1
00:00:00,541 --> 00:00:00,541
23.976

2
00:00:02,585 --> 00:00:10,092
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

3
00:01:31,632 --> 00:01:33,592
فكر قبل ان تستخدم جتسو

4
00:01:34,260 --> 00:01:36,428
والا تم استخدامها ضدك

5
00:01:38,055 --> 00:01:38,764
وايضا

6
00:01:40,474 --> 00:01:43,643
لا تقع في فخ واضح كهذا مرة ثانية ايها الاحمق

7
00:01:44,145 --> 00:01:45,896
اللعنة

8
00:01:46,272 --> 00:01:48,315
النينجا يجب ان ينتبه لما
"وراء "وراء ما يراه

9
00:01:48,733 --> 00:01:51,402
اعلم هذا

10
00:01:51,819 --> 00:01:52,694
اممم

11
00:01:52,904 --> 00:01:54,405
انا اخبرك بهذا لانك لا تعرفه

12
00:01:54,739 --> 00:01:55,322
اسمع

13
00:01:57,116 --> 00:01:59,743
تحركاتك لا فائدة منها

14
00:02:00,494 --> 00:02:01,203
الآن

15
00:02:05,249 --> 00:02:06,583
اخيرا اظهر نقطة ضعف

16
00:02:07,460 --> 00:02:08,878
..تبا انك

17
00:02:12,632 --> 00:02:14,008
مستحيل

18
00:02:14,300 --> 00:02:15,551
ساسكي ايها اللعين

19
00:02:15,635 --> 00:02:17,011
لقد بالغت كثيرا

20
00:02:27,813 --> 00:02:29,815
اللعنة..جتسو الاستبدال ثانية

21
00:02:30,149 --> 00:02:32,609
تفاديه لنجوم النينجا دليل انه كان يعرف مكاني

22
00:02:34,237 --> 00:02:35,947
لقد اظهر نقطة الضعف عمدا

23
00:02:36,113 --> 00:02:38,365
يا للاسف، لقد وقعت في الفخ

24
00:02:39,534 --> 00:02:40,785
اذن انه هناك

25
00:02:43,454 --> 00:02:45,831
اين انت يا ساسكي؟

26
00:02:46,874 --> 00:02:48,292
..هل يعقل ان المعلم قد

27
00:02:49,460 --> 00:02:51,420
مستحيل، ليس ساسكي

28
00:02:51,420 --> 00:02:52,587
هذا لن يحدث له

29
00:02:55,174 --> 00:02:57,092
جيد، لم ينتبه لي

30
00:02:58,177 --> 00:02:59,720
ساكورا، وراءك

31
00:02:59,846 --> 00:03:00,263
هه؟

32
00:03:07,019 --> 00:03:09,479
وراء "وراء ما تراه"؟ يا للاحمق

33
00:03:09,814 --> 00:03:13,484
تبا، لن اقع في افخاخه
الغبية مرة ثانية

34
00:03:19,448 --> 00:03:22,784
لقد وقعت في الفخ

35
00:03:23,744 --> 00:03:26,288
{C:$0080FF}فشل؟ قرار كاكاشي

36
00:03:49,187 --> 00:03:49,854
هه؟

37
00:03:50,646 --> 00:03:51,563
ما كان ذلك؟

38
00:03:51,856 --> 00:03:52,731
هي، ماذا يحدث هنا؟

39
00:03:52,940 --> 00:03:55,359
اين المعلم؟ هه، ماذا يحدث

40
00:03:55,860 --> 00:03:57,194
هه، ماهذا؟

41
00:03:58,446 --> 00:03:58,946
ساكورا

42
00:04:00,156 --> 00:04:00,990
ساسكي

43
00:04:02,533 --> 00:04:03,575
ساكورا

44
00:04:04,952 --> 00:04:05,702
ساعديني

45
00:04:13,002 --> 00:04:15,045
آآآه

46
00:04:17,757 --> 00:04:19,675
هل بالغت؟
(عنوان الكتاب: تعالي يا جنتي)

47
00:04:20,301 --> 00:04:23,095
ربما تذكرت شيئا اخر
(عنوان الكتاب: تعالي يا جنتي)

