1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
23.974

2
00:00:02,086 --> 00:00:09,599
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

3
00:01:47,555 --> 00:01:49,767
"اذا لم تكن تملك السماء، امتلك المعرفة وكن مستعدا"

4
00:01:50,351 --> 00:01:52,730
"اذا لم تكن تملك الأرض، اركض في الحقول وابحث عن القوة"

5
00:01:53,440 --> 00:01:56,737
"بوجود الأرض والسماء، فان الطرق الخطرة ستصبح آمنة"

6
00:01:57,238 --> 00:02:01,453
"(هذا هو السر الذي يقود (فراغ) الى (فراغ"

7
00:02:02,539 --> 00:02:03,581
ماذا يعني هذا؟

8
00:02:04,250 --> 00:02:06,169
لا بد ان لهذا علاقة باللفائف

9
00:02:07,297 --> 00:02:11,178
اعتقد انهم يطلبون منا فتح اللفيفتين

10
00:02:24,660 --> 00:02:26,496
حسنا، لنفعل هذا

11
00:02:38,349 --> 00:02:40,478
ما هذا؟

12
00:02:41,312 --> 00:02:42,397
..هيتو

13
00:02:42,565 --> 00:02:43,316
جين؟

14
00:02:47,949 --> 00:02:48,574
انها

15
00:02:48,908 --> 00:02:50,035
تقنية استدعاء

16
00:02:50,537 --> 00:02:51,746
"ناروتو" و "ساكورا"

17
00:02:51,955 --> 00:02:53,207
اتركوا هذه اللفائف

18
00:03:06,188 --> 00:03:06,605
هه؟

19
00:03:07,273 --> 00:03:08,858
أنت

20
00:03:18,124 --> 00:03:18,959
هيه

21
00:03:20,462 --> 00:03:21,714
لم أركم منذ زمن

22
00:03:23,300 --> 00:03:29,435
{C:$4080FF}اكتمل الاختبار الثاني! جميع الخريجين موجودون

