﻿1
00:00:11,635 --> 00:00:13,509
! لا تفكر فى هذا حتى

2
00:00:14,045 --> 00:00:15,119
تراجع

3
00:00:24,305 --> 00:00:25,579
! الجميع، ارضا

4
00:00:25,845 --> 00:00:27,548
! الجميع، ارضا

5
00:00:40,985 --> 00:00:42,679
اعتقد انى قلت شاهد هذا

6
00:00:46,905 --> 00:00:48,592
! لقد قلت شاهد هذا

7
00:00:58,445 --> 00:01:01,475
ارجوك، لا تفعل

8
00:01:06,035 --> 00:01:08,642
فى الشهرين الماضيين تتبع المكتب
الميدانى بلوس انجلوس

9
00:01:08,645 --> 00:01:11,741
سلسلة من السرقات ل4 بنوك
فى منطقة مترو لوس انجلوس

10
00:01:11,745 --> 00:01:14,281
انه شخص واحد يرتدى قناع تزلج اسود

11
00:01:14,283 --> 00:01:16,731
انه ذو مهارة عالية، ان اسلوبه الفريد

12
00:01:16,766 --> 00:01:19,136
هو ما جلبه لنا

13
00:01:19,138 --> 00:01:20,923
هذا حدث منذ يومان

14
00:01:24,498 --> 00:01:26,021
انه يجبرهم على خلع ملابسهم ؟

15
00:01:26,027 --> 00:01:28,390
انه يأخذ ملابسهم و يغلق عليها فى القبو

16
00:01:28,405 --> 00:01:29,741
ثم يذهب خلف المال

17
00:01:29,915 --> 00:01:30,842
ذكى

18
00:01:30,997 --> 00:01:32,773
لا احد سيجرى وراءه عارى

19
00:01:32,788 --> 00:01:35,083
كما انها ايضا ميزة نفسية

20
00:01:35,176 --> 00:01:37,031
يجعل الاسرى يشعرون بكونهم مكشوفون

21
00:01:37,045 --> 00:01:39,351
الترهيب، ليس من المحتمل القتال بالمقابل

22
00:01:39,465 --> 00:01:41,461
و هذا و سلاح ماك 10 الذى يلوح به

23
00:01:41,476 --> 00:01:44,530
سلاح قوى جدا -
لكن لماذا تلك القضية لنا ؟ -

24
00:01:44,545 --> 00:01:46,690
لأن فى اخر سرقتان شيئان تغيرا

25
00:01:46,708 --> 00:01:49,820
الاول، انه ضرب حارس الامن بدون سبب تقريبا

26
00:01:49,946 --> 00:01:52,631
الثانى، انه بعدما جعل الجميع عراة

27
00:01:52,646 --> 00:01:55,751
لقد جمع زوجان من الضحايا تحت تهديد السلاح

28
00:01:55,766 --> 00:01:58,353
ثم ارغمهم على محاكاة ممارسة الجنس معا

29
00:02:02,577 --> 00:02:05,632
هذا غير عادى، بأستخدام الاسلوب العملى

30
00:02:05,637 --> 00:02:07,772
عثر الجانى على توقيع نفسى

31
00:02:07,776 --> 00:02:10,451
هذا ساحر -
انه معتدى جنسى الان -

32
00:02:10,466 --> 00:02:12,461
يغذيه غضب عنيف

33
00:02:13,108 --> 00:02:15,191
فقط ان الجانى لا يعرف هذا بعد، لو فعل

34
00:02:15,208 --> 00:02:17,373
فلن يسرق البنوك بعد الان

35
00:02:26,945 --> 00:02:29,171
اذا هو مجرم جنسى فى حالة نكران

36
00:02:29,186 --> 00:02:32,091
و مفترس جنسى تصاعدت جرائمه لتوها

37
00:02:32,197 --> 00:02:34,223
انه قاتل متسلسل فى طور الاعداد

38
00:02:35,824 --> 00:03:06,224
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

39
00:03:16,056 --> 00:03:17,940
هاى، ماذا تفعلين هنا ؟

40
00:03:18,038 --> 00:03:20,583
هاتفك استمر بأيصالى للبريد الصوتى

41
00:03:20,648 --> 00:03:22,671
نعم، كلا، لقد كنت فى اجتماع

42
00:03:23,015 --> 00:03:24,340
هل كل شىء بخير ؟

43
00:03:24,686 --> 00:03:25,883
متجه خارج المدينة ؟

44
00:03:25,906 --> 00:03:28,752
نعم، نحن متجهين للوس انجلوس
كنت سأتصل بك من السيارة

45
00:03:31,268 --> 00:03:32,391
ما هذا ؟

46
00:03:32,648 --> 00:03:34,341
انت حقا لا تعرف لماذا انا هنا ؟

47
00:03:35,216 --> 00:03:37,461
عزيزتى، انا اسف، نحن متأخرين

48
00:03:39,945 --> 00:03:42,063
لقد عدت لتوى من المستشفى

49
00:03:42,367 --> 00:03:44,870
جاك) ؟) -
يا الهى، الاختبارات -

50
00:03:48,575 --> 00:03:51,493
ماذا حدث ؟-
لديه حالة -

51
00:03:52,557 --> 00:03:55,361
انها قابلة للعلاج و هو سيكون على ما يرام

52
00:03:56,376 --> 00:03:57,562
انا اسف

53
00:03:59,698 --> 00:04:01,181
كيف حاله ؟

54
00:04:01,218 --> 00:04:02,561
خائف

55
00:04:03,087 --> 00:04:06,392
لقد وضعوا تلك الاقطاب عليه
و ظل يتسائل اين اباه

56
00:04:09,957 --> 00:04:11,971
عزيزى، لقد وعدنى ان تكون هنا -
انا اعرف -

57
00:04:11,988 --> 00:04:13,343
انا اسف

58
00:04:17,255 --> 00:04:18,590
اين هو الان ؟

59
00:04:18,698 --> 00:04:20,471
فى المنزل مع والدتى

60
00:04:21,328 --> 00:04:23,401
لم ارده ان يكون هنا بينما نتحدث

61
00:04:23,825 --> 00:04:26,581
انظر، انا اعرف ان تلك الوظيفة هامة لك

62
00:04:27,027 --> 00:04:30,310
لكننا مهمين ايضا -
لستى بحاجة لأن تخبرينى بهذا -

63
00:04:31,677 --> 00:04:35,262
انا لا اريدك ان تستيقظ يوما
ما فى مدينة عشوائية

64
00:04:35,377 --> 00:04:37,862
و تدرك انك لا تعرف ابنك

65
00:04:41,415 --> 00:04:43,080
انهم يستطيعون الذهاب بدونى

66
00:04:44,365 --> 00:04:46,032
كلا، انهم لا يستطيعون

67
00:04:46,848 --> 00:04:47,960
لا بأس

68
00:04:48,848 --> 00:04:49,573
اذهب

69
00:04:49,987 --> 00:04:51,843
سنتحدث بهذا الخصوص عندما تعود للمنزل

70
00:04:53,497 --> 00:04:54,931
انا فى منتهى الاسف

71
00:05:03,148 --> 00:05:04,183
اسف

72
00:05:11,628 --> 00:05:14,612
الرجل لا يكون نفسه عندما "
يتحدث بنفسه

73
00:05:15,325 --> 00:05:17,820
" اعطه قناعا و سيخبرك الحقيقة

74
00:05:18,038 --> 00:05:19,752
(اوسكار وايلد)

75
00:05:20,287 --> 00:05:22,453
تعرية اللصوص

76
00:05:22,457 --> 00:05:25,742
هذا رهيب، هذا يبدو كما
لو ان اللصوص هم من يتعرون

77
00:05:25,748 --> 00:05:27,001
بماذا كنتم ستدعونه ؟

78
00:05:27,016 --> 00:05:28,521
منحرف -
حثالة -

79
00:05:28,538 --> 00:05:30,580
انا سأدعوه احمق -
هاى، ركزوا، رجاءا -

80
00:05:30,596 --> 00:05:33,593
لدينا تفاصيل ال 4 سرقات لنعرفها
قبل الوصول للوس انجلوس

81
00:05:33,597 --> 00:05:36,841
فى تلك المرحلة هل هو سارق
بنوك ام مجرم جنسى ؟

82
00:05:36,855 --> 00:05:39,093
حقا، ماذا سيفعل لاحقا، سرقة
بنك ام اغتصاب شخص ما ؟

83
00:05:39,107 --> 00:05:41,483
كنت لأقول اننا بحاجة لمعرفة
المزيد بشأن كيفية سرقته للبنوك

84
00:05:41,498 --> 00:05:44,662
و من يختار ليجعله ضحيته -
لماذا تلك البنوك و لماذا هؤلاء الضحايا ؟ -

