﻿1
00:00:02,425 --> 00:00:04,025
سابقا في عقول اجرامية

2
00:00:06,025 --> 00:00:07,725
رجاء لا اريد منه لا اريد منه

3
00:00:07,725 --> 00:00:08,925
انه يساعد

4
00:00:22,825 --> 00:00:24,325
ما مشكلتك؟

5
00:00:24,825 --> 00:00:26,625
ماذا تعنين ما مشكلتي؟

6
00:00:26,625 --> 00:00:28,225
لم ارك تتصرف هكذا

7
00:00:28,225 --> 00:00:29,825
حقا ? في الشهور التي عرفتني بها

8
00:00:29,825 --> 00:00:30,925
لم ترينني اتصرف هكذا؟

9
00:00:30,925 --> 00:00:32,525
بدون اهانة يا اميلي لكن

10
00:00:32,825 --> 00:00:34,725
لا تعرفين عما تتحدثين اليس كذلك؟

11
00:00:36,625 --> 00:00:39,025
سابقا في هذا الصباح اعصار كاترينا ضرب شاطئ الخليج

12
00:00:39,025 --> 00:00:42,025
برياح تجاوزت سرعتها 125 ميلا

13
00:00:42,025 --> 00:00:43,525
كما تدمرت العديد من المنازل

14
00:00:43,525 --> 00:00:45,525
السكان يحاولون ان يخلوا المنازل

15
00:00:50,825 --> 00:00:52,225
هل تسمعني ابي؟

16
00:00:52,225 --> 00:00:54,025
احضر محفظتك و غادر من هناك

17
00:00:54,025 --> 00:00:55,125
الحافلات تمتلأ

18
00:00:55,125 --> 00:00:56,825
هذه القضية تقض مضجعي بيلي

19
00:00:57,225 --> 00:00:58,025
ابي

20
00:00:58,025 --> 00:00:59,225
انسى القضية اللعينة

21
00:00:59,225 --> 00:01:00,925
ما الذي انساه هنا؟

22
00:01:00,925 --> 00:01:02,625
ابي, الناس تغرق في منازلها.

23
00:01:02,625 --> 00:01:05,925
سيغرق العالم بأكمله

24
00:01:06,725 --> 00:01:08,125
لقد تلقيت رسالة اخرى, بيلي

25
00:01:08,125 --> 00:01:10,525
تبا للرسالة انسى القاتل المتسلسل

26
00:01:10,525 --> 00:01:11,725
انهم يفتحون الملعب

27
00:01:11,725 --> 00:01:13,025
اريدك ان تلاقيني هناك

28
00:01:13,925 --> 00:01:15,525
يا للهول

29
00:01:15,725 --> 00:01:17,725
رجاء, انا اتوسل اليك ابي

30
00:01:18,525 --> 00:01:20,525
ابي؟

31
00:01:57,625 --> 00:01:59,925
وحدة تحليل السلوك

32
00:01:59,925 --> 00:02:01,825
لدينا قاتل متسلسل في نيو اوليانز

33
00:02:01,825 --> 00:02:04,525
والذي قام بقتل 3 اشخاص قبل كاترينا

34
00:02:04,525 --> 00:02:06,625
حتى الآن, قسم شرطة نيو اورليانز

35
00:02:06,625 --> 00:02:08,825
يظن ان السفاح قد قتل في العاصفة

36
00:02:08,825 --> 00:02:10,425
وما الذي جرى ليقنعهم بعكس ذلك؟

37
00:02:10,425 --> 00:02:13,425
جثة رابعة وجدت في الحي الفرنسي البارحة

38
00:02:13,425 --> 00:02:15,125
نفس الاسلوب الاجرامي ذكر اخر

39
00:02:15,125 --> 00:02:17,025
ذبح حلقه وازيلت امعائه

40
00:02:17,125 --> 00:02:19,225
سنة ونصف ? تلك فترة تهدئة طويلة

41
00:02:19,225 --> 00:02:20,825
هل نحن متأكدون انه نفس الجاني؟

42
00:02:20,825 --> 00:02:21,925
يدعي ذلك

43
00:02:21,925 --> 00:02:23,725
ارسل رسالة لويليام لامونتين

44
00:02:23,725 --> 00:02:25,425
المحقق الرئيسي في القضية

45
00:02:25,425 --> 00:02:26,925
هل يوجد ادلة لدى لامونتين؟

46
00:02:26,925 --> 00:02:28,625
مات في اعصار كاترينا

47
00:02:29,125 --> 00:02:31,525
ابنه هو من يتولى القضية الآن

48
00:02:31,525 --> 00:02:33,225
ذلك ليس سهلا

49
00:02:33,525 --> 00:02:34,825
حسنا يجب ان نتحقق من الدليل

50
00:02:34,825 --> 00:02:36,825
من اول ثلاث جرائم ونتحقق من النمط

51
00:02:36,825 --> 00:02:38,325
كاترينا ازال كل شيء

52
00:02:38,325 --> 00:02:41,925
الثلاث ضحايا الذين نعرفهم تقارير التشريح

53
00:02:41,925 --> 00:02:43,225
افادات الشهود

54
00:02:43,225 --> 00:02:44,325
نتائج فحص الحمض النووي

55
00:02:44,325 --> 00:02:47,025
اذن بشكل اساسي ليس لدينا سوى الضحية الحالية لنعمل عليها؟

56
00:02:48,025 --> 00:02:48,625
نعم

57
00:02:48,725 --> 00:02:50,125
حتى يقتل مجددا

58
00:02:53,325 --> 00:03:20,325
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

59
00:03:28,281 --> 00:03:29,881
قال روبرت كيندي

60
00:03:29,881 --> 00:03:33,581
"المأساة هي اداة للأحياء ليكتسبوا الحكمة

61
00:03:33,581 --> 00:03:35,781
وليست دليلا لكي يعيشوا ضمنه"

62
00:03:37,981 --> 00:03:39,081
ريد

63
00:03:39,881 --> 00:03:41,081
ما الذي يجري هناك في عقلك؟

64
00:03:43,281 --> 00:03:44,881
من لا س فيجاس... إيثان

65
00:03:45,581 --> 00:03:47,281
انا واثق انه يعيش في نيو اورليانز

66
00:03:47,281 --> 00:03:48,981
حقا ?  استتصل به؟

67
00:03:49,081 --> 00:03:50,581
لقد كبرنا ونحن نتنافس في كل شيء

68
00:03:50,581 --> 00:03:51,681
في كل شيء

69
00:03:51,681 --> 00:03:53,581
مسابقات التهجئة, معارض العلوم

70
00:03:53,581 --> 00:03:56,281
وكلانا كنا مصممين على الانضمام لمكتب التحقيقات الفيدرالية لكن

71
00:03:57,081 --> 00:03:58,981
اول يوم في كوانتيكو انسحب

72
00:03:59,481 --> 00:04:01,281
غالبا لم يتمكن من تحمل الضغط

73
00:04:01,981 --> 00:04:03,881
هذا ليس من حقنا ان نحكم عليه اليس كذلك؟

74
00:04:05,381 --> 00:04:06,181
صحيح

75
00:04:07,181 --> 00:04:07,981
خطئي انا

76
00:04:07,981 --> 00:04:10,281
هذه نسخ من مقالات الصحف عن الجرائم

77
00:04:10,281 --> 00:04:13,381
يعود تاريخها حتى 2005.

78
00:04:13,381 --> 00:04:14,681
هذا كل ما لدينا لنعمل عليه

79
00:04:14,681 --> 00:04:16,881
قام بالقتل 3 مرات ثم توقف 18 شهرا

80
00:04:16,881 --> 00:04:18,381
ثم بدأ يقتل مجددا

81
00:04:18,381 --> 00:04:19,681
يجب ان نجعل غارسيا تنشأ لا ئحة

82
00:04:19,681 --> 00:04:21,481
لأي مجرمين في المنطقة

83
00:04:21,481 --> 00:04:23,881
اي احد امضى اخر سنة ونصف في السجن

84
00:04:23,881 --> 00:04:26,881
او اي احد هرب بعد كاترينا وعاد الآن

85
00:04:26,881 --> 00:04:29,881
ما هي اسباب اختيار الضحايا في قتل ميكانيكي

86
00:04:29,881 --> 00:04:31,981
سمسار عقارات,و طباخ

87
00:04:31,981 --> 00:04:34,681
مع تراوح الاعمار بين 22 و 45؟

88
00:04:34,681 --> 00:04:37,881
واخر ضحية سائق تكسي عمره 33 عاما

89
00:04:37,881 --> 00:04:39,881
لا يبدو انهم يشتركون بالكثير من الامور

90
00:04:39,881 --> 00:04:42,281
عدا عن طونهم ذكورا ويمشون في الحي الفرنسي ليلا

91
00:04:42,281 --> 00:04:44,881
وهو الحي الشهير بالسرقة

92
00:04:44,881 --> 00:04:48,281
نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة

93
00:04:48,381 --> 00:04:50,181
ذبح كهذا  يستغرق وقتا

94
00:04:50,181 --> 00:04:52,781
آندريه شيكاتلو تخيل ان الرجال الذين قتلهم
كانوا أسراه

95
00:04:52,781 --> 00:04:54,581
ومن ثم فان قتلهم وتشويههم

96
00:04:54,581 --> 00:04:55,781
قد جعله بطلا من نوع ما

97
00:04:55,781 --> 00:04:57,681
الحياة عادت للمدينة بالكاد

98
00:04:58,181 --> 00:05:00,081
شيء كهذا قد يشل الوضع النفسي فيها

99
00:05:00,081 --> 00:05:01,481
اذن اين نبدأ؟

100
00:05:01,581 --> 00:05:04,281
حسنا, بدون وجود ملف للقضية لا يوجد الا مكان واحد للبدء منه