23
00:03:36,864 --> 00:03:37,740
ماذا حدث؟

24
00:03:38,325 --> 00:03:41,496
يبدو أنكم واجهتم بعض المتاعب

25
00:03:41,664 --> 00:03:42,791
هه؟ هه؟

26
00:03:43,166 --> 00:03:46,672
لماذا تم استدعاء المعلم ايروكا؟

27
00:03:47,090 --> 00:03:48,842
بنهاية الاختبار الثاني

28
00:03:49,344 --> 00:03:52,807
فاننا نحن النينجا المتوسطين نقابل الطلاب

29
00:03:53,685 --> 00:03:58,567
وقد سمحوا بان أكون الشخص الذي يرحب بكم

30
00:03:59,570 --> 00:04:00,696
ترحب بنا؟

31
00:04:05,161 --> 00:04:07,623
واو، بالكاد وصلتم في الوقت

32
00:04:10,129 --> 00:04:10,671
كلكم

33
00:04:12,382 --> 00:04:13,425
لقد نجحنم انتم الثلاثة في الاختبار

34
00:04:14,136 --> 00:04:15,387
تهانينا

35
00:04:17,683 --> 00:04:19,143
احتفالا باكمالكم الاختبار الثاني بنجاح

36
00:04:19,519 --> 00:04:22,816
احب ان اشتري لكم كمية من معكرونة الرامن ولكن

37
00:04:23,776 --> 00:04:25,403

هييه -

38
00:04:25,223 --> 00:04:25,556
هه -
هييه -

39
00:04:25,739 --> 00:04:26,156
هه -

40
00:04:26,907 --> 00:04:27,575
"هيه، "ناروتو

41
00:04:28,242 --> 00:04:30,120
استمع الى النهاية

42
00:04:30,830 --> 00:04:33,960
لقد قلت معكرونة الرامن

43
00:04:34,503 --> 00:04:35,754
لقد مضى زمن طويل

44
00:04:36,006 --> 00:04:37,466
رائع

45
00:04:37,717 --> 00:04:40,388
سآكل معكرونة الرامن

46
00:04:40,764 --> 00:04:41,807
انا سعيد جدا

47
00:04:41,807 --> 00:04:43,267
انه نشيط فعلا

48
00:04:44,478 --> 00:04:45,480
ياااااي

49
00:04:45,647 --> 00:04:46,357
اخرس

50
00:04:47,274 --> 00:04:51,990
ما زلت بهذه الحيوية ولم تتغير

51
00:04:53,536 --> 00:04:55,664
هممم، فهمت

52
00:04:57,208 --> 00:05:00,087
لو اننا فتحنا اللفائف خلال الاختبار

53
00:05:01,048 --> 00:05:04,219
ماذا كنت ستفعل يا معلم "ايروكا"؟

54
00:05:08,143 --> 00:05:11,439
حاد الملاحظة كالعادة يا "ساسكي"؟

55
00:05:14,279 --> 00:05:15,739
كما انتبهت

56
00:05:16,448 --> 00:05:21,832
قوانين هذا الاختبار وضعت لاختبار كفاءة اداء المهام

57
00:05:22,960 --> 00:05:29,053
لذلك اذا خرقت القوانين وفتحت اللفائف

58
00:05:29,596 --> 00:05:30,931
ماذا سيحدث؟

59
00:05:36,024 --> 00:05:37,985
من يفعل هذا

60
00:05:38,694 --> 00:05:41,073
يوضع في حالة اغماء لبقية الاختبار

61
00:05:41,365 --> 00:05:43,619
وتلك كانت اوامري

62
00:05:44,830 --> 00:05:48,252
من الجيد انكم لم تفتحوها

63
00:05:50,422 --> 00:05:52,801
"شكرا جزيلا لك يا "كابوتو

64
00:05:53,302 --> 00:05:57,142
اوف، لقد كان ذلك وشيكا

65
00:06:00,022 --> 00:06:01,524
بالمناسبة يا معلم

66
00:06:02,777 --> 00:06:05,071
ما معنى تلك الكتابة على الجدار؟

67
00:06:05,406 --> 00:06:07,325
يبدو ان هناك كلمة مفقودة

68
00:06:07,868 --> 00:06:10,289
لم نستطع معرفتها

69
00:06:11,625 --> 00:06:13,377
ومن يهتم؟

70
00:06:13,544 --> 00:06:15,589
لقد نجحنا

71
00:06:15,882 --> 00:06:21,181
كلا، فأنا هنا لشرح هذا

72
00:06:23,186 --> 00:06:23,895
هل تمزح؟

73
00:06:24,104 --> 00:06:26,024
لهذا قلت أني سأشرح الأمر

74
00:06:27,819 --> 00:06:28,611
اقرأوها

75
00:06:30,072 --> 00:06:33,369
هذا هو شعار اختبار المرحلة المتوسطة والذي كتبه الهوكاجي

76
00:06:34,246 --> 00:06:35,206
شعار؟

77
00:06:35,832 --> 00:06:40,632
نعم، السماء في هذه الفقرة تشير الى العقل

78
00:06:41,133 --> 00:06:43,345
والأرض تشير الى الجسم

79
00:06:44,263 --> 00:06:45,431
آآه

80
00:06:45,557 --> 00:06:49,397
"اذا لم تكن تملك السماء، امتلك المعرفة وكن مستعدا"

81
00:06:50,148 --> 00:06:51,150
وهذا أساسا

82
00:06:52,026 --> 00:06:55,032
مثلا، اذا كان ضعف ناروتو في عقله

83
00:06:55,615 --> 00:06:58,536
وكن مستعدا" تعني ان تمتلك المعلومة"

84
00:06:58,912 --> 00:07:01,499
ومن سألك؟

85
00:07:02,502 --> 00:07:06,884
"اذا لم تكن تملك الأرض، اركض في الحقول وابحث عن القوة"

86
00:07:07,510 --> 00:07:16,024
فاذا كانت نقطة ضعف ساكورا في قوتها
فهذا يعني ان تواصل التدريب الشاق

87
00:07:18,320 --> 00:07:24,372
واذا كان لديك "اسماء" و"الأرض" فانت تستطيع اداء اصعب المهام

