﻿1
00:01:44,720 --> 00:01:45,813
المهارة الخاصة

2
00:01:46,452 --> 00:01:49,030
نسخ الظل
اجعلوا السمك يخرج من الماء

3
00:02:12,820 --> 00:02:14,060
قم بهذا مرة اخرى

4
00:02:14,180 --> 00:02:15,500
نريد ان نحتفظ بطعام لفترة اطول

5
00:02:15,700 --> 00:02:17,340
وهذا ليس كافيا

6
00:02:18,600 --> 00:02:20,840
احضر ثلاث سمكات اضافيات ايها الاحمق

7
00:02:22,770 --> 00:02:25,500
هذا فعلا متعب

8
00:02:25,500 --> 00:02:26,600
لنتبادل الأدوار

9
00:02:27,030 --> 00:02:28,050
"ساسكي"

10
00:02:29,240 --> 00:02:30,500
الحطب جاهز

11
00:02:30,810 --> 00:02:31,980
نريد كرة نار لو سمحت؟

12
00:02:34,460 --> 00:02:36,320
اعتقد ان ثلاث سمكات تكفينا حاليا

13
00:02:38,830 --> 00:02:41,050
انتظر لحظة

14
00:02:42,350 --> 00:02:46,170
{C:$0080FF}اختلاس النظر المحظور، سر اللفيفة

15
00:02:50,050 --> 00:02:53,180
انه اليوم الرابع منذ بدأنا الاختبار الثاني

16
00:02:53,600 --> 00:02:55,760
نعم، هذا صحيح

17
00:02:56,780 --> 00:03:00,170
لقد بدأ الاختبار حوالي الثالثة عصرا

18
00:03:00,600 --> 00:03:03,691
وهذا يعني ان امامنا 25 او 26 ساعة فقط

19
00:03:04,040 --> 00:03:08,103
الكثير من الفرق نجحت بالفعل
وهذا يعني

20
00:03:08,490 --> 00:03:12,172
اتمنى لو انها تنضج بسرعة

21
00:03:13,440 --> 00:03:16,460
لقد بدأت الأمور تسوء

22
00:03:18,730 --> 00:03:24,600
تلك هي أكبر سمكة

23
00:03:27,740 --> 00:03:31,750
لم يعد امامنا كثيرون لنستهدفهم، اليس كذلك؟

24
00:03:31,750 --> 00:03:32,490
ماذا نفعل؟

25
00:03:38,050 --> 00:03:41,160
لا بد ان معظم الفرق قد انتهت

26
00:03:41,160 --> 00:03:45,480
فعلا، انه اليوم الرابع

27
00:03:45,480 --> 00:03:46,080
على كل حال

28
00:03:46,080 --> 00:03:48,600
انها فترة الظهيرة

29
00:03:52,500 --> 00:03:54,940
انتما ارتاحا هنا

30
00:03:54,940 --> 00:03:57,060
سأذهب لأبحث عن طعام

31
00:04:03,190 --> 00:04:04,860
هيه

32
00:04:04,860 --> 00:04:06,090
Mmh?

33
00:04:06,090 --> 00:04:16,500
اللفيفة الاخرىمكتوب عليها السماء، وبعكس هذه لديها حواف بيضاء، اليس كذلك؟

34
00:04:16,500 --> 00:04:22,070
لم ادقق النظر عندما عرضوها لنا قبل الاختبار

35
00:04:22,564 --> 00:04:25,203
ما مناسبة هذا؟

36
00:04:29,900 --> 00:04:33,460
مستحيل، لا تفعل هذا

37
00:04:41,380 --> 00:04:43,860
تعلمون شيئا

38
00:04:43,860 --> 00:04:47,310
ربما لم يعد هناك المزيد من لفائف السماء

39
00:04:47,310 --> 00:04:49,000
ماذا تقصدين يا "ساكورا"؟

40
00:04:49,000 --> 00:04:55,600
..لأن الاختبار الثاني
انه اليوم الرابع من بين خمسة ايام

41
00:04:55,600 --> 00:05:00,749
وهذا يعني
ان 80% من الاختبار قد انتهى

42
00:05:01,040 --> 00:05:07,500
هناك 78 مشاركا و 26 فريقا

43
00:05:07,500 --> 00:05:12,500
وهناك 13 لفيفة من كل نوع
اقصى عدد للناجحين هو 13 فريق، اليس كذلك؟

