان هانسن

206
00:12:43,250 --> 00:12:46,626
لأنّه شعر بالذنب بسبب القميص
...ولذلك

207
00:12:46,918 --> 00:12:48,292
أي قميص؟

208
00:12:49,709 --> 00:12:51,834
...أي قميص؟ ذلك

209
00:12:52,792 --> 00:12:54,959
جلست أمامك مساء أمس
وأخبرتك عنه

210
00:12:55,083 --> 00:12:57,918
عندما أفسد قميصي المفضل
في الغسالة

211
00:12:58,083 --> 00:12:59,501
لم تخبرني بذلك

212
00:13:02,334 --> 00:13:04,626
أخبرتك بذلك مباشرة
...وأخبرتك بالقصة كاملة ولكن

213
00:13:06,209 --> 00:13:07,626
حسنا

214
00:13:10,125 --> 00:13:12,584
هل أنت بخير؟ -
أجل (سايمون)، أنا بخير -

215
00:13:13,083 --> 00:13:14,501
لم يحدث أمر

216
00:13:18,959 --> 00:13:20,334
حسنا

217
00:13:20,876 --> 00:13:22,250
لم يحدث أمر

218
00:13:25,584 --> 00:13:26,999
حسنا، حدث أمر ما

219
00:13:31,000 --> 00:13:32,417
...اسمعي يا (روب)، أنا

220
00:13:34,334 --> 00:13:39,584
قضيت السنة الماضية من حياتي
وأنا أعتقد بأنّي عرفت

221
00:13:40,250 --> 00:13:43,375
بل ظننت بأنّي أعرف
ما حدث بيننا

222
00:13:45,167 --> 00:13:46,792
بأنّك توقّفت عن حبي

223
00:13:46,918 --> 00:13:48,918
ولم تعرفي الطريقة الصحيحة
للتأقلم مع ذلك

224
00:13:49,042 --> 00:13:50,459
ذلك ما ظننته

225
00:13:50,667 --> 00:13:53,751
ولكني سأخبرك بشعوري الآن
وصححي كلامي إن كنت مخطئا

226
00:13:53,959 --> 00:13:58,334
ولكنّك كنت تحبينني
ولم تستطيعي التأقلم مع ذلك

227
00:14:00,042 --> 00:14:01,459
أجل، إنّه الخيار الثاني

228
00:14:01,999 --> 00:14:03,375
حسنا

229
00:14:04,334 --> 00:14:08,334
وربّما ذلك جزء من السبب
لفعلتك تلك

230
00:14:11,501 --> 00:14:13,209
الأمر المزعج حقّا الآن

231
00:14:14,167 --> 00:14:17,918
...تبدو أسباب انفصالنا الآن

232
00:14:19,125 --> 00:14:21,209
تافهة؟ -
تافهة -

233
00:14:29,125 --> 00:14:30,542
تبّا

234
00:14:32,042 --> 00:14:34,709
مرحبا (كام)، أريد التحدّث إليك -
(روب)، (روب) -

