﻿1
00:00:06,313 --> 00:00:08,665
شبكة الاخبار كيف لى
ان احول مكالمتك ؟

2
00:00:08,733 --> 00:00:11,040
سيكون هناك انفجار هذا الصباح

3
00:00:11,140 --> 00:00:13,220
اعذرنى ؟ -
لقد قلت -

4
00:00:13,493 --> 00:00:15,902
سيكون هناك انفجار هذا الصباح

5
00:00:15,973 --> 00:00:17,120
قنبلة

6
00:00:17,193 --> 00:00:19,574
اسفة، هل قلت قنبلة، سيدى ؟

7
00:00:20,152 --> 00:00:21,987
سيدى ؟ -
.....فى حافلة -

8
00:00:22,504 --> 00:00:24,368
فى المدينة التى بدأ
فيها كل شىء

9
00:00:24,493 --> 00:00:26,079
انشرى رسالتى

10
00:00:26,156 --> 00:00:27,340
رسالة ؟

11
00:00:27,573 --> 00:00:28,787
اي رسالة ؟

12
00:00:29,056 --> 00:00:30,985
ان هذه هى البداية فقط

13
00:00:31,244 --> 00:00:33,416
حتى تعود الامور تحت السيطرة مجددا

14
00:00:35,149 --> 00:00:37,020
سيموت الناس

15
00:01:01,245 --> 00:01:03,441
هاى ! صباح الخير
.....جى جى) كيف كانت)

16
00:01:04,206 --> 00:01:05,453
عطلتك ؟

17
00:01:06,748 --> 00:01:07,650
نعم ؟

18
00:01:07,667 --> 00:01:11,050
وكالة الامن القومى بلغها تهديد بوجود
قنبلة فى منطقة حضرية غير محددة

19
00:01:11,067 --> 00:01:12,632
عن طريق مكالمة هاتفية لشبكة
الاخبار الوطنية

20
00:01:12,658 --> 00:01:15,013
سأعاود الاتصال، متى ؟ -
منذ نصف ساعة -

21
00:01:15,015 --> 00:01:17,453
يريدون تقييم التهديد بأقصى سرعة -
اجمعى الفريق -

22
00:01:17,466 --> 00:01:18,382
نعم

23
00:01:19,735 --> 00:01:22,092
انا اسفة، هل قلت قنبلة، سيدى ؟

24
00:01:22,338 --> 00:01:23,462
....فى حافلة

25
00:01:23,476 --> 00:01:25,071
فى المدينة التى بدأ فيها كل شىء

26
00:01:25,296 --> 00:01:26,623
انشروا رسالتى

27
00:01:26,636 --> 00:01:28,801
رسالة ؟ اى رسالة ؟

28
00:01:29,155 --> 00:01:31,122
ان هذه هى البداية فحسب

29
00:01:31,535 --> 00:01:33,670
حتى تعود الامور تحت السيطرة مجددا

30
00:01:34,016 --> 00:01:35,823
سيموت الناس

31
00:01:37,115 --> 00:01:38,563
خلال العشرين دقيقة الماضية

32
00:01:38,577 --> 00:01:40,671
كان هناك تهديدات مماثلة

33
00:01:40,685 --> 00:01:43,483
لمعظم شبكات الاخبار فى البلاد

34
00:01:43,647 --> 00:01:46,651
انها نفس المعلومات مع
اختلاف بسيط فى الكلمات

35
00:01:46,865 --> 00:01:48,872
انها ليست رسالة مسجلة
او نص مكتوب

36
00:01:48,887 --> 00:01:50,481
تظهر قدرا من الثقة

37
00:01:50,496 --> 00:01:52,510
كان يمكنه بسهولة الاتصال
بشبكة واحدة

38
00:01:52,528 --> 00:01:54,471
من الواضح ان هذا الرجل يريد الاهتمام

39
00:01:54,488 --> 00:01:57,171
انه تصرف نموذجى لمفجرى
القنابل لغرض شخصى

40
00:01:58,188 --> 00:02:01,662
قنبلة واحدة لها تأثير محدود
انها مجرد حزمة صغيرة

41
00:02:02,045 --> 00:02:05,402
اقوم بحفنة من المكالمات
اعظم الانفجار 100 مرة

42
00:02:05,527 --> 00:02:08,590
المكالمات المسجلة الاخرى
يتم تجميعها للتقييم

43
00:02:08,787 --> 00:02:11,152
الشبكات تقول ان المكالمات
اتت من رقم محجوب

44
00:02:11,168 --> 00:02:13,383
اثنان منهم منحونا
الاذن باعتراض و تتبع

45
00:02:13,386 --> 00:02:15,232
الخط لو توجب الامر

46
00:02:15,268 --> 00:02:17,680
جعلتى شبكات اخبار توافق
على الاعتراض و التتبع ؟

47
00:02:17,697 --> 00:02:18,870
من يمكنه ان يقول " لا " لى ؟

48
00:02:18,885 --> 00:02:21,692
على الاغلب هذا ليس تنظيم القاعدة
انهم لا يتصلون الا اذا فجروا شيئا

49
00:02:21,707 --> 00:02:24,841
بناءا على طلب وكالة الامن القومى
الشبكات ستبقى الامر هادئا

50
00:02:24,857 --> 00:02:27,852
حتى نقوم بتقييم الوضع -
لا يبدو الامر كأنه خدعة -

51
00:02:28,145 --> 00:02:31,410
صوته هادىء، لقد اتخذ
قراره و هو ملتزم به

52
00:02:31,568 --> 00:02:34,483
"بالاضافة لقوله "ان هذه هى البداية فحسب

53
00:02:34,758 --> 00:02:36,460
بداية ماذا ؟ كما قال ايضا

54
00:02:36,477 --> 00:02:39,900
" حتى تعود الامور تحت السيطرة مجددا "
ما هذه ؟

55
00:02:40,036 --> 00:02:42,651
عليه ان يعاود الاتصال، و اذا
لم يتبع هذا التهديد فعل

56
00:02:42,668 --> 00:02:44,842
لا احد سيتعامل مع
اى مكالمات مستقبلية بجدية

57
00:02:45,005 --> 00:02:47,753
اذا، سنقول للاعلام ان ينشر القصة ؟

58
00:02:47,766 --> 00:02:49,093
قطعا لا

59
00:02:49,108 --> 00:02:51,981
تهديدات مثل تلك، مع مكان غير محدد

60
00:02:52,006 --> 00:02:53,953
ستسبب ذعر هائل

61
00:02:54,276 --> 00:02:56,370
اذا، ماذا سنفعل ؟

62
00:02:59,077 --> 00:03:01,643
لسوء الحظ، كل ما يمكننا
فعله هو الانتظار

63
00:04:16,940 --> 00:04:46,340
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

64
00:04:53,109 --> 00:04:54,442
روبسبير كتب

65
00:04:54,678 --> 00:04:57,484
الجريمة تذبح البراءة لتؤمن الجائزة "

66
00:04:57,608 --> 00:05:00,032
و البراءة تكافح بكل قوتها

67
00:05:00,197 --> 00:05:02,462
" ضد محاولات الجريمة

68
00:05:03,339 --> 00:05:05,521
اذا سياتل حيث بدأ بها كل شىء

69
00:05:05,536 --> 00:05:08,092
نحن فقط بحاجة لمعرفة هذا
و كل ما يمكننى التفكير فيه

70
00:05:08,106 --> 00:05:10,482
هو الموسيقى و القهوة
المغالى فى سعرها

71
00:05:10,498 --> 00:05:12,602
لا تبدو مهمة بما يكفى للارهاب

72
00:05:12,617 --> 00:05:14,044
انه مفجر ذو غرض شخصى

73
00:05:14,056 --> 00:05:16,691
انها بحاجة لتكون ذات اهمية
له هو فقط

74
00:05:19,636 --> 00:05:21,322
العميل (نيك كايسى)، مكتب سياتل الميدانى

75
00:05:21,339 --> 00:05:23,114
العميل الخاص (هوتشنر)، كيف حالك ؟

76
00:05:23,189 --> 00:05:25,653
(هذا هو د.(سبنسر ريد
(العميل الخاص (مورجان

77
00:05:25,757 --> 00:05:28,104
(العميلة (جارو)، العميل الخاص (جيديون

78
00:05:28,306 --> 00:05:30,074
هل تعرفتم على الجهاز ؟

79
00:05:30,088 --> 00:05:32,424
يبدو كقنبلة انبوبية صغيرة
ملحقة فى مظلة

80
00:05:32,536 --> 00:05:34,641
اود القاء نظرة على شظايا
القنبلة فى اسرع وقت ممكن

81
00:05:34,658 --> 00:05:37,253
لدى خبرة فى فريق القنابل -
بمجرد تحديدها -

82
00:05:37,287 --> 00:05:39,882
كم عدد الاشخاص الذين كانوا
على متن الحافلة وقت الانفجار ؟

83
00:05:40,029 --> 00:05:41,613
25 بما فيهم السائق

84
00:05:41,687 --> 00:05:43,424
الانفجار قتل اثنان

85
00:05:43,456 --> 00:05:46,024
السائق و شاب، سبع جرحى

86
00:05:46,069 --> 00:05:49,072
قنبلة انبوبية فى حافلة مدينة
مزدحمة و قتل اثنان فقط ؟

87
00:05:49,119 --> 00:05:51,313
عبء صغير نسبيا

88
00:05:51,518 --> 00:05:54,454
الاثنان القتلى كانا الاقرب
للقنبلة وقت الانفجار

89
00:05:55,519 --> 00:05:57,583
سلفيا كوهين)، احد الركاب المسنين)

90
00:05:57,596 --> 00:05:59,703
وجدت المظلة على الارض قرب قدمها

91
00:05:59,818 --> 00:06:02,784
قالت ان الشاب تطوع ان يأخذها
للسائق لأجلها

92
00:06:03,676 --> 00:06:05,541
انها محطمة تماما بسبب هذا

93
00:06:05,556 --> 00:06:07,883
هل قمت بفحص و استجواب
بقية الركاب ؟

94
00:06:07,898 --> 00:06:09,781
لدى معلوماتهم لو رغبت
فى التحدث معهم

95
00:06:09,818 --> 00:06:11,744
هل اخذت اماكنهم ؟ -
معذرة ؟ -

96
00:06:11,856 --> 00:06:13,392
اين كانوا فى الحافلة ؟

97
00:06:13,967 --> 00:06:14,582
كلا

98
00:06:15,426 --> 00:06:17,534
جى جى)، عاودى الاتصال بالركاب)