101
00:05:05,481 --> 00:05:06,481
في المربع الاول

102
00:05:12,681 --> 00:05:14,081
لا بد انكم وحدة تحليل السلوك

103
00:05:14,781 --> 00:05:15,981
بيل لامونتين

104
00:05:15,981 --> 00:05:17,781
مرحبا. جينفر جارو
لقد تحدثنا على الهاتف

105
00:05:18,781 --> 00:05:20,081
حسنا, اتفقنا اذن

106
00:05:20,781 --> 00:05:21,981
تخيلتك مختلفة

107
00:05:23,081 --> 00:05:25,081
هؤلاء العملاء غيديون ومورغان

108
00:05:25,081 --> 00:05:27,881
هذا المحقق ويليام لامونتين الصغير

109
00:05:28,381 --> 00:05:29,881
اقدر وجودكم هنا يا جماعة

110
00:05:30,381 --> 00:05:32,781
ابي كان عنيدا جدا ليطلب المساعدة

111
00:05:32,781 --> 00:05:34,281
نأسف لخسارتك

112
00:05:36,681 --> 00:05:37,981
افهم انك تلقيت رسالة

113
00:05:37,981 --> 00:05:40,081
نعم. قبل ان يفقدوا في كاترينا

114
00:05:40,081 --> 00:05:41,681
ابي تلقى رسالتين

115
00:05:41,681 --> 00:05:43,681
هذه وصلت معنونة اليه البارحة

116
00:05:43,681 --> 00:05:45,081
فأوصلوها الي

117
00:05:45,081 --> 00:05:46,681
أانت واثق انها من نفس القاتل؟

118
00:05:47,681 --> 00:05:49,781
انه كلام مفصل عما فعله بالجثة

119
00:05:51,081 --> 00:05:54,081
اربع طبقات من الشحم قطعت كالزبدة

120
00:05:54,381 --> 00:05:56,281
لقد رأيت ذلك 3 مرات فقط

121
00:05:56,281 --> 00:05:57,481
هل عملت على هذه القضية سابقا؟

122
00:05:57,481 --> 00:05:59,681
لا. لا تنسى هكذا قضايا

123
00:06:00,781 --> 00:06:01,381
و كأنهم تم تشريحهم

124
00:06:01,381 --> 00:06:03,281
ما زلت اشم الكحول عليه

125
00:06:03,281 --> 00:06:04,281
هذه نيو اورليانز

126
00:06:04,281 --> 00:06:06,681
حي او ميت
هذه رائحة نعتاد عليها

127
00:06:06,681 --> 00:06:08,581
ليس لدى الضحية جروح دفاعية

128
00:06:08,581 --> 00:06:10,881
مما يعني ان هذا غالبا هجوم مفاجئ

129
00:06:14,981 --> 00:06:17,881
لا توجد اثار على التردد او طعنات سريعة

130
00:06:17,881 --> 00:06:19,281
الجروح كانت ممنهجة

131
00:06:19,281 --> 00:06:20,581
تقريبا كالعمليات

132
00:06:20,581 --> 00:06:23,581
تخميني... ايا كان من قام باخراج امعاء هذا الرجل فقد تعلم كيف

133
00:06:23,581 --> 00:06:25,281
اذن اتظن ان هذا الرجل لديه تعليم طبي؟

134
00:06:25,281 --> 00:06:27,381
كيف استطاع ان يحفر حول كل عضو

135
00:06:27,381 --> 00:06:28,781
وترك كل عضو بدون ان يلمس؟

136
00:06:28,781 --> 00:06:31,081
هل اتى اي من اقربائه وطالب بالجثة؟

137
00:06:31,081 --> 00:06:32,381
اي احد نستطيع ان نتحدث معه؟

138
00:06:32,381 --> 00:06:35,381
لا. سانتهي لتوي من تعليب رماد هذا الحقير المسكين

139
00:06:35,381 --> 00:06:37,481
ويترك لتجميع الغبار في المستودع

140
00:06:37,481 --> 00:06:39,981
كل الجثث التي مررت عليها منذ سنة ونصف

141
00:06:39,981 --> 00:06:41,681
من العجيب انه ما زال عندي مساحة

142
00:06:48,781 --> 00:06:50,781
سيكون من السهل جدا الاختباء في احد هذه الزوايا

143
00:06:50,781 --> 00:06:52,781
وانتظار الضحية بدون ان يراه احد

144
00:06:53,181 --> 00:06:55,681
نعم, كل الضحايا الاربعة كانوا ضمن 10 اميال من هذه المنطقة

145
00:06:55,681 --> 00:06:57,381
هنا ضمن الحي الفرنسي

146
00:06:57,781 --> 00:07:00,081
في اي ليلة, سيكون هنا الآلاف من الناس

147
00:07:00,081 --> 00:07:01,981
يمشون من هنا عبر الحانات

148
00:07:01,981 --> 00:07:03,281
عشرات الآلاف

149
00:07:03,281 --> 00:07:04,681
عندما بدأت كشرطي

150
00:07:04,681 --> 00:07:05,881
عملت في الحي

151
00:07:05,881 --> 00:07:07,981
الامر كالعمل في فرقة الشغب كل يوم

152
00:07:07,981 --> 00:07:10,181
كل احد كنت انهض واعمل مع شروق الشمس

153
00:07:10,181 --> 00:07:11,681
انا جاهز كي اغمى علي

154
00:07:11,681 --> 00:07:13,581
ابي كان ينتظرني في منزلي

155
00:07:13,981 --> 00:07:15,917
ويجعلني ان اذهب الى شارع فرانكي وجوني من اجل الاولاد الفقراء

156
00:07:17,981 --> 00:07:19,881
كان يسميها القداس مع نيو اورليانز

157
00:07:20,181 --> 00:07:21,880
هل اخبرك والدك اي شيء عن هذه القضية يجب ان نعرف به؟

158
00:07:23,181 --> 00:07:24,281
حاول ذلك

159
00:07:24,581 --> 00:07:26,781
ولكن انتم يا جماعة يجب ان تروا ذلك بأنفسكم

160
00:07:30,781 --> 00:07:33,781
هذا الحائط ما زال موجودا حيث حفر ابي الرسالة

161
00:07:33,781 --> 00:07:35,181
قبل ان يموت

162
00:07:39,681 --> 00:07:41,981
لا شك انه ما زال يعمل من القبر

163
00:07:45,081 --> 00:07:47,381
"جونز"
هل يعني ذلك الاسم شيئا لك؟

164
00:07:47,481 --> 00:07:49,081
لا. قمت بالبحث في قاعدة البيانات

165
00:07:49,081 --> 00:07:50,781
عن كل المجرمين في نيو اورليانز

166
00:07:50,781 --> 00:07:52,881
ويمكنكم تخيل كم نتيجة حصلت عليها

167
00:07:52,881 --> 00:07:55,381
ولكن لم يظهر شيء له علاقة بالقضية

168
00:07:55,681 --> 00:07:57,181
ولكن في لحظات والدك الاخيرة

169
00:07:57,181 --> 00:07:59,781
كان اهم شيء يريد ان يقوله

170
00:08:00,881 --> 00:08:02,981
تعلمت العزف على الطبول في هذا المنزل

171
00:08:03,881 --> 00:08:05,981
ترعرت مع كلبين في هذا المنزل

172
00:08:06,881 --> 00:08:09,781
كل ما سيكون عليه الآن ان كلمة جونز محفورة عليه الآن

173
00:08:09,881 --> 00:08:11,981
حضرة المحقق,ان قام بكتابة اسم الجاني

174
00:08:11,981 --> 00:08:13,781
اظن انك كنت وجدته بحلول هذا الوقت

175
00:08:14,381 --> 00:08:15,481
جونز هي القطعة الوحيدة من الاحجية

176
00:08:15,481 --> 00:08:16,881
التي عرفها والدك

177
00:08:17,381 --> 00:08:18,881
لقد وثق بك لتعرف ما هي

178
00:08:18,881 --> 00:08:20,181
نعم, اعرف ذلك

179
00:08:20,281 --> 00:08:21,981
ولكنني راجعت الامر آلاف المرات

180
00:08:21,981 --> 00:08:23,681
و لكنني لم اتمكن من تجميع الامور مع بعضها

181
00:08:25,681 --> 00:08:27,381
لا استطيع ان اخرج القضية من رأسي

182
00:08:31,581 --> 00:08:32,581
اانت بخير؟

183
00:08:33,681 --> 00:08:34,681
نعم

184
00:08:35,381 --> 00:08:37,181
لا اريد ان اخيب امله

185
00:08:42,681 --> 00:08:44,081
هل تلك الرسالة هي التي من  المجرم؟

186
00:08:44,081 --> 00:08:44,881
نعم

187
00:08:44,981 --> 00:08:46,281
لقد عدت مع رغبة انتقام

188
00:08:46,281 --> 00:08:47,481
اردتك ان تعرف

189
00:08:47,481 --> 00:08:50,081
آخر رجل كان سهلا بخروجه متأخرا جدا

190
00:08:50,081 --> 00:08:51,181
يتعثر في طريق العودة الى المنزل

191
00:08:51,181 --> 00:08:53,081
استمتعت بالتقطيع حول اعضائه

192
00:08:53,081 --> 00:08:54,881
و فكرت ان ارسل لك واحدا

193
00:08:54,981 --> 00:08:57,781
كان يطلب ان يتم تقطيعه
الا تظن ايها الزعيم؟

194
00:08:57,781 --> 00:08:58,581
المخلص لك"

195
00:09:01,881 --> 00:09:02,681
حسنا

196
00:09:04,181 --> 00:09:06,181
القول بأن الضحايا كانوا يطلبون ان يقتلوا

197
00:09:06,181 --> 00:09:07,381
هو انكار لتحمل اللوم

198
00:09:07,381 --> 00:09:09,381
غالبة الساديين الجنسيين يبررون افعالهم

199
00:09:09,381 --> 00:09:10,681
بلوم الضحية انها تحب ما يفعلون

200
00:09:10,681 --> 00:09:13,281
ولكن لم يوجد اي دليل على اعتداء جنسي في التشريح

201
00:09:13,781 --> 00:09:15,981
قد يكون ذكرا شاذا

202
00:09:15,981 --> 00:09:18,281
يقوم بالطعن لأنه يحتاج للعنف كي يستثار

203
00:09:18,681 --> 00:09:21,081
كل عملية قتل يقوم بها هي حلم انتقام

204
00:09:21,881 --> 00:09:24,381
ماذا لو كان يحاول ان يمثل شيئا اخر ?  مثل ماذا؟