85
00:05:44,676 --> 00:05:47,961
الجمع بين هؤلاء الاشخاص
بالتحديد هو خياله

86
00:05:47,976 --> 00:05:49,962
لو استطعنا فهم طبيعة هذا الخيال

87
00:05:49,977 --> 00:05:52,382
ربما نكون قادرين على توقع اهدافه

88
00:05:54,266 --> 00:05:57,691
فى اخر سرقة انا لا ارى اى صور
لما اجبر الضحايا على القيام به بالفعل

89
00:05:57,847 --> 00:06:00,521
هناك مشكلة فى كاميرا المراقبة تلك
نحن نعمل على هذا

90
00:06:00,537 --> 00:06:02,750
يجب ان نسرع، كيف ننقسم ؟

91
00:06:02,775 --> 00:06:06,183
لابد من وجود نمط للبنوك
يجب ان نقوم بعمل تحليل جغرافى

92
00:06:06,195 --> 00:06:07,293
ستقوم انت به

93
00:06:07,308 --> 00:06:10,462
و للنواحى الجنسية، نحن بحاجة للنظر لضحاياه

94
00:06:10,477 --> 00:06:12,142
انا و انت نستطيع البدء بتقارير الضحايا

95
00:06:12,155 --> 00:06:13,830
النظر لأى لقطات امنية لدينا

96
00:06:13,846 --> 00:06:15,471
مما يترك الجانى نفسه

97
00:06:15,498 --> 00:06:17,282
سنحتاج لمعرفه وجهه نظره

98
00:06:18,307 --> 00:06:19,770
مسرح الجريمة

99
00:06:49,686 --> 00:06:52,083
الجانى دخل حوالى 2:00

100
00:06:52,095 --> 00:06:54,992
و احد الشهود قال انه رأى رجل
على دراجة نارية يحمل حقيبة ظهر

101
00:06:55,047 --> 00:06:57,513
مسرعا بعد دقائق من عملية السطو

102
00:06:57,585 --> 00:06:59,332
الطريق السريع على بعد عدة
شوارع من هذا الطريق، صحيح ؟

103
00:06:59,336 --> 00:07:01,492
فى الواقع، نحن على بعد نصف ميل
من 3 طرق سريعة

104
00:07:01,506 --> 00:07:03,101
هذا موقع ممتاز

105
00:07:03,116 --> 00:07:05,053
لو كان على دراجة فلن يعانى
اى مشكلة بالخروج من هنا

106
00:07:05,058 --> 00:07:07,233
حسنا، فى البداية عليه الوصول لدراجته

107
00:07:07,725 --> 00:07:10,022
اين ركنها ؟ -
من الممكن ان تكون فى اى مكان -

108
00:07:10,036 --> 00:07:10,692
كلا ! كلا

109
00:07:10,705 --> 00:07:13,222
رجل كهذا لن يخاطر بألا تكون
دراجته بقربه عندما يخرج

110
00:07:13,226 --> 00:07:15,763
سيركن بشكل قانونى، على
الاغلب ليس فى الموقف، لكن

111
00:07:15,928 --> 00:07:17,942
ابعد قليلا فى الحى، ربما، او

112
00:07:18,195 --> 00:07:19,993
على الجانب الاخر من الشارع هنا

113
00:07:20,016 --> 00:07:22,382
نحن بحاجة لنعرف اذا ما كان
اى من تلك الاماكن بها كاميرات مراقبة

114
00:07:22,387 --> 00:07:23,930
قد تكون بها لقطة للدراجة

115
00:07:23,946 --> 00:07:24,903
مستعد ؟

116
00:07:25,595 --> 00:07:27,262
لنسرق بنك

117
00:07:30,108 --> 00:07:31,243
فى الاساس

118
00:07:31,245 --> 00:07:34,031
نحن نفترض ان المشتبه بهم سيصطادون
قرب مكان معيشتهم

119
00:07:34,068 --> 00:07:35,931
لكن بعيد بما يكفى حتى يكونوا مجهولين

120
00:07:36,047 --> 00:07:38,300
كل واحدة من تلك البيانات
تمثل بنك قام بسرقته

121
00:07:38,325 --> 00:07:41,193
و منطقة تقاطع الخطوط تلك

122
00:07:41,325 --> 00:07:43,802
تعطينا افضل تقدير لمكان منزل الجانى

123
00:07:43,855 --> 00:07:46,013
اذا، الى اى مدى قلص هذا الاحتمالات ؟

124
00:07:47,348 --> 00:07:48,993
بضع مئات الالاف

125
00:07:51,275 --> 00:07:52,781
افادات الشهود

126
00:07:54,506 --> 00:07:57,243
لا تخططى لرؤية اى معالم سياحية
هذا المساء، أليس كذلك ؟

127
00:07:57,595 --> 00:08:00,172
لقد رأيت شارة هوليوود بالفعل
كنت بمركز جيتى

128
00:08:00,188 --> 00:08:02,252
(انا لست مهتمة حقا بأثار اقدام (جون واين

129
00:08:02,255 --> 00:08:04,952
اعتقد ان هذا يغطى جميع معالم لوس انجلوس

130
00:08:05,366 --> 00:08:06,863
دعينى اخمن، نيويورك ؟

131
00:08:06,876 --> 00:08:08,243
الان، ما الذى جعلك تقول هذا ؟

132
00:08:08,268 --> 00:08:10,723
هل تلك هى كل معدات الفيديو لديك ؟

133
00:08:11,067 --> 00:08:12,233
هذا ليس كوانتيكو

134
00:08:12,248 --> 00:08:14,303
احتاج لتجهيز رابط مع تقنيتنا هناك

135
00:08:14,328 --> 00:08:16,913
لدينا حاوية اخرى مخيفة كتلك اسفل القاعة

136
00:08:17,095 --> 00:08:19,543
هل انت بخير ؟ -
انا احتاج فقط لبعض الفشار -

137
00:08:19,575 --> 00:08:20,723
استمتعى

138
00:08:23,356 --> 00:08:24,860
اذا، هو يدخل

139
00:08:26,273 --> 00:08:28,324
و يمشى مباشرة لهذا المكان

140
00:08:30,671 --> 00:08:33,386
يسحب سلاحه و يطلق الرصاص
على السقف هناك

141
00:08:34,688 --> 00:08:37,483
هذا يجذب انتباه الجميع، يجعلهم
يعرفون انه جدى للغاية

142
00:08:37,498 --> 00:08:38,773
فعال

143
00:08:38,785 --> 00:08:40,522
تلك افضل بقعة فى البنك

144
00:08:40,538 --> 00:08:43,202
استطيع ان ارى الجميع، الباب الامامى

145
00:08:44,216 --> 00:08:46,123
و هذا هو المكتب الخلفى هناك

146
00:08:47,307 --> 00:08:50,233
اذا، هو يعرف اين يذهب على وجه التحديد -
لقد كان هنا من قبل -

147
00:08:51,137 --> 00:08:52,283
التالى

148
00:08:52,298 --> 00:08:55,423
التالى، انه يلتفت

149
00:08:55,957 --> 00:08:59,253
يوجه المسدس الى الحارس -
! لا تفكر حتى فى هذا -

150
00:08:59,537 --> 00:09:00,500
تراجع

151
00:09:00,515 --> 00:09:03,323
ينزع سلاح الحارس و يقيده الى القاعدة

152
00:09:05,578 --> 00:09:06,880
اذا اين التهديد ؟

153
00:09:06,885 --> 00:09:09,701
الحارس اعزل و مقيد فكيف
يشكل تهديد على الجانى

154
00:09:09,926 --> 00:09:11,073
انه لا يفعل

155
00:09:11,088 --> 00:09:13,371
اذا لماذا استغرق وقتا فى الاعتداء ؟

156
00:09:13,775 --> 00:09:16,670
انه مسيطر، و من الواضح انه ذو مهارة عالية

157
00:09:16,967 --> 00:09:18,743
الشىء الوحيد الذى لا يملكه هو الوقت

158
00:09:18,755 --> 00:09:20,900
انه لم يعتدى على الحراس
فى البنوك السابقة، لماذا ؟

159
00:09:20,915 --> 00:09:23,393
ماذا تغير ؟ ماذا اختلف
بشأن هذا الحارس ؟

160
00:09:24,348 --> 00:09:26,112
ربما هذا الحارس ذكره بشخص ما

161
00:09:26,128 --> 00:09:28,572
ماذا كان الحراس فى السرقات
السابقة يرتدون ؟

162
00:09:29,068 --> 00:09:30,292
زى رسمى ؟

163
00:09:30,757 --> 00:09:32,022
بدل سوداء

164
00:09:32,745 --> 00:09:33,652
هذا هو

165
00:09:34,038 --> 00:09:35,220
هذا كل شىء

166
00:09:38,066 --> 00:09:40,700
رجلنا فعال، انه مصمم

167
00:09:40,957 --> 00:09:42,532
تلك ليست نزهته الاولى

168
00:09:42,575 --> 00:09:44,380
ان مهنته جعلته هادئا

169
00:09:44,388 --> 00:09:47,220
شيئا ما له علاقة برجل فى
زى رسمى اطلق رد فعل انفعالى