88
00:07:25,165 --> 00:07:30,674
مما يعني، ان جميع المهام يتكون آمنة وسهلة

89
00:07:30,925 --> 00:07:33,554
اذن ما هي الكلمة المفقودة؟

90
00:07:34,848 --> 00:07:37,101
انها الكلمات التي تعبر عن النينجا المتوسط

91
00:07:38,187 --> 00:07:39,898
"الجملة الاخيرة هي " هذه القوانين تقود الشخص الى الختام

92
00:07:40,483 --> 00:07:42,861
والمقصود بـ"الشخص" هو انتم

93
00:07:44,280 --> 00:07:49,330
تلك الايام الخمسة كانت لاختبار قدرتكم لتصبحوا نينجا متوسطين

94
00:07:50,667 --> 00:07:52,920
وقد نجحتم في هذا

95
00:07:54,506 --> 00:07:56,050
النينجا المتوسط هي رتبة القائد الحربي

96
00:07:56,802 --> 00:07:58,596
لديكم المسؤولية على قيادة فريق

97
00:07:59,598 --> 00:08:06,317
المعرفة، والقوة، والحكمة هي ما تحتاجونه لمهامكم

98
00:08:07,486 --> 00:08:12,620
ضعوا هذا في بالكم عندما تقومون بالخطوة القادمة

99
00:08:14,081 --> 00:08:14,623
هذا

100
00:08:15,332 --> 00:08:17,878
هو ما أردت قوله لكم

101
00:08:21,176 --> 00:08:21,886
أمرك

102
00:08:36,452 --> 00:08:39,331
ولكن في الاختبار الثالث وفي الأخير

103
00:08:40,501 --> 00:08:41,585
لا تجهدوا أنفسكم

104
00:08:42,587 --> 00:08:44,756
وخاصة انت يا "ناروتو"، انا اقلق عليك دائما

105
00:08:44,757 --> 00:08:48,972
معلم "ايروكا"، منذ ان استلمت حامي الرأس هذا

106
00:08:49,265 --> 00:08:52,060
لم أعد طالبا في الاكاديمية

107
00:08:52,646 --> 00:08:54,065
لا داعي للقلق

108
00:08:55,526 --> 00:09:00,075
وهذه علامة على اني قد تطورت، اليس كذلك؟

109
00:09:00,492 --> 00:09:03,371
ربما لم تتغير حيويتي

110
00:09:03,873 --> 00:09:05,750
ولكنني لم اعد طفلا

111
00:09:08,631 --> 00:09:09,256
حاليا

112
00:09:13,264 --> 00:09:14,557
انا نينجا ماهر

113
00:09:23,698 --> 00:09:26,244
"فهمت، آسف يا "ناروتو

114
00:09:30,710 --> 00:09:33,840
انا أفضل من يعرف قوتهم

115
00:09:34,257 --> 00:09:37,428
بما أنهم سيرسبون اريد ان اجهزهم للأسوأ

116
00:09:37,680 --> 00:09:41,769
اذا كنت بهذا التشاؤم فافعل هذا

117
00:09:43,565 --> 00:09:46,193
ولكن لا اعتقد انك تحتاج هذا

118
00:09:47,488 --> 00:09:48,573
شكرا

119
00:09:49,450 --> 00:09:52,329
ولكنهم طلاب "كاكاشي"، اليس كذلك؟

120
00:09:53,456 --> 00:09:58,006
اذا كان قد رشحهم فاعتقد انهم سيذهلونني

121
00:10:03,056 --> 00:10:04,016
لا شأن لك بهذا

122
00:10:04,767 --> 00:10:07,229
لم يعودوا طلابك

123
00:10:08,022 --> 00:10:10,484
حاليا، انهم رجالي

124
00:10:13,615 --> 00:10:15,326
هيهي

125
00:10:16,495 --> 00:10:19,458
الشخص الذي يعرف قوتهم فعلا

126
00:10:22,004 --> 00:10:22,754
"كاكاشي"