205
00:09:24,381 --> 00:09:27,281
باستثناء ان الضحايا هم رجال فانه نفس الاسلوب

206
00:09:27,281 --> 00:09:28,281
ما الذي تتحدث عنه؟

207
00:09:28,681 --> 00:09:31,581
الضحاي الاربع وجدوا
مذبوحين, واخرجت امعائهم

208
00:09:31,581 --> 00:09:34,081
والجرائم ارتكبت في اماكن شبه عامة بعد حلول الظلام

209
00:09:34,081 --> 00:09:36,281
المحققين يلاحقون بالرسائل المعنونة بكلمة"الزعيم"

210
00:09:37,381 --> 00:09:39,281
الفرق الوحيد هو ان تلك القضية كانت منذ 100 عام

211
00:09:39,281 --> 00:09:40,381
والجرائم حصلت في لندن

212
00:09:41,881 --> 00:09:42,881
جاك السفاح

213
00:09:43,481 --> 00:09:44,981
المجرم يريدنا ان نفكر

214
00:09:44,981 --> 00:09:47,381
انه النسخة الحديثة منه وهو طليق في نيو اورليانز

215
00:09:48,581 --> 00:09:49,881
رجاء لا تفعل

216
00:10:08,189 --> 00:10:09,989
اذن ثلاثتكم كنتم في الخارج سوية؟

217
00:10:10,589 --> 00:10:12,689
مارك قد دفع الفاتورة لتوه في حانة

218
00:10:12,689 --> 00:10:14,189
وكان في طريقه ليلاقينا في حانة اخرى

219
00:10:14,189 --> 00:10:15,289
هل تورطتم في مشاكل؟

220
00:10:15,689 --> 00:10:17,389
عراك ثمالة؟
اي احد تصرف بطريقة غريبة؟

221
00:10:17,589 --> 00:10:19,589
لقد خرجنا لنستمتع قليلا تعرف؟

222
00:10:19,889 --> 00:10:21,189
اهتممنا بشؤوننا

223
00:10:21,189 --> 00:10:22,289
هل يمن ان يكون مارك التقى بفتاة؟

224
00:10:22,689 --> 00:10:23,889
واغضب حبيبها؟

225
00:10:24,089 --> 00:10:24,889
لا, سيدي

226
00:10:25,289 --> 00:10:27,089
لقد فشل كما حالنا جميعا

227
00:10:27,589 --> 00:10:28,589
شكرا يا شباب

228
00:10:28,589 --> 00:10:29,389
حسنا

229
00:10:32,389 --> 00:10:34,289
من الصعب مجاراة هذا الرجل

230
00:10:34,989 --> 00:10:37,189
حسنا, ان كان يقلد جاك السفاح

231
00:10:37,189 --> 00:10:38,789
قد تكون تلك هي الفكرة بالضبط

232
00:10:39,089 --> 00:10:40,989
قام بارهاب لندن لشهور

233
00:10:40,989 --> 00:10:41,989
بدون ان يلقى القبض عليه

234
00:10:42,589 --> 00:10:44,389
سأقدر الامر ان جمعت رجالك

235
00:10:44,589 --> 00:10:46,789
نرغب باعطائكم وصفا عمن تواجهون

236
00:10:47,889 --> 00:10:49,889
المجرم الذي نبحث عنه ودود

237
00:10:50,189 --> 00:10:52,789
رشيق, عمره بين 30 و 35

238
00:10:53,089 --> 00:10:54,589
سيغري الناس بسحره

239
00:10:55,089 --> 00:10:56,289
ويقتل بالغضب

240
00:10:56,589 --> 00:10:58,089
نظن انه يقتل الرجال

241
00:10:58,089 --> 00:10:59,689
ليستعيد قوته

242
00:10:59,989 --> 00:11:01,989
هذا المجرم يعاني من ثقة منخفضة بالنفس

243
00:11:01,989 --> 00:11:03,489
ولكنه يغطيها جيدا غالبا

244
00:11:03,789 --> 00:11:06,089
ملابسه لا تشوبها شائبة ليغذي الوهم

245
00:11:06,589 --> 00:11:07,589
جاك السفاح بنفسه

246
00:11:07,589 --> 00:11:09,389
كان قاتلا سريعا من اجل الشهوة

247
00:11:10,589 --> 00:11:13,089
من حيث ان هذا المجرم منظم

248
00:11:13,589 --> 00:11:14,589
يحسب خطواته

249
00:11:14,689 --> 00:11:16,789
قد يقوم بملاحقة ضحاياه لأيام

250
00:11:16,789 --> 00:11:18,089
قبل الجريمة الفعلية

251
00:11:21,689 --> 00:11:24,489
نظن ان هذا المجرم يطابق نفسه مع جاك السفاح

252
00:11:24,489 --> 00:11:26,189
لأنه خسر هويته الاصلية

253
00:11:27,189 --> 00:11:29,389
ربما بسبب سنين من الاساءة اليه كطفل

254
00:11:30,289 --> 00:11:32,289
او حدث كارثي

255
00:11:32,989 --> 00:11:35,889
لأنه يبالغ في التعويض لاخفاء عيوبه

256
00:11:35,889 --> 00:11:38,389
نظن انه قد يكون في مكان ذو سلطة في عمله

257
00:11:38,889 --> 00:11:40,989
و بما اننا نظن ان لديه تدريبا طبيا

258
00:11:40,989 --> 00:11:44,689
لا تغفلوا المسعفين, الاطباء, الاطباء البيطريين

259
00:11:44,889 --> 00:11:45,989
رجاء كونوا حذرين

260
00:11:46,189 --> 00:11:46,989
لأن هذا الجاني

261
00:11:46,989 --> 00:11:48,689
الحي الفرنسي مكان للصيد بالنسبة له

262
00:11:49,589 --> 00:11:51,789
ولقد اثبت فعلا انه يعرف المنطقة

263
00:12:10,189 --> 00:12:11,389
يا الهي

264
00:12:12,089 --> 00:12:13,489
ريد لقد اخفتني

265
00:12:13,489 --> 00:12:15,189
دائما ما سبقتك بخطوة يا رجل

266
00:12:15,389 --> 00:12:17,289
نعم ايا كان ما يساعدك على النوم ليلا

267
00:12:18,689 --> 00:12:20,589
انا سعيد انك اتصلت من الجيد ان اراك

268
00:12:21,189 --> 00:12:22,089
انت ايضا

269
00:12:23,089 --> 00:12:24,089
فلنشرب شيئا

270
00:12:27,989 --> 00:12:28,789
برينتس

271
00:12:28,789 --> 00:12:29,789
ما هو الشيء

272
00:12:29,789 --> 00:12:31,889
الذي اخذه جاك السفاح من احد ضحاياه؟

273
00:12:32,089 --> 00:12:34,089
بالاضافة الى, حسنا,تعرفين حياتها؟

274
00:12:36,989 --> 00:12:38,489
الوقت يمر

275
00:12:41,589 --> 00:12:42,389
لا اعرف

276
00:12:43,089 --> 00:12:44,089
كلية

277
00:12:44,489 --> 00:12:46,789
كم ذلك مرعب ورائع؟

278
00:12:46,789 --> 00:12:49,389
وهل تشيرين بذلك الى شيء؟

279
00:12:49,389 --> 00:12:52,689
فقط انني وجدت جريمة قتل غير محلولة منذ اربع شهور

280
00:12:52,689 --> 00:12:54,089
في غالفستون تكساس

281
00:12:54,089 --> 00:12:55,389
مع نفس الاسلوب الاجرامي

282
00:12:55,389 --> 00:12:56,389
الضحية تنقصه

283
00:12:56,389 --> 00:12:58,289
العضو نفسه

284
00:13:00,389 --> 00:13:01,689
انا ادهش نفسي

285
00:13:01,689 --> 00:13:03,989
نعم. انا ايضا

286
00:13:03,989 --> 00:13:04,889
عمل رائع

287
00:13:05,789 --> 00:13:06,589
ما الامر؟

288
00:13:06,589 --> 00:13:09,089
غارسيا وجدت قضية في غالفستون تكساس

289
00:13:09,389 --> 00:13:11,489
العديد من لاجئي كاترينا ذهبوا لهناك

290
00:13:11,489 --> 00:13:12,489
قد يكون نفس المجرم

291
00:13:12,489 --> 00:13:14,689
لقد ازال الكلية كما فعل جاك السفاح

292
00:13:14,889 --> 00:13:15,889
اتصلي بريد ومورغان

293
00:13:16,089 --> 00:13:18,089
اريدكم ان تذهبوا على متن الطائرة الى تكساس الليلة

294
00:13:18,089 --> 00:13:18,889
حسنا

295
00:13:28,589 --> 00:13:29,489
اذن

296
00:13:30,189 --> 00:13:31,589
هل ستسال السؤال؟

297
00:13:32,889 --> 00:13:33,689
اي سؤال؟

298
00:13:33,689 --> 00:13:34,689
هيا يا رجل

299
00:13:35,089 --> 00:13:36,289
انا هنا

300
00:13:37,089 --> 00:13:38,389
لم نتحدث لبعض منذ سنوات

301
00:13:38,389 --> 00:13:39,689
اعرف انه سبب اتصالك بي

302
00:13:39,689 --> 00:13:40,789
اطرح السؤال

303
00:13:42,689 --> 00:13:45,189
لم انسحبت بعد يوم واحد من التدريب؟

304
00:13:47,389 --> 00:13:48,189
حسنا

305
00:13:50,389 --> 00:13:52,789
انا واثق من انك اخذت الدليل في الاعتبار

306
00:13:54,089 --> 00:13:55,889
حللت الاشارات

307
00:13:58,789 --> 00:13:59,989
كنت تصارع شياطينك

308
00:13:59,989 --> 00:14:01,889
ولم يكن لديك الوقت كي تحلل شياطين غيرك

309
00:14:02,789 --> 00:14:04,289
لا بأس

310
00:14:04,589 --> 00:14:07,889
في تلك الايام كنت افضل جاك دانيالز على جيف ديمر