170
00:09:48,248 --> 00:09:49,362
جيش ؟ -
كلا -

171
00:09:49,376 --> 00:09:51,600
فى الجيش، لابد ان تعمل
مع اشخاص، هذا الرجل

172
00:09:51,615 --> 00:09:53,043
انه لا يثق بأى شخص

173
00:09:53,048 --> 00:09:54,213
سجن

174
00:09:54,215 --> 00:09:56,263
افضل مدرسة مهنية فى البلاد

175
00:09:57,808 --> 00:10:00,253
وصلت للقطات الامنية من 4 سرقات للبنوك

176
00:10:00,258 --> 00:10:02,321
- ماذا افعل بهم ؟
- تعرفين برنامجك

177
00:10:02,336 --> 00:10:05,131
ذو المنظور الرقمى ايا كان البرنامج ؟

178
00:10:05,198 --> 00:10:07,603
يتم تحليلها رقميا ؟ -
نعم -

179
00:10:07,608 --> 00:10:09,860
عزيزى، لست فقط اعرفها، لقد ساعدت بتطويرها

180
00:10:09,966 --> 00:10:12,550
جيد، لأنى اريد كل بعد جسدى للجانى

181
00:10:12,568 --> 00:10:15,463
الطول، الحجم، كل ما تستطيعين اعطائى اياه

182
00:10:15,738 --> 00:10:18,522
عزيزى، لو فتح فمه، سأعطيك طول اسنانه

183
00:10:18,606 --> 00:10:20,960
فقط حافظى على جودة الصورة
و لا تدعينى عزيزى

184
00:10:24,448 --> 00:10:26,001
أترىن اى شىء مشوق ؟

185
00:10:26,337 --> 00:10:27,670
ربما

186
00:10:28,578 --> 00:10:29,963
لقد اخذ وقته

187
00:10:29,978 --> 00:10:31,563
لقد نظر الى

188
00:10:32,245 --> 00:10:33,872
ثم وجه مسدسه نحوى

189
00:10:33,886 --> 00:10:36,092
و جميعكم كنتم عراة فى هذا الوقت ؟

190
00:10:37,075 --> 00:10:38,061
نعم

191
00:10:39,406 --> 00:10:42,111
زوجة مدير البنك، لقد مرت لتقله

192
00:10:42,128 --> 00:10:44,703
لقد كانوا فى طريقم للاحتفال
بعيد ميلاد ابنهم ال 16

193
00:10:44,727 --> 00:10:46,510
الابن كان معهم ؟

194
00:10:46,528 --> 00:10:48,093
و الابنة ايضا

195
00:10:54,928 --> 00:10:56,380
أعرف ان الاطفال كانوا هناك ؟

196
00:10:56,407 --> 00:10:58,631
الشهود يقولون انه تحقق
من محافظهم اولا

197
00:10:58,648 --> 00:11:00,230
كان ليرى اسمائهم

198
00:11:00,377 --> 00:11:02,653
اذا من بين 13 شخصا، يجمع بين

199
00:11:02,658 --> 00:11:06,331
امرأة فى ال60 و رجل فى ال30
و ثنائى متزوج امام اطفالهم

200
00:11:07,196 --> 00:11:08,023
لماذا ؟

201
00:11:08,038 --> 00:11:10,972
ربما كانوا اكثر ثنائى غير ملائم
استطاع التفكير فيه

202
00:11:12,076 --> 00:11:13,481
انه سادى

203
00:11:13,708 --> 00:11:15,843
هذا يفسر لماذا احضرهم هنا

204
00:11:15,855 --> 00:11:17,662
كان من الممكن ان يأخذهم
خلف شباك امين الصندوق

205
00:11:17,678 --> 00:11:20,100
كان بأمكانه ان يأخذهم للخزنة فى
الخلف، لكنه اختار هنا

206
00:11:20,426 --> 00:11:22,592
انه اكثر مكان مكشوف فى البنك

207
00:11:24,627 --> 00:11:26,160
مثل مسرح

208
00:11:26,875 --> 00:11:30,241
كأنه كان من المهم لهم ان يروا
ما يحدث كما هو مهم بالنسبة له

209
00:11:30,525 --> 00:11:32,680
مذلة علنية

210
00:11:36,728 --> 00:11:38,603
! لقد قلت، شاهد هذا

211
00:11:42,748 --> 00:11:45,350
السرقة لم تتعلق بالمال
بل كانت تتعلق بالقيام

212
00:11:45,366 --> 00:11:48,121
بما اجبر هؤلاء الناس على فعله فى تلك البقعة

213
00:11:49,177 --> 00:11:51,413
مجبرا الاخرين على المشاهدة

214
00:11:51,425 --> 00:11:53,833
يجب ان نعرف ما الذى اجبروا
على فعله بالتحديد

215
00:11:54,666 --> 00:11:56,283
نحن نحتاج لرؤية الخيال

216
00:11:56,705 --> 00:11:58,753
هل حصلت على الاشرطة الامنية ؟

217
00:11:58,757 --> 00:12:01,081
نعم، لكن معظمهم تم مسحه

218
00:12:04,476 --> 00:12:06,180
هذا (هندرسون)، مدير البنك

219
00:12:06,528 --> 00:12:08,621
قال انه كان مرتبكا جدا
بعد ما مر به

220
00:12:08,638 --> 00:12:10,700
لدرجة انه عندما كان
يجمع الاشرطة لأجلنا

221
00:12:10,718 --> 00:12:12,873
ضغط على الازرار الخطأ
و مسح جزء منهم

222
00:12:13,565 --> 00:12:16,210
هل صدقته ؟ -
كلا، لقد اخبرته انه اعتقد انه كان محرج -

223
00:12:16,226 --> 00:12:18,491
من خروج الاشرطة و انه مسحهم عمدا

224
00:12:18,508 --> 00:12:19,412
لقد نفى هذا

225
00:12:19,435 --> 00:12:21,843
هل استبعدت نظرية انه كان مشتركا فى الامر ؟

226
00:12:21,885 --> 00:12:24,630
لماذا سيشارك فى السرقة عندما يكون
عليه ان يمر بشىء كهذا ؟

227
00:12:24,666 --> 00:12:28,383
ربما لم يكن يعرف ماذا سيحدث
ربما تمت خيانته من الجانى

228
00:12:28,475 --> 00:12:30,002
او ربما تم اكراهه على المشاركة

229
00:12:30,017 --> 00:12:31,950
هناك العديد من الحالات الموثقة لسرقات

230
00:12:31,965 --> 00:12:34,651
تم فيها ارغام مديرى المصارف
على المساعدة فى الجرائم

231
00:12:34,806 --> 00:12:37,643
لا شىء من هذا يتفق مع اسلوب
السرقات الاخرى

232
00:12:37,677 --> 00:12:39,703
ربما هناك سبب لكون تلك السرقة
الاخيرة مختلفة عن الاخرين

233
00:12:39,747 --> 00:12:41,913
مكالمة من كوانتيكو على الخط 1 -
شكرا -

234
00:12:42,145 --> 00:12:43,491
(جارسيا)، هذا (هوتش)

235
00:12:43,506 --> 00:12:45,551
هل انتم جاهزين لشىء غريب كليا ؟

236
00:12:45,578 --> 00:12:48,631
ما مدى غرابته، (جارسيا) ؟ -
(لقطات المراقبة التى اعطانى اياها، (هوتش -

237
00:12:48,868 --> 00:12:51,591
.....شغلتهم خلال برنامجى 3 مرات -
و ؟ -

238
00:12:51,608 --> 00:12:54,203
و هناك مسائل غريبة متعلقة بالطول

239
00:12:54,215 --> 00:12:57,643
الجانى فى اول 3 سرقات طوله 6.1 قدم

240
00:12:57,656 --> 00:13:01,250
و الجانى فى اخر سرقة 5.10

241
00:13:01,267 --> 00:13:03,611
اذا ماذا ؟ فى اخر سرقة نحن
نتعامل مع جانى مختلف ؟

242
00:13:03,625 --> 00:13:05,901
جانى بطريقة ما قادر على محو الاشرطة

243
00:13:05,917 --> 00:13:08,282
التى تعرض ماذا حدث بالتحديد فى هذا البنك

244
00:13:08,296 --> 00:13:11,442
جانى قد يكون يحصل على مساعدة داخلية

245
00:13:11,867 --> 00:13:14,671
اعتقد انه قد حان الوقت لنجلس
مع مدير البنك

246
00:13:16,916 --> 00:13:19,151
انظر، لقد اخبرت العملاء الاخرين بالفعل

247
00:13:19,196 --> 00:13:22,101
انى كنت متوتر، لقد اخفقت

248
00:13:23,437 --> 00:13:24,823
ماذا تريد منى قوله ايضا ؟

249
00:13:24,857 --> 00:13:28,521
لقد استغرقك الامر 9 دقائق
لتتصل ب 911 بعد مغادرة السارق