99
00:06:17,567 --> 00:06:19,932
و اعرفى اماكنهم -
نعم، لك هذا -

100
00:06:20,227 --> 00:06:22,042
لم يشاهد اى شخص احدا يترك المظلة ؟

101
00:06:22,149 --> 00:06:22,823
لا

102
00:06:23,658 --> 00:06:26,084
....لكن، من الاسلوب يبدو

103
00:06:26,397 --> 00:06:28,823
جهاز تحكم عن بعد فى تلك الزاوية

104
00:06:28,927 --> 00:06:31,742
هل قلت جهاز تحكم ؟ -
جهاز تحكم ذو تردد محدود -

105
00:06:32,098 --> 00:06:34,743
مثل فاتح الجراج ؟ -
شيئا مثل هذا -

106
00:06:34,757 --> 00:06:36,324
تلك مخاطرة كبيرة

107
00:06:36,498 --> 00:06:38,903
اى شخص على متن تلك
الحافلة كان بأمكانه تفجير القنبلة

108
00:06:38,918 --> 00:06:41,584
بالضغط على زر الجراج -
هذا صحيح -

109
00:07:12,046 --> 00:07:14,053
استخدم جهاز تحكم من الزاوية

110
00:07:14,178 --> 00:07:16,393
هل اراد ان يكون قريبا بما
يكفى حتى يرى ما حدث

111
00:07:16,426 --> 00:07:18,322
ام انه ميكانيكيا ؟

112
00:07:18,549 --> 00:07:21,134
اجهزة التحكم تلك محدودة

113
00:07:21,169 --> 00:07:22,503
ربما كان متوتر

114
00:07:22,527 --> 00:07:24,072
ربما هذا جعله يبرز

115
00:07:24,088 --> 00:07:26,652
استطيع ان اقوم باعلان
يشجع كل من كان

116
00:07:26,667 --> 00:07:29,654
فى المنطقة فى وقت الانفجار
على الاتصال بنا

117
00:07:30,689 --> 00:07:32,762
نحتاج للقيام بمؤتمر صحفى

118
00:07:33,387 --> 00:07:36,473
لكنه سيكون متعلق بجعل
هذا الجانى يتصل بنا

119
00:07:37,186 --> 00:07:39,933
لا نزال نحاول تحديد ما حدث

120
00:07:39,949 --> 00:07:41,813
التقارير الاولية تقول انها قنبلة

121
00:07:41,849 --> 00:07:43,793
لكن نظرا لأنه لا احد تحمل المسئولية

122
00:07:43,797 --> 00:07:46,413
لا نستطيع استبعاد الخطأ الميكانيكى

123
00:07:46,438 --> 00:07:48,403
(العميل الخاص (جيديون

124
00:07:48,417 --> 00:07:51,093
سيتعامل مع اى اتصال مستقبلى

125
00:07:51,108 --> 00:07:53,794
متعلق بهذا الحادث
اى شخص لديه اى معلومات

126
00:07:53,816 --> 00:07:56,631
يشعر انها قد تكون مفيدة
(رجاءا اتصل بالعميل الخاص (جيديون

127
00:07:56,637 --> 00:07:58,611
على الرقم الظاهر على الشاشة

128
00:07:58,648 --> 00:08:01,551
سنبقيكم على اطلاع بالمستجدات

129
00:08:01,568 --> 00:08:02,754
شكرا

130
00:08:05,926 --> 00:08:07,272
أتعتقد ان هذا كان كافيا ؟

131
00:08:07,287 --> 00:08:10,014
سيوتره هذا بالتأكيد
لأن رسالته لم تنشر

132
00:08:10,029 --> 00:08:11,833
ماذا لو لم يتصل ؟ -
(ريد) و (مورجان) -

133
00:08:11,836 --> 00:08:14,572
يعملون على الجهاز، ربما يجدون شيئا

134
00:08:19,899 --> 00:08:21,121
(تعرف، (ريد

135
00:08:21,728 --> 00:08:24,592
ربما قام المفجر بشراء
المفجر من اى محل العاب قديم

136
00:08:25,308 --> 00:08:26,891
تأخذ جهاز تحكم سيارة

137
00:08:27,007 --> 00:08:28,282
طائرة، قارب

138
00:08:28,767 --> 00:08:30,851
تربط مفجر كهذا بمحرك

139
00:08:31,386 --> 00:08:33,411
تلمس جهاز التحكم

140
00:08:33,938 --> 00:08:35,591
الرابع من يوليو على الفور

141
00:08:36,614 --> 00:08:38,408
(كيف حالك ؟ انا (ديريك مورجان

142
00:08:38,417 --> 00:08:40,646
(هذا د.(سبنسر ريد
نحن مع وحدة تحليل السلوك

143
00:08:40,655 --> 00:08:43,607
(كاسندرا اتكينس)
(كاس) او (كاسى)

144
00:08:43,980 --> 00:08:45,272
القنابل

145
00:08:45,948 --> 00:08:48,513
تلك اعادة بناء جيدة حقا -
لم يكن الامر صعبا -

146
00:08:48,526 --> 00:08:50,593
الانفجار كان محدود و الشظايا

147
00:08:50,607 --> 00:08:52,883
كان من السهل تحديد مكانها

148
00:08:53,249 --> 00:08:54,952
حسنا اخبرينى ماذا لديك ايضا ؟

149
00:08:54,979 --> 00:08:57,831
بالاضافة لشحنة التفجير الخفيفة
استخدم البازلاء الجافة

150
00:08:57,858 --> 00:08:59,064
......البازلاء الجافة

151
00:09:00,117 --> 00:09:03,154
لقد اختار شظايا لن تقوم بالكثير
من الضرر خارج نطاق محدود

152
00:09:03,176 --> 00:09:05,663
لماذا ؟ ماذا يفعل
يحاول ان يقلل عدد قتلاه ؟

153
00:09:05,677 --> 00:09:07,923
كما توجد ايضا صورة منقوشة عليها

154
00:09:10,067 --> 00:09:12,834
انه انسان الى يمر خلالهر سهم

155
00:09:16,459 --> 00:09:17,773
معادى للروبوتات ؟

156
00:09:17,788 --> 00:09:20,782
ألم يتوقف مركز المدينة عن
استخدام الحافلات الذكية ؟

157
00:09:20,798 --> 00:09:22,363
الحافلات الذكية ؟ -
نعم -

158
00:09:22,379 --> 00:09:24,603
حافلات الكترونية تستخدم اجهزة
استشعار للوقت على الحافلات

159
00:09:24,616 --> 00:09:26,682
و الحافلة توقفت لأعطاء
اوقات الوصول و المغادرة ؟

160
00:09:26,697 --> 00:09:29,582
نعم، اصبحت آلية العام الماضى -
اذا هو معادى للتكنولوجيا -

161
00:09:29,758 --> 00:09:30,782
ربما

162
00:09:36,527 --> 00:09:37,612
هاى، عزيزتى

163
00:09:37,637 --> 00:09:40,013
مستعدة للقيام بقليل من السحر لأجلى ؟ -
تحدنى -

164
00:09:40,026 --> 00:09:42,304
يا محلل السلوكيات الجميل

165
00:09:42,456 --> 00:09:44,492
الانشطة الارهابية فى منطقة سياتل

166
00:09:45,246 --> 00:09:46,421
(مورجان)

167
00:09:46,558 --> 00:09:49,284
تحدنى، هذا لا يرفع ضغط دمى حتى

168
00:09:49,428 --> 00:09:52,231
شمال غرب المحيط الهادى
مثل، حان وقت الساخطين

169
00:09:52,239 --> 00:09:55,112
لديك، حقوق الحيوانات، تقسيم المناطق القانونية

170
00:09:55,126 --> 00:09:58,463
بالتحديد معاديين التكنولوجيا ؟ -
نعم -

171
00:09:58,629 --> 00:10:00,554
نظرائى المعتوهيين

172
00:10:00,979 --> 00:10:03,752
ها هو شيئا ! منذ شهر
تاكوما، واشنطن

173
00:10:03,846 --> 00:10:07,103
رجل شاب مقنع جن جنونه على
مجموعة من اجهزة الكمبيوتر

174
00:10:07,286 --> 00:10:09,402
فى مختبر العلوم، صارخا

175
00:10:09,418 --> 00:10:12,552
قريبا ستكونون العبيد و "
" الالات ستكن السادة

176
00:10:14,306 --> 00:10:16,413
سيكون هذا مريعا بالنسبة لى

177
00:10:16,429 --> 00:10:17,813
.....انا محاطة هنا

178
00:10:17,827 --> 00:10:20,512
ما الذى تخافى منه ؟
انا موجود حتى اقوم بحمايتك

179
00:10:21,637 --> 00:10:23,903
الان هذا جعل دمى يرتفع

180
00:10:24,316 --> 00:10:26,442
انا ارفع الفيديو لك الان

181
00:10:30,856 --> 00:10:32,403
ماذا ايضا لديكى، (جارسيا) ؟

182
00:10:32,417 --> 00:10:35,902
وجدت ايضا مقالا فى صحيفة
القديس دينيس الجامعية

183
00:10:35,919 --> 00:10:38,524
الربيع الماضى، بالقرب من المدرسة

184
00:10:38,536 --> 00:10:40,801
مقهى انترنت تمت مهاجمته

185
00:10:40,819 --> 00:10:43,202
شخص ما ابتكر قنابل على هيئة
اقراص مرنة

186
00:10:43,218 --> 00:10:45,284
فجرت 4 كمبيوترات، لم يتأذى احد

187
00:10:45,297 --> 00:10:47,234
من يستخدم الاقراص المرنة الان ؟

188
00:10:47,247 --> 00:10:49,463
صحيح، ايها العميل الذكى، كان
هذا سبب الهجوم

189
00:10:49,477 --> 00:10:51,523
تركوا مذكرة " فى نهاية المطاف
ستصبح قديم الطراز