311
00:14:08,989 --> 00:14:11,189
كلاهما يثقلان روحك بالنهاية

312
00:14:13,389 --> 00:14:14,189
اسف

313
00:14:18,089 --> 00:14:19,689
هاتف الرجل الوطواط

314
00:14:22,589 --> 00:14:23,689
دعني اسألك هذا يا ايثان

315
00:14:24,589 --> 00:14:25,789
هل تشعر بالندم؟

316
00:14:27,689 --> 00:14:29,689
تعرف انا قد اكون لا اغير العالم لكن

317
00:14:30,089 --> 00:14:31,489
موسيقاي تبقيني سعيدا

318
00:14:32,689 --> 00:14:35,189
والامر لا يحتاج لمحلل شخصيات لاعرف انك لست سعيدا

319
00:14:38,889 --> 00:14:41,089
الامر ليس سهلا. وهو ليس

320
00:14:41,289 --> 00:14:43,889
لا اظن انك ستصدق بعض الامور التي رأيتها

321
00:14:45,989 --> 00:14:47,289
جون كولتراين

322
00:14:47,989 --> 00:14:49,289
كان عبقريا ايضا

323
00:14:49,289 --> 00:14:50,489
مات بسبب السرطان

324
00:14:51,189 --> 00:14:53,489
ولكن معظم الناس تظن ان ذلك بسبب الكحول والهيرويين

325
00:14:53,489 --> 00:14:54,389
ذلك اذاه جدا

326
00:14:54,689 --> 00:14:55,889
ما الذي تحاول ان تقوله؟

327
00:14:56,389 --> 00:14:57,489
منظرك مزري

328
00:14:59,489 --> 00:15:00,289
انا بخير

329
00:15:00,289 --> 00:15:01,189
هيا يا رجل

330
00:15:01,189 --> 00:15:03,089
انا عازف جاز في نيو اورليانز

331
00:15:03,089 --> 00:15:05,689
اعرف منظر الشخص عندما لا يكون بخير

332
00:15:07,089 --> 00:15:09,089
ربما تكون هذه هي المرة التي اخبرك فيها بشيء

333
00:15:09,489 --> 00:15:10,689
لا تعرفه سلفا

334
00:15:12,189 --> 00:15:13,589
وذلك قد يساعدك على النسيان

335
00:15:13,889 --> 00:15:15,289
ولكن لن يجعل مشاكلك تزول

336
00:15:15,689 --> 00:15:16,689
وان استطعت ان اعرف

337
00:15:18,689 --> 00:15:20,989
انت محاط بأفضل العقول في العالم

338
00:15:21,289 --> 00:15:23,489
وان كنت تظن انهم لا يلاحظون

339
00:15:24,789 --> 00:15:25,589
حسنا

340
00:15:26,289 --> 00:15:27,589
بالنسبة للعبقري

341
00:15:28,789 --> 00:15:30,089
ذلك غباء محض

342
00:15:41,289 --> 00:15:42,089
اين ريد؟

343
00:15:43,689 --> 00:15:44,789
كنت امل ان يكون معك

344
00:15:44,789 --> 00:15:45,889
ظننت انك قلت انك اتصلت به

345
00:15:45,889 --> 00:15:47,689
اتصلت 4 مرات.لم يحدث شيء

346
00:15:50,189 --> 00:15:52,289
خطيبة الرجل تنتظرنا

347
00:15:52,789 --> 00:15:53,789
ما المفترض بنا ان نفعله؟

348
00:15:57,389 --> 00:15:58,389
لدينا خيار واحد

349
00:15:58,989 --> 00:15:59,889
فلنقلع

350
00:16:04,989 --> 00:16:05,789
شكرا لك

351
00:16:06,289 --> 00:16:07,289
الامر غير سليم

352
00:16:07,889 --> 00:16:10,889
الحي الفرنسي احد الاجزاء القليلة من المدينة التي نجت من كاترينا

353
00:16:11,189 --> 00:16:12,889
والآن هناك سفاح طليق

354
00:16:13,089 --> 00:16:14,189
انها منطقة صغيرة

355
00:16:14,189 --> 00:16:15,789
ونحن نضيق الوصف

356
00:16:16,589 --> 00:16:17,489
سنجده

357
00:16:20,689 --> 00:16:23,089
هل تحتسي الكحول دائما وأنت ما زلت تعمل؟

358
00:16:23,389 --> 00:16:24,789
هنا نيو اورليانز عزيزتي

359
00:16:25,289 --> 00:16:26,489
انه امر ثقافي

360
00:16:27,189 --> 00:16:28,189
من اين انت؟

361
00:16:29,789 --> 00:16:30,889
بنسلفانيا

362
00:16:31,789 --> 00:16:33,089
افهم من ذلك ان الناس

363
00:16:33,789 --> 00:16:36,189
متعصبون بشأن القوانين هناك

364
00:16:38,989 --> 00:16:40,289
حسنا, ان كان الامر يشعرك بالتحسن

365
00:16:42,489 --> 00:16:44,289
سنقوم بالامر على طريقة بنسلفانيا الليلة

366
00:16:46,689 --> 00:16:49,689
اكره ان لهذا الرجل افضلية علينا اتعرفين؟

367
00:16:49,989 --> 00:16:53,989
اعدك, ما ان يعرف فريقي شيئا سنسمع بذلك

368
00:16:53,989 --> 00:16:54,889
حسنا؟

369
00:16:57,389 --> 00:16:58,789
لم لست متزوجة؟

370
00:17:02,589 --> 00:17:05,789
وكيف لهذا علاقة بالقضية الآن؟

371
00:17:05,789 --> 00:17:06,889
ليس له علاقة

372
00:17:07,889 --> 00:17:08,789
انا اغازل فحسب

373
00:17:10,789 --> 00:17:12,089
ذلك غير احترافي

374
00:17:12,489 --> 00:17:13,889
ليس عليك ان تجيبي عن ذلك

375
00:17:14,089 --> 00:17:15,089
عفوا

376
00:17:15,489 --> 00:17:17,289
اهداء من المرآة بالكنزة الزرقاء

377
00:17:23,289 --> 00:17:25,289
يا للعجب ذلك كان جريئا

378
00:17:26,089 --> 00:17:27,989
قد تكون ظنت اننا نعمل فحسب

379
00:17:29,889 --> 00:17:30,989
نحن نعمل

380
00:17:32,189 --> 00:17:33,389
هل انت غيورة؟

381
00:17:35,589 --> 00:17:36,989
لا. لقد كنت

382
00:17:37,989 --> 00:17:39,589
لقد تفاجأت فحسب

383
00:17:39,589 --> 00:17:41,089
وانت سيئة في الكذب ايضا

384
00:17:42,589 --> 00:17:44,389
لم يتسنى لك التدريب صحيح؟

385
00:17:45,389 --> 00:17:47,389
انه امر ثقافي

386
00:17:48,289 --> 00:17:49,089
ستفهم

387
00:17:50,489 --> 00:17:51,389
تفضل

388
00:17:52,389 --> 00:17:53,689
الكل كان يقول

389
00:17:53,689 --> 00:17:55,989
ان معدلات الجريمة سترتفع بشدة بعد الهرب

390
00:17:57,889 --> 00:17:59,889
ولكن لا تفكر ان الامر سيحصل لك

391
00:18:00,889 --> 00:18:03,089
التقرير قال ان خطيبك

392
00:18:03,089 --> 00:18:05,189
كان ينتقل من حانة الى اخرى بمناسبة حفلة عزوبيته

393
00:18:05,189 --> 00:18:06,989
في ليلة مقتله

394
00:18:08,489 --> 00:18:10,489
كان من المفترض ان نتزوج في اكتوبر

395
00:18:12,389 --> 00:18:14,589
كان في الخارج يحتفل مع اصدقائه

396
00:18:15,289 --> 00:18:17,089
اكان هناك اي احد في حفلة عزوبية ليونارد

397
00:18:17,089 --> 00:18:17,989
لا تعرفيه؟

398
00:18:19,589 --> 00:18:20,889
لقد ترعرعنا سوية

399
00:18:21,289 --> 00:18:22,689
انهم اشبه بالعائلة بالنسبة لي

400
00:18:23,289 --> 00:18:25,289
ان كانوا التقوا بالخارج بأحد يعرفوه

401
00:18:25,289 --> 00:18:26,189
تلك قصة مختلفة

402
00:18:27,889 --> 00:18:29,289
انهم مجموعة مشاغبة

403
00:18:30,489 --> 00:18:31,989
و قد يحتفلون مع اي احد

404
00:18:35,889 --> 00:18:38,489
كل من الضحيتين السابقين كانا شمن مجموعة

405
00:18:38,689 --> 00:18:41,489
كلاهما كانا يشربان, كلاهما في اماكن عامة, ينتقلان بين الحانات

406
00:18:41,489 --> 00:18:43,889
اذن كيف يمكن الا يرى اصدقائهما شيئا؟

407
00:18:46,389 --> 00:18:48,389
الامر يشبه عندما يتربص أسد بظبي

408
00:18:49,289 --> 00:18:50,289
لم افهم عليك

409
00:18:52,589 --> 00:18:53,889
هذا لأنك يا ايميلي برينتس

410
00:18:53,889 --> 00:18:55,289
لم تكوني احد الظبيان سابقا

411
00:18:56,189 --> 00:18:57,889
انسى الامر
لم افهم البتة

412
00:18:57,889 --> 00:18:59,789
حسنا افهمي الأمر

413
00:19:00,989 --> 00:19:02,589
الظبي يسافر ضمن مجموعات

414
00:19:03,689 --> 00:19:05,489
لذا الاسد يجلس وينتظر

415
00:19:06,389 --> 00:19:07,989
ينتظر فقط لأحد الظبيان

416
00:19:07,989 --> 00:19:09,289
لينفصل عن مجموعته

417
00:19:10,189 --> 00:19:11,389
كي عندما يكون وحيدا

418
00:19:11,789 --> 00:19:13,789
ضعيفا,و غير محمي بالمرة

419
00:19:14,589 --> 00:19:15,589
عندها يضرب الأسد

420
00:19:15,589 --> 00:19:16,989
عندها تقوم بحركتها

421
00:19:17,189 --> 00:19:18,789
انتظر لحظة حركتها؟

422
00:19:18,789 --> 00:19:20,489
برينتس, هناك شيء واحد

423
00:19:20,489 --> 00:19:21,389
سيجعل رجلا سويا

424
00:19:21,389 --> 00:19:22,789
يترك اصدقائه في ليلة للرجال

425
00:19:24,089 --> 00:19:25,489
وسوف يتركهم كل مرة

426
00:19:28,789 --> 00:19:30,689
احد الضحايا كان في حفلة عزوبيته

427
00:19:31,889 --> 00:19:33,489
الآخر كان يحتفل مع اصدقائه

428
00:19:33,989 --> 00:19:34,889
ما هو الاغراء الوحيد

429
00:19:34,889 --> 00:19:37,389
الذي سيبعد الرجل عن اصدقائه ?  امرآة

430
00:19:38,989 --> 00:19:39,789
جي جي

431
00:19:43,089 --> 00:19:43,989
حسنا

432
00:19:44,289 --> 00:19:45,489
نعم, انه هنا معي

433
00:19:47,789 --> 00:19:48,589
شكرا

434
00:19:49,989 --> 00:19:50,889
ما الذي يجري؟

435
00:19:50,889 --> 00:19:52,989
الجاني

436
00:20:10,364 --> 00:20:12,864
لن نجعل من هذا مسرحية للاعلام

437
00:20:13,064 --> 00:20:14,864
الناس  يجب ان يعرفوا ان القاتل إمرآة

438
00:20:17,264 --> 00:20:18,064
ماذا؟

439
00:20:18,864 --> 00:20:19,864
اسمعي

440
00:20:20,464 --> 00:20:22,364
السواح ابتدؤا بالتوزع هنا

441
00:20:22,864 --> 00:20:23,864
تلك ليست هي القضية

442
00:20:23,864 --> 00:20:26,964
لا يمكنني ان اولد فزعا عاما في مدينة تحاول ان تعيد بنائها