48
00:04:24,764 --> 00:04:26,307
تلك الصرخة..انها ساكورا

49
00:04:27,308 --> 00:04:31,520
درس النينجا المقاتل الثاني: قينجتسو
(قينجتسو: هي مهارات الخيال)

50
00:04:31,521 --> 00:04:31,604
(قينجتسو: هي مهارات الخيال)

51
00:04:31,646 --> 00:04:34,231
ساكورا انهارت امامه
(قينجتسو: هي مهارات الخيال)

52
00:04:35,358 --> 00:04:38,486
قينجتسو، انه من اشكال التنويم المغناطيسي

53
00:04:38,903 --> 00:04:42,156
لقد انهارت امامه

54
00:04:43,783 --> 00:04:45,868
ولكنني لست مثلها

55
00:04:46,786 --> 00:04:50,873
قل هذا الكلام بعد ان تأخذ الجرس

56
00:04:52,291 --> 00:04:53,375
يا ساسكي

57
00:05:21,237 --> 00:05:23,489
هجوم مباشر كهذا غير مفيد

58
00:05:26,742 --> 00:05:27,451
انه فخ

59
00:05:31,205 --> 00:05:31,788
ماذا؟

60
00:05:45,595 --> 00:05:46,220
ما هذا

61
00:05:53,227 --> 00:05:54,394
يا له من فتى

62
00:05:54,896 --> 00:05:57,023
"انني حتى لم استطع ان اكمل قراءة "تعالي يا جنتي

63
00:06:01,527 --> 00:06:03,445
..هه، لقد كنت

64
00:06:06,407 --> 00:06:08,909
تذكرت، ساسكي كان على وشك الموت

65
00:06:09,202 --> 00:06:10,536
ورأيت ذلك ثم

66
00:06:11,454 --> 00:06:14,415
ساسكي، لا تمت وتتركني وحيدة

67
00:06:15,124 --> 00:06:16,291
اين انت؟

68
00:06:22,965 --> 00:06:26,843
هه؟ هناك اشياء خلف تلك الاعمدة

69
00:06:30,431 --> 00:06:33,767
اها، ان طعام الغداء موضوع على تلك الصخرة

70
00:06:35,144 --> 00:06:38,272
النينجا يجب ان ينتبه لما وراء "وراء ما يراه"، هه؟

71
00:06:42,360 --> 00:06:45,696
حسنا، انا اعترف انك
مختلف عن الاثنين الاخرين

72
00:06:49,200 --> 00:06:49,742
حصان

73
00:06:50,660 --> 00:06:51,202
نمر

74
00:06:52,787 --> 00:06:54,872
هجوم النيران، جتسو النار العظيمة

75
00:06:55,206 --> 00:06:55,664
ماذا؟

76
00:06:55,998 --> 00:07:00,252
لا يمكن لنينجا مبتديء ان يملك شاكرا
لأداء مثل هذا الجتسو