127
00:10:23,674 --> 00:10:25,343
هو أنت

128
00:10:30,727 --> 00:10:31,352
آخ

129
00:10:34,483 --> 00:10:37,906
هل ما زال ذلك الختم يؤلمكي؟

130
00:10:38,532 --> 00:10:38,991
لا

131
00:10:39,492 --> 00:10:41,328
شكرا لك، لقد اصبحت افضل

132
00:10:42,622 --> 00:10:48,256
بالمناسبة، "اورتشيمارو" هو احد النينجا
الثلاثة الخارقين في القرية، اليس كذلك؟

133
00:10:49,008 --> 00:10:53,683
اليس هو نينجا من الفئة الخامسة والتي
حتى "أنبو" لا يستطيعون الاقتراب منه؟

134
00:10:54,976 --> 00:10:57,105
لقد سمعت انه قد مات بالفعل

135
00:10:57,439 --> 00:11:01,028
لماذا أتى الى القرية الآن؟

136
00:11:09,919 --> 00:11:11,963
هناك ولد اريده

137
00:11:14,384 --> 00:11:18,223
"انه فتى صغير يحمل دم عشيرة "اوتيشها

138
00:11:23,233 --> 00:11:23,608
ربما

139
00:11:25,027 --> 00:11:26,070
ساسكي"، اليس كذلك؟"

140
00:11:26,905 --> 00:11:27,323
هه؟

141
00:11:28,909 --> 00:11:29,618
"انكو"

142
00:11:30,578 --> 00:11:33,332
لقد تجاوز 21 شخصا الاختبار الثاني

143
00:11:34,334 --> 00:11:35,627
حسب التعليمات

144
00:11:36,088 --> 00:11:39,051
لأول مرة منذ خمس سنوات سنجهز اختبارا تمهيديا قبل الاختبار الثالث

145
00:11:40,219 --> 00:11:41,763
لقد اكتمل الاختبار الثاني حاليا

146
00:11:50,737 --> 00:11:53,783
لنكمل الاختبار كما كان مخططا

147
00:11:54,326 --> 00:11:57,122
"وسنبقي عيوننا مفتوحة على تحركات "اورتشيمارو

148
00:11:57,915 --> 00:11:58,207
حاضر

149
00:12:11,898 --> 00:12:13,567
اولا، بالنسبة للاختبار الثاني

150
00:12:13,901 --> 00:12:14,944
مبروك على النجاح

151
00:12:16,197 --> 00:12:22,917
ههه،،من بين 78 مشتركا، استطاع 21 الوصول الى هنا

152
00:12:23,834 --> 00:12:27,757
لقد قلت ان النصف سيرسب ولكن كنت اتوقع ان يصل اقل من عشرة

153
00:12:41,572 --> 00:12:43,074
جائع جدا

154
00:12:43,493 --> 00:12:45,537
هل بقي الكثير؟

155
00:12:45,704 --> 00:12:47,039
هذا مزعج

156
00:12:49,419 --> 00:12:51,713
لقد نجح فريق "ساسكي" ايضا

157
00:12:52,299 --> 00:12:53,341
لا أصدق هذا

158
00:12:58,601 --> 00:13:03,150
لو لم ننقذهم في تلك المرة، كانوا سيسحقون

159
00:13:07,157 --> 00:13:12,248
فريقك ليس سيئا جدا، ربما كانوا محظوظين

160
00:13:13,084 --> 00:13:17,091
ولكن ما دام فريقي موجودا فلن يستطيعوا المضي أكثر

161
00:13:17,592 --> 00:13:21,765
لأن القضية اصبحت حول القدرة الحقيقية

162
00:13:22,433 --> 00:13:26,940
حسنا، في الشباب دائما اوقات سعيدة واوقات حزينة، اليس كذلك؟

163
00:13:28,861 --> 00:13:30,280
هه؟ هل قلت شيئا؟

164
00:13:37,834 --> 00:13:40,254
"هه، لست سيئا يا منافسي "كاكاشي

165
00:13:41,131 --> 00:13:44,678
انت بارد لدرجة تجعلني أغضب

166
00:13:45,347 --> 00:13:48,852
آها، اذن هذا هو خصم المعلم "قاي" الأبدي

167
00:13:49,227 --> 00:13:52,148
انه اوسم من المعلم "قاي" بكثير

168
00:13:52,609 --> 00:13:56,281
كنت اعرف هذا، من بين جميع المعلمين فان المعلم "قاي" هو الأوسم