443
00:20:27,464 --> 00:20:29,464
بالاضافة, سوف نكون نساهم في لعبتها

444
00:20:29,464 --> 00:20:30,464
فليكن ذلك

445
00:20:32,264 --> 00:20:33,164
اسمع

446
00:20:33,464 --> 00:20:35,664
انا لا احاول ان افرض سلطتي عليك

447
00:20:37,064 --> 00:20:37,964
نعم

448
00:20:39,464 --> 00:20:40,464
لقد فهمت

449
00:20:40,464 --> 00:20:41,964
اذن حضر المؤتمر الصحفي

450
00:20:45,364 --> 00:20:46,964
هل عدتم من غالفستون؟

451
00:20:47,364 --> 00:20:48,764
اول رحلة في هذا الصباح اين كنت؟

452
00:20:48,964 --> 00:20:50,664
كنت بالخارج مع صديقي اخبرتك ذلك

453
00:20:51,064 --> 00:20:52,464
اتصلت بك 4 مرات

454
00:20:52,664 --> 00:20:54,264
لم يكن عندي تغطية بالهاتف الجوال

455
00:20:54,264 --> 00:20:55,564
لذا لم اتلقى رسائلك حتى وقت متأخر

456
00:20:57,164 --> 00:20:57,964
صحيح

457
00:20:58,764 --> 00:20:59,564
ما الذي يجري؟

458
00:21:01,264 --> 00:21:02,364
المجرم إمرآة

459
00:21:04,364 --> 00:21:06,164
لقد وجدنا جثة أخرى في الحي

460
00:21:07,964 --> 00:21:09,164
تم شق الحلق

461
00:21:09,864 --> 00:21:11,064
واخرجت امعائه ايضا

462
00:21:14,364 --> 00:21:15,564
تفوح منه رائحة الخمر

463
00:21:16,064 --> 00:21:17,164
الامر اكثر من مجرد نمط

464
00:21:17,664 --> 00:21:19,464
ولكن هذه المرة قطع شحمة الأذن

465
00:21:19,464 --> 00:21:21,364
انها تلتزم بمخطط السفاح

466
00:21:21,764 --> 00:21:22,564
ماذا تعني؟

467
00:21:23,264 --> 00:21:24,464
في احدى رسائل التواصل خاصته

468
00:21:24,464 --> 00:21:26,564
جاك السفاح وعد ان يزيل شحمة الأذن

469
00:21:26,564 --> 00:21:27,564
لضحيته القادمة

470
00:21:28,164 --> 00:21:28,964
و لقد فعل

471
00:21:28,964 --> 00:21:30,864
كان اليوم الوحيد الذي قتل فيه مرتين

472
00:21:31,764 --> 00:21:33,864
اذن ستقتل مجددا في آخر اليوم

473
00:21:33,864 --> 00:21:36,264
حسنا, ما الذي نعرفه عن السفاحات النساء؟

474
00:21:36,964 --> 00:21:38,664
بشكل اساسي يوجد نوعان

475
00:21:38,664 --> 00:21:39,964
نموذج سانتي كيمز

476
00:21:39,964 --> 00:21:41,264
باردة,و تحسب خطواتها

477
00:21:41,664 --> 00:21:42,664
تترصد الرجال من اجل اموالهم

478
00:21:42,664 --> 00:21:44,264
وتستغرق وقتا من اجل بناء العلاقات

479
00:21:44,264 --> 00:21:45,264
هذا اكثر احتمالا ان نكون ما نحن بصدده

480
00:21:45,264 --> 00:21:46,764
آيلين وورنوس النوع الرئيسي

481
00:21:46,764 --> 00:21:48,364
وحافزها الخوف والريبة

482
00:21:48,364 --> 00:21:49,564
تغري الرجال بالجنس

483
00:21:49,764 --> 00:21:52,164
مجرمتنا منظمة تتبع روتينا معينا

484
00:21:52,164 --> 00:21:54,964
تلتقي بالرجال في حانة
تغازلهم مع المشروبات

485
00:21:56,364 --> 00:21:59,264
وتقترح ان ينهيا الليلة في زقاق

486
00:21:59,964 --> 00:22:01,164
يجب ان نكون في هذه الشوارع

487
00:22:02,264 --> 00:22:03,764
احضر لي المكتب هذا

488
00:22:05,564 --> 00:22:06,664
عزيزي الزعيم

489
00:22:06,864 --> 00:22:09,464
لقد خلصت العالم من احد اخر منهم الآن

490
00:22:09,864 --> 00:22:12,064
الكثير من الرجال والقليل من الوقت

491
00:22:12,564 --> 00:22:14,164
اتمنى انك لا تمانع الفوضى

492
00:22:14,464 --> 00:22:15,764
انهم يسهلون الامر

493
00:22:15,764 --> 00:22:17,464
لا استطيع منع نفسي

494
00:22:17,764 --> 00:22:18,964
المخلصة لك

495
00:22:25,664 --> 00:22:28,264
اذن نحن نبحث عن امرآة تقترب من الرجال

496
00:22:29,364 --> 00:22:31,364
ترتاح لكونها هي العنيفة اليس كذلك؟

497
00:22:31,764 --> 00:22:34,364
و اظن انها يجب ان تكون جذابة للغاية

498
00:22:34,364 --> 00:22:35,864
لكي تتمكن من اغرائهم

499
00:22:40,564 --> 00:22:41,864
معظم النساء تخرج في مجموعات

500
00:22:41,864 --> 00:22:43,364
لذا ابقوا متنبهين لأي واحدة منفردة

501
00:22:47,264 --> 00:22:49,464
"العديد من الرجال, القليل من الوقت"

502
00:22:50,564 --> 00:22:51,964
اذن هي في مهمة

503
00:22:52,264 --> 00:22:53,964
لكي تمحي العرق

504
00:22:55,264 --> 00:22:57,664
او الأب الذي اعتدى عليها؟

505
00:22:58,364 --> 00:23:00,564
بعض الناس يظنون ان جاك السفاح شوه النساء

506
00:23:00,564 --> 00:23:03,264
بعد ان اعتدت عليه امه لسنوات

507
00:23:04,164 --> 00:23:06,164
لانسانة غاضبة للغاية

508
00:23:07,364 --> 00:23:09,564
هذه المجرمة تبدو أسفة للغاية

509
00:23:09,564 --> 00:23:11,364
لانها تترك مسرح جريمة دموي

510
00:23:12,764 --> 00:23:13,564
لماذا؟

511
00:23:14,864 --> 00:23:17,164
قد يكون ذلك ما اكتشفه لامونتين

512
00:23:17,164 --> 00:23:18,364
قبل ان يموت

513
00:23:19,364 --> 00:23:22,364
عليك الاعتراف, هؤلاء الرجال يسهلون الامر جدا

514
00:23:22,364 --> 00:23:24,264
لن اقوم بلحاق احد الى زقاق

515
00:23:24,264 --> 00:23:25,664
لا يهم كم سكرانة

516
00:23:25,664 --> 00:23:26,764
نعم لكنك لست رجلا

517
00:23:26,964 --> 00:23:29,064
هرمونات الرجل ستجعله يلحق بامرآة الى تايلاند

518
00:23:29,064 --> 00:23:29,964
حافيا

519
00:23:30,364 --> 00:23:31,564
ذلك واقع

520
00:23:37,564 --> 00:23:39,064
هل اعطيت اخر رسالة الى ريد؟

521
00:23:40,364 --> 00:23:42,364
انه يعرف تفاصيل قضية السفاح بالكامل

522
00:23:43,364 --> 00:23:44,964
قد يرى شيئا لا نراه نحن

523
00:23:44,964 --> 00:23:46,064
لا اظن ان

524
00:23:46,564 --> 00:23:47,364
ما الامر؟

525
00:23:48,364 --> 00:23:49,264
لا شيء

526
00:23:50,164 --> 00:23:51,064
هيا

527
00:23:51,564 --> 00:23:53,464
اتظنين انني لا اعرف ان هناك امرا يجري معه؟

528
00:23:59,564 --> 00:24:01,464
هل ستخبرني لماذا فوتت تلك الطائرة الى غالفستون؟