77
00:07:15,893 --> 00:07:16,518
لقد ذهب

78
00:07:17,103 --> 00:07:18,854
هل هو خلفي؟ لا ! هل هو فوقي؟

79
00:07:19,772 --> 00:07:20,439
اين هو؟

80
00:07:20,690 --> 00:07:21,440
تحتك

81
00:07:24,777 --> 00:07:25,235
ماذا؟

82
00:07:25,862 --> 00:07:28,281
عنصر الأرض، جتسو حفر الارض

83
00:07:35,621 --> 00:07:39,541
الدرس الثالث للنينجا المقاتل: نينجتسو

84
00:07:41,043 --> 00:07:42,753
ما رأيك بها؟ لن تستطيع الحركة

85
00:07:44,881 --> 00:07:49,719
حسنا، ان رأسك هو اعلى من رؤس الحشرات على الأرض

86
00:07:50,887 --> 00:07:51,721
ولكن هيه

87
00:07:53,139 --> 00:07:55,808
يقولون ان المسمار البارز يجب ان نضربه بالمطرقة

88
00:07:58,477 --> 00:07:59,019
تبا لك

89
00:08:02,607 --> 00:08:05,359
بدلا من تضييع الوقت وانا احاول الحصول على جرس

90
00:08:05,526 --> 00:08:08,070
استطيع الاختباء واكل طعام الغداء الان

91
00:08:09,197 --> 00:08:10,948
وقت الاكل

92
00:08:10,990 --> 00:08:11,573
هيه

93
00:08:13,951 --> 00:08:15,953
لا بد انها مزحة

94
00:08:16,120 --> 00:08:16,954
تأخرت جدا

95
00:08:18,080 --> 00:08:21,500
اللعنة، هناك فرق كبير في المستوى

96
00:08:32,470 --> 00:08:33,220
ساكورا

97
00:08:35,223 --> 00:08:37,767
لقد قطع رأسه

98
00:08:41,687 --> 00:08:43,355
ماذا؟

99
00:08:52,698 --> 00:08:53,615
ساكورا

100
00:08:54,450 --> 00:08:56,076
هل انت بخير -
كفي عن احتضاني -

101
00:09:01,374 --> 00:09:02,875
لم يبق الكثير من الوقت حتى فترة الغداء

102
00:09:03,417 --> 00:09:04,709
سأذهب

103
00:09:05,378 --> 00:09:08,297
ساسكي، ما زلت تحاول الحصول على الجرس؟

104
00:09:09,257 --> 00:09:11,884
لقد استطعت لمسه والمرة القادمة سآخذه

105
00:09:12,343 --> 00:09:12,801
ماذا؟

106
00:09:13,803 --> 00:09:17,681
فهمت..انت رائع ساسكي

107
00:09:18,558 --> 00:09:19,475
{C:$FF00FF}هذا سيء

108
00:09:19,725 --> 00:09:22,227
{C:$FF00FF}لن استطيع ان آخذ جرسا من ذلك المعلم

109
00:09:22,645 --> 00:09:27,232
{C:$FF00FF}بهذه الطريقة سابتعد عن ساسكي

110
00:09:28,484 --> 00:09:32,029
ولكنك تعلم انه لم يعد هناك الكثير من الوقت

111
00:09:32,446 --> 00:09:33,905
لذلك لا داعي لان نضغط على انفسنا هكذا

112
00:09:33,990 --> 00:09:35,491
هناك دائما مرة ثانية للمحاولة

113
00:09:59,432 --> 00:10:02,977
فقط انا استطيع ان اقتل ذلك الشخص

114
00:10:06,480 --> 00:10:06,980
هه؟

115
00:10:08,649 --> 00:10:09,149
ماذا؟

116
00:10:10,151 --> 00:10:11,235
هل تقصد المعلم كاكاشي؟

117
00:10:12,653 --> 00:10:14,946
في ذلك الوقت، كنت ابكي

118
00:10:16,490 --> 00:10:17,449
تبكي؟

119
00:10:19,619 --> 00:10:20,244
..انه

120
00:10:21,954 --> 00:10:22,537
ماذا؟

121
00:10:23,372 --> 00:10:24,247
ماذا تقصد؟

122
00:10:25,583 --> 00:10:27,042
انا اطلب ثأرا

123
00:10:27,752 --> 00:10:30,129
علي ان اكون اقوى من ذلك الشخص

124
00:10:30,713 --> 00:10:33,424
لذلك لا استطيع ان اتوقف هنا

125
00:10:37,053 --> 00:10:40,973
بالتأكيد امنيتي ان اقتل شخصا ما

126
00:10:43,851 --> 00:10:46,395
تبا، لقد اضعت الكثير من الوقت

127
00:10:48,397 --> 00:10:49,356
ساسكي

128
00:10:58,241 --> 00:11:01,827
تبدون جائعين حقا

129
00:11:02,703 --> 00:11:05,372