44
00:05:12,500 --> 00:05:15,430
وايضا انت تتذكر يا "ساسكي"؟

45
00:05:18,100 --> 00:05:23,720
"اورتشيمارو"
لقد اشعل لفيفة السماء التي معه

46
00:05:25,360 --> 00:05:27,370
..اذن فهذا يعني

47
00:05:27,370 --> 00:05:31,717
في هذه اللحظة
عدد الفرق التي ستنجح نقصت واحدا

48
00:05:32,730 --> 00:05:37,513
وايضا، لا نعرف ما اذا كانت بقية اللفائف سليمة

49
00:05:41,000 --> 00:05:43,100
منذ ان اجتمعنا مع اصدقائنا من قرية الورق

50
00:05:43,100 --> 00:05:49,820
لقد احتجنا الى يومين لكن نداوي جراحنا
ولكن يجب ان نتحرك الآن بسرعة

51
00:05:51,080 --> 00:05:53,330
على كل حال

52
00:05:53,330 --> 00:05:56,056
عدونا التالي سيكون فرصتنا الأخيرة

53
00:05:57,700 --> 00:06:00,000
سأحضر بعض الماء

54
00:06:13,380 --> 00:06:15,720
هيه، هيه

55
00:06:15,720 --> 00:06:18,990
هناك طريقة افضل بدون قتال

56
00:06:18,990 --> 00:06:19,950
ايه؟

57
00:06:24,330 --> 00:06:25,168
..انت لا تعني

58
00:06:25,354 --> 00:06:27,409
هذا بالضبط ما اعنيه

59
00:06:27,500 --> 00:06:30,350
لدي الكثير من اللفائف

60
00:06:30,350 --> 00:06:34,350
لفيفة النينجتسو، لفيفة السموم وأخرى لأخذ الملاحظات

61
00:06:34,350 --> 00:06:37,764
اذا جعلنا واحد تبدو مثل لفيفة السماء

62
00:06:37,806 --> 00:06:43,700
انتظر لحظة حتى لو فعلنا هذا، نحن لا نعرف ما يوجد داخل اللفيفة

63
00:06:43,700 --> 00:06:47,661
عندما تفتح المشرفة اللفيفة ستكشف امرنا يا غبي

64
00:06:48,050 --> 00:06:49,600
هذه الاشياء تحتوي عادة على كلمة سر

65
00:06:49,600 --> 00:06:55,143
تحتاج الى لفيفتين لتفهم

66
00:06:55,500 --> 00:07:03,142
أساسا لكي نصل الى الهدف في البرج
نحتاج الى كلمة سر او شيء كهذا
هذا أكيد

67
00:07:03,500 --> 00:07:06,490
بما أننا لا نعرف ما بداخلها

68
00:07:06,490 --> 00:07:10,084
فان تزوير لفيفة غير منطقي

69
00:07:13,740 --> 00:07:20,500
يا للساذج الأحمق لقد كان شكلك مفرحا فرفعت معنوياتي