235
00:14:34,999 --> 00:14:36,667
(روب) -
أنا آسفة جدّا -

236
00:14:36,792 --> 00:14:38,999
أعرف بأنّي لم أخبرك"
"(بحقيقة مشكلتي مع (ماك

237
00:14:39,083 --> 00:14:40,959
(روب)، (روبن)، (روب) -
"أعرف بأنّي أخفقت" -

238
00:14:41,042 --> 00:14:43,042
...أعرف بأنّك تظن -
"هل تمزح؟" -

239
00:14:43,292 --> 00:14:45,167
بأنّي أتحدّث عن نفسي
وأفكّر بنفسي فقط

240
00:14:45,292 --> 00:14:47,334
"ولكن ذلك غير صحيح،  ماذا؟" -
(حسنا، (روب -

241
00:14:48,042 --> 00:14:49,459
نحن في طريقنا إلى المستشفى

242
00:14:49,584 --> 00:14:51,125
ماذا؟ -
"ستصبحين عمة" -

243
00:14:51,999 --> 00:14:53,375
الطفل؟ -
الطفل -

244
00:14:53,501 --> 00:14:55,667
هل ستنجبان الطفل الآن؟ -
"سننجب الطفل الآن" -

245
00:14:55,834 --> 00:14:58,501
هل علي أن آتي؟ -
اصمت وأوصلني إلى المستشفى -

246
00:14:58,626 --> 00:15:00,042
يا إلهي، ستنجبين طفلا، حسنا -
"هيّا" -

247
00:15:00,167 --> 00:15:01,584
سأراكما بعد قليل، وداعا -
"حسنا" -

248
00:15:04,042 --> 00:15:06,209
علي الذهاب، سيحصل (كام) على طفل -
ماذا؟ -

249
00:15:06,334 --> 00:15:07,959
أجل، أغلقي المتجر، حسنا؟ -
حسنا، حسنا -

250
00:15:08,999 --> 00:15:10,375
ستصلنا طلبية لاحقا

251
00:15:10,501 --> 00:15:11,918
لا يمكنك المغادرة قبل استلامها

252
00:15:12,250 --> 00:15:13,667
لا تقلقي، سأهتم بالأمر

253
00:15:13,792 --> 00:15:15,667
حسنا، رائع -
حسنا، تهانيّ -

254
00:15:15,792 --> 00:15:17,167
شكرا

255
00:15:23,626 --> 00:15:25,000
مرحبا

256
00:15:25,459 --> 00:15:26,876
هل حصلت على طفلة؟

257
00:15:26,999 --> 00:15:28,375
أجل -
هل أستطيع رؤيتها؟ -

258
00:15:29,375 --> 00:15:30,792
أجل

259
00:15:30,999 --> 00:15:32,375
هل أنت بخير؟ -
أجل -

260
00:15:34,542 --> 00:15:35,959
أجل

261
00:15:37,083 --> 00:15:38,501
تعالي -
حسنا -

262
00:15:48,626 --> 00:15:50,000
مرحبا -
مرحبا -

263
00:15:52,751 --> 00:15:55,501
أجل، رحبي بها، هذه عمتك

264
00:15:57,959 --> 00:15:59,334
مرحبا

265
00:16:01,250 --> 00:16:02,667
يا إلهي

266
00:16:03,667 --> 00:16:05,042
أجل

267
00:16:05,834 --> 00:16:07,209
كيف حالك؟

268
00:16:09,542 --> 00:16:10,959
صحيح

269
00:16:15,792 --> 00:16:17,167
ما اسمها؟

270
00:16:17,542 --> 00:16:18,959
لا نعرف بعد

271
00:16:19,501 --> 00:16:21,918
(نحن محتاران بين اسم (إيليانا

272
00:16:22,834 --> 00:16:24,709
(و(ريكوان

273
00:16:40,209 --> 00:16:41,626
كنت أتجوّل في المنطقة لساعات

274
00:16:44,083 --> 00:16:49,667
كنت أفكّر بذلك اليوم
عندما كنّا في المنتزه

275
00:16:50,292 --> 00:16:51,709
هل تتذكّرين؟ بجوار الصخرة

276
00:16:52,459 --> 00:16:55,584
وعندما وعدنا بعضنا

277
00:16:56,250 --> 00:16:57,667
بالعودة إلى جزئنا من الصخرة

278
00:17:00,000 --> 00:17:01,834
ظننت بأنّك لا تتذكّر ذلك الشعور

279
00:17:02,501 --> 00:17:06,167
أجل، ولكنّي أريد المحاولة
وتذكّر ذلك

280
00:17:17,918 --> 00:17:19,584
طوال حياتي
وكل مكان ذهبت إليه

281
00:17:19,709 --> 00:17:21,334
كنت متردّدة دائما

282
00:17:23,250 --> 00:17:25,667
أعتقد بأنّ عدم الالتزام بأمر
كان منطقيا أكثر

283
00:17:26,626 --> 00:17:29,834
أتعرفون؟ الحصول على خيارات مطلقة

284
00:17:34,834 --> 00:17:40,417
ولكن تبّا يا رجل، ذلك انتحار

285
00:17:42,501 --> 00:17:44,083
رويدا رويدا

286
00:17:50,876 --> 00:17:52,250
هذه أنا مجدّدا

287
00:17:53,417 --> 00:17:58,417
لا تجيب على اتصالاتي
ولذلك سآتي إليك

288
00:18:01,209 --> 00:18:02,626
سآتي إليك

289
00:18:14,459 --> 00:18:16,334
سأراك لاحقا، حسنا؟

290
00:18:39,626 --> 00:18:41,999
مرحبا -
مرحبا -

291
00:18:43,000 --> 00:18:45,918
آسفة لقدومي إلى منزلك

292
00:18:46,000 --> 00:18:50,250
ولكنّي كنت أتصل بك
...ولم تجب على اتصالاتي ولذلك