169
00:13:56,658 --> 00:13:57,200
انه متألق

170
00:13:57,659 --> 00:14:03,001
راقبني معلم "قاي" ساتألق أنا ايضا

171
00:14:16,732 --> 00:14:17,817
قوة أكبر

172
00:14:19,320 --> 00:14:23,285
عندما احتجت ان اساعد شخصا عزيزا، لم استطع ذلك

173
00:14:24,788 --> 00:14:30,129
لهذا أنا احتاج الى قوة أكبر

174
00:14:31,257 --> 00:14:33,427
اذن فقد نجح الفتيان المهمين

175
00:14:37,852 --> 00:14:39,437
"اوتشيها ساسكي"

176
00:14:43,445 --> 00:14:48,995
"سانتقم لما فعلته بذراعي يا "اوتشيها ساسكي

177
00:15:00,640 --> 00:15:04,688
فقط 7 فرق نجحوا من بين 21

178
00:15:07,318 --> 00:15:10,197
لم يُخدش "قارا" بالطبع

179
00:15:13,870 --> 00:15:15,372
اكامارو" غريب"

180
00:15:20,924 --> 00:15:22,176
فتى الرمل

181
00:15:25,014 --> 00:15:29,354
اوه جيد، لقد نجح "ناروتو" ايضا

182
00:15:30,399 --> 00:15:33,278
ما هذا؟ جميع الخريجين هنا؟

183
00:15:33,737 --> 00:15:35,281
واو، واو

184
00:15:35,532 --> 00:15:39,288
الهوكاجي والمعلم "ايروكا" والمعلم"كاكاشي" وحتى
صاحب الحواجب الكثيفة موجودن هنا

185
00:15:39,664 --> 00:15:41,750
لقد حضر الجميع

186
00:15:42,377 --> 00:15:45,757
هه، لا استطيع القول اني مرتاح لهذا

187
00:15:49,263 --> 00:15:51,642
ان يصل كل هذا العدد

188
00:15:51,726 --> 00:15:54,647
ومعظمهم خريجين

189
00:15:56,066 --> 00:15:59,279
لا عجب انهم رشحوهم كلهم

190
00:16:00,324 --> 00:16:04,539
سيقوم الهوكاجي الىن بشرح الاختبار الثالث

191
00:16:04,831 --> 00:16:06,583
استمعوا بانتباه

192
00:16:07,794 --> 00:16:09,839
تفضل ايها الهوكاجي

193
00:16:10,758 --> 00:16:11,259
حسنا

194
00:16:18,646 --> 00:16:24,489
قبل ان اتكلم عن الاختبار الثالث

195
00:16:24,782 --> 00:16:27,995
هناك شيء اريد معرفته

196
00:16:30,375 --> 00:16:33,338
انه بشأن السبب الحقيقي لهذا الاختبار

197
00:16:33,880 --> 00:16:35,048
السبب الحقيقي؟

198
00:16:36,008 --> 00:16:40,516
لماذا تقوم الدول المتحالفة بدخول هذا الاختبار معا؟

199
00:16:43,354 --> 00:16:45,399
لتقوية الصداقة بين الدول

200
00:16:45,900 --> 00:16:48,029
لرفع مستوى النينجا

201
00:16:48,530 --> 00:16:51,952
لا اريدكم ان تسيئوا فهم المعنى الحقيقي

202
00:16:52,495 --> 00:16:54,247
..هذا الاختبار هو

203
00:16:54,957 --> 00:16:55,625
هو؟؟

204
00:17:04,974 --> 00:17:08,104
هو بديل عن الحروب بين الدول

205
00:17:10,066 --> 00:17:11,025
ماذا يعني هذا؟

206
00:17:12,445 --> 00:17:16,827
في الماضي، الدول المتحالفة حاليا كانت متعادية

207
00:17:17,203 --> 00:17:21,752
من يهزم الآخر يفوز بالحكم

208
00:17:22,545 --> 00:17:30,308
لمنع القتال بدون فائدة، فان معيار القوة بين الدول