250
00:13:28,606 --> 00:13:31,652
لقد كنت اجمع الاشرطة -
قبل ان تتصل ب911

251
00:13:33,167 --> 00:13:34,550
أتعتقد ان لدى علاقة بهذا ؟

252
00:13:35,607 --> 00:13:37,652
أتعتقد انى سأعرض عائلتى لهذا ؟

253
00:13:37,927 --> 00:13:38,662
كلا

254
00:13:42,677 --> 00:13:46,492
لا اعتقد انك ستعرض عائلتك لتلك
الاشرطة ايضا

255
00:13:48,386 --> 00:13:51,242
لقد كنت الشخص الوحيد الذى لديه صلاحية
(الوصول لتلك الاشرطة، سيد (هندرسون

256
00:13:51,255 --> 00:13:53,601
الان، فى افضل الاحوال، لقد مسحتهم
لأنك كنت محرج

257
00:13:53,618 --> 00:13:55,940
او الاسوء، لأن لديك علاقة بالسرقة

258
00:13:55,958 --> 00:13:58,012
الان، ما الذى تريدنا ان نفكر فيه ؟

259
00:13:59,248 --> 00:14:00,582
يجب ان تفهم

260
00:14:00,638 --> 00:14:02,520
لقد تمت نشأنا معمدين

261
00:14:02,926 --> 00:14:05,680
من الصعب علينا ان نتحدث فى تلك الاشياء

262
00:14:06,586 --> 00:14:08,372
هذا صعب علينا كلنا

263
00:14:16,075 --> 00:14:18,133
التفكير فى ان احدا يشاهد تلك الاشرطة

264
00:14:18,157 --> 00:14:19,952
.....حتى لو كان الشرطة

265
00:14:22,878 --> 00:14:23,623
كلا

266
00:14:25,516 --> 00:14:26,790
انا اسف

267
00:14:28,028 --> 00:14:29,493
انا اسف

268
00:14:30,947 --> 00:14:32,722
انا لم اعتقد ان الامر سيهم

269
00:14:39,495 --> 00:14:41,583
اعتقد انه من الواضح جدا ما
الذى يدور هذا حوله

270
00:14:42,648 --> 00:14:44,522
العار و المهانة

271
00:14:47,605 --> 00:14:49,021
! الجميع، انخفضوا

272
00:14:49,526 --> 00:14:50,872
! لقد قلت، شاهد هذا

273
00:14:50,876 --> 00:14:52,521
! شاهد هذا

274
00:14:55,821 --> 00:14:58,337
لا شىء خطأ فى برنامجى

275
00:14:58,708 --> 00:15:01,411
برنامجى ممتاز

276
00:15:01,746 --> 00:15:04,010
أليس كذلك ؟ كلا، انه ليس كذلك

277
00:15:08,805 --> 00:15:10,873
لماذا يجب ان يكون جمالك غاية فى

278
00:15:11,257 --> 00:15:13,311
! الالم ؟ يالهى

279
00:15:20,006 --> 00:15:22,223
نعم ؟ -
اصدقاء، لا تكونوا غاضبين -

280
00:15:22,237 --> 00:15:25,432
لكنى اعتقد اننا فقدنا الشىء
الواضح هنا

281
00:15:25,787 --> 00:15:28,991
كيف تجعل نفسك تزداد طولا بدون
ان تكون شخص اخر

282
00:15:28,996 --> 00:15:31,272
او الخضوع لجراحة صينية غريبة ؟

283
00:15:31,288 --> 00:15:32,193
كعوب

284
00:15:32,205 --> 00:15:34,603
صحيح، ايتها المشرقة، لكننا كنا لنرى الكعوب

285
00:15:34,616 --> 00:15:37,462
الا لو اخفاهم الجانى داخل حذائه

286
00:15:37,477 --> 00:15:39,512
ما اقصده هو، رافعات -
رافعات -

287
00:15:39,526 --> 00:15:41,520
رافعات، مخفية داخل حذائه

288
00:15:41,538 --> 00:15:45,523
بنزوة خيالية متعلقة بالاقدام
اقصد التورية كليا

289
00:15:45,566 --> 00:15:47,341
جارسيا) تمكنت من اخراجه)

290
00:15:47,396 --> 00:15:48,403
شكرا، فتاتى

291
00:15:49,306 --> 00:15:51,292
انه يحاول ايقافنا، اخفاء طوله الحقيقى

292
00:15:51,337 --> 00:15:53,811
لكن لماذا يترك رافعاته فقط فى السرقة الاخيرة ؟

293
00:15:53,835 --> 00:15:54,991
ربما اصبح مهمل

294
00:15:55,007 --> 00:15:56,932
مما يعنى انه اصبح اكثر خطورة

295
00:15:56,977 --> 00:15:59,071
على الاقل نحن نعرف اننا نتعامل مع مجرم واحد

296
00:16:11,005 --> 00:16:14,183
بناءا على معرفتنا بكونه امضى
وقتا كبيرا فى السجن

297
00:16:14,197 --> 00:16:16,972
اعاق النمو العاطفى بينما ازاد المهارات المهنية

298
00:16:17,318 --> 00:16:19,112
يمكننا تقدير ان هذا الجانى ذهب الى السجن

299
00:16:19,125 --> 00:16:21,240
بين ال 18 و ال22 عاما و امضى

300
00:16:21,255 --> 00:16:23,602
بين 5 الى 10 سنوات بالداخل

301
00:16:28,457 --> 00:16:30,462
هذا يضعه عمره

302
00:16:30,477 --> 00:16:33,150
بين 23 الى 35 عاما

303
00:16:33,177 --> 00:16:35,322
هذا الرجل ليس مجرد سارق بنوك

304
00:16:35,698 --> 00:16:38,922
ما بدأ كأسلوب عملى، تعرية رهائنه

305
00:16:39,298 --> 00:16:41,793
اثار استجابة جنسية نفسية عميقة

306
00:16:41,907 --> 00:16:44,313
بكلمات اخرى، عندما وجد نفسه
امام مجموعة من الاشخاص العراة

307
00:16:44,328 --> 00:16:46,481
تحت سيطرته، صدم

308
00:16:46,836 --> 00:16:49,870
ثم قرر التلاعب بهم -
و افضل، او الامر يزداد سوءا -

309
00:16:50,058 --> 00:16:51,831
انه يهاجم البنوك فى مبكرا

310
00:16:51,848 --> 00:16:53,540
عندما يزداد عدد الاشخاص الموجودين

311
00:16:53,558 --> 00:16:56,942
هذا يبدو كما لو انه يضحى بأمان وجود
عدد قليل من الرهائن لاحتوائهم

312
00:16:56,955 --> 00:16:59,323
من اجل رضا وجود عدد اكبر من
الاشخاص للسيطرة عليهم

313
00:16:59,347 --> 00:17:01,741
سيكون اقل اهتماما بالمال و اكثر اهتماما

314
00:17:01,757 --> 00:17:03,931
فى التلاعب بضحاياه بسادية

315
00:17:04,275 --> 00:17:06,801
فى اغلب الاحتمالات، سيكون منتشى بالمخدرات

316
00:17:10,677 --> 00:17:13,393
سيكون من الخاطىء على الرغم من هذا
معاملة هذا الرجل كمجنون

317
00:17:13,456 --> 00:17:15,032
سرقة بنك هى جريمة طموحة

318
00:17:15,046 --> 00:17:17,162
و هى تستغرق وقت و تخطيط للقيام بها

319
00:17:17,175 --> 00:17:19,252
ما يجعل هذا الجانى فريد من نوعه

320
00:17:19,267 --> 00:17:21,660
هو نفسيته المنقسمة

321
00:17:22,205 --> 00:17:23,792
على جانب

322
00:17:23,977 --> 00:17:26,352
سارق بنوك بارد منظم

323
00:17:26,665 --> 00:17:27,950
على الجانب الاخر

324
00:17:28,466 --> 00:17:30,770
سادى جنسى غير منظم

325
00:17:30,845 --> 00:17:32,642
ممتلى بالغضب المكبوت

326
00:17:36,356 --> 00:17:37,602
! تجمدوا

327
00:17:37,715 --> 00:17:38,841
! القيه

328
00:17:39,438 --> 00:17:41,252
كلا -
هيا، الان

329
00:17:41,557 --> 00:17:43,212
فقط ضعه ارضا

330
00:17:45,545 --> 00:17:47,161
معى سلاح ماك -10

331
00:17:47,246 --> 00:17:49,671
طلقة واحدة، امامك طلقة واحدة لتقتلنى

332
00:17:51,916 --> 00:17:54,821
حتى لو قتلتنى سأظل اطلق الرصاص

333
00:18:10,135 --> 00:18:12,523
الجزئيين المكونيين لنفسيته

334
00:18:12,897 --> 00:18:14,870
بدأوا لتوهم فى الالتحام معا

335
00:18:14,878 --> 00:18:16,993
الان عندما يلتقوا اخيرا

336
00:18:17,596 --> 00:18:19,493
سنتحدث عن مجرم

337
00:18:19,647 --> 00:18:21,412
صاحب مهارات و كفاءة

338
00:18:21,428 --> 00:18:23,451
سارق بنوك ممتاز

339
00:18:23,657 --> 00:18:26,630
و غضب مفجر انتحارى

340
00:18:26,768 --> 00:18:28,472
سوف ينفجر

341
00:18:50,215 --> 00:18:51,793
اخلعهم

342
00:18:56,415 --> 00:19:00,382
لقد قلت اخلعهم -
كلا -

343
00:19:00,627 --> 00:19:04,111
اخل......عه.....م

344
00:19:07,607 --> 00:19:08,552
سيدى

345
00:19:08,565 --> 00:19:10,970
سرقة بنك تحدث الان، زاوية واشنطون و سيبولفيديا

346
00:19:10,988 --> 00:19:12,662
فتى فى الغرفة الخلفية اتصل
ب 911 من هاتفه النقال