293
00:18:50,709 --> 00:18:52,083
أجل

294
00:18:55,209 --> 00:18:57,125
حسنا، لا أعرف كيف سأبدأ

295
00:18:57,876 --> 00:19:02,083
ولذلك سأبدأ بإخبارك بأمور

296
00:19:02,375 --> 00:19:03,792
حسنا

297
00:19:05,375 --> 00:19:06,999
اسمع، كنت أفكّر بأمور كثيرة

298
00:19:09,501 --> 00:19:10,918
كما أعتقد

299
00:19:11,209 --> 00:19:15,292
مثل التوقّف عن العيش في الماضي

300
00:19:15,417 --> 00:19:19,000
والتوقّف عن الاستخفاف بالأمور

301
00:19:19,167 --> 00:19:24,876
والاستخفاف بالآخرين
والتوقّف عن التصرف كحقيرة

302
00:19:31,667 --> 00:19:33,042
لا أعرف كيف أفعل هذا

303
00:19:33,167 --> 00:19:37,876
ولكني أريد بداية جديدة لنا

304
00:19:38,334 --> 00:19:40,042
ونبدأ بصفحة جديدة

305
00:19:42,000 --> 00:19:43,417
أتعرف؟ -
أجل -

306
00:19:45,083 --> 00:19:46,501
يبدو ذلك رائعا

307
00:19:47,876 --> 00:19:49,667
روب)، تلك أمور جيدة)

308
00:19:51,751 --> 00:19:53,125
ولكنّي لا أشعر بأنّ لها صلة بي

309
00:19:55,417 --> 00:20:00,709
ولا أعتقد بأنّ ذلك يهمّني
...بعد الآن ولذلك

310
00:20:03,792 --> 00:20:05,334
صحيح، حسنا

311
00:20:09,959 --> 00:20:12,626
سأخبرك بما سنفعله، سنبدأ كصديقين

312
00:20:12,751 --> 00:20:14,417
سنبدأ على مهل ونتسكع معا

313
00:20:14,542 --> 00:20:16,042
سنكون صديقين، حسنا؟

314
00:20:18,042 --> 00:20:22,083
لا أعتقد بأنّها فكرة جيدة

315
00:20:23,918 --> 00:20:25,292
إن تسكّعنا معا

316
00:20:25,542 --> 00:20:26,959
لا تعتقد بأنّها فكرة جيدة

317
00:20:29,667 --> 00:20:31,042
أجل

318
00:20:33,042 --> 00:20:35,792
لا تعتقد بأنّها فكرة جيدة

319
00:20:36,542 --> 00:20:37,959
ولكنّك لا تعرف ذلك

320
00:20:38,042 --> 00:20:40,375
لا تعرف، قد تغيّر رأيك

321
00:20:41,042 --> 00:20:43,375
لا أعرف، لا أعرف -
ذلك ما أعنيه، أجل -

322
00:20:43,501 --> 00:20:46,918
لا تعرف، لا تعرف ذلك
إن لم تعرف بأنّ هناك فرصة

323
00:20:47,000 --> 00:20:49,501
يعني ذلك بأنّ لدينا فرصة
أليس كذلك؟

324
00:20:50,417 --> 00:20:53,459
مثلا، إن كان هناك مريض
بمرض خطير في مستشفى

325
00:20:53,584 --> 00:20:57,250
ولم يعرف الدكتور
إن كانت لديه فرصة للنجاة

326
00:20:57,584 --> 00:21:00,083
لا يعني ذلك
بأنّ المريض سيموت بالتأكيد، صحيح؟

327
00:21:00,209 --> 00:21:02,250
قد يعيش المريض، صحيح؟

328
00:21:02,834 --> 00:21:04,417
أجل، بالتأكيد، أجل

329
00:21:04,542 --> 00:21:07,167
لدينا فرصة من ذلك المنظور

330
00:21:07,292 --> 00:21:09,959
إذا، هل هناك فرصة؟

331
00:21:11,375 --> 00:21:14,959
...يا إلهي، أنا -
أخبرني عن تلك الفرصة -

332
00:21:15,667 --> 00:21:17,042
لا أعرف

333
00:21:17,292 --> 00:21:19,209
إن أخبرتني عنها بشكل عام -
روب)، لا أعرف حقّا) -

334
00:21:19,334 --> 00:21:20,751
من ناحية نسبة مئوية

335
00:21:21,292 --> 00:21:22,709
%9

336
00:21:24,167 --> 00:21:26,042
إنّها نسبة 9% للنجاح، حسنا؟

337
00:21:28,375 --> 00:21:29,792
نسبة 9%؟

338
00:21:30,042 --> 00:21:31,459
أجل

339
00:21:33,125 --> 00:21:34,542
رائع

340
00:21:36,918 --> 00:21:38,292
رائع

341
00:21:42,292 --> 00:21:43,709
حسنا

342
00:21:44,334 --> 00:21:45,751
حسنا

343
00:21:48,042 --> 00:21:49,751
سأراك لاحقا -
حسنا -

344
00:21:52,209 --> 00:21:53,626
وداعا

345
00:22:04,584 --> 00:22:05,999
(طلبية لـ(تشيريز

346
00:22:06,083 --> 00:22:07,792
أجل، أنا هي -
حسنا، رائع -

347
00:22:09,959 --> 00:22:11,334
استمتعي به

348
00:22:12,083 --> 00:22:13,501
(بالمناسبة، إنّه من (روب

349
00:22:13,626 --> 00:22:15,667
وتريد منك الابتكار وتكوني رائعة

350
00:22:25,083 --> 00:22:27,375
"كانت لدي حياة مرّة"