209
00:17:31,018 --> 00:17:36,152
هو اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

210
00:17:40,158 --> 00:17:43,706
ولماذا نقوم بهذا العمل السخيف؟

211
00:17:44,123 --> 00:17:46,877
اليس  لتحديد من يستحق ان يكون نينجا متوسط؟

212
00:17:47,087 --> 00:17:51,135
صحيح ان هذا الاختبار يحدد من يكون نينجا متوسط

213
00:17:51,135 --> 00:17:58,522
ولكن من الجانب الآخر فان له هدفا آخر

214
00:17:58,898 --> 00:18:06,076
حيث يخاطر النينجا بأرواحهم للحفاظ على هيبة الدولة

215
00:18:06,995 --> 00:18:08,246
هيبة؟

216
00:18:09,541 --> 00:18:13,548
سيشاهد الاختبار الثالث هذا أشخاص مهمين

217
00:18:13,965 --> 00:18:19,641
من دول عديدة ارسلت النينجا للاختبار

218
00:18:20,893 --> 00:18:28,280
وسيكون هناك ايضا زعماء الدول لمشاهدة قتالكم

219
00:18:29,450 --> 00:18:34,458
عندما يكون هناك اشخاص أكثر من دولة ما، فهذا دليل قوتها

220
00:18:35,209 --> 00:18:39,591
والعكس صحيح، فالدول الضعيفة سيكون منها القليل فقط

221
00:18:40,092 --> 00:18:43,055
وستكون هذه رسالة من كل دولة الى بقية الدول

222
00:18:43,306 --> 00:18:47,856
"قريتنا هي بهذه القوة"

223
00:18:48,231 --> 00:18:52,153
وبهذا ترسل رسالة سياسية للآخرين

224
00:18:52,906 --> 00:18:56,578
نعم ولكن لماذا نخاطر بأرواحنا؟

225
00:18:58,123 --> 00:19:00,584
قوة الدولة هي قوة القرية

226
00:19:00,627 --> 00:19:03,131
وقوة القرية هي قوة النينجا

227
00:19:04,008 --> 00:19:09,766
وقوة النينجا الحقيقية تظهر في المعارك الخطيرة

228
00:19:10,727 --> 00:19:15,609
هذا الاختبار هو لرؤية القوة الحقيقية لكل دولة

229
00:19:15,610 --> 00:19:17,572
وتظهرون فيها قوتكم الخاصة ايضا

230
00:19:18,156 --> 00:19:22,830
معناها الحقيقي يكمن في تعرضكم للخطر

231
00:19:22,872 --> 00:19:30,092
وبهذا يكون قتالكم خلال الاختبار له معنى

232
00:19:32,639 --> 00:19:33,641
ولكن لماذا

233
00:19:34,058 --> 00:19:36,395
تقول اشياء عن "الصداقة"؟

234
00:19:37,230 --> 00:19:42,989
لقد قلت في البداية اني لا اريدكم ان تسيئوا فهم الهدف من هذا

235
00:19:43,575 --> 00:19:49,376
بخسارة الارواح وموازنة القوة

236
00:19:49,543 --> 00:19:56,888
هذه هي الصداقة في عالم النينجا

237
00:20:04,359 --> 00:20:07,030
هممم، يا له من كلام فارغ

238
00:20:07,615 --> 00:20:08,783
لا اهتم بهذا كله

239
00:20:09,242 --> 00:20:14,251
فقط اسرعوا واخبرونا عن نتائج القتال الخطير هذا

240
00:20:14,668 --> 00:20:21,303
والآن سأشرح الاختبار الثالث

241
00:20:25,979 --> 00:20:27,648
اعتذر ايها الهوكاجي

242
00:20:28,691 --> 00:20:33,366
هل تسمح لي كحكم للاختبار انا "قيكو هاياتي" بأن اكمل

243
00:20:34,284 --> 00:20:35,286
بالطبع

244
00:20:36,914 --> 00:20:38,583
مرحبا جميعا

245
00:20:41,880 --> 00:20:48,349
قبل ان يبدأ الاختبار الثالث هناك شيء سأخبركم به

246
00:21:01,037 --> 00:21:03,041
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