529
00:24:02,264 --> 00:24:03,264
اخبرتك سلفا

530
00:24:03,264 --> 00:24:04,664
لم يكن هناك استقبال للهاتف الخلوي

531
00:24:06,164 --> 00:24:06,964
صحيح

532
00:24:08,764 --> 00:24:09,564
ماذا؟

533
00:24:09,564 --> 00:24:10,564
اعني في اي وقت تريد ان تخرج

534
00:24:10,564 --> 00:24:11,964
بجواب افضل انا اقف هنا

535
00:24:16,464 --> 00:24:17,864
ذات التجعيدات الغامقة, جهة الغرب

536
00:24:18,064 --> 00:24:18,864
رأيتها

537
00:24:22,764 --> 00:24:24,464
انها تنظر الى اولئك الشباب الواقفين قرب البار

538
00:24:29,564 --> 00:24:30,364
فلنذهب

539
00:24:37,264 --> 00:24:39,464
انا اسفة انا اسفة

540
00:24:39,764 --> 00:24:40,764
اكره حدوث ذلك

541
00:24:40,764 --> 00:24:41,964
اانت بخير؟

542
00:24:42,164 --> 00:24:43,464
ماذا يمكنني ان افعل لأعبر عن اسفي؟

543
00:24:45,564 --> 00:24:46,664
ماذا عن احتساء شراب

544
00:24:48,264 --> 00:24:49,764
احتشاء شراب هذا ظريف

545
00:24:49,764 --> 00:24:50,864
هذا ظريف

546
00:24:52,464 --> 00:24:53,164
بالطبع

547
00:24:53,164 --> 00:24:54,864
نعم, هذا مناسب تماما

548
00:24:55,364 --> 00:24:57,864
نعم

549
00:24:58,164 --> 00:24:59,164
نعم

550
00:24:59,264 --> 00:25:00,164
داني

551
00:25:00,564 --> 00:25:02,064
ايها الاحمق

552
00:25:03,264 --> 00:25:04,864
لقد اسقطت محفظتك هناك

553
00:25:05,764 --> 00:25:06,564
شكرا

554
00:25:06,864 --> 00:25:08,064
الشراب التالي على حسابي

555
00:25:12,764 --> 00:25:13,564
اذن

556
00:25:14,464 --> 00:25:15,964
اين اصدقائك الليلة؟

557
00:25:17,664 --> 00:25:18,964
لم احضر اي منهم

558
00:25:19,964 --> 00:25:21,164
انهم يعيقونني

559
00:25:22,664 --> 00:25:23,664
الآن انا احب ذلك

560
00:25:24,564 --> 00:25:26,364
لأن معظم الفتيات

561
00:25:26,964 --> 00:25:28,464
لن يذهبوا الى اي مكان لوحدهن

562
00:25:32,564 --> 00:25:34,864
انا لست معظم الفتيات

563
00:25:46,764 --> 00:25:47,764
لم نرى شيئا

564
00:25:47,964 --> 00:25:49,264
حسنا, لقد انتهى اليوم تقريبا

565
00:25:49,264 --> 00:25:50,764
اذن ان كنا محقين فقد انتهى الوقت

566
00:25:59,764 --> 00:26:00,764
شعرك مبلل

567
00:26:07,964 --> 00:26:09,664
يا الهي

568
00:26:20,588 --> 00:26:21,588
انها تهزأ بنا

569
00:26:22,388 --> 00:26:24,988
وتلتزم بكلامها

570
00:26:27,488 --> 00:26:29,388
هل لديك ملقط صغير؟

571
00:26:29,588 --> 00:26:30,388
شكرا لك

572
00:26:33,388 --> 00:26:34,288
ما هذا؟

573
00:26:34,288 --> 00:26:35,488
ليس لدي فكرة

574
00:26:39,988 --> 00:26:41,988
انها ورقة من المجرمة

575
00:26:42,288 --> 00:26:43,488
موجهة لوالدك

576
00:26:43,488 --> 00:26:44,288
فلنراها

577
00:26:46,088 --> 00:26:47,188
عزيزي الزعيم

578
00:26:47,188 --> 00:26:48,088
لقد اراد ذلك

579
00:26:48,288 --> 00:26:50,188
بذلك اللسان الحاد واليدين الوقحتين

580
00:26:50,488 --> 00:26:51,788
ظننت انك ترغب بمعرفة ذلك

581
00:26:51,788 --> 00:26:54,288
و آخر سيلقى ما يستحق

582
00:26:54,288 --> 00:26:55,488
المخلصة لك

583
00:26:55,688 --> 00:26:58,988
ذلك غريب. بشكل معتاد,المجرمون يكتبون الرسائل لكي يكونوا مسموعين

584
00:26:59,488 --> 00:27:01,088
جاك السفاح تباهى لأنه لم يلقى القبض عليه

585
00:27:01,088 --> 00:27:02,588
هذه المجرمة لا تستخدم المراسلات

586
00:27:02,588 --> 00:27:04,088
لتتباهى بأخر ضحاياها

587
00:27:04,088 --> 00:27:06,088
فقط كي تبرر لماذا فعلت ذلك

588
00:27:06,188 --> 00:27:09,088
من الممكن انها تعتبر نفسها مطبقة للقانون

589
00:27:09,388 --> 00:27:12,188
وان الرجال الذين تقتلهم يستحقون الموت

590
00:27:12,288 --> 00:27:14,388
او ربما تتصل بوالدك

591
00:27:14,588 --> 00:27:16,388
ليس لأنه المحقق الرئيسي

592
00:27:16,388 --> 00:27:17,388
في هذه القضية لكن

593
00:27:19,388 --> 00:27:20,788
لانها تظن انه سيفهمها

594
00:27:21,088 --> 00:27:22,588
اتظن انه كان يعرفها بشكل ما؟

595
00:27:23,288 --> 00:27:25,288
هل يمكنك ان تفكر بإمرآة في حياة والدك

596
00:27:25,288 --> 00:27:27,188
قد ساعدها في اوقات صعبة؟

597
00:27:27,388 --> 00:27:29,188
قد تكون ضابطة شرطة

598
00:27:29,688 --> 00:27:31,688
لا اعرف, عاهرة
ساعدها على ترك الشوارع؟

599
00:27:31,888 --> 00:27:33,488
لم يتعاطى مع العاهرات

600
00:27:33,488 --> 00:27:35,488
منذ ان عمل بالجرائم الجنسية

601
00:27:35,488 --> 00:27:38,888
كتبت المجرمة
"كان يطلب ان يتم تقطيعه"

602
00:27:38,888 --> 00:27:41,588
"لم اتمكن من ضبط نفسي" وهو أراد ذلك"

603
00:27:41,588 --> 00:27:44,688
ماذا لو كانت تعكس الرجل الذي اغتصبها؟

604
00:27:45,688 --> 00:27:47,988
اين تخزنون الملفات من الجرائم الجنسية لديكم؟

605
00:27:47,988 --> 00:27:49,688
كانوا في نفس مكان جرائم القتل

606
00:27:49,988 --> 00:27:51,288
معظمهم قد غرقوا

607
00:27:51,688 --> 00:27:52,988
هل كان لدى والدك شريك؟

608
00:27:53,088 --> 00:27:54,488
نعم. جي.ار. سميث

609
00:27:55,388 --> 00:27:56,588
سميتي,كانوا يسمونه

610
00:27:56,788 --> 00:27:58,088
قد يتذكر شيئا

611
00:27:58,488 --> 00:28:00,288
نعم, ولكنهم اختلفوا

612
00:28:00,488 --> 00:28:01,288
بشأن ماذا؟

613
00:28:01,288 --> 00:28:04,288
لا اعرف.توقفا عن الكلام مع بعضهما عندما ترك الجرائم الجنسية

614
00:28:08,788 --> 00:28:10,188
هل عندك مشكلة في الاتصال به؟

615
00:28:10,888 --> 00:28:12,588
ليس ان كانت ستؤدي الى حل هذه القضية

616
00:28:17,088 --> 00:28:18,988
هل يمكنني ان استعير يدك للحظة؟

617
00:28:27,188 --> 00:28:28,288
يا للهول

618
00:28:28,288 --> 00:28:29,088
ما الامر؟

619
00:28:29,088 --> 00:28:30,688
الختم على يد الضحية

620
00:28:31,288 --> 00:28:32,888
انه ختم دخول حانة مون شيري

621
00:28:32,888 --> 00:28:34,288
انها حانة في الحي الفرنسي

622
00:28:34,288 --> 00:28:35,088
حقا؟

623
00:28:35,088 --> 00:28:35,888
نعم

624
00:28:37,188 --> 00:28:38,988
منذ 9 سنوات كان يسمى جونز

625
00:28:41,888 --> 00:28:42,688
حللناها

626
00:28:43,588 --> 00:28:44,788
اتصلوا بغارسيا على الهاتف

627
00:28:48,088 --> 00:28:49,688
كابتن ايها الكابتن

628
00:28:49,688 --> 00:28:50,688
احتاج اليك

629
00:28:50,688 --> 00:28:52,088
اي شيء اتصلوا بي

630
00:28:52,088 --> 00:28:53,588
هل هناك اي تقارير اخبارية

631
00:28:53,588 --> 00:28:56,088
عن حالة اغتصاب في حانة تسمى جونز؟

632
00:28:58,988 --> 00:28:59,888
لا

633
00:28:59,888 --> 00:29:01,188
اانت واثقة ?  سيكون تاريخها

634
00:29:01,188 --> 00:29:02,188
حوالي 9 سنوات مضت

635
00:29:02,988 --> 00:29:03,788
لا

636
00:29:04,588 --> 00:29:05,788
حسنا

637
00:29:05,788 --> 00:29:08,088
ايحثي عن ويليام لامونتين

638
00:29:08,088 --> 00:29:09,388
مع حانة جونز

639
00:29:11,788 --> 00:29:12,588
لدينا نتيجة

640
00:29:12,788 --> 00:29:14,688
دائرة الشرطة استجابت لاضطراب

641
00:29:14,688 --> 00:29:16,288
في حانة جونز في الحي الفرنسي

642
00:29:16,288 --> 00:29:18,888
19شباط, 1998.