بالمناسبة، هناك شيء عن هذا التدريب

130
00:11:06,082 --> 00:11:09,919
ليس هناك داع لترجعوا الى الاكاديمية

131
00:11:12,588 --> 00:11:16,174
ماذا؟ ولكن كل ما فعلته هو انني فقدت وعيي

132
00:11:16,676 --> 00:11:17,885
هل هذا يكفي؟

133
00:11:18,719 --> 00:11:21,346
{C:$FF00FF}نعم، الحب ينتصر

134
00:11:24,809 --> 00:11:27,895
اذن! اذن! كلنا الثلاثة

135
00:11:28,312 --> 00:11:30,314
نعم كلكم الثلاثة

136
00:11:31,691 --> 00:11:32,900
يجب ان لا تستمروا كنينجا

137
00:11:44,245 --> 00:11:45,162
لا يمكن

138
00:11:46,163 --> 00:11:49,166
حتى الان لم ينجح شخص واحد معه؟

139
00:11:49,876 --> 00:11:52,753
ايروكا، رغم اني لا اعلم

140
00:11:53,004 --> 00:11:58,259
هل هؤلاء الاطفال مستعدين
ليصبحوا نينجا حاليا

141
00:11:58,759 --> 00:12:02,429
رغم ذلك فقرارات كاكاشي صحيحة

142
00:12:04,140 --> 00:12:10,187
عدم الاستمرار كنينجا؟ ماذا تقصد؟

143
00:12:10,438 --> 00:12:13,524
ولكن لماذا يجب ان لا نستمر؟

144
00:12:14,066 --> 00:12:18,445
هذا يعني انكم مجرد فئران
لا تستحق ان تصبح نينجا

145
00:12:23,951 --> 00:12:24,826
ساسكي

146
00:12:26,287 --> 00:12:28,205
لهذا انتم فئران

147
00:12:29,749 --> 00:12:32,501
لا تدس على ساسكي

148
00:12:36,714 --> 00:12:40,342
هل تقللون من اهمية
ما يعنيه ان تكون نينجا

149
00:12:43,638 --> 00:12:47,933
لماذا تعتقدون اننا نتدرب كمجموعات؟

150
00:12:49,393 --> 00:12:50,268
ماذا تقصد؟

151
00:12:50,895 --> 00:12:56,025
اقصد انكم لم تعرفوا جواب
هذا الاختبار

152
00:12:56,817 --> 00:12:57,692
جواب؟

153
00:12:58,653 --> 00:12:59,445
نعم

154
00:13:00,154 --> 00:13:02,573
الجواب الذي يؤهلكم للنجاح

155
00:13:03,282 --> 00:13:06,576
حسنا، كنت اريد ان أسأل هذا السؤال

156
00:13:07,745 --> 00:13:11,206
تبا، هل عقولكم فارغة؟

157
00:13:11,874 --> 00:13:14,710
الا تفهمون معنى مجموعة
مكونة من ثلاثة اشخاص؟

158
00:13:15,503 --> 00:13:19,840
وماذا يعني ذلك؟

159
00:13:20,341 --> 00:13:22,676
العمل الجماعي

160
00:13:24,345 --> 00:13:25,929
هل تقصد ان نساعد بعضنا البعض؟

161
00:13:26,764 --> 00:13:27,806
تماما

162
00:13:28,516 --> 00:13:30,392
ولكن الوقت قد فات الان

163
00:13:31,227 --> 00:13:32,811
لو انكم هاجمتموني معا

164
00:13:32,895 --> 00:13:34,730
ربما ستستطيعون الحصول على الاجراس

165
00:13:35,565 --> 00:13:37,567
حسنا، هذا سيء جدا

166
00:13:38,317 --> 00:13:39,693
ولكن انتظر

167
00:13:40,152 --> 00:13:43,071
ما فائدة العمل الجماعي اذا كان هناك جرسين فقط؟

168
00:13:43,406 --> 00:13:47,243
حتى ولو عملنا مع بعض سيبقى واحد بدون جرس

169
00:13:47,451 --> 00:13:49,536
هذا سيؤدي الى الشجار بدلا من العمل الجماعي

170
00:13:50,121 --> 00:13:51,122
بالطبع

171
00:13:51,831 --> 00:13:54,792
الاختبار تم وضعه لكي
تقاومون رغباتكم الداخلية

172
00:13:57,003 --> 00:14:00,673
الهدف هو معرفة من
منكم تحت هذه الظروف

173
00:14:00,882 --> 00:14:05,386
سيضحي باهتماماته الخاصة ويعمل كفريق

174
00:14:06,470 --> 00:14:08,388
كل ما كنتم تفعلونه هو

175
00:14:09,056 --> 00:14:09,681
ساكورا

176
00:14:10,892 --> 00:14:12,852
بدلا من ناروتو الذي كان بجانبك

177
00:14:13,019 --> 00:14:16,313
كنتي تهتمين فقط بساسكي
رغم انكي لا تعلمين مكانه