70
00:07:20,500 --> 00:07:21,850
ولكن

71
00:07:21,850 --> 00:07:24,900
اذا عرفنا ما بداخل اللفيفة

72
00:07:26,132 --> 00:07:27,750
لفيفة الارض هذه

73
00:07:27,750 --> 00:07:29,720
..مستحيل، انت

74
00:07:29,720 --> 00:07:33,950
هذه اللفيفة سوف افتحها

75
00:07:33,950 --> 00:07:35,330
لا

76
00:07:35,330 --> 00:07:38,310
هل نسيت القوانين ايها الغبي؟

77
00:07:38,310 --> 00:07:42,710
يجب ان لا نفتحها قبل ان نصل الى البرج

78
00:07:42,710 --> 00:07:46,750
ولكن بهذه الطريقة نحن في ورطة، اليس كذلك؟

79
00:08:21,180 --> 00:08:25,643
ربما يكون هناك فخ انتبه
كن حذرا
حسنا

80
00:08:26,430 --> 00:08:29,399
اعرف هذا

81
00:09:37,210 --> 00:09:39,600
هيه، ما الأمر؟ هيه

82
00:09:47,860 --> 00:09:50,763
ما الأمر؟
ماذا حدث؟
هيه

83
00:09:56,500 --> 00:09:58,080
هيه، اجيبوني

84
00:10:35,040 --> 00:10:36,500
لا تفعل هذا

85
00:10:44,600 --> 00:10:46,110
عدو؟

86
00:10:53,850 --> 00:10:56,600
تبا
بماذا كنت تفكر؟

87
00:10:56,600 --> 00:10:58,070
لقد كان هذا وشيكا

88
00:10:59,500 --> 00:11:00,988
آسف

89
00:11:02,490 --> 00:11:07,730
كل من يتجاهل القوانين
يدخل في حالة تجبره على الانسحاب

90
00:11:07,730 --> 00:11:15,266
في اختبار سابق تم وضع جتسو تنويم مغناطيسي داخل اللفيفة
لتؤثر على كل من ينظر اليها

91
00:11:15,267 --> 00:11:20,849
لقد علقوا في هذه الغابة حتى انتهى الاختبار

92
00:11:21,780 --> 00:11:25,692
بالمناسبة اسمك "كابوتو"، اليس كذلك؟

93
00:11:25,876 --> 00:11:28,689
ماذا تفعل هنا لوحدك؟

94
00:11:28,689 --> 00:11:32,320
انا لا انوي أخذ لفيفتكم

95
00:11:32,320 --> 00:11:33,500
بالتأكيد، فلو كنت تريد هذا

96
00:11:33,500 --> 00:11:38,386
لأخذتها من ناروتو في تلك اللحظة

97
00:11:39,180 --> 00:11:42,030
اذن فانت ايضا تحتاج لفيفة السماء

98
00:11:42,030 --> 00:11:47,307
كلا، فقد حصلت على الاثنتين
أترى؟

99
00:11:47,500 --> 00:11:49,230
ماذا؟

100
00:11:49,230 --> 00:11:50,730
حدثت بعض الاشياء

101
00:11:50,730 --> 00:11:55,730
انا الآن اسرع لأقابل زملائي بالقرب من البرج

102
00:11:55,730 --> 00:11:57,380
حسنا، سأذهب الآن

103
00:12:00,130 --> 00:12:01,030
انتظر

104
00:12:04,730 --> 00:12:06,170
لنتقاتل

105
00:12:11,500 --> 00:12:12,370
يا للحظ

106
00:12:14,500 --> 00:12:16,040
نتقاتل؟

107
00:12:16,040 --> 00:12:17,310
"ساسكي"

108
00:12:17,310 --> 00:12:20,970
ايها الأحمق
ما الذي تقوله؟

109
00:12:20,970 --> 00:12:23,170
هل أنت جاد؟

110
00:12:23,170 --> 00:12:27,180
آسف
ولكن لم يعد امامنا الكثير من الوقت

111
00:12:27,180 --> 00:12:31,500
"هيه، "ساسكي
كابوتو" انقذنا"

112
00:12:31,500 --> 00:12:35,290
"انتظر"ساسكي
لا أعرف ما تعنيه

113
00:12:35,290 --> 00:12:36,800
اخرسا

114
00:12:36,800 --> 00:12:39,120
"ساسكي"

115
00:12:39,120 --> 00:12:42,840
لا خيار لدينا
لقد قلت هذا من قبل

116
00:12:42,840 --> 00:12:47,065
وهذه هي الطريقة الوحيدة للنجاة حاليا

117
00:12:48,736 --> 00:12:49,809
انت كاذب

118
00:12:51,470 --> 00:12:52,930
كاذب؟

119
00:12:52,930 --> 00:12:56,992
انت لست بهذه القسوة كما تقول

120
00:12:59,500 --> 00:13:03,600
اذا كان هذا الاختبار غيرك بهذا الشكل
لماذا تطلب مني القتال؟