190
00:10:51,539 --> 00:10:53,284
" مثل مقبرة التكنولوجيا

191
00:10:53,298 --> 00:10:55,503
هل المذكرة موقعة ؟ -
(اف.اف.تى.بريجت) -

192
00:10:55,517 --> 00:10:58,874
وجدت اشارات للتحرر من
لواء التكنولوجيا

193
00:10:58,889 --> 00:11:00,943
مجموعة متطرفة ظهرت فى الاونة الاخيرة

194
00:11:00,999 --> 00:11:02,472
اى شىء اخر فى المذكرة ؟

195
00:11:02,958 --> 00:11:06,102
نعم، رسم غير مبدع

196
00:11:06,108 --> 00:11:07,963
.....لشىء يشبه

197
00:11:08,298 --> 00:11:10,442
انسان آلى يمر خلاله سهم

198
00:11:10,596 --> 00:11:12,131
انا ارفعها لك الان

199
00:11:17,007 --> 00:11:18,553
تعرفون سياتل هى مهد

200
00:11:18,568 --> 00:11:20,963
بعض افضل التقنيات فى العالم

201
00:11:21,636 --> 00:11:23,502
حيث بدأ الامر

202
00:11:24,129 --> 00:11:26,472
اعتقد اننا مستعدون لتقديم التحليل

203
00:11:28,469 --> 00:11:30,674
نعتقد ان المجرم مقيم فى سياتل

204
00:11:30,687 --> 00:11:33,732
كل الهجمات، التى انطوت على تدمير للممتلكات

205
00:11:34,249 --> 00:11:36,572
حدثت هنا، و الوقت و المكان

206
00:11:36,576 --> 00:11:38,333
يشير لمعرفة بالمنطقة

207
00:11:38,368 --> 00:11:40,854
حتى تصعيد الامر لقنبلة قاتلة اليوم

208
00:11:40,917 --> 00:11:43,503
لا نعتقد ان هذا كان بالضرورة نيته

209
00:11:43,866 --> 00:11:46,143
فى الواقع، كل من لم يكونوا
بجوار الجهاز مباشرة

210
00:11:46,148 --> 00:11:47,781
تلقوا اصابات بسيطة

211
00:11:47,829 --> 00:11:50,062
لذا نعتقد ان الخوف قد يكون
هو الدافع الاكبر

212
00:11:50,088 --> 00:11:52,614
هو ارهابى اذن -
.....هو كذلك، لكن -

213
00:11:52,676 --> 00:11:55,292
هذا وصف غامض جدا لغايتنا

214
00:11:55,409 --> 00:11:58,654
دوغلاس و اوسكار صنفا
المفجرين باعتبارهم مجرمين

215
00:11:58,747 --> 00:12:01,844
.....غير منظمين نفسيا، و

216
00:12:01,906 --> 00:12:05,303
مفجرين لأسباب شخصية، و نحن نعتقد
ان هذا الرجل مفجر لأسباب شخصية

217
00:12:05,499 --> 00:12:09,003
و المفجرين لأسباب شخصية يحركهم
نزاع عاطفى كامن

218
00:12:09,049 --> 00:12:12,021
فى مقابلة من السجن
(المفجر (تيد كازيناسكى

219
00:12:12,037 --> 00:12:14,134
اعترف انه حين كان
طالب دراسات عليا

220
00:12:14,146 --> 00:12:17,893
فى جامعة ميتيغان، بدأ
يتخيل كونه يصبح امرأة

221
00:12:17,908 --> 00:12:21,221
حتى انه حصل على لائحة ليقوم
بعملية تغيير الجنس لكن

222
00:12:21,408 --> 00:12:24,481
خلال الامتحان النفسى
الالزامى قبل العملية

223
00:12:24,487 --> 00:12:25,892
قام بتغيير رأيه

224
00:12:25,907 --> 00:12:27,913
قال للطبيب النفسى
انه ارتكب خطأ

225
00:12:27,996 --> 00:12:29,634
منذ هذا الوقت

226
00:12:29,789 --> 00:12:32,153
و خلال الثلاث عقود
التالية فى حياته

227
00:12:32,169 --> 00:12:34,274
حمل (تيد كازيناسكى) معه مزيج

228
00:12:34,289 --> 00:12:35,984
من العزلة و القتل

229
00:12:36,018 --> 00:12:37,603
هذا المجرم رجل

230
00:12:37,919 --> 00:12:39,312
انه يعيش وحيدا

231
00:12:39,648 --> 00:12:41,433
على الاغلب يعمل لحسابه الخاص

232
00:12:41,499 --> 00:12:43,692
انه شديد التنظيم، دقيق

233
00:12:43,977 --> 00:12:45,562
و هو ذكى للغاية

234
00:12:45,566 --> 00:12:48,554
و هو يبدو غريبا لمن يعرفونه، غاضبا

235
00:12:49,007 --> 00:12:51,782
متباعد، عرضة لنوبات غضب عنيفة مفاجئة

236
00:12:52,509 --> 00:12:54,674
هذا ليس من نوعية الرجال
الذى سيتفاجىء جيرانه

237
00:12:54,689 --> 00:12:56,824
لمعرفة سبب اعتقاله
جيران هذا الرجل

238
00:12:56,970 --> 00:12:58,871
لن يكون لديهم مشكلة فى التصديق

239
00:12:58,978 --> 00:13:02,434
الاهداف تبدو انها تكنولوجية، لكنها
ليست ذات تكنولوجبا متقدمة متنوعة

240
00:13:02,446 --> 00:13:05,023
نوع التكنولوجيا المحاطيين به

241
00:13:06,416 --> 00:13:08,563
فى مدينة بحجم سياتل، نحن نتحدث

242
00:13:08,576 --> 00:13:10,613
عن 10,000 هدف محتمل

243
00:13:11,348 --> 00:13:14,623
عميل (جيديون)، لديك مكالمة
على خط المعلومات

244
00:13:21,566 --> 00:13:23,003
حسنا، تفضل

245
00:13:23,369 --> 00:13:24,601
(هذا العميل (جيديون

246
00:13:24,619 --> 00:13:27,103
لماذا قلت ان لا احد
!اعلن مسئوليته ؟

247
00:13:27,679 --> 00:13:29,461
انا اسف -
.....اتصلنا بجميع -

248
00:13:29,709 --> 00:13:31,533
جميع الشبكات

249
00:13:31,636 --> 00:13:34,142
قبل ان يحدث اى شىء
انهم لم يخبروا احدا ؟

250
00:13:34,197 --> 00:13:36,191
......الشبكات غير مؤهلة لو

251
00:13:36,319 --> 00:13:38,753
اذا اردت نشر رسالتك
او كانت لديك مطالب

252
00:13:38,769 --> 00:13:41,432
انا فى موضع افضل بكثير
للقيام بهذا لأجلك

253
00:13:41,937 --> 00:13:43,463
ألديك اسم، سيدى ؟

254
00:13:43,648 --> 00:13:45,553
نحن اف.اف.تى.بريجيت

255
00:13:45,569 --> 00:13:47,913
.....لا لا لا انا اعنى انت بالتحديد، ماذا

256
00:13:48,319 --> 00:13:49,633
بماذا يمكننى ان ادعوك ؟

257
00:13:49,759 --> 00:13:52,574
هذا لا يتعلق بالافراد
اف.اف.تى هى المنظمة الرئيسية

258
00:13:52,588 --> 00:13:55,254
لدينا مئات الاعضاء -
لكن انت.....لديك اسم -

259
00:13:56,489 --> 00:13:58,204
يمكنك ان تدعونى الجيرو

260
00:13:58,466 --> 00:14:00,164
الجيرو، لنلتقى فى مكان ما

261
00:14:00,188 --> 00:14:02,202
....يمكننا ان نتحدث بشأن رسالتك

262
00:14:02,858 --> 00:14:05,051
.......نحاول مساعدتك -
لو لم تقم الشبكات بنشر رسالتنا -

263
00:14:05,069 --> 00:14:07,393
فالامر بين يديك
انها مسئوليتك

264
00:14:07,527 --> 00:14:10,001
اتصل بهذا الرقم، سيوصلونك بى فورا

265
00:14:10,107 --> 00:14:11,854
لن احتاج للاتصال مجددا

266
00:14:11,869 --> 00:14:13,612
رسالتى ستكون هنا عندما تصل

267
00:14:13,629 --> 00:14:15,852
انا اسف، عندما اصل ؟

268
00:14:21,228 --> 00:14:22,571
ما هذا ؟

269
00:14:22,849 --> 00:14:23,922
الجيرو ؟

270
00:14:24,596 --> 00:14:25,821
مرحبا ؟

271
00:14:26,049 --> 00:14:27,101
الجيرو ؟

272
00:14:57,612 --> 00:14:59,078
هل تشم هذا ؟

273
00:15:00,151 --> 00:15:02,138
نفس المتفجرات، فقط المزيد منها

274
00:15:02,151 --> 00:15:04,357
نعم، و نفس جهاز التفجير، ايضا

275
00:15:04,611 --> 00:15:07,609
محطة الغاز اغلقت قبل 15 دقيقة من الانفجار

276
00:15:07,622 --> 00:15:10,396
لحسن الحظ، العامل ذهب لمنزله بالفعل

277
00:15:10,422 --> 00:15:13,206
لا ضحايا، تصعيد لحجم الانفجار

278
00:15:13,222 --> 00:15:15,548
و تقليل لعدد الضحايا

279
00:15:16,304 --> 00:15:18,436
نحن بحاجة للقيام ببحث
فى اسرع وقت ممكن

280
00:15:18,463 --> 00:15:20,408
ما الذى نبحث عنه ؟

281
00:15:20,883 --> 00:15:23,769
قال ان رسالته ستكون هنا عند وصولنا

282
00:15:42,441 --> 00:15:43,738
! خالى

283
00:15:46,292 --> 00:15:47,648
انه كتاب

284
00:15:51,464 --> 00:15:53,409
" يقول " البيان

285
00:15:53,421 --> 00:15:54,799
غلفه

286
00:15:59,221 --> 00:16:01,259
مطالب بيانه الرئيسية

287
00:16:01,263 --> 00:16:04,319
: غير واقعية كليا
ايقاف كل الاجهزة الميكانيكية

288
00:16:04,334 --> 00:16:06,189
التى تحل محل العمال الامريكان

289
00:16:06,352 --> 00:16:08,387
خلال اسبوع -
و اذا لم تتحقق مطالبه -

290
00:16:08,403 --> 00:16:10,329
يقول انه سيفجر قنابل اكبر

291
00:16:10,341 --> 00:16:13,066
لدينا مفجر معادى للتكنولوجيا
هاجم حتى الان

292
00:16:13,112 --> 00:16:16,109
اجهزة كمبيوتر، اجهزة صراف آلى
محطة غاز آلية

293
00:16:16,122 --> 00:16:18,956
و حافلة ذكية -
يطلق على نفسه الجيرو -

294
00:16:19,324 --> 00:16:20,457
ماذا كان هذا ؟

295
00:16:20,491 --> 00:16:22,136
اخبرنى ان ادعوه الجيرو

296
00:16:22,571 --> 00:16:24,046
بالطبع

297
00:16:24,081 --> 00:16:26,297
نعم، انه كتاب -
نعم، يجب ان يكون -

298
00:16:26,332 --> 00:16:29,479
لا، لا انه كتاب حقيقى
قصة قرأتها و انا طفل

299
00:16:29,493 --> 00:16:32,609
تدعى " كوكب خالى " كتبها
(المؤلف (ديفيد هانزبيرى