347
00:19:12,676 --> 00:19:15,191
قائلا ان المشتبه به بدأ
فى جعل الناس عراة

348
00:19:15,985 --> 00:19:19,511
طيران لوس انجلوس يطلب دعم جوى
فورى، واشنطون و سيبولفيديا

349
00:19:42,197 --> 00:19:43,723
كم نبتعد عن البنك ؟

350
00:19:43,738 --> 00:19:46,641
بدون حركة مرور، 10 دقائق -
لنتجنب حركة المرور -

351
00:20:00,866 --> 00:20:03,352
هل احصل على انتباه الجميع ؟

352
00:20:13,998 --> 00:20:14,941
كم اقتربنا ؟

353
00:20:14,955 --> 00:20:17,121
حوالى 8 دقائق -
اجعلها 3 -

354
00:20:31,227 --> 00:20:32,673
ارجوك ؟

355
00:20:33,338 --> 00:20:34,753
اقل من ميل

356
00:20:36,018 --> 00:20:37,503
عند الزاوية

357
00:20:42,157 --> 00:20:43,461
هل تلك دراجتك ؟

358
00:21:02,318 --> 00:21:03,533
! اتصل بالمسعفين -
اف بى اى -

359
00:21:03,547 --> 00:21:04,382
لقد غادر -
اين ؟ -

360
00:21:04,395 --> 00:21:07,292
لا اعرف -
سيدتى، سيدتى، هل تستطيعين سماعى ؟ -

361
00:21:07,728 --> 00:21:09,892
انها غائبة عن الوعى -
المسعفين فى الطريق -

362
00:21:09,908 --> 00:21:11,771
جيديون)، قد يكون متجه ناحيتك)

363
00:21:11,788 --> 00:21:14,070
أتعرف فرص الامساك بدراجة
بواسطة سيارة فى لوس انجلوس ؟

364
00:21:14,087 --> 00:21:16,143
حاول ألا تفكر فى هذا

365
00:21:19,476 --> 00:21:20,362
هناك

366
00:21:23,288 --> 00:21:24,663
اللعنة، اذهب

367
00:22:48,225 --> 00:22:50,673
انها المرة الاولى التى يرتكب فيها
هذا العدد الكبير من الاخطاء

368
00:22:50,988 --> 00:22:53,452
الهجوم على البنك صباحا
عدد اكبر من الناس

369
00:22:53,698 --> 00:22:55,872
لم يتحقق من الغرفة الخلفية
ركن سيارته فى مقابله مباشرة

370
00:22:55,887 --> 00:22:58,890
لم يبالى بأخذ اى اموال -
فعل كل شىء توقعته تقريبا -

371
00:23:01,008 --> 00:23:02,812
احيانا من السىء ان تكون مصيبا

372
00:23:02,825 --> 00:23:05,520
الشهود يقولون انه رفض ان يخلع ملابسه

373
00:23:07,346 --> 00:23:09,533
اللعنة -
هذا يكفى -

374
00:23:13,787 --> 00:23:16,092
هذا الغضب ليس من النوع
الذى قد تحاربه و تعود عنه

375
00:23:16,546 --> 00:23:18,663
هذا البداية لصخب كبير

376
00:23:20,085 --> 00:23:22,121
كيف تبلى (جى جى) فى لائحة
المشتبه فيهم ؟

377
00:23:23,868 --> 00:23:26,960
سأتصل بها، سأتصل ب(ريد) و (ال) و
اتى بهم ايضا

378
00:23:30,556 --> 00:23:32,250
انت لا تعتقد انه سيقوم بسرقة بنك اخر ؟

379
00:23:32,736 --> 00:23:33,413
كلا

380
00:23:34,458 --> 00:23:36,361
انه لا يهتم بالاموال بعد الان

381
00:23:36,598 --> 00:23:38,160
ايا كان ما يسعى خلفه

382
00:23:39,487 --> 00:23:41,831
سيقوم بأيذاء اى شخص يقف فى طريقه

383
00:24:02,768 --> 00:24:04,621
أتصلت ب(ال) و (ريد) ؟ -
نعم -

384
00:24:06,136 --> 00:24:08,593
ما هذا ؟ -
خطوات ابنى الاولى -

385
00:24:08,637 --> 00:24:11,200
لقد كنت خارج المدينة و (هايلى) ارسلت الملف لى

386
00:24:11,477 --> 00:24:12,620
هذا جميل

387
00:24:12,906 --> 00:24:15,920
هذا منذ 5 اشهر، انا لم احمل
اى شىء هنا منذ هذا الحين

388
00:24:16,928 --> 00:24:19,473
حسنا، اذا فلتقم بتصوير فيلم
جديد عندما تعود للمنزل

389
00:24:24,028 --> 00:24:25,922
اذا، انتى متأكدة ان هذا كل شىء ؟

390
00:24:25,955 --> 00:24:27,721
نعم، بناءا على كل العوامل

391
00:24:27,756 --> 00:24:29,861
السن، تهمة السرقة المسلحة

392
00:24:29,877 --> 00:24:31,241
الوقت الذى تم قضائه فى السجن

393
00:24:31,275 --> 00:24:33,270
موقع تقريبى لعنوان المنزل بناءا على

394
00:24:33,307 --> 00:24:34,843
التحليل الجيغرافى

395
00:24:34,868 --> 00:24:36,963
انها حوالى 360 اسم

396
00:24:37,038 --> 00:24:39,732
هؤلاء الرجال ليسوا لطفاء، لكن لا يوجد
سوى عدد قليل من الجرائم الجنسية

397
00:24:39,745 --> 00:24:42,332
فى صحيفة جرائمهم و لا واحدة منهم سادية جنسية

398
00:24:42,347 --> 00:24:45,890
هذا ليس مستغرب، سارقوا البنوك و معتوهى
الاسلحة ليسوا مجرمين جنسيين تقليديين

399
00:24:45,915 --> 00:24:48,022
هذا ما يميز هذا الجانى

400
00:24:48,038 --> 00:24:49,420
ماذا عن قواد ؟

401
00:24:50,648 --> 00:24:53,232
رولاند لينش)، 32 عاما)

402
00:24:53,638 --> 00:24:55,862
القوادين هم مختليين عقليا مميزين

403
00:24:55,866 --> 00:24:57,660
و فى عديد من الحالات، ساديين

404
00:24:57,675 --> 00:24:59,653
يساعدهم على السيطرة على موظفيهم

405
00:24:59,726 --> 00:25:01,973
حسنا، هذا الرجل بدأ بسرقة محلات ملائمة

406
00:25:02,007 --> 00:25:03,803
قبل العمل فى القوادة

407
00:25:03,987 --> 00:25:06,830
هذا غير تقليدى، القواديين
عادة ما يكونوا عنيفين

408
00:25:06,857 --> 00:25:08,580
مجبرين الاخرين على ان يعملوا لحسابهم، فى حين

409
00:25:08,597 --> 00:25:11,441
ان سارقى البنوك عادة ما يعملوا
كأزواج او وحيدين

410
00:25:11,455 --> 00:25:12,930
اذا، هو سادى جنسى

411
00:25:12,956 --> 00:25:15,212
و لديه خبرة فى السرقة المسلحة

412
00:25:15,235 --> 00:25:17,303
بالاضافة لأنه يناسب كل العناصر
الاخرى فى التحليل

413
00:25:17,528 --> 00:25:20,063
حسنا، سأتصل بضابط اطلاق سراحه

414
00:25:21,318 --> 00:25:24,371
(ان الضابط المسئول على اطلاق سراح (لينش
متى كانت اخر مرة تكلمت فيها معه ؟

415
00:25:25,087 --> 00:25:26,793
لم اتحدث مع (لينش) منذ شهر

416
00:25:27,027 --> 00:25:28,473
ماذا تستطيع اخبارنا عنه ؟

417
00:25:28,517 --> 00:25:29,371
رولاند) ؟)

418
00:25:29,757 --> 00:25:31,212
شخص محبوب

419
00:25:31,425 --> 00:25:34,602
اعتاد على عقاب فتياته بأغتصابهن
امام اخواتهن الصغار