121
00:13:03,600 --> 00:13:06,454
بدون سابق انذار

122
00:13:07,686 --> 00:13:12,927
كنت تستطيع مهاجمتي وانا غير منتبه

123
00:13:13,330 --> 00:13:16,659
هذا هو النينجا

124
00:13:18,440 --> 00:13:22,075
كلام عميق

125
00:13:22,490 --> 00:13:25,556
انا لا اكرهك لهذا

126
00:13:25,760 --> 00:13:30,261
ولذلك سأخبرك
بما يجب ان تفعله

127
00:13:30,500 --> 00:13:34,216
ولكن سأخبرك ونحن نتحرك

128
00:13:34,216 --> 00:13:38,500
دخان النار ورائحة السمك ستصل الى مسافات بعيدة

129
00:13:38,500 --> 00:13:41,595
بهذه الطريقة سينتبه لكم اعداؤكم والحيوانات المتوحشة

130
00:13:56,600 --> 00:14:01,050
هل حقا هناك أعداء متبقون؟
نعم، بدون شك

131
00:14:01,050 --> 00:14:04,320
فكر في الأمر

132
00:14:04,320 --> 00:14:10,600
هل تعرف افضل طريقة للقتال في مكان كبير كهذه الغابة؟?

133
00:14:10,600 --> 00:14:11,390
هممم

134
00:14:11,390 --> 00:14:16,314
هدف هذا الاختبار هو البرج، اليس كذلك؟

135
00:14:16,732 --> 00:14:21,803
في اليوم الأخير، اسهل طريقة للحصول على لفيفة

136
00:14:22,330 --> 00:14:24,980
هو بالقرب من البرج

137
00:14:24,980 --> 00:14:27,500
فهمت

138
00:14:27,500 --> 00:14:35,180
كمين
اساسا
علينا مهاجمة فريق حصل على اللفيفتين ويتجه الى البرج

139
00:14:35,180 --> 00:14:36,810
انتي محقة بنسبة الثلث فقط

140
00:14:36,810 --> 00:14:37,600
ايه؟

141
00:14:37,600 --> 00:14:40,600
فأنتم لستم الوحيدين الذين يفكرون بهذه الطريقة

142
00:14:41,591 --> 00:14:45,880
لا بد ان هناك أخرون مثلكم ينتظرون وفخاخهم منصوبة

143
00:14:45,880 --> 00:14:51,143
فهمت
اذن فهناك الكثير من الاعداء يكمنون لنا قرب البرج

144
00:14:51,557 --> 00:14:55,370
انا متحمس أكثر لوجود هذه المصاعب

145
00:14:55,370 --> 00:14:56,770
واجهونا

146
00:14:56,770 --> 00:15:02,880
اذا هزمناهم وأخذنا لفيفة السماء
سوف ننجح في الاختبار

147
00:15:02,880 --> 00:15:05,230
لا، فهذا صحيح بنسبة ثلثين فقط

148
00:15:05,230 --> 00:15:07,500
ما هو الثلث المتبقي؟

149
00:15:07,500 --> 00:15:11,720
هناك من ادعوهم بـ "الجامعين" والذين يظهرون في هذا الوقت

150
00:15:11,720 --> 00:15:14,140
الجامعين"؟"

151
00:15:14,140 --> 00:15:18,600
بالرغم من ان البرج امامكم مباشرة، فانتم
لا تستطيعون الاسترخاء في هذا الاختبار

152
00:15:18,600 --> 00:15:21,740
الاختبار في مكان كغابة الموت هذه يسبب ظهورهم

153
00:15:22,319 --> 00:15:25,730
اساسا
هؤلاء يجمعون لفائف اضافية

154
00:15:25,730 --> 00:15:31,202
لكي تكون هدية مقابل هروبهم اذا واجهوا خصوما اقوياء

155
00:15:31,740 --> 00:15:41,130
او يريدون تقديم معروف
باعطاء هذه اللفائف لفريق من قريتهم

156
00:15:41,350 --> 00:15:45,050
او يتحينون الفرصة لاخراج بعض الفرق

157
00:15:45,050 --> 00:15:49,250
ليكون الاختبار الثالث سهلا

158
00:15:49,656 --> 00:15:51,850
يفترض انكم تعرفون هذا بدون ان اخبركم
ويكونون اقوياء وواثقين من قدراتهم