643
00:29:18,888 --> 00:29:20,588
يبدو ان ذلك كان خلال ثلاثاء المرفع

644
00:29:21,088 --> 00:29:22,388
انت الافضل على الاطلاق

645
00:29:22,588 --> 00:29:24,788
وانت اكثرهم وضوحا في الرؤية

646
00:29:28,888 --> 00:29:29,888
سميتي

647
00:29:31,088 --> 00:29:31,888
كيف حالك؟

648
00:29:32,988 --> 00:29:34,588
اتمنى ان لديك سببا جيدا

649
00:29:34,588 --> 00:29:36,088
بشأن نبش هذا الهراء

650
00:29:38,188 --> 00:29:39,288
حسنا, كنت آمل

651
00:29:39,588 --> 00:29:41,088
ان تتذكر انك استدعيت الى هنا

652
00:29:41,088 --> 00:29:42,488
مع ابي قبل 9 سنوات

653
00:29:42,888 --> 00:29:43,888
هل هذه مزحة؟

654
00:29:44,488 --> 00:29:45,288
لا

655
00:29:45,588 --> 00:29:46,688
اسمي جيسون غيديون

656
00:29:46,688 --> 00:29:47,688
نحن من الاف بي اي

657
00:29:47,688 --> 00:29:49,488
نحن نحقق في سلسلة من الجرائم

658
00:29:49,488 --> 00:29:50,388
في الحي الفرنسي

659
00:29:50,988 --> 00:29:52,188
وما علاقتي انا بهذا؟

660
00:29:52,488 --> 00:29:53,888
نريدك ان تخبرنا بما حصل

661
00:29:53,888 --> 00:29:55,788
في الليلة التي استجبت فيها انت والمحقق لامونتين

662
00:29:55,788 --> 00:29:56,588
للنداء في هذه الحانة

663
00:29:59,788 --> 00:30:00,988
هل هناك شيء مفقود؟

664
00:30:01,388 --> 00:30:02,788
انت لا تعرف حقا اليس كذلك؟

665
00:30:03,888 --> 00:30:05,788
بعد تلك الليلة والدك

666
00:30:05,788 --> 00:30:07,388
حاول ان يتسبب لي بعقوبات

667
00:30:07,588 --> 00:30:08,388
لماذا؟

668
00:30:08,388 --> 00:30:09,288
كان ثلاثاء المرفع

669
00:30:09,288 --> 00:30:10,888
واحدى الفتيات ادعت انها اغتصبت

670
00:30:10,888 --> 00:30:11,788
في هذه الحانة

671
00:30:12,588 --> 00:30:13,688
لم اكن اصدقها

672
00:30:13,688 --> 00:30:15,288
ماذا قالت انه حصل لها؟

673
00:30:16,388 --> 00:30:17,688
الشرطة دعمت كلامي

674
00:30:18,288 --> 00:30:19,988
وانتهى الامر بنقل والدك

675
00:30:19,988 --> 00:30:20,888
قاموا باسكاته

676
00:30:20,888 --> 00:30:21,788
ما الذي حصل هنا؟

677
00:30:22,488 --> 00:30:24,088
الامر كلفني مهنتي تقريبا

678
00:30:25,488 --> 00:30:27,388
هل تمانع في اخبارنا ماذا حصل؟

679
00:30:28,488 --> 00:30:29,688
حسب ما اذكر

680
00:30:29,688 --> 00:30:31,388
قالت انها كانت تجلس في الحانة

681
00:30:31,388 --> 00:30:32,588
مع صديقين

682
00:30:33,488 --> 00:30:36,488
احد الفتيان سألها ان كانت تريد ان تلعب البلياردو

683
00:30:39,588 --> 00:30:41,988
الشهود يقولون انها كانت مستعدة لأي شيء

684
00:30:47,888 --> 00:30:49,188
هل لحقت به الى هناك؟

685
00:30:50,188 --> 00:30:51,988
وصديقه لم يكن بعيدا عنه

686
00:30:53,788 --> 00:30:55,188
كانت تعرف انه هناك

687
00:31:06,188 --> 00:31:07,688
تلك الفتاة كانت مثيرة

688
00:31:07,688 --> 00:31:09,688
كانت تبحث عن وقت طيب

689
00:31:10,488 --> 00:31:13,088
بأي حال, الشابان كانا يسايرانها

690
00:31:15,288 --> 00:31:16,588
هل صرخت من اجل المساعدة؟

691
00:31:17,088 --> 00:31:18,088
قالت انها فعلت

692
00:31:18,188 --> 00:31:20,888
ولكن لم يدعي اي شخص انه سمعها

693
00:31:27,188 --> 00:31:29,688
اهذا ما قمت بتسجيله كاضطراب؟

694
00:31:30,788 --> 00:31:32,688
كان ثلاثاء المرفع

695
00:31:33,288 --> 00:31:34,088
اسمعني

696
00:31:34,088 --> 00:31:36,288
تلك الفتاة كان معها ما يكفي من الخرز المتدلي من عنقها

697
00:31:36,288 --> 00:31:38,188
لتزيين بلدة صغيرة

698
00:31:38,288 --> 00:31:41,588
اي احد يكشف نفسه بهذا الشكل

699
00:31:41,588 --> 00:31:43,288
ليس بشاهد موثوق برأيي

700
00:31:43,288 --> 00:31:45,188
ولكنها تريد ان تتهمه

701
00:31:45,188 --> 00:31:46,988
اخبرتها ان ذلك مضيعة للوقت

702
00:31:47,288 --> 00:31:48,788
اعرف احد المتهمين

703
00:31:48,788 --> 00:31:49,988
كان ولدا جيدا

704
00:31:49,988 --> 00:31:52,688
لم يكن بحاجة لتبقى عليه وصمة الاتهام

705
00:31:53,288 --> 00:31:55,088
ان قمت بحماية مغتصب؟

706
00:31:56,688 --> 00:31:58,288
حسنا, هذا ما قلته هناك

707
00:31:58,288 --> 00:32:00,888
كان سبب المشاكل بيني وبين والده

708
00:32:01,188 --> 00:32:02,188
في ما يخصني

709
00:32:02,188 --> 00:32:04,188
لم تجري اي عملية اغتصاب

710
00:32:04,288 --> 00:32:05,088
هل ستقول لي

711
00:32:05,088 --> 00:32:08,188
لما قمت بجر هذا العبء القديم في حياتي؟

712
00:32:10,188 --> 00:32:11,388
هل تعرف السفاح

713
00:32:11,388 --> 00:32:13,488
الذي يقوم بقطع الاعناق في الحي الفرنسي؟

714
00:32:14,688 --> 00:32:16,188
لقد كانت ضحيتك

715
00:32:19,788 --> 00:32:21,188
نحن نحاول ان نجد اسما

716
00:32:22,888 --> 00:32:24,488
لا تذكر حتى اسمها

717
00:32:24,488 --> 00:32:25,888
الامر منذ 9 سنوات

718
00:32:25,888 --> 00:32:29,288
ماذا عن اسم
"الفتى الجيد" الذي اغتصبها؟

719
00:32:31,888 --> 00:32:32,788
سميتي

720
00:32:34,888 --> 00:32:37,888
اخبرني الآن او سأطلب عقوبات جديدة بحقك

721
00:32:38,188 --> 00:32:40,588
واضمن لك هذه المرة انها سوف تبقى عليك

722
00:32:44,988 --> 00:32:47,088
سيد تيبيدو, نريد منك ان تجيب عن بعض اسئلة

723
00:32:47,088 --> 00:32:50,788
عن اضطراب كنت جزءا منه في عام 1998

724
00:32:52,488 --> 00:32:53,888
لا اعرف عما تتحدثون

725
00:32:53,888 --> 00:32:55,688
في حانة اسمها جونز

726
00:32:57,588 --> 00:32:58,688
كان ثلاثاء المرفع

727
00:32:59,788 --> 00:33:01,888
حسنا اذن
لا بد انني كنت اشرب الكثير من الكحول

728
00:33:03,188 --> 00:33:04,788
لأنني لا اذكر شيئا

729
00:33:04,888 --> 00:33:07,288
نريد فقط ان نعرف الاسم

730
00:33:07,288 --> 00:33:09,388
اسمعي اخبرتك لا اعرف عما تتحدثين عنه

731
00:33:09,388 --> 00:33:11,388
حق المحاكمة قد انقضى
*قانونا لا يجوز محاكمة احدهم على جريمة بعد مرور زمن معين*

732
00:33:11,388 --> 00:33:13,488
نحتاج لاسم فقط

733
00:33:14,488 --> 00:33:16,988
ان اتهمتني احداهن بالاغتصاب

734
00:33:17,588 --> 00:33:19,388
فسأذكر اسمها

735
00:33:19,388 --> 00:33:21,088
ماذا يمكنني ان اخبرك, شير؟
*مغنية شهيرة تشبه برينتس*

736
00:33:21,788 --> 00:33:24,088
اظن انها لم تترك انطباعا جيدا

737
00:33:24,088 --> 00:33:26,488
كما تفعلين انت الآن

738
00:33:26,488 --> 00:33:27,988
اتعرف اظن انه لو

739
00:33:27,988 --> 00:33:30,288
احدهم فعل شيئا لتلك الفتاة في تلك الليلة

740
00:33:31,488 --> 00:33:33,588
فهي غالبا كانت تريد ذلك

741
00:33:34,588 --> 00:33:36,988
وربما حتى احبت ذلك

742
00:33:38,688 --> 00:33:40,188
هذا الشاب لن يفصح عن شيء

743
00:33:41,488 --> 00:33:42,588
بعد الجريمة المزدوجة

744
00:33:42,588 --> 00:33:43,988
ماذا كانت حركة السفاح التالية؟

745
00:33:43,988 --> 00:33:45,888
قام بتشويه وقتل ماري كيلي

746
00:33:45,888 --> 00:33:48,388
في شقتها ذات الغرفة الواحدة حتى اصبح لا يمكن التعرف عليها

747
00:33:48,388 --> 00:33:50,388
يعتقد انها اكثر جرائمه وحشية على الاطلاق

748
00:33:50,388 --> 00:33:51,888
لأن كانت لديه الخصوصية

749
00:33:52,288 --> 00:33:54,388
والوقت ليعذب ضحيته قبل ان يقتلها

750
00:33:55,088 --> 00:33:56,388
ربما لم نتأخر بعد

751
00:34:04,488 --> 00:34:06,988
لقد قتلت هؤلاء الرجال

752
00:34:07,788 --> 00:34:10,788
وأظن انها مسألة وقت

753
00:34:10,788 --> 00:34:12,488
قبل ان تجد طريقها نحو الشخص

754
00:34:12,488 --> 00:34:14,088
الذي تريد ان تقتله فعلا

755
00:34:15,088 --> 00:34:16,688
هل احدثت انطباعا لديك الآن؟

756
00:34:19,888 --> 00:34:20,888
اعطني عملا

757
00:34:20,888 --> 00:34:23,688
عندنا اسم... سارة دانلن
احتاج لعنوان

758
00:34:25,288 --> 00:34:27,388
1141جادة شيرمان

759
00:34:29,388 --> 00:34:30,888
يبدو انها كانت طالبة طب في تولان

760
00:34:30,888 --> 00:34:32,088
لكنها تخلت عن ذلك

761
00:34:32,088 --> 00:34:34,488
دعيني احزر... شباط 1998.