300
00:16:32,621 --> 00:16:35,366
ذكر كل شىء هنا

301
00:16:35,554 --> 00:16:37,516
انها اشخاص آليون يستولون على العالم

302
00:16:37,534 --> 00:16:39,638
بمجرد معرفتهم كيفية استنساخ البشر

303
00:16:39,654 --> 00:16:42,676
بالاساس، الانسانية تخسر لصالح
التكنولوجيا و بطل الكتاب

304
00:16:42,701 --> 00:16:44,436
هو فتى عمره 12 عاما اسمه الجيرو

305
00:16:44,453 --> 00:16:46,566
يبنى جيشا و يدافع عن البشر

306
00:16:46,584 --> 00:16:48,846
مورجان)، اجعل (جارسيا) تعطينا)
كل المعلومات الممكنة

307
00:16:48,854 --> 00:16:51,079
عن كاتب " كوكب خالى "، (ديفيد هانزبيرى) ؟

308
00:16:51,211 --> 00:16:52,469
هانزبيرى)، نعم)

309
00:16:52,572 --> 00:16:53,719
اقوم بها

310
00:16:54,112 --> 00:16:55,966
كان هناك راكب على الحافلة امس

311
00:16:55,981 --> 00:16:59,046
د.(ايمورى كوك)، من المفترض
انه عبقرى كمبيوتر

312
00:16:59,081 --> 00:17:00,876
من رواد الحياة الصناعية -
(نعم، (كوك -

313
00:17:00,911 --> 00:17:03,397
طور برنامج يعكس النظام البشرى التناسلى

314
00:17:03,422 --> 00:17:05,506
اجهزة الكمبيوتر التى يمكنها ان تستنسخ نفسها

315
00:17:05,524 --> 00:17:07,736
ربما (كوك) كان هو الهدف و ليس الحافلة

316
00:17:07,763 --> 00:17:10,466
لو كان الامر كذلك، فهو بالقطع
يقلد احداث الكتاب

317
00:17:10,672 --> 00:17:12,946
الجيرو و جيشه لم يقوموا فقط بتدمير الروبوتات

318
00:17:12,961 --> 00:17:16,099
لكنهم اغتالوا العلماء المسئولين
عن خلقهم

319
00:17:16,232 --> 00:17:18,459
(د.(كوك) كان يجلس مقابل (سيلفيا كوهين

320
00:17:18,471 --> 00:17:21,528
و تم ايجاد المظلة بالاساس
(تحت مقعد د.(كوك

321
00:17:21,683 --> 00:17:22,747
نعم

322
00:17:23,603 --> 00:17:25,727
(شكرا على قدومك السريع، د.(كوك

323
00:17:26,061 --> 00:17:28,999
اشخاص، على وجه التحديد بعض
المتعصبين دينيا

324
00:17:29,223 --> 00:17:30,869
يعارضون العمل الذى تقوم به

325
00:17:31,041 --> 00:17:33,108
هل تلقيت اى رسالات تهديد

326
00:17:33,123 --> 00:17:34,897
او مكالمات هاتفية من اى شخص
تتعلق بعملك ؟

327
00:17:35,061 --> 00:17:35,659
مطلقا

328
00:17:35,853 --> 00:17:36,469
حقا ؟

329
00:17:36,623 --> 00:17:38,306
لقد تمكنت من وضع حد

330
00:17:38,521 --> 00:17:41,237
لمخاوف معينة تتعلق

331
00:17:41,344 --> 00:17:44,747
بالحياة الصناعية عن طريق
مشاركة معتقداتى الشخصية

332
00:17:45,154 --> 00:17:45,948
و هى ؟

333
00:17:45,991 --> 00:17:49,447
المعرفة العلمية لا تستبعد وجود الله

334
00:17:49,823 --> 00:17:51,247
....يوجد ايضا من لديهم

335
00:17:51,292 --> 00:17:53,047
مخاوف اخلاقية قوية جدا

336
00:17:53,122 --> 00:17:55,919
المخاوف الاخلاقية تدور بالاساس حول

337
00:17:56,044 --> 00:17:59,567
التلاعب بأشكال الحياة الموجودة بالفعل

338
00:17:59,703 --> 00:18:01,486
عملى هو خلق

339
00:18:01,542 --> 00:18:02,699
حياة صناعية

340
00:18:02,751 --> 00:18:05,438
ما يقدم معضلة اخلاقية اقل كثيرا

341
00:18:05,791 --> 00:18:08,547
ليس بالنسبة للرجل الذى وضع
القنبلة على الحافلة بالامس

342
00:18:08,993 --> 00:18:11,227
يبدو انه مهووس بقصة خيال علمى

343
00:18:11,242 --> 00:18:13,589
" ل(ديفيد هانزبيرى) تدعى " كوكب خالى

344
00:18:14,033 --> 00:18:15,398
هل تعرف هذا الكتاب ؟

345
00:18:15,463 --> 00:18:17,018
انا احد اصدقاء المؤلف

346
00:18:20,263 --> 00:18:22,069
" مؤلف كتاب " كوكب خالى

347
00:18:22,173 --> 00:18:25,047
استخدم (ديفيد هانزبيرى) كأسم زائف

348
00:18:25,391 --> 00:18:27,788
بالله عليكى، (جارسيا)، انا اعرف
ان لديكى اسمه، فقط اعطنى اياه

349
00:18:27,921 --> 00:18:28,936
اسمها

350
00:18:28,983 --> 00:18:31,187
(ايها الفتى اللطيف، هو (اورسولا كينت

351
00:18:31,203 --> 00:18:33,819
.....و هى استاذة الادب فى

352
00:18:34,204 --> 00:18:35,228
.....يااله

353
00:18:35,241 --> 00:18:37,126
فى سياتل، جامعة القديس دينيس

354
00:18:37,143 --> 00:18:38,857
حيث وجدت قنابل الاقراص المرنة

355
00:18:39,641 --> 00:18:41,718
انت نور حياتى، سيدتى الجميلة

356
00:18:41,732 --> 00:18:43,948
انا موجودة دائما لأجلك، عزيزى

357
00:18:43,963 --> 00:18:46,607
تقودينى للجنون عندما تتحدثين
معى هكذا

358
00:18:46,623 --> 00:18:49,139
توقفى ! مع السلامة، ايتها الفتاة المجنونة

359
00:18:49,324 --> 00:18:51,218
اورسولا كينت) امرأة عبقرية)

360
00:18:51,252 --> 00:18:53,427
انها استاذة الادب

361
00:18:53,573 --> 00:18:56,296
فى كل فصل دراسى القى
محاضرة كضيف فى صفها

362
00:18:56,901 --> 00:18:58,037
هى....هى هنا ؟

363
00:18:58,433 --> 00:18:59,608
فى سياتل ؟

364
00:18:59,691 --> 00:19:01,347
أليس هذا ما قلته لتوى ؟

365
00:19:05,352 --> 00:19:07,987
سيدى، هذا الرجل يقرأ
كوكب خالى " مثل النبوءة "

366
00:19:08,813 --> 00:19:12,008
انه يستهدف ما يعتبره تهديد
لبقاء البشرية

367
00:19:12,021 --> 00:19:15,237
و انا اعتقد انه يعتبرك احدى
(تلك التهديدات، د. (كوك

368
00:19:15,541 --> 00:19:16,649
كما قلت

369
00:19:16,711 --> 00:19:18,207
انا اشك فى هذا

370
00:19:18,302 --> 00:19:20,229
هل تظن ان حقيقة كونك
كنت على متن تلك الحافلة

371
00:19:20,242 --> 00:19:22,938
و صداقتك مع المؤلفة مصادفة ؟

372
00:19:22,984 --> 00:19:25,998
عالم ادراكى فى جامعة ماسوشوتس
: قال ذات مرة

373
00:19:26,054 --> 00:19:27,828
المصادفات هى مصدر "

374
00:19:27,843 --> 00:19:30,186
" بعض اعظم المستحيلات

375
00:19:31,492 --> 00:19:34,257
......عقولنا ترى مصادفات و -
انا افهمه -

376
00:19:34,674 --> 00:19:37,148
(ارغب بوضع حماية لك، د.(كوك

377
00:19:37,173 --> 00:19:38,458
حتى نجد هذا الرجل

378
00:19:38,513 --> 00:19:39,919
لا، شكرا لك

379
00:19:40,233 --> 00:19:42,029
اعذرنى ؟ -
حقا، الان -

380
00:19:42,303 --> 00:19:44,517
هل ابدو من النوع الذى يريد ان يتم تتبعه

381
00:19:44,532 --> 00:19:46,929
طوال اليوم بواسطة فريق حكومى ابله ؟

382
00:19:47,991 --> 00:19:49,287
لا اعتقد هذا

383
00:19:53,742 --> 00:19:54,998
فريق ابله ؟

384
00:19:56,191 --> 00:19:58,349
هل تناقشت مطلقا مع شخص
يريد باستمرار ان يظهر لك