420
00:25:36,708 --> 00:25:38,880
هل لديه عادة ؟ -
من من رجالى ليس لديه ؟ -

421
00:25:39,095 --> 00:25:42,031
لو لم اكن مخطئا، فلديه حوالى 10
سجائر قرد

422
00:25:42,126 --> 00:25:44,090
لو كان (لينش) هو رجلنا، فهو ينحدر سريعا

423
00:25:44,105 --> 00:25:46,421
لكن لو كان يتعاطى، فأنه ينحدر اسرع

424
00:25:46,805 --> 00:25:48,872
اخر اختبار مخدرات له لم تظهر نتائجه

425
00:25:48,887 --> 00:25:50,762
لكنى اراهن انها لن تكون نظيفة

426
00:25:50,875 --> 00:25:52,512
هل لديك وسيلة اتصال به ؟

427
00:25:52,568 --> 00:25:55,113
تهاون معى قليلا، انت تعرف
نوعية الحالات تلك ؟

428
00:25:55,235 --> 00:25:56,360
هاى، هيا، يا رجل

429
00:25:56,367 --> 00:25:58,520
ربما يكون ضرب مدنى بواسطة
سلاح ماك-10 حتى الموت

430
00:25:58,535 --> 00:26:01,131
ضرب شرطية مرور فى وجهها
و تلك هى البداية و حسب

431
00:26:01,355 --> 00:26:03,001
هذا يجعله على قمة لائحتك

432
00:26:03,558 --> 00:26:05,752
سأقوم ببعض الاتصالات -
شكرا لك -

433
00:26:13,298 --> 00:26:14,973
(اف بى اى، احتاج ل(رولاند لينش

434
00:26:14,988 --> 00:26:17,491
(تحدثوا معى، (رولاند لينش)، (رولاند لينش

435
00:26:18,236 --> 00:26:20,082
(هاى ! (رولاند لينش -

436
00:26:20,098 --> 00:26:22,022
! لا تفكر فى هذا حتى، لا تتحرك

437
00:26:22,026 --> 00:26:23,901
اعطنى اياه، اعطنى اياه

438
00:26:27,738 --> 00:26:30,760
أتعرف استطيع ان اعد 16 طريقة مختلفة
خرقت بها اطلاق سراحك المشروط

439
00:26:30,927 --> 00:26:32,911
أيرسلون الفيدراليين خلف خارقى السراح المشروط ؟

440
00:26:32,926 --> 00:26:35,970
انت هنا لسرقات البنوك و
عامل التوصيل الذى قتلته

441
00:26:36,605 --> 00:26:38,060
انا لا اسرق البنوك

442
00:26:38,075 --> 00:26:40,452
لقد خرجت سراحك المشروط
لقد قبضنا عليك بالجرم

443
00:26:40,468 --> 00:26:41,711
لقد انتهى امرك

444
00:26:41,716 --> 00:26:44,392
أتظن انى سأنهار لأنك تهدد
بثلاث لخمس اعوام فى وجهى ؟

445
00:26:44,407 --> 00:26:46,391
لقد تم ضربى لأطول من هذا

446
00:26:46,408 --> 00:26:47,500
لو كنت مكانك

447
00:26:47,505 --> 00:26:49,780
لم اكن لأهتم بشأن جريمة القتل

448
00:26:49,796 --> 00:26:52,890
سأقلق بشأن ما سيحدث عندما ينتشر
الحديث عن كونك منحرف ؟

449
00:26:52,908 --> 00:26:54,802
حقا، حسنا، انا كسبت عيشى
بكونى منحرف

450
00:26:54,818 --> 00:26:57,063
تستطيع اخبارهم بهذا -
هذا مختلف  -

451
00:26:57,246 --> 00:27:00,110
تذهب خلف سيدات عجائز، اطفال

452
00:27:00,127 --> 00:27:03,331
الشهود قالوا انك انتشيت عندما
خلعت السيدة العجوز قميصها

453
00:27:05,026 --> 00:27:07,592
سيدات عجائز، اطفال، داخل
السجن، فكر فى هذا

454
00:27:09,128 --> 00:27:10,341
(هاى، (رولاند

455
00:27:10,465 --> 00:27:12,772
انت منتشى و خارج عن
عقلك الان، أليس كذلك ؟

456
00:27:12,997 --> 00:27:15,070
ادخله السيارة -
خذه للمكتب الميدانى -

457
00:27:15,085 --> 00:27:17,092
امضى معه بضع ساعات
سوف يستفيق

458
00:27:17,098 --> 00:27:20,141
اعطنى كوب من القهوة و سأمضى طوال
الليل مع هذا الاحمق، اخرجه من هنا

459
00:27:40,477 --> 00:27:42,451
(هاى، (مورجان -
لقد امسكنا به -

460
00:27:42,455 --> 00:27:44,151
هذا الرجل فأر سجن قوى

461
00:27:44,245 --> 00:27:45,682
(ايل) -
انتظر -

462
00:27:45,695 --> 00:27:47,881
لقد تلقينا مكالمة اخرى للتوى
مطعم فى ساوث باى

463
00:27:47,887 --> 00:27:50,651
لقد اتى لابسا قناع تزلج
و بدأ فى جعل الناس عراة

464
00:27:50,655 --> 00:27:52,961
لقد اصاب فتى عمره 14 عاما للتو -
متى ؟ -

465
00:27:52,975 --> 00:27:54,992
منذ 10 دقائق -
ماذا قالت ؟ -

466
00:27:54,997 --> 00:27:56,240
قوى او لا

467
00:27:56,258 --> 00:27:58,280
لقد امسكنا بالحثالة الخاطىء

468
00:28:02,951 --> 00:28:05,014
طبقا للشهود، لقد اتى و

469
00:28:05,030 --> 00:28:06,814
اطلق النار على السقف

470
00:28:09,898 --> 00:28:12,464
قام بفصل كل الاطفال عن ابائهم

471
00:28:22,279 --> 00:28:23,313
ثم ؟

472
00:28:26,318 --> 00:28:28,704
لقد ارغم الابناء على ضرب امهاتهم

473
00:28:28,900 --> 00:28:30,094
لقد بدأ

474
00:28:30,100 --> 00:28:33,145
عندما حاول جعل الفتى الاول
يضرب امه بقوة اكثر

475
00:28:33,879 --> 00:28:35,566
رفض، و

476
00:28:35,809 --> 00:28:38,506
.....عندما رفض

477
00:28:41,718 --> 00:28:44,054
هذا غير منطقى، انهم اطفال

478
00:28:46,021 --> 00:28:47,624
انه يتلاعب بالخيال

479
00:28:47,630 --> 00:28:50,283
نعم، لكنه خياله و طفل شخص اخر

480
00:28:50,661 --> 00:28:52,645
انهم بدلاء من نوع ما

481
00:28:52,950 --> 00:28:54,414
كلا، انت لا تفعل هذا

482
00:28:54,611 --> 00:28:57,306
لطفل شخص اخر ارتجالا
انت فقط لا تفعل هذا

483
00:29:08,410 --> 00:29:10,164
الامر غير منطقى لى فحسب

484
00:29:10,920 --> 00:29:13,226
انت تدخل العنف، تخرجه على اشخاص اخرين

485
00:29:13,240 --> 00:29:14,764
لماذا تجبر شخص اخر ان يفعله ؟

486
00:29:14,769 --> 00:29:17,493
لماذا تجبر اطفال على تصريف غضبك ؟

487
00:29:18,449 --> 00:29:21,013
انه لم يجعل الاطفال يقومون
بأى شىء فى البنك

488
00:29:21,971 --> 00:29:24,453
المدير قال انه وضع الاباء معا

489
00:29:24,699 --> 00:29:27,535
اذا، لماذا يركز الان على الاطفال ؟

490
00:29:27,990 --> 00:29:30,436
انا اريد التحدث الى مدير البنك مجددا

491
00:29:35,240 --> 00:29:38,623
لا اعرف بماذا اخبرك ايضا
لقد راجعت الامر بالفعل اكثر من 3 مرات

492
00:29:39,418 --> 00:29:41,523
ما نحتاج لمعرفته هو اذا ما كان
هناك شىء فى تلك الاشرطة

493
00:29:41,560 --> 00:29:43,474
لا تريدنا ان نعرف بشأنه ؟

494
00:29:45,529 --> 00:29:48,455
لقد كان هناك 12 شخص اخر فى البنك
تم اجبارهم على المشاهدة