159
00:15:51,850 --> 00:15:56,820
واسوأ عدو يمكن توقعه

160
00:15:58,120 --> 00:16:04,110
اخيرا فهمت لماذا ظهرت امامنا

161
00:16:04,110 --> 00:16:07,400
انت ايضا خائف

162
00:16:07,400 --> 00:16:08,600
بالضبط

163
00:16:16,960 --> 00:16:20,340
واخيرا نستطيع رؤية البرج

164
00:16:20,390 --> 00:16:22,250
يجب ان نكون حذرين منذ هذه اللحظة

165
00:16:22,250 --> 00:16:24,040
حسنا، لنذهب

166
00:16:26,170 --> 00:16:28,500
هناك عدو بالفعل

167
00:16:28,500 --> 00:16:29,350
هناك

168
00:16:39,890 --> 00:16:42,600
(اوه، مجرد (ام اربعة واربعين

169
00:16:42,600 --> 00:16:48,050
اوووه، انها كبيرة
هذا مقرف، انظروا الى كل هذه الأقدام

170
00:16:48,050 --> 00:16:49,870
"ناروتو"

171
00:16:49,870 --> 00:16:54,110
اريدك ان تتحاشى الحركات غير الضرورية والضجة منذ الآن

172
00:16:55,455 --> 00:16:58,250
التحرك في الغابة مثل الفيل
سيلفت انتباه اعدائنا

173
00:16:58,250 --> 00:17:03,750
سيلفت انتباه اعدائنا

174
00:17:03,750 --> 00:17:09,600
وبالتأكيد ليس لديهم حفلة للترحيب بنا
حسنا

175
00:17:09,600 --> 00:17:16,110
منذ الآن سنتحرك ببطء وبأمان بقدر الامكان
حاضر
حسنا

176
00:17:27,210 --> 00:17:28,720
انتم فعلا جيدين

177
00:17:48,500 --> 00:17:51,500
حسنا، في هذا الاتجاه

178
00:18:11,810 --> 00:18:13,110
فخاخ، هه؟

179
00:18:13,110 --> 00:18:17,300
نعم
لقد اصبح الوضع أخطر منذ الآن

180
00:18:36,320 --> 00:18:37,600
"كابوتو"

181
00:18:42,500 --> 00:18:44,750
"لقد كان هذا قريبا يا "ناروتو

182
00:18:47,790 --> 00:18:49,410
Kawarimi not Jutsu!
(جتسو الاستبدال)

183
00:18:49,410 --> 00:18:53,656
لقد اخبرتكم انه يكون أخطر من قبل

184
00:19:01,230 --> 00:19:02,890
لا استطيع

185
00:19:02,890 --> 00:19:04,900
ساكورا"؟"

186
00:19:04,900 --> 00:19:11,330
منذ متى ونحن نمشي؟
نحن لا نقترب من البرج أبدا

187
00:19:11,330 --> 00:19:15,990
انه يبدو امامنا مباشرة
هذا غريب

188
00:19:15,990 --> 00:19:16,880
هذا بالتأكيد

189
00:19:16,880 --> 00:19:18,780
يبدو اننا وصلنا

190
00:19:18,780 --> 00:19:21,810
الى حفلة الترحيب بنا

191
00:19:21,810 --> 00:19:24,600
أترون انظروا هناك

192
00:19:26,500 --> 00:19:32,460
هذا...مستحيل

193
00:19:32,460 --> 00:19:34,800
ما الذي يجري؟

194
00:19:34,800 --> 00:19:36,340
غير معقول

195
00:19:36,340 --> 00:19:37,850
قينجتسو؟
(فن الوهم)

196
00:19:37,850 --> 00:19:39,600
يبدو ذلك

197
00:19:39,600 --> 00:19:42,320
لقد وقعنا في الفخ تماما

198
00:19:42,320 --> 00:19:45,320
يبدو انهم استغلوا خوفنا

199
00:19:45,320 --> 00:19:48,900
وجعلونا نمشي في دوائر

200
00:19:49,390 --> 00:19:51,040
انهم يراقبوننا

201
00:19:51,040 --> 00:19:55,040
يبدو أنهم يخططون لاجهادنا

202
00:19:55,040 --> 00:19:57,850
وبعدها يهاجموننا

203
00:19:57,850 --> 00:20:00,780
اذن فالأمر يسير كما خططوا له

204
00:20:00,780 --> 00:20:04,500
اذن
فهم على وشك الهجوم

205
00:20:49,450 --> 00:20:51,250
لقد وصلوا

206
00:20:51,250 --> 00:20:56,489
هذا كمين مناسب