385
00:19:58,353 --> 00:19:59,819
انه اذكى منك ؟

386
00:20:00,933 --> 00:20:02,288
يوميا

387
00:20:02,344 --> 00:20:03,658
انا اكره هذا حقا

388
00:20:03,812 --> 00:20:05,439
جارسيا) وجدت مؤلفة الكتاب)

389
00:20:05,461 --> 00:20:07,229
ديفيد هانزبيرى) مجرد اسم مستعار)

390
00:20:07,254 --> 00:20:08,547
.....الاسم الحقيقى هو -
(اورسولا كينت) -

391
00:20:08,561 --> 00:20:10,796
استاذة الادب الحديث فى
جامعة سانت دينيس

392
00:20:10,814 --> 00:20:12,526
حيث تم ارسال قنابل القرص المرن

393
00:20:13,621 --> 00:20:15,976
على اى حال، (جى جى) تواصلت معها
يمكننا الذهاب لرؤيتها فى اى وقت

394
00:20:16,064 --> 00:20:16,936
فلنذهب

395
00:20:16,974 --> 00:20:19,109
نحتاج للتوقف عند متجر للكتب و نحصل
" على نسخة من " كوكب خالى

396
00:20:19,121 --> 00:20:20,969
احتاج لأعادة قرائته قبل ان
نتحدث مع المؤلفة

397
00:20:20,982 --> 00:20:22,917
لم اقرأه منذ كنت فى السادسة -
السادسة ؟ -

398
00:20:23,213 --> 00:20:25,397
انا كنت لالا ازال اقرأ العجلات
الكبيرة فى السادسة من عمرى

399
00:20:25,411 --> 00:20:27,759
هل تمانع ؟ سيستغرق الامر فقط 10 دقائق -
لشرائه ام لقرائته ؟ -

400
00:20:27,772 --> 00:20:29,329
كلاهما، فى الواقع

401
00:20:29,354 --> 00:20:31,908
اجعل العميل (كيسى) يجهو
(اجرائات الحماية لد.(كوك

402
00:20:32,271 --> 00:20:34,358
سواء اعجبه الامر ام لا، انه فى خطر

403
00:21:21,751 --> 00:21:23,383
استخدم مفجر ضغط

404
00:21:23,440 --> 00:21:24,906
يبدو انه كان اسفل المقعد

405
00:21:24,918 --> 00:21:26,666
بمجرد  جلوسه، تم تشغيله

406
00:21:26,680 --> 00:21:29,015
لينفجر بمجرد ازاحته للضغط محاولا القيام

407
00:21:29,239 --> 00:21:31,555
اراد التأكد ان لا يسير اى شىء
بشكل خاطىء تلك المرة

408
00:21:31,748 --> 00:21:33,593
لا احد حرك المظلة

409
00:21:34,728 --> 00:21:36,726
هوتش)، (جيديون) تحدث مع هذا الرجل لتوه)

410
00:21:36,939 --> 00:21:39,116
عرض عليه الحماية، لكنه رفض

411
00:21:39,178 --> 00:21:40,943
كنا سنقوم باعدادها على اى حال

412
00:21:40,950 --> 00:21:42,595
اشك ان هذا كان سيساعد

413
00:21:42,611 --> 00:21:43,795
ماذا تعنى ؟

414
00:21:43,898 --> 00:21:45,355
مفجر ضغط

415
00:21:45,369 --> 00:21:47,825
لابد انه وضعه عندما كان معنا
او كان انفجر

416
00:21:47,840 --> 00:21:49,546
عندما وصل للمكتب الميدانى

417
00:21:49,579 --> 00:21:52,745
سأجعل الامن يقوم بتشغيل اشرطة
الموقف للساعتان الماضيتان

418
00:21:52,761 --> 00:21:53,786
جيد

419
00:21:58,959 --> 00:21:59,813
(جيديون)

420
00:22:00,338 --> 00:22:02,623
انا سعيد ان لا احد غير د.(كوك) تأذى

421
00:22:04,321 --> 00:22:06,083
د.(كوك) لم يتأذى

422
00:22:06,688 --> 00:22:07,875
لقد قتل

423
00:22:07,889 --> 00:22:09,755
القتل ليس قتلا خلال الحرب

424
00:22:09,768 --> 00:22:12,556
......لكن هذا.....هذه ليست حرب، انت.....انت

425
00:22:13,100 --> 00:22:14,674
انت تعيش قصة

426
00:22:14,688 --> 00:22:16,283
انت تعيش خيال

427
00:22:16,288 --> 00:22:18,315
هل ستنفذ مطالبى ؟ -
......لا استطيع -

428
00:22:18,328 --> 00:22:21,096
ايقاف كل اجهزة التشغيل الالى خلال
اسبوع، انت تعرف ان هذا مستحيل

429
00:22:21,300 --> 00:22:22,933
و انا اريد طباعة بيانى

430
00:22:22,941 --> 00:22:26,733
فى ليدجر سياتل الليلة -
ليس نيويورك تايمز، واشنطن بوست ؟ -

431
00:22:27,479 --> 00:22:29,566
شخص ما فى سياتل مهم بالنسبة لك ؟

432
00:22:32,451 --> 00:22:34,485
هناك المزيد من العمل لأنهائه، المزيد

433
00:22:34,498 --> 00:22:36,666
فى الواقع انا ذاهب لزياة احد
المعارف القدماء الان

434
00:22:36,679 --> 00:22:39,715
كنت سأقوم بدعوتك، لكن جميعكم
ستكونون مشغولين للغاية

435
00:22:40,560 --> 00:22:41,593
حصلت عليه

436
00:22:41,600 --> 00:22:43,624
كانت اخر نسخة متبقية طبقا للعامل

437
00:22:43,640 --> 00:22:47,135
لقد اصبحت رواية مشهورة للغاية
فى دوائر الخيال العلمى

438
00:22:47,161 --> 00:22:47,873
(هوتش)

439
00:22:47,891 --> 00:22:50,045
تم العثور على طرد مريب فى شبكات المياة

440
00:22:50,059 --> 00:22:52,993
التقرير يقول انه يشبه قنبلة انبوبية
نحن فى طريقنا الى هناك الان

441
00:22:53,028 --> 00:22:54,783
حسنا، ابقنى على اطلاع

442
00:22:54,801 --> 00:22:56,695
الجانى قال اننا سنكون مشغولين

443
00:22:56,710 --> 00:22:57,846
توليت هذا

444
00:22:58,658 --> 00:23:00,713
يبدو ان قنبلة انبوبية فى شبكات المياة

445
00:23:00,740 --> 00:23:02,336
هل سنذهب لهناك ؟

446
00:23:02,350 --> 00:23:05,455
(لا، سنذهب لنرى الاستاذة (كينت

447
00:23:05,670 --> 00:23:06,996
حزام الامان

448
00:23:11,218 --> 00:23:12,983
(مرحبا، (اورسولا كينت

449
00:23:13,030 --> 00:23:16,405
(لى الشرف، استاذة (كينت
جيسون جيديون)، اف بى اى)

450
00:23:16,420 --> 00:23:17,674
(هذا د.(ريد

451
00:23:17,701 --> 00:23:19,735
انه لشرف حقيقى مقابتلك
انا معجب بعملك

452
00:23:19,749 --> 00:23:22,036
هذا شىء جميل جدا منك قوله

453
00:23:22,158 --> 00:23:24,444
يمكننا التحدث فى مكتبى -
قودى الطريق -

454
00:23:27,168 --> 00:23:30,683
كتابك اصبح جزء هام فى تحقيقنا

455
00:23:30,818 --> 00:23:32,405
زميلك اوضح هذا

456
00:23:32,419 --> 00:23:34,075
انا لا استطيع تخيل السبب، مع هذا

457
00:23:34,239 --> 00:23:37,324
مفجر يراه نبوءة

458
00:23:37,529 --> 00:23:39,594
انتوى ان ينقذ البشرية

459
00:23:39,608 --> 00:23:42,385
من خلال وقف انتشار تكنولوجيا الروبوتات

460
00:23:42,401 --> 00:23:43,925
هذا سخيف

461
00:23:43,929 --> 00:23:45,725
لقد كتب مستند.....اشبه بالبيان

462
00:23:45,741 --> 00:23:48,733
يدعى دليل الحياة العملية
و عدة اجزاء منها مأخوذة

463
00:23:48,748 --> 00:23:50,683
" مباشرة من " كوكب خالى

464
00:23:50,741 --> 00:23:54,023
.....لقد اخذ ما يعتقد انه السبب

465
00:23:54,678 --> 00:23:57,226
انه يقتل اشخاص لهذا الغرض

466
00:23:59,500 --> 00:24:02,415
لكن " كوكب خالى " خيال

467
00:24:02,791 --> 00:24:04,353
ليس بالنسبة لهذا الرجل

468
00:24:04,520 --> 00:24:06,584
كيف يمكن ان يعتقد اى شخص انه اكثر من هذا ؟

469
00:24:06,620 --> 00:24:09,043
لسوء الحظ، من المستحيل توقع كيف لعقل غير مستقر

470
00:24:09,048 --> 00:24:10,863
ان يفسر اى شىء

471
00:24:10,890 --> 00:24:13,153
و جعله هذا يقتل الناس ؟

472
00:24:15,819 --> 00:24:17,903
هل تعرفين د.(ايمورى كوك) ؟

473
00:24:17,941 --> 00:24:19,765
معرفة جيدة للغاية -
هل تحدث مع صفك ؟ -

474
00:24:19,780 --> 00:24:20,495
نعم

475
00:24:21,278 --> 00:24:24,085
المفجر قتل د.(كوك) منذ ساعة

476
00:24:28,409 --> 00:24:29,084
لا

477
00:24:33,629 --> 00:24:34,704
! خالى

478
00:24:36,641 --> 00:24:39,536
انه آمن الان، مجرد شحنة صغيرة اخرى

479
00:24:39,551 --> 00:24:41,475
مقصود منها الاخافة اكثر من الايذاء

480
00:24:45,261 --> 00:24:47,256
بالتأكيد نفس الجانى

481
00:24:47,261 --> 00:24:48,723
نفس التوقيع

482
00:24:48,809 --> 00:24:49,806
(كيسى)