762
00:34:36,188 --> 00:34:37,488
نعم شكرا

763
00:34:38,088 --> 00:34:39,088
لقد وجدناها

764
00:34:45,288 --> 00:34:46,688
انا جون,بالمناسبة

765
00:34:46,988 --> 00:34:47,788
جون

766
00:34:50,588 --> 00:34:52,088
اخلع ملابسك

767
00:35:24,656 --> 00:35:27,056
سارة دانلن, اف بي اي
افتحي الباب

768
00:35:36,556 --> 00:35:38,456
الأشياء التي سأفعلها بك

769
00:35:42,456 --> 00:35:43,856
انا اولا

770
00:35:44,456 --> 00:35:45,456
اف بي اي

771
00:35:52,556 --> 00:35:54,156
خال

772
00:35:55,456 --> 00:35:56,456
انها ليست هنا

773
00:35:56,856 --> 00:35:58,656
يا شباب يوجد بعض المؤرخين

774
00:35:58,656 --> 00:35:59,856
الذين تكهنوا ان ماري كيلي

775
00:35:59,856 --> 00:36:01,356
قد قتلت في شقة

776
00:36:01,356 --> 00:36:03,356
قد استأجرها جاك السفاح لليلة واحدة

777
00:36:03,356 --> 00:36:04,756
ساجعل غارسيا تتحقق من بطاقات سارة دانلن

778
00:36:04,756 --> 00:36:06,556
وحساباتها انها فرصة بعيدة

779
00:36:06,556 --> 00:36:08,656
ربما يمكننا تحقق هذه الغرفة مع باقي حساباتها

780
00:36:18,556 --> 00:36:19,856
ما هذا بحق الجحيم؟

781
00:36:21,256 --> 00:36:22,356
انت مجنونة

782
00:36:22,456 --> 00:36:27,656
لم تشرح لي"الأمور" التي تستطيع فعلها بي

783
00:36:29,956 --> 00:36:31,056
تذكارات

784
00:36:31,656 --> 00:36:32,856
هذه من حانات في الحي الفرنسي

785
00:36:32,856 --> 00:36:34,256
هذه من مون شيري

786
00:36:35,856 --> 00:36:38,256
انها تتصيد الضحايا من حيث بدأت الأمور

787
00:36:38,256 --> 00:36:39,656
لا يمكنها ان تنسى الأمور

788
00:36:39,656 --> 00:36:40,756
عملية الاغتصاب ليست القصة كلها

789
00:36:40,756 --> 00:36:42,556
اراهن ان هناك تاريخا كاملا من الاساءة اليها كطفلة

790
00:36:42,556 --> 00:36:43,956
ذلك يساهم في غضبها ايضا

791
00:36:43,956 --> 00:36:46,056
ذلك محتمل جدا لسبب تبنيها شخصية جاك السفاح

792
00:36:46,056 --> 00:36:48,656
كانت تحاول ان تقتل شيئا من ضمن نفسها

793
00:36:50,156 --> 00:36:51,356
نعم عزيزتي,ماذا لديك؟

794
00:36:51,456 --> 00:36:52,856
بطاقة سارة دانلن كان عليها

795
00:36:52,856 --> 00:36:54,456
نفقة لغرفة في فندرق رويال روبي

796
00:36:54,456 --> 00:36:56,656
طفلتي العزيزة,انت لا تخيبي ظننا ابدا

797
00:36:57,556 --> 00:36:58,356
نزل رويال روبي

798
00:36:58,356 --> 00:36:59,756
انه على بعد شارعين من هنا

799
00:37:00,056 --> 00:37:00,856
فلنذهب

800
00:37:07,056 --> 00:37:07,856
رجاء

801
00:37:07,856 --> 00:37:09,556
رجاء

802
00:37:10,156 --> 00:37:12,156
لدي... اطفال

803
00:37:12,156 --> 00:37:14,456
توقفي رجاء

804
00:37:14,456 --> 00:37:16,056
لقد طلبت

805
00:37:16,556 --> 00:37:17,556
اف بي اي

806
00:37:17,856 --> 00:37:19,456
اتركي السكين. اتركي السلاح

807
00:37:19,456 --> 00:37:22,956
لقد اراد ذلك... و سيحصل عليها

808
00:37:22,956 --> 00:37:24,156
ضعيها ارضا الآن

809
00:37:24,156 --> 00:37:25,956
نحتاج لمسعف الآن

810
00:37:28,356 --> 00:37:29,956
ما الذي تنتظرونه؟

811
00:37:29,956 --> 00:37:31,656
سيدتي, لا نريد ان نطلق النار عليك

812
00:37:32,056 --> 00:37:34,756
سيكون من العار ان نضيع هذا

813
00:37:35,856 --> 00:37:37,056
هل تريد ذلك ايضا؟

814
00:37:37,056 --> 00:37:39,356
ما اريده منك ان تضعي ذلك السكين جانبا

815
00:37:39,956 --> 00:37:41,056
هيا

816
00:37:42,456 --> 00:37:43,556
لا تقاوم

817
00:37:43,556 --> 00:37:45,156
سارة, لا نريد ايذائك

818
00:37:49,356 --> 00:37:50,456
الرجال

819
00:37:50,756 --> 00:37:54,156
سارة,اسمي ويليام لامونتين الصغير

820
00:37:56,356 --> 00:37:57,756
تعرفين والدي؟

821
00:38:01,556 --> 00:38:02,756
نعم

822
00:38:03,656 --> 00:38:06,656
لقد وثقت به. اذن ثقي بي

823
00:38:09,256 --> 00:38:10,656
اين هو؟

824
00:38:11,756 --> 00:38:13,056
العاصفة اخذته

825
00:38:17,656 --> 00:38:19,156
هيا لقد انتهت الامور

826
00:38:26,656 --> 00:38:27,556
انتهت الامور

827
00:38:45,256 --> 00:38:46,256
اهلا بك

828
00:38:48,756 --> 00:38:51,456
المسعفون يقولون ان الضحية ستكون بخير

829
00:38:54,856 --> 00:38:56,556
سمعت بما فعلته هناك

830
00:38:58,556 --> 00:39:00,156
والدك سيكون فخورا جدا

831
00:39:02,556 --> 00:39:03,756
ذلك غريب

832
00:39:04,756 --> 00:39:07,956
امضيت كل ذلك الوقت من اجل اغلاق هذه القضية من اجله

833
00:39:09,556 --> 00:39:10,656
و الآن انتهت

834
00:39:11,556 --> 00:39:12,356
نعم

835
00:39:13,956 --> 00:39:16,456
ظننت انني سأكون سعيدا لكنني اشعر بالضياع

836
00:39:18,256 --> 00:39:19,656
لأنك

837
00:39:21,056 --> 00:39:22,456
والآن ستغادرين؟

838
00:39:23,956 --> 00:39:27,156
كيف سأنجو من دون امرأة مثلك تصبح بعيدة جدا؟

839
00:39:30,256 --> 00:39:32,856
حسنا بغض النظر عما سمعته

840
00:39:35,856 --> 00:39:38,656
الهواتف الخلوية قد تكون جيدة جدا لصحتك

841
00:39:41,956 --> 00:39:42,956
أراك لاحقا

842
00:40:07,456 --> 00:40:08,556
كيف وجدتني؟

843
00:40:08,656 --> 00:40:10,856
ليس من الصعب وضع وصف لك

844
00:40:16,356 --> 00:40:17,756
صديقك جيد

845
00:40:25,656 --> 00:40:27,356
لقد فوتت تلك الطائرة عمدا

846
00:40:29,456 --> 00:40:30,456
اعرف

847
00:40:34,556 --> 00:40:35,656
انا اعاني

848
00:40:35,756 --> 00:40:38,456
حسنا... اي شخص مر

849
00:40:38,456 --> 00:40:40,356
بما مررت به مؤخرا

850
00:40:41,456 --> 00:40:42,356
سيعاني

851
00:40:43,056 --> 00:40:44,056
هذا كل ما كنت مستعدا لأجله

852
00:40:44,056 --> 00:40:44,956
لم اقم

853
00:40:46,356 --> 00:40:48,156
لم اقم بالتفكير بخيار اخر حتى

854
00:40:48,256 --> 00:40:49,656
الآن انت تفكر بما ان كنت

855
00:40:49,656 --> 00:40:51,356
قويا بما فيه الكفاية لتبقى هنا؟

856
00:40:52,856 --> 00:40:53,656
نعم

857
00:40:54,156 --> 00:40:56,556
لقد كنت اصارع في هذا العمل

858
00:40:57,256 --> 00:41:00,656
بطريقة او بأخرى لمدة 30 عاما

859
00:41:02,256 --> 00:41:03,456
لقد شعرت بالضياع

860
00:41:04,956 --> 00:41:06,356
لقد شعرت بشعور رائع

861
00:41:07,556 --> 00:41:10,056
شعرت بالخوف

862
00:41:11,256 --> 00:41:12,056
القرف

863
00:41:13,856 --> 00:41:14,956
و الجنون

864
00:41:18,956 --> 00:41:20,056
لا اعرف

865
00:41:22,756 --> 00:41:25,856
اظن ان في اليوم الذي يتوقف هذا العمل عن قرض روحك

866
00:41:28,456 --> 00:41:33,056
ويديك عندما تتوقف يديك عن الشعور بالبرد

867
00:41:37,256 --> 00:41:39,156
ربما حينها يحين وقت المغادرة

868
00:41:41,956 --> 00:41:44,256
اظن انني احتجت ان اكتشف

869
00:41:44,256 --> 00:41:46,456
ان كنت استطيع ان اتنحى عن هذا العمل

870
00:41:48,756 --> 00:41:49,556
و النتيجة؟

871
00:41:52,556 --> 00:41:54,356
لن افوت اي طائرة اخرى

872
00:41:54,556 --> 00:42:44,556
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