495
00:29:48,501 --> 00:29:50,593
ماذا بأمكانى اخفاءه ؟

496
00:29:57,140 --> 00:29:59,594
الامر يتعلق بأطفالك، أليس كذلك ؟

497
00:30:04,969 --> 00:30:06,445
نحن اسفون

498
00:30:14,270 --> 00:30:15,446
(سيد (هندرسون

499
00:30:15,588 --> 00:30:17,533
هذا فى منتهى الاهمية

500
00:30:17,638 --> 00:30:20,653
لقد قتل شخصان بالفعل و هو لن يتوقف

501
00:30:23,741 --> 00:30:25,806
بالهى، تفضل

502
00:30:26,210 --> 00:30:28,343
لما لا تخبرهم بما فعل بنا

503
00:30:28,350 --> 00:30:30,454
ما تركته يفعله ؟

504
00:30:30,790 --> 00:30:32,214
كان لديه مسدس

505
00:30:34,020 --> 00:30:35,723
كان سيقتلنى

506
00:30:46,348 --> 00:30:47,625
هيا

507
00:30:59,578 --> 00:31:01,695
لقد اخذ عائلتى منى

508
00:31:05,249 --> 00:31:07,286
نحن لا نستطيع حتى النظر لبعضنا

509
00:31:17,048 --> 00:31:19,435
لا اعرف كيف يمكن لعائلة تخطى
شيئا كهذا

510
00:31:19,898 --> 00:31:21,033
انهم لا يفعلون

511
00:31:21,451 --> 00:31:22,686
اسمح لى

512
00:31:25,590 --> 00:31:28,324
هل كان حقا سيقتل والدى
لو وقف امامه ؟

513
00:31:28,819 --> 00:31:31,883
(لا سبيل لمعرفة هذا، (دارين
لكن والدك قام بالامر الصواب

514
00:31:33,700 --> 00:31:35,553
هل هناك سبب يجعلك تشك فى هذا ؟

515
00:31:36,648 --> 00:31:37,983
.......الامر فقط

516
00:31:38,908 --> 00:31:41,023
السارق قال شيئا بعدها

517
00:31:43,239 --> 00:31:44,734
قال انه اسف

518
00:31:50,511 --> 00:31:52,324
لقد اعتذر

519
00:31:52,530 --> 00:31:54,784
الساديين لا يعتذرون
انهم يبتهجون

520
00:31:54,809 --> 00:31:57,616
لكنهم لا يعتذرون -
رجلنا ليس سادى -

521
00:31:57,651 --> 00:32:00,085
لقد حللنا هذا الجزء بشكل خاطىء

522
00:32:00,091 --> 00:32:03,436
انه لا يحصل على اى متعة سادية
من هذا الخيال

523
00:32:04,361 --> 00:32:06,276
هذا اقرب لدافع لا يقاوم

524
00:32:06,310 --> 00:32:08,114
دافع يعنى الحياة او الموت حرفيا ؟

525
00:32:08,139 --> 00:32:10,373
اعنى لو تداخل احدا، فأنه يقتله

526
00:32:10,471 --> 00:32:12,503
كأنه مجبر على توجيه هذا الخيال

527
00:32:12,518 --> 00:32:14,254
بأستخدام هؤلاء الاشخاص كممثليين

528
00:32:14,280 --> 00:32:16,184
ممثلين فى مسرح، انها مسرحية

529
00:32:16,199 --> 00:32:17,986
انها درامة نفسية

530
00:32:20,068 --> 00:32:21,043
ما هذا ؟

531
00:32:21,060 --> 00:32:23,646
انها احد انواع العلاج النفسى التى
يستخدم فيها الممثلين كبدائل

532
00:32:23,660 --> 00:32:25,714
لأشخاص حققيقين فى حياة المريض

533
00:32:25,728 --> 00:32:28,684
يتضمن العديد من عناصر المسرح
بما فى ذلك الجمهور

534
00:32:28,790 --> 00:32:31,776
هناك برنامج تجريبي مشهور جدا في
سجن مقاطعة سان لويس أوبيسبو

535
00:32:31,791 --> 00:32:32,934
فى منتصف التسعينات

536
00:32:32,951 --> 00:32:35,474
أليس هذا على بعد ساعتان فقط من هنا ؟

537
00:32:35,490 --> 00:32:37,614
لنراجع لائحة المشتبه فيهم
و نرى كم منهم

538
00:32:37,628 --> 00:32:39,824
امضى وقتا فى سان لويس اوبيسبو

539
00:32:40,240 --> 00:32:41,486
الجواب هو 4

540
00:32:41,498 --> 00:32:43,715
هيا، اخبرينى انكى قللتى العدد
اكثر من هذا

541
00:32:43,720 --> 00:32:46,455
اثنان فقط يعيشون فى الولاية، لكن
واحد فقط يعيش فى لوس انجيلوس

542
00:32:46,691 --> 00:32:48,164
تلك فتاتى

543
00:32:48,180 --> 00:32:50,064
كايلب ديل شيبارد)، اخر عنوان معروف)

544
00:32:50,078 --> 00:32:52,825
هو 236 هاربر لاين، اينجلوود -
شكرا -

545
00:32:52,841 --> 00:32:55,836
هذا يبعد فقط 1.6 ميل من اخر
مطعم هاجمه

546
00:32:56,868 --> 00:32:58,655
لقد كنت ادرس العديد من خرائط لوس انحيلوس

547
00:32:58,659 --> 00:33:01,266
لو كان يهاجم بهذا القرب لمنزله
فهو قد تخلى عن اى اهتمام

548
00:33:01,278 --> 00:33:02,635
فى حماية هويته

549
00:33:02,649 --> 00:33:05,033
نحتاج جميعا للذهاب و الانقسام
النصف لعنوانه

550
00:33:05,038 --> 00:33:08,064
و النصف يراقب المنطقة المحيطة
بالمطعم فى حال كان يصطاد

551
00:33:37,390 --> 00:33:39,574
سيدة (شيبارد) أتعرفين اين ابنك ؟

552
00:33:39,809 --> 00:33:41,773
ديل) لا يعيش هنا بعد الان)

553
00:33:42,459 --> 00:33:43,845
اين هو، سيدة (شيبارد) ؟

554
00:33:44,258 --> 00:33:45,893
انه رجل بالغ

555
00:33:47,168 --> 00:33:49,872
ألديك اى فكرة عن مقدار
المتاعب المتورط ابنك فيها ؟

556
00:33:50,117 --> 00:33:51,125
سجن ؟

557
00:33:51,540 --> 00:33:52,915
انه فتى جيد

558
00:33:53,319 --> 00:33:54,893
ضل طريقه قليلا، هذا كل شىء

559
00:33:54,909 --> 00:33:57,503
حسنا، تلك طريقة للنظر ل12 عاما
من الدخول و الخروج من السجن

560
00:33:58,070 --> 00:33:59,604
ألم ترتكب خطأ من قبل مطلقا ؟

561
00:34:00,438 --> 00:34:02,523
ابنك امضى الكثير من الوقت
فى سجن الاحداث ؟

562
00:34:03,498 --> 00:34:04,974
كان خارج عن السيطرة

563
00:34:05,570 --> 00:34:07,424
حتى انه هاجم اخته مرة

564
00:34:07,979 --> 00:34:09,404
لكن والده مات

565
00:34:09,947 --> 00:34:11,133
لم يكن خطأه

566
00:34:11,147 --> 00:34:12,422
أكان خطأك ؟

567
00:34:13,297 --> 00:34:14,553
ماذا ؟

568
00:34:15,039 --> 00:34:16,575
أكان خطأك ؟

569
00:34:19,789 --> 00:34:22,073
كم اخذتى من هؤلاء اليوم
سيدة (شيبارد) ؟

570
00:34:22,539 --> 00:34:23,665
........كان لدى

571
00:34:24,169 --> 00:34:26,255
مشكلة بظهرى طوال حياتى

572
00:34:31,307 --> 00:34:33,094
انها فاقدة عقلها كليا

573
00:34:33,547 --> 00:34:36,053
انها وحيدة للغاية انها فقط
تواصل التحدث لنا

574
00:34:36,448 --> 00:34:38,315
اشك انها ستخبرنا اين هو

575
00:34:38,329 --> 00:34:40,664
هذه كانت (جارسيا) يبدو
ان اخت (شيبارد) ماتت

576
00:34:40,679 --> 00:34:42,105
منذ 12 عام

577
00:34:42,147 --> 00:34:43,595
انتحار

578
00:34:44,668 --> 00:34:46,803
السيدة متأكدة من عدد اطفالها

579
00:34:47,698 --> 00:34:50,785
انها على الاغلب وحيدة منذ وفاة
 زوجها و تعيش على المسكنات

580
00:34:50,800 --> 00:34:52,142
و ليست فى عقلها السليم و

581
00:34:52,158 --> 00:34:54,524
و لا يوجد احد تتجه اليه
غير (شيبارد) و اخته

582
00:34:54,658 --> 00:34:57,163
اذا، هو يعاقب والدته رمزيا ؟

583
00:34:57,178 --> 00:34:58,962
انه يتلاعب بخيال

584
00:34:59,208 --> 00:35:01,944
الابناء يسيطرون كليا على امهاتهم

585
00:35:02,178 --> 00:35:03,592
لدينا شيئا ما

586
00:35:05,940 --> 00:35:07,675
" ديل) فندق الفجر) "

587
00:35:27,050 --> 00:35:28,104
(شيبارد)