483
00:24:51,050 --> 00:24:52,874
سنصل هناك فى اسرع وقت

484
00:24:53,449 --> 00:24:55,704
توجد قنبلة اخرى فى مكتب البريد

485
00:24:55,799 --> 00:24:57,205
فلنذهب

486
00:25:01,468 --> 00:25:03,114
استاذة، ما هذا ؟

487
00:25:05,869 --> 00:25:08,074
......انه شيئا شخص ما

488
00:25:08,291 --> 00:25:11,574
رجل عبقرى اعطانى اياه منذ
وقت طويل قبل ان يموت

489
00:25:12,208 --> 00:25:14,783
فى الواقع، انه جزء من الهام

490
00:25:14,788 --> 00:25:16,094
" كوكب خالى "

491
00:25:16,130 --> 00:25:17,935
جينيس) كان متشائما)

492
00:25:17,949 --> 00:25:20,964
بخصوص كم ندع التكنولوجيا

493
00:25:21,231 --> 00:25:22,964
تسيطر على حياتنا

494
00:25:22,978 --> 00:25:25,686
اصبحت نوعا ما تعويذة حظ بالنسبة لى

495
00:25:25,869 --> 00:25:27,553
ترتيدينها عندما تتدرسين ؟

496
00:25:27,671 --> 00:25:29,363
احيانا، نعم

497
00:25:33,171 --> 00:25:35,676
لقد حفرت على اجهزة المفجر

498
00:25:37,341 --> 00:25:39,993
! يا الهى

499
00:25:40,630 --> 00:25:43,255
المفجر كتب بيان يريد نشره

500
00:25:43,268 --> 00:25:45,094
لكن ليس فى الصحف القومية

501
00:25:45,108 --> 00:25:47,803
انه يريد نشره فى سياتل ليدجر

502
00:25:48,461 --> 00:25:50,513
انه يريد ان يقرأه شخص هنا

503
00:25:50,529 --> 00:25:53,806
هل كان لديكى طالب تعتقدين انه
قد يكون قادر على شىء كهذا ؟

504
00:25:53,819 --> 00:25:56,514
شخص من طلابى ؟
شخص يكره التكنولوجيا ؟

505
00:25:56,530 --> 00:25:58,513
انا استاذة الادب الحديث

506
00:25:59,088 --> 00:26:01,615
فى مجال دراستى، الاختراعات التكنولوجية

507
00:26:01,620 --> 00:26:03,936
يتم عرضها عادة كقطع فنية

508
00:26:03,951 --> 00:26:06,355
هذا صحيح، لكن فى كثير من
الاحيان اكبر المنتقديين للتكنولوجيا

509
00:26:06,368 --> 00:26:08,464
.......هم ذوى الخلفيات العلمية، و

510
00:26:08,478 --> 00:26:11,686
طلابك يناسبون تلك الفئة -
اريد منك ان تقرأى هذا -

511
00:26:12,541 --> 00:26:14,996
اخبرينى اذا بدا الخط مألوفا بالنسبة لكى

512
00:26:16,591 --> 00:26:17,856
سوف ننتظر

513
00:26:24,140 --> 00:26:24,905
(مورغان)

514
00:26:24,920 --> 00:26:27,564
جيديون)، هذا الرجل يغضبنى الان)

515
00:26:27,570 --> 00:26:30,465
هذا رابع مكان فى اخر 50 دقيقة

516
00:26:30,588 --> 00:26:32,406
جميعهم كانوا قنابل صغيرة للغاية

517
00:26:32,800 --> 00:26:35,205
اى نوع من الاماكن ؟ -
شبكة مياة البلدية -

518
00:26:35,229 --> 00:26:36,685
مركز البريد الرئيسى

519
00:26:36,731 --> 00:26:39,654
مكتب الضمان الاجتماعى، و نحن الان
فى الفرع الرئيسى للمكتبة

520
00:26:39,669 --> 00:26:40,926
مبانى حكومية

521
00:26:40,949 --> 00:26:43,326
لا شىء يتضمن التكنولوجيا -
لا، لا شىء

522
00:26:43,368 --> 00:26:44,905
اذا ما هو الغرض ؟

523
00:26:44,940 --> 00:26:47,004
الهائنا، ابقائنا فى حالة حركة

524
00:26:47,239 --> 00:26:49,775
و هو يقوم بهذا بشكل جيد
انا لا احب هذا مطلقا

525
00:26:49,911 --> 00:26:52,836
نحن نطارد هذا الرجل، يجب
ان نفعل شيئا حتى نسبقه

526
00:26:52,848 --> 00:26:55,194
الاستاذة (كينت) تقرأ البيان

527
00:26:55,438 --> 00:26:57,663
(اتمنى انها تقرأ بنفس سرعة (ريد

528
00:26:58,918 --> 00:27:01,046
(لا احد يقرأ بسرعة (ريد

529
00:27:09,298 --> 00:27:11,293
هل هذا هو منهج صفك ؟

530
00:27:12,190 --> 00:27:14,636
نعم -
هل هم نفسهم كل فصل دراسى ؟ -

531
00:27:14,649 --> 00:27:16,746
اغلبه، ربما يتغير كتاب او مشروع

532
00:27:16,758 --> 00:27:18,785
لديكى ضيفان محاضران فقط

533
00:27:18,818 --> 00:27:21,605
(نعم.....د.(كوك) و د.(برايسير

534
00:27:21,691 --> 00:27:24,634
دائما ما احظى بهم
انهم فقط من ادعوهم

535
00:27:24,669 --> 00:27:26,256
انهم يتحدثون فى كل فصل جديد

536
00:27:26,270 --> 00:27:29,076
......د.(كوك) هو....كان

537
00:27:29,890 --> 00:27:31,834
خبير فى الحياة الاصطناعية

538
00:27:31,858 --> 00:27:33,936
......(و د.(برايسير -
الذكاء الصناعى -

539
00:27:33,969 --> 00:27:35,703
د.(برايسير) لديه مكتب فى الحرم الجامعى ؟

540
00:27:35,741 --> 00:27:38,984
لا، انه مقابل المدينة عند رولينغ هيلز

541
00:27:44,139 --> 00:27:46,056
مورغان)، ربما يكون لدى شيئا)

542
00:27:50,768 --> 00:27:51,804
(هاى، (شيلى

543
00:27:52,269 --> 00:27:54,395
انا فى طريقى الى الندوة الان

544
00:27:55,449 --> 00:27:57,106
اذن احتفظى بمقعد لأجلى

545
00:27:57,650 --> 00:27:59,015
انه ليس وقحا

546
00:27:59,568 --> 00:28:01,863
حسنا، اذن اخبريهم ان ضيف هام قادم

547
00:28:01,880 --> 00:28:04,273
و سوف تخسرى وظيفتك اذا لم
تحتفظى لى بمقعد

548
00:28:04,368 --> 00:28:06,173
منذ متى قال مساعدها انها غادرت ؟

549
00:28:06,189 --> 00:28:08,664
دقائق -
جيد، ربما هى ليست فى السيارة بعد -

550
00:28:10,108 --> 00:28:11,045
نعم

551
00:28:14,451 --> 00:28:17,183
انا، (شيلى)، انا الضيف الهام

552
00:28:17,950 --> 00:28:19,473
نعم، انا كذلك

553
00:28:20,139 --> 00:28:22,793
انا لا ابالى بما تقولينه لهم -
! اوقفى السيارة -

554
00:28:22,811 --> 00:28:25,485
هذا ابعد ما اراه، انا
متعبة و احتاج مقعدا

555
00:28:25,499 --> 00:28:28,055
! اوقفى السيارة، سيدتى ! اوقفى السيارة

556
00:28:28,730 --> 00:28:31,953
استمعى لى، لا تلمسى الاشعال
ضعى السيارة فى الموقف

557
00:28:31,968 --> 00:28:34,915
سيدتى، ضعى السيارة فى الموقف
لا تلمسى الاشعال

558
00:28:35,881 --> 00:28:37,253
لا تفزعى

559
00:28:37,268 --> 00:28:39,403
انا من الاف بى اى -
اف بى اى ؟ -

560
00:28:39,578 --> 00:28:41,564
د.(برايسير) ؟ -
(نعم، انا د.(برايسير -

561
00:28:41,919 --> 00:28:44,583
انها هى -
سأكلمك لاحقا -

562
00:28:46,369 --> 00:28:48,506
دكتورة، لا تتحركى

563
00:28:48,508 --> 00:28:50,325
اعذرنى ؟ -
اريدك ان تجلسى -

564
00:28:50,338 --> 00:28:52,654
كما انتى قدر الامكان، من فضلك

565
00:28:59,248 --> 00:29:00,304
اللعنة

566
00:29:03,999 --> 00:29:06,125
دكتورة، اسمعينى مليا

567
00:29:06,428 --> 00:29:09,923
يجب ان تجلسى ثابته قدر الامكان
أتفهمين هذا ؟

568
00:29:10,208 --> 00:29:11,303
لماذا ؟

569
00:29:11,349 --> 00:29:13,773
توجد قنبلة تحت مقعدك

570
00:29:25,147 --> 00:29:27,002
كونى جيدة -

571
00:29:28,295 --> 00:29:30,552
.....كونى شجاعة و

572
00:29:30,775 --> 00:29:33,382
هو سيقوى قلبك

573
00:29:34,116 --> 00:29:35,581
دكتورة

574
00:29:37,416 --> 00:29:39,162
ستكونين بخير

575
00:29:41,178 --> 00:29:43,383
هو سيقوى قلبك

576
00:29:44,268 --> 00:29:46,853
كل جهاز صنعه هذا الرجل كان بدائيا

577
00:29:46,867 --> 00:29:48,600
.....اخمن ان هذا بسيط

578
00:29:48,615 --> 00:29:50,811
مفجر يعمل برافعة ضغط

579
00:29:50,826 --> 00:29:52,502
مثل مزلاج الباب

580
00:29:52,506 --> 00:29:54,732
عند استخدام هذا و وضعه بين المزلاج

581
00:29:54,745 --> 00:29:57,333
و اسفل المقعد، يضغط المزلاج

582
00:29:57,346 --> 00:29:58,992
و اعتقد اننا سنكون بخير

583
00:29:59,017 --> 00:30:00,823
يجب ؟ -
حسنا -

584
00:30:00,837 --> 00:30:03,091
لو تواجد زئبق، فلدينا مشكلة

585
00:30:12,226 --> 00:30:13,581
(شكرا، (هوتش

586
00:30:13,586 --> 00:30:15,391
نعم، انا هنا

587
00:30:16,435 --> 00:30:19,301
اذا ؟ -
تقنى المتفجرات مستعدين -

588
00:30:19,405 --> 00:30:23,011
ربما يجب ان نذهب لهناك -
كلا، اعتقد انا سنعترض الطريق