351
00:22:27,501 --> 00:22:30,876
"أو تحكّمت الحياة بي بالأحرى"

352
00:22:31,042 --> 00:22:33,792
"كنت من ضمن الكثيرين"

353
00:22:34,375 --> 00:22:37,083
"أو بدوت كذلك على الأقل"

354
00:22:37,584 --> 00:22:43,584
قرأت اقتباسا قديما"
"في كتاب أمس

355
00:22:44,042 --> 00:22:46,626
"ستحصد ما تزرع"

356
00:22:46,959 --> 00:22:50,000
"وعليك سداد ديونك"

357
00:22:50,209 --> 00:22:51,626
"هل يمكنك ذلك؟"

358
00:22:51,876 --> 00:22:53,417
"هل يمكنك ذلك؟"

359
00:22:53,626 --> 00:22:57,083
"أريد أن أعرف" -
"أريد أن أعرف إن أمكنك ذلك" -

360
00:22:58,417 --> 00:23:02,334
"هل يمكنك فعل ذلك؟" -
"أريد أن أعرف ذلك" -

361
00:23:16,751 --> 00:23:21,334
"أحلام محطّمة"

362
00:23:22,584 --> 00:23:25,542
"سنوات بلا قيمة"

363
00:23:25,834 --> 00:23:28,042
"ها أنا"

364
00:23:28,167 --> 00:23:31,834
"في داخل"

365
00:23:32,250 --> 00:23:37,042
"قشرة فارغة"

366
00:23:38,542 --> 00:23:44,000
"بدأت الحياة"

367
00:23:45,792 --> 00:23:49,667
"وثم انتهت"

368
00:23:50,667 --> 00:23:53,292
"أحدّق الآن"

369
00:23:53,417 --> 00:24:00,417
"في بئر فارغ وبارد"

370
00:24:03,042 --> 00:24:07,042
"الأصوات الكثيرة التي نسمعها"

371
00:24:07,626 --> 00:24:09,000
"المناظر"

372
00:24:09,167 --> 00:24:12,250
"والمناظر الكثيرة التي نراها"

373
00:24:15,999 --> 00:24:17,375
%نسبة 9

374
00:24:18,209 --> 00:24:20,542
نسبة 9% لعينة

375
00:24:23,626 --> 00:24:25,959
حسنا، سأقبل بذلك

376
00:24:26,918 --> 00:24:30,542
"عندما أقع في حبك"

377
00:24:30,667 --> 00:24:32,834
"سيدوم ذلك للأبد"

378
00:24:34,501 --> 00:24:38,125
"عندما أقع بالحب هذه المرة"

379
00:24:38,250 --> 00:24:40,459
"أعتقد بأنّ ذلك سيدوم للأبد"

380
00:24:41,792 --> 00:24:45,417
"عندما أقع بحبك"

381
00:24:45,542 --> 00:24:46,959
"سيدوم ذلك للأبد"

382
00:24:48,000 --> 00:24:50,542
"هيّا، لنقع في الحب"

383
00:24:52,584 --> 00:24:54,792
"أنت المرأة التي كنت أنتظرها"

384
00:24:55,042 --> 00:24:57,209
"هيّا، لنقع في الحب"

385
00:24:59,751 --> 00:25:02,000
"أنت الفتاة التي أحبها حقّا"

386
00:25:02,459 --> 00:25:05,375
"هيّا، لنقع في الحب" -
"ألا تريدين ذلك؟" -

387
00:25:05,501 --> 00:25:09,542
"ألا تريدين الوقوع بحبي؟" -
"هيّا عزيزتي، لنقع في الحب" -

388
00:25:09,751 --> 00:25:12,542
"هيّا، لنقع في الحب" -
"ألا تريدين ذلك؟" -

389
00:25:12,667 --> 00:25:16,584
"ألا تريدين الوقوع بحبي؟" -
"كنت الفتاة التي أفكّر فيها" -

390
00:25:17,083 --> 00:25:19,834
"أجل" -
"ألا تريدين ذلك؟" -

391
00:25:19,959 --> 00:25:23,834
"ألا تريدين الوقوع بحبي؟" -
"أجل، أجل" -