178
00:14:17,648 --> 00:14:18,148
ناروتو

179
00:14:19,233 --> 00:14:21,151
انت كنت تحاول لوحدك

180
00:14:23,321 --> 00:14:27,450
وانت كنت تفترض ان الاخرين
سيكونون فقط عائقا لك فتصرفت لوحدك

181
00:14:28,284 --> 00:14:29,785
المهام تنجز بواسطة مجموعات

182
00:14:30,411 --> 00:14:33,163
صحيح ان الافراد الموهوبين
مهمين للنينجا

183
00:14:33,664 --> 00:14:37,459
ولكن الاهم هو العمل الجماعي

184
00:14:38,419 --> 00:14:40,504
التصرفات الفردية التي تدمر العمل
الجماعي تسبب الخطر للفريق

185
00:14:40,755 --> 00:14:43,174
وهذا قد يسبب قتلهم

186
00:14:44,467 --> 00:14:45,259
على سبيل المثال

187
00:14:46,886 --> 00:14:50,431
ساكورا، اقتلي ناروتو والا قتلت ساسكي

188
00:14:54,602 --> 00:14:56,145
هذا مثال لما قد يحدث

189
00:14:59,398 --> 00:15:01,233
اوه، لقد اخفتني

190
00:15:03,152 --> 00:15:04,862
لن يحتجزوا رهينة فقط

191
00:15:04,862 --> 00:15:07,322
ولكن ستجبر على فعل
خيارات مستحيلة قبل ان يقتلوك