589
00:30:23,367 --> 00:30:26,380
ماذا عن (مورجان) ؟ -
انه لم يغير رأيه -

590
00:30:29,325 --> 00:30:30,460
مورجان) ؟)

591
00:30:30,465 --> 00:30:33,020
انا امرك بالابتعاد عن السيارة

592
00:30:33,036 --> 00:30:34,872
هوتش)، انت تعرف انى احترمك)

593
00:30:36,435 --> 00:30:37,932
انا لن اتركها

594
00:30:44,017 --> 00:30:45,851
يجب ان تستمع لأصدقائك

595
00:30:48,585 --> 00:30:50,193
لا تفعل هذا

596
00:30:50,197 --> 00:30:52,642
لا تنقلبى ضدى، دكتورة

597
00:30:53,037 --> 00:30:55,421
انا هنا معك

598
00:30:57,035 --> 00:30:58,090
فهمت ؟

599
00:31:00,356 --> 00:31:01,430
حسنا ؟

600
00:31:01,965 --> 00:31:04,300
فتاتى تستخدم احدى يداى

601
00:31:05,795 --> 00:31:07,980
(الان، (كيسي -
نعم ؟ -

602
00:31:07,997 --> 00:31:10,272
ربما تحتاجين اليد الاخرى، هيا

603
00:31:10,275 --> 00:31:12,841
فلتفعلى ما عليك فعله، فلنفعل هذا

604
00:31:13,435 --> 00:31:14,830
تراجع

605
00:31:20,016 --> 00:31:21,600
شكرا

606
00:31:23,207 --> 00:31:25,813
بجانب اقسام روايتى

607
00:31:25,825 --> 00:31:27,571
التى تمت سرقتها بشكل صارخ

608
00:31:27,586 --> 00:31:29,450
لم الاحظ اى شىء

609
00:31:29,538 --> 00:31:32,543
انها مجرد صفحات من هذيان مجنون

610
00:31:36,417 --> 00:31:38,801
الان، رجل شاب احترمه للغاية و اقدره

611
00:31:38,816 --> 00:31:42,341
يضع حياته على المحك بسبب هذا المجنون

612
00:31:43,787 --> 00:31:46,642
سأنظر لها مجددا

613
00:31:46,985 --> 00:31:48,611
شكرا

614
00:31:51,126 --> 00:31:53,113
ستكونين بخير

615
00:32:40,665 --> 00:32:42,123
كان هذا حظا

616
00:32:42,955 --> 00:32:44,613
نعم، تلك المرة

617
00:32:47,478 --> 00:32:49,000
نعم، انهم بخير

618
00:32:51,057 --> 00:32:52,921
الان فجر السيارة

619
00:32:54,236 --> 00:32:55,972
انت تفجر السيارة ؟

620
00:32:57,567 --> 00:33:00,123
....افضل طريقة لأبقاء د.(برايسير) آمنة هو

621
00:33:00,235 --> 00:33:03,093
ترك المفجر يظن انه نجح فى قتلها

622
00:33:03,748 --> 00:33:06,342
الجيران سيسمعون الانفجار
سيكون الامر فى الاخبار

623
00:33:06,357 --> 00:33:08,520
لديك حياة معقدة

624
00:33:09,676 --> 00:33:11,343
عالم معقد

625
00:33:13,765 --> 00:33:15,542
انا اسفة لم استطع المساعدة اكثر

626
00:33:15,566 --> 00:33:17,290
نعم، انا، ايضا

627
00:33:19,566 --> 00:33:22,401
فكرى بالبيان اكثر قليلا
ربما تجدى شيئا

628
00:33:22,417 --> 00:33:24,700
بدون ضغط وجودنا نحوم حولك

629
00:33:24,737 --> 00:33:26,733
يمكنك العودة للائحة طلابك

630
00:33:26,746 --> 00:33:28,403
فكرى بالذكور

631
00:33:28,547 --> 00:33:30,491
اى شىء غريب بشأنهم

632
00:33:30,626 --> 00:33:32,363
فتى ذو مزاج حاد

633
00:33:32,626 --> 00:33:35,721
شيئا.....ربما لم تفكرى بشانه منذ سنوات

634
00:33:35,747 --> 00:33:38,453
سأجعل مساعدتى تسحب الملفات

635
00:33:38,748 --> 00:33:40,403
هل لى ان اسألك سؤال، سيدتى ؟

636
00:33:40,446 --> 00:33:41,770
بالطبع

637
00:33:42,336 --> 00:33:44,363
لماذا لم تقومى بكتابة كتاب اخر مطلقا ؟

638
00:33:46,556 --> 00:33:49,223
اعتقد ان تلك كانت القصة
الوحيدة التى اردت ان ارويها

639
00:33:51,817 --> 00:33:53,860
سأكون اعمل فى مكتبى طوال الليل

640
00:33:53,878 --> 00:33:55,563
لا تتردد بالاتصال

641
00:33:56,977 --> 00:33:57,953
شكرا

642
00:33:58,916 --> 00:34:00,483
ليلة طيبة -
انت ايضا -

643
00:34:26,946 --> 00:34:29,372
ميليسا)، اريدك ان تسحبى ملف)

644
00:34:29,395 --> 00:34:32,910
و تلك الورقة لطالب من العام الماضى

645
00:34:33,686 --> 00:34:36,613
(نعم، اسمه (كينيث روبرتس

646
00:34:38,656 --> 00:34:39,941
رائع، شكرا

647
00:35:02,216 --> 00:35:05,351
بدأ الامر بانتحار الاب

648
00:35:05,645 --> 00:35:08,533
لدينا 5 مواقع جريمة بمعلومات
جديدة لنراجعها

649
00:35:08,538 --> 00:35:11,170
و الاهداف التى اختارها المجرم
لوضع قنابله

650
00:35:11,186 --> 00:35:12,710
هل يغيروا التحليل ؟

651
00:35:12,726 --> 00:35:14,312
لا اظن هذا، اظن انهم
ما هم عليه

652
00:35:14,327 --> 00:35:16,572
(افخاخ لالهائنا عن د.(برايسير

653
00:35:16,608 --> 00:35:19,362
ريد)، ما هذا ؟) -
" انها الحبكة الفرعية لكتاب " كوكب خالى -

654
00:35:19,397 --> 00:35:21,882
اليجرو يقتل امه ؟ -
نعم، فى النهاية -

655
00:35:21,898 --> 00:35:24,521
يكتشف انه متبنى، يلتم
شمله مع امه بالولادة

656
00:35:24,555 --> 00:35:27,710
يشكرها على امتلاك القوة
......لمنحه حياة افضل، لكن

657
00:35:27,977 --> 00:35:31,331
لسخرية القدر، يكتشف انها اصبحت روبوت

658
00:35:31,357 --> 00:35:33,113
لذا يقتلها

659
00:35:33,128 --> 00:35:34,813
يضحى بالشخص الوحيد فى العالم

660
00:35:34,826 --> 00:35:37,313
الذى يربطه به رابط بيولوجي لأجل الخير الاعظم

661
00:35:38,596 --> 00:35:41,151
اعتقدت اننا نتحدث عن كتاب
خيال علمى للمهووسين هنا

662
00:35:41,158 --> 00:35:44,540
يبدو كمأساة يونانية -
انها لا تلعب كمأساة على الرغم من هذا -

663
00:35:44,566 --> 00:35:46,940
فى الواقع، امه فخورة جدا بهذا العمل النهائى

664
00:35:46,958 --> 00:35:50,031
........كأنه تحقيق لمصيره، دليل على

665
00:35:50,046 --> 00:35:52,551
دليل على كونها كانت محقة فى
التخلى عنه فى المقام الاول

666
00:35:52,557 --> 00:35:54,782
انتظر دقيقة، اذا قام بقتلها، كيف
تعرف انها كانت فخورة ؟

667
00:35:54,795 --> 00:35:57,772
انه مروى من وجهه نظرها، الكتاب بأكمله هكذا

668
00:35:57,775 --> 00:36:00,443
كأنها تتحدث للقراء من الجنة

669
00:36:00,455 --> 00:36:02,252
الام الراوية

670
00:36:02,267 --> 00:36:04,752
نعم انها قصتها حقا

671
00:36:04,777 --> 00:36:06,702
القصة الوحيدة التى ارادت روايتها

672
00:36:06,777 --> 00:36:08,853
و من اجل تحقيق القصة

673
00:36:08,898 --> 00:36:10,651
سيقتل امه

674
00:36:12,735 --> 00:36:14,713
لا تكرهى الكتاب

675
00:36:14,727 --> 00:36:17,291
بدونه، لم اكن سأعرفك طلقا

676
00:36:20,066 --> 00:36:21,243
امى

677
00:36:32,287 --> 00:36:34,351
كينيث)، هل فعلت هذا ؟)

678
00:36:35,005 --> 00:36:37,413
هل قتلت د.(كوك) ؟

679
00:36:37,718 --> 00:36:39,420
لقد قرأتى بيانى

680
00:36:40,018 --> 00:36:41,371
.....نعم، و

681
00:36:41,387 --> 00:36:43,710
اعتقدت ان بعض الاشياء بدت مألوفة

682
00:36:43,727 --> 00:36:46,202
" و انا اعرف لماذا كتبتى " كوكب خالى

683
00:36:47,535 --> 00:36:49,512
اعرف ما كنتى تحاولين قوله

684
00:36:51,238 --> 00:36:52,600
(كينيث)

685
00:36:54,267 --> 00:36:56,323
لقد اسأت الفهم

686
00:36:56,785 --> 00:37:00,000
لا اعتقد هذا

687
00:37:06,177 --> 00:37:07,413
(كينيث)