588
00:35:28,498 --> 00:35:30,563
اف بى اى -
مفتاح ؟ -

589
00:35:31,397 --> 00:35:32,884
كلا، لدى واحد

590
00:35:42,269 --> 00:35:43,403
! خالى

591
00:35:44,008 --> 00:35:46,723
نعم، انه خالى هنا ايضا

592
00:35:58,167 --> 00:36:00,445
مورجان)، حبيبات ميثافين)

593
00:36:02,148 --> 00:36:04,095
لابد انه خارج عقله الان

594
00:36:04,107 --> 00:36:06,235
مما يفسر لماذا ترك هذه خلفه

595
00:36:12,748 --> 00:36:14,993
حسنا، يبدو انه ماشيا
ها هى دراجته

596
00:36:15,930 --> 00:36:17,273
(انا اتصل ب(هوتش

597
00:36:32,230 --> 00:36:33,944
نعم ؟ -
انظر، انه ليس هنا -

598
00:36:34,200 --> 00:36:35,633
يبدو انه غادر للتو

599
00:36:35,648 --> 00:36:37,103
هوتش)، انه يتعاطى)

600
00:36:37,117 --> 00:36:38,863
انه غير مقنع و على الغلب ماشيا

601
00:36:38,868 --> 00:36:41,094
حسنا، ابقى هناك، اتصل
 لو ظهر له اى اثر

602
00:36:41,110 --> 00:36:42,002
حسنا، انت ايضا

603
00:36:42,009 --> 00:36:44,345
لو كان على قدميه، فلابد
انه لا يزال فى المنطقة

604
00:36:44,550 --> 00:36:46,005
كيف نجده ؟

605
00:36:46,018 --> 00:36:49,024
فى تلك المرحلة، سيهاجم
اول شىء يجذب انتباهه

606
00:36:49,179 --> 00:36:51,212
عائلات -
اماكن عامة -

607
00:36:51,228 --> 00:36:53,843
لو التوجه زاد، فسيبحث
عن جمهور اكبر

608
00:36:53,857 --> 00:36:55,334
اماكن عامة بها عائلات

609
00:36:55,347 --> 00:36:57,122
هناك حديقة عامة ليست بعيدة عن هنا

610
00:36:57,130 --> 00:36:59,033
اين ؟ -
على بعد 6 اميال من مكاننا الان -

611
00:36:59,039 --> 00:37:01,032
و 9 اميال من مكان مكوث الجانى

612
00:37:01,037 --> 00:37:03,705
و التى سنمر بها لو اتجهنا يمينا

613
00:37:37,759 --> 00:37:39,495
لا اثر له

614
00:37:42,328 --> 00:37:44,613
نحن نطوق المكان بأكمله، اين هو ؟

615
00:37:44,689 --> 00:37:47,272
توجد بضعة مبانى بين هنا و فندقه

616
00:37:47,919 --> 00:37:49,662
لابد ان يكون قريب جدا

617
00:38:15,789 --> 00:38:17,392
افعلها -
كلا -

618
00:38:18,090 --> 00:38:20,254
لقد قلت، افعلها -
كلا -

619
00:38:20,337 --> 00:38:22,102
افعلها -
لا بأس -

620
00:38:22,120 --> 00:38:24,234
هيا، يمكنك فعلها -
كلا، كلا -

621
00:38:24,250 --> 00:38:26,474
رجاءا، فقط افعل ما يقوله، رجاءا

622
00:38:26,490 --> 00:38:28,592
! لقد قلت افعلها -
رجاءا، افعل ما يقوله -

623
00:38:29,197 --> 00:38:30,834
لا بأس عزيزى

624
00:38:30,998 --> 00:38:32,605
امك تقول لا بأس

625
00:38:36,767 --> 00:38:37,874
ضعه ارضا

626
00:38:39,269 --> 00:38:40,284
القى السكين

627
00:38:40,949 --> 00:38:42,445
(استطيع اصلاحك، (شيبارد

628
00:38:42,460 --> 00:38:44,254
لا يهم ما جعلتهم يفعلونه

629
00:38:44,257 --> 00:38:46,445
عدد الاشخاص الذين يروك

630
00:38:51,517 --> 00:38:53,932
يالهى -
نلت منه -

631
00:38:55,138 --> 00:38:56,972
لا بأس، عزيزى

632
00:39:00,819 --> 00:39:03,393
! انظر لهؤلاء الاشخاص، انظر اليهم

633
00:39:03,919 --> 00:39:05,532
انهم اطفال

634
00:39:05,689 --> 00:39:07,983
انهم اطفال

635
00:39:15,857 --> 00:39:17,523
احتاج شيئا يقتل

636
00:39:17,740 --> 00:39:19,614
اعطنى شيئا، احتاج شيئا

637
00:39:22,159 --> 00:39:23,203
! لقد اطلقت النار على

638
00:39:23,210 --> 00:39:25,303
كان لديك سكين صيد على
حلق طفل صغير

639
00:39:25,319 --> 00:39:27,642
اعطنى شيئا للألم

640
00:39:27,658 --> 00:39:29,155
! يا ابن العاهرة

641
00:39:31,677 --> 00:39:33,752
! هى فعلت هذا -
من فعل ؟ -

642
00:39:33,837 --> 00:39:35,155
امى

643
00:39:35,280 --> 00:39:36,635
انت لا تعرف ما فعلته بى

644
00:39:36,650 --> 00:39:38,884
أظننت حقا انك ستنتقم من امك

645
00:39:38,900 --> 00:39:40,495
عن طريق مهاجمة كل هؤلاء الاشخاص ؟

646
00:39:40,508 --> 00:39:42,195
العاهرة استحقت هذا

647
00:39:42,209 --> 00:39:44,823
بأستثناء انك لم تذهب خلفها
لقد ذهبت خلف كل هؤلاء النساء

648
00:39:44,838 --> 00:39:46,635
و ماذا فى هذا ؟ -
لقد ذهبت خلف اطفال -

649
00:39:46,638 --> 00:39:48,405
سيتعلمون  عاجلا او اجلا

650
00:39:48,408 --> 00:39:51,335
ما الذى سيتعلمونه ؟ -
انه لا يوجد احد لأجلك -

651
00:39:53,008 --> 00:39:55,794
انه مدمن مخدرات
لا اهتم بما يطلبه

652
00:39:55,807 --> 00:39:57,843
لا تعطه اى شىء -
هيا -

653
00:39:58,689 --> 00:40:00,472
انه ليس طبيب

654
00:40:00,487 --> 00:40:04,272
انه محق، انا عميل للاف بى اى، و هو
قتل فتى عمره 14 عاما اليوم

655
00:40:17,807 --> 00:40:18,974
اساس العار "

656
00:40:18,989 --> 00:40:21,454
ليس اخطاءنا الشخصية

657
00:40:21,558 --> 00:40:24,553
" لكن ان يرى الجميع هذه الاهانة

658
00:40:25,550 --> 00:40:27,284
(ميلان كونديرا)

659
00:40:43,757 --> 00:40:45,042
أنت بخير ؟

660
00:40:45,559 --> 00:40:48,523
لقد كنت اعرض المكاتب على هؤلاء المتدربين

661
00:40:48,539 --> 00:40:50,752
جميعهم يريدون ان يكونوا
فى وحدة تحليل السلوك

662
00:40:52,549 --> 00:40:54,514
اخبرتهم كم هى وظيفة عظيمة

663
00:40:55,898 --> 00:40:59,213
حتى انهم صفقوا عند انتهاء الجولة

664
00:41:01,238 --> 00:41:02,544
لقد سمعت

665
00:41:02,587 --> 00:41:04,224
لكنى لم اخبرهم الحقيقة

666
00:41:04,239 --> 00:41:06,902
لم اخبرهم معنى ان تمضى
 ايامك فى هذا الجحيم

667
00:41:07,619 --> 00:41:09,155
انها ممتعة ؟

668
00:41:09,770 --> 00:41:12,482
اعنى، من الذى نلومه على
شخص مثل (شيبارد) ؟

669
00:41:13,668 --> 00:41:14,785
والدته ؟

670
00:41:14,940 --> 00:41:16,283
منزل محطم ؟

671
00:41:17,010 --> 00:41:19,575
المجتمع ؟ كل هذا ؟
لا شىء من هذا ؟

672
00:41:21,800 --> 00:41:24,134
الامر يزداد سوءا مع كل قضية

673
00:41:25,690 --> 00:41:28,192
ننقذ حياة واحدة
ننقذ العالم بأكمله

674
00:41:30,049 --> 00:41:31,262
نعم

675
00:41:34,618 --> 00:41:36,832
حسنا، الشى الوحيد الذى
لم اقله للمتدربين

676
00:41:37,068 --> 00:41:39,833
ما هو ؟ -
اننا لا يدفع لنا كفاية -

677
00:41:41,630 --> 00:41:43,405
انت محق بهذا

678
00:41:43,406 --> 00:42:28,506
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