688
00:37:08,395 --> 00:37:11,272
الكتاب خيال

689
00:37:11,275 --> 00:37:13,200
! الكتاب هدية -
كلا، ليس كذلك -

690
00:37:13,216 --> 00:37:14,582
انه مجرد قصة

691
00:37:14,595 --> 00:37:16,992
! اذا دعينى اخبرك قصة، استاذة

692
00:37:19,045 --> 00:37:20,862
امى ماتت عندما كنت فى الثامنة

693
00:37:22,835 --> 00:37:26,032
و منذ عدة سنوات احتاج ابى لنقل دماء

694
00:37:26,036 --> 00:37:27,972
و حاولت ان اتبرع، فقط لأكتشف

695
00:37:27,985 --> 00:37:30,493
انه لا يوجد بيننا جينات مشتركة

696
00:37:30,996 --> 00:37:33,090
اجبرت على مشاهدته يموت

697
00:37:33,107 --> 00:37:35,832
لكن قبل وفاته، اخبرنى انى متبنى

698
00:37:36,608 --> 00:37:38,203
هذا ليس ما تعتقده

699
00:37:38,215 --> 00:37:40,553
اردت ان اجد امى، لكن السجلات كانت مغلقة

700
00:37:40,567 --> 00:37:42,162
......كل ما عرفته هو

701
00:37:42,546 --> 00:37:44,353
انه تمت تبنيتى فى يونغستون

702
00:37:44,378 --> 00:37:45,413
اوهايو

703
00:37:49,035 --> 00:37:51,591
.......ثم رأيت مقال عن

704
00:37:51,766 --> 00:37:53,720
(الاستاذة (اورسولا كينت

705
00:37:54,998 --> 00:37:56,783
الابنة المفضلة ليونغستون

706
00:37:56,798 --> 00:37:58,750
" الكاتبة الشهيرة ل" كوكب خالى

707
00:37:58,765 --> 00:38:00,612
و هل تعرفين، هل تعرفين

708
00:38:00,616 --> 00:38:02,872
ما قاله المقال ؟

709
00:38:03,675 --> 00:38:05,143
قال

710
00:38:06,677 --> 00:38:08,691
انك منحتى طفل للتبنى

711
00:38:08,706 --> 00:38:11,622
و هذا الطفل كان الهام الكتاب

712
00:38:11,628 --> 00:38:12,832
هذا صحيح

713
00:38:12,836 --> 00:38:15,301
هذا صحيح، لكن هذا ليس القصة كاملة

714
00:38:33,306 --> 00:38:35,882
متى اعطيتى طفلك للتبنى ؟

715
00:38:37,387 --> 00:38:39,442
ألم يكن منذ 26 عاما ؟

716
00:38:41,358 --> 00:38:43,552
فى يونغستنون، اوهايو ؟

717
00:38:45,478 --> 00:38:46,521
! اذهب، اذهب

718
00:38:46,537 --> 00:38:47,941
كينيث)، استمع لى)

719
00:38:47,958 --> 00:38:48,753
! لا

720
00:38:49,897 --> 00:38:51,561
انه دورك ان تسمعى

721
00:38:58,257 --> 00:38:59,471
! هيا

722
00:39:15,035 --> 00:39:17,372
لقد اتيت هنا حتى احضر فصلك

723
00:39:17,838 --> 00:39:20,052
لسنة، جلست هنا

724
00:39:20,347 --> 00:39:23,313
! هنا بالضبط ! و انتى لم ترينى مطلقا

725
00:39:23,315 --> 00:39:25,801
كيف يمكنك عدم تمييزى ؟ -
لو اتيت لى فقط -

726
00:39:25,815 --> 00:39:27,330
......لا استطع ان افسر -
ثم ادركت -

727
00:39:27,345 --> 00:39:30,380
ان الطريقة الوحيدة لجعلك ترينى
هى ان اعيش الكتاب، لكن خمنى ماذا ؟

728
00:39:30,398 --> 00:39:32,943
انا فعلت هذا و الان

729
00:39:33,048 --> 00:39:35,413
انتى ترينى، أليس كذلك ؟

730
00:39:35,498 --> 00:39:38,373
! هذا قدرنا -
مورجان)، السلالم، اذهب) -

731
00:39:41,427 --> 00:39:43,133
الطفل الذى اعطيته

732
00:39:43,208 --> 00:39:44,690
كان فتاة

733
00:39:47,967 --> 00:39:49,732
كان ابنة

734
00:39:51,637 --> 00:39:53,381
هذا كذب -
لقد كانت فتاة

735
00:39:53,398 --> 00:39:56,012
! هذا كذب -
انا اسفة للغاية -

736
00:39:56,028 --> 00:39:58,190
انا اعرف الالم الذى تمر به -
لماذا تستمرين -

737
00:39:58,206 --> 00:40:00,931
!بالكذب على ؟ -
! انت لست ابنى -

738
00:40:02,445 --> 00:40:05,620
اعدك اننى سأفعل كل ما بوسعى
لأساعدك على ايجاد

739
00:40:05,635 --> 00:40:07,683
! توقفى -
! اليجرو -

740
00:40:08,765 --> 00:40:11,392
! معى قنبلة -
! انتظر -

741
00:40:12,275 --> 00:40:13,511
! انتظر

742
00:40:14,788 --> 00:40:16,573
انتظر رجاءا

743
00:40:19,075 --> 00:40:20,363
لا اريد ايذاء احدا

744
00:40:20,365 --> 00:40:22,621
لقد بذلت مجهودا كبيرا لئلا
......تؤذى احدا بدون قصد

745
00:40:22,636 --> 00:40:24,790
! اتركونا وحدنا -
لا، لا يمكننا فعل هذا، اليجرو -

746
00:40:24,805 --> 00:40:26,492
لا يمكننا ترككم وحدكم

747
00:40:26,567 --> 00:40:29,630
حسنا، اسمع، انا....انا.....انا بخير

748
00:40:29,657 --> 00:40:30,553
لا يجب ان ينتهى الامر هكذا

749
00:40:30,567 --> 00:40:32,713
! هكذا ينتهى -
يمكنك تغير النهاية -

750
00:40:32,716 --> 00:40:34,703
! هكذا ينتهى الامر -
كيف يبدأ الامر ؟ -

751
00:40:34,718 --> 00:40:35,692
انا لا اعرف القصة حتى

752
00:40:35,707 --> 00:40:37,351
اخبرنى القصة -
! انت لا تعرف القصة -

753
00:40:37,365 --> 00:40:39,412
انا اريد ان اعرف كيف انت
هل انت فى القصة، اليجرو ؟

754
00:40:39,425 --> 00:40:41,993
! ابدأ القصة -
! اتركنا وحدنا -

755
00:40:51,295 --> 00:40:53,730
اطلب سيارة اسعاف، اخرجه من هنا

756
00:40:55,127 --> 00:40:57,051
انها كتفك

757
00:40:57,646 --> 00:41:00,411
لقد ضاع، لقد ضاع فحسب

758
00:41:00,425 --> 00:41:02,121
اهدأى

759
00:41:02,136 --> 00:41:03,640
ستكون الامور على ما يرام

760
00:41:04,025 --> 00:41:05,800
لا استطيع لومه

761
00:41:06,297 --> 00:41:08,221
عيناكى، (اورسولا)، اريد رؤية عيناكى

762
00:41:08,235 --> 00:41:10,323
ها هم ذا، ها انتى ذا

763
00:41:11,086 --> 00:41:13,771
انت تستمع ؟ -
انا استمع -

764
00:41:13,925 --> 00:41:16,170
انه يريد فقط ان يعرف من هو

765
00:41:16,206 --> 00:41:17,583
هذا كل شىء

766
00:41:17,618 --> 00:41:19,022
انا افهم

767
00:41:19,125 --> 00:41:21,631
افتحى تلك العينان، ها انتى ذا

768
00:41:22,046 --> 00:41:23,860
صحيح، استمرى بالنظر لى

769
00:41:23,867 --> 00:41:25,572
ستكون الامور بخير

770
00:41:27,218 --> 00:41:28,512
استرخى فقط

771
00:41:35,235 --> 00:41:37,493
سأعود على الفور -
لا تغش  -

772
00:41:40,537 --> 00:41:43,430
جى جى)، العديد من قصص الخيال)
العلمى اعمق مما تظنين

773
00:41:44,185 --> 00:41:47,891
.....يوجد عواطف الانسان الحقيقية -
(نعم، دعنى اوفر عليك الوقت، (ريد -

774
00:41:48,118 --> 00:41:50,972
انا لن اذهب الى كوميك كان معك

775
00:41:56,768 --> 00:41:58,192
ماذا ، ألا تثق بى ؟

776
00:41:58,408 --> 00:42:00,971
هيا -
فلنتأكد فقط -

777
00:42:01,457 --> 00:42:03,533
من الممتع هزيمة عبقرى

778
00:42:03,548 --> 00:42:06,100
العبقرى د.(ريد) تركك تكسبين

779
00:42:13,255 --> 00:42:15,210
سمعت انك كنت قلقلا بشانى

780
00:42:18,035 --> 00:42:19,050
اعذرنى ؟

781
00:42:19,107 --> 00:42:21,293
القنبلة فى الجراج تحت السيارة ؟

782
00:42:23,016 --> 00:42:25,240
شاب اقدره للغاية و احترمه

783
00:42:25,257 --> 00:42:26,903
يضع حياته على المحك

784
00:42:30,118 --> 00:42:30,991
ماذا ؟

785
00:42:33,127 --> 00:42:34,370
هل فعلت شيئا ؟

786
00:42:34,688 --> 00:42:36,661
ما فعلته مع القنبلة كان غبيا

787
00:42:41,978 --> 00:42:45,431
جيديون)، لم استطع ترك تلك)
 السيدة وحدها هكذا

788
00:42:47,265 --> 00:42:48,950
لم اقل انك كنت مخطئا

789
00:42:52,697 --> 00:42:54,773
و ما قال انى قلته

790
00:42:56,505 --> 00:42:58,193
انا قلته

791
00:43:03,678 --> 00:43:04,913
اعرف هذا

792
00:43:37,914 --> 00:46:04,914
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