192
00:15:09,367 --> 00:15:11,744
المهام تضع حياتكم في خطر

193
00:15:15,665 --> 00:15:16,582
انظروا لهذا

194
00:15:17,083 --> 00:15:19,710
جميع الاسماء المحفورة على الصخرة

195
00:15:21,337 --> 00:15:24,923
هي لافراد نينجا من القرية
ويدعون ابطالا

196
00:15:26,342 --> 00:15:29,928
هذا عظيم

197
00:15:30,054 --> 00:15:33,432
لقد قررت ان يحفر اسمي هناك ايضا

198
00:15:33,599 --> 00:15:34,850
بطل!  بطل

199
00:15:34,934 --> 00:15:38,270
لن اموت كشخص فاشل

200
00:15:39,230 --> 00:15:41,607
ولكنهم ليسوا ابطالا عاديين

201
00:15:43,359 --> 00:15:45,944
ماذا؟ اي نوع من الابطال هم؟

202
00:15:48,823 --> 00:15:50,199
هييه؟

203
00:15:50,366 --> 00:15:52,368
ابطال ماتوا اثناء اداء المهام

204
00:15:53,578 --> 00:15:54,954
ماتوا اثناء اداء المهام؟

205
00:15:55,663 --> 00:15:58,332
يقصد انهم ماتوا لكي
تنجح المهمة

206
00:16:07,800 --> 00:16:08,967
انه نصب تذكاري

207
00:16:09,594 --> 00:16:13,055
واسم افضل اصدقائي محفور هناك

208
00:16:26,235 --> 00:16:29,613
ساعطيكم فرصة اخيرة

209
00:16:30,281 --> 00:16:33,659
ولكن بعد الغداء سيكون
الصراع على الاجراس أقوى

210
00:16:34,702 --> 00:16:37,162
من يريد ان يحاول فليتناول طعام الغداء

211
00:16:37,830 --> 00:16:39,164
ولكن لا تطعموا ناروتو

212
00:16:41,000 --> 00:16:44,128
هذا عقابه لانه حاول ان يأكل بمفرده

213
00:16:45,338 --> 00:16:46,922
اذا اطعمتموه

214
00:16:47,507 --> 00:16:49,467
سترسبون مباشرة

215
00:16:54,222 --> 00:16:55,932
انا من يضع القوانين هنا

216
00:16:56,557 --> 00:16:57,391
هل فهمتم؟

217
00:16:59,852 --> 00:17:00,477
أراك لاحقا

218
00:17:01,771 --> 00:17:03,105
اسمع ايروكا

219
00:17:05,441 --> 00:17:09,069
مهما كان قرار كاكاشي
فلا تبغضه

220
00:17:11,864 --> 00:17:12,531
حاضر

221
00:17:25,753 --> 00:17:29,840
لا اريد طعاما

222
00:17:29,841 --> 00:17:31,717
انا بخير تماما

223
00:17:34,095 --> 00:17:35,137
بخير

224
00:17:40,685 --> 00:17:41,477
خذ

225
00:17:44,063 --> 00:17:45,481
هيه، ساسكي

226
00:17:46,065 --> 00:17:47,357
..المعلم قال

227
00:17:48,109 --> 00:17:51,112
لا تقلقي، انا لا احس بوجوده حاليا

228
00:17:51,821 --> 00:17:54,323
بعد الغداء سنحاول مجتمعين الحصول على الاجراس

229
00:17:54,907 --> 00:17:57,910
اذا لم يكن بوسعه مساعدتنا فنحن من سيتضرر

230
00:17:59,203 --> 00:18:00,287
ساسكي

231
00:18:11,674 --> 00:18:12,966
ساكورا

232
00:18:20,766 --> 00:18:21,850
شكرا

233
00:18:22,685 --> 00:18:25,020
لا تهتم، فقط كل بسرعة

234
00:18:25,563 --> 00:18:27,189
اممم،،ولكن

235
00:18:27,481 --> 00:18:28,690
انا اتبع حمية

236
00:18:28,941 --> 00:18:31,526
حسنا، الامر ليس كذلك ولكن لست جائعة مثل ساسكي

237
00:18:32,153 --> 00:18:33,320
لا تهتم لهذا

238
00:18:34,447 --> 00:18:35,364
ولكن

239
00:18:38,284 --> 00:18:38,993
ماذا؟

240
00:18:39,660 --> 00:18:42,037
بسرعة، سيعود في اي لحظة

241
00:18:43,539 --> 00:18:45,999
هذه المرة فقط

242
00:18:46,459 --> 00:18:48,043
هل فهمت؟

243
00:18:48,711 --> 00:18:50,546
اعلم ذلك

244
00:18:59,222 --> 00:19:00,932
ايها الاولاد

245
00:19:06,020 --> 00:19:09,565
عصيان للاوامر؟ من الافضل ان
تكونوا مستعدين لدفع الثمن

246
00:19:15,613 --> 00:19:17,239
هل تريدون قول شيء تدافعون به عن انفسكم؟

247
00:19:22,995 --> 00:19:23,787
ولكن

248
00:19:24,747 --> 00:19:25,164
هه؟

249
00:19:26,165 --> 00:19:28,083
ولكن، ولكن

250
00:19:28,292 --> 00:19:29,918
لقد قلتها ايها المعلم

251
00:19:30,294 --> 00:19:31,420
لهذا فعلنا ذلك

252
00:19:32,129 --> 00:19:34,506
نحن فريق من ثلاثة افراد، اليس كذلك؟

253
00:19:35,675 --> 00:19:39,345
نعم، ثلاثتنا شخص واحد

254
00:19:41,180 --> 00:19:44,892
نعم، نعم، نعم، نعم

255
00:19:45,810 --> 00:19:47,770
ثلاثتكم شخص واحد..هه؟

256
00:19:55,444 --> 00:19:56,611
لقد نجحتم

257
00:20:01,409 --> 00:20:02,535
لقد نجحتم

258
00:20:04,871 --> 00:20:06,831
نجحنا؟ لماذا؟

259
00:20:08,207 --> 00:20:09,583
انتم اول من ينجح معي

260
00:20:10,418 --> 00:20:14,588
الاخرون كلهم حمقى
ينفذون ما اقوله تماما

261
00:20:17,049 --> 00:20:19,426
"النينجا يجب ان ينبته لما وراء "وراء ما يراه

262
00:20:20,303 --> 00:20:24,223
في عالم النينجا، اولئك الذين لا
يتبعون التعليمات يدعون الحثالة

263
00:20:25,474 --> 00:20:26,099
ولكن كما تعلمون

264
00:20:27,685 --> 00:20:29,853
اولئك الذين لا يهتمون بأصدقائهم

265
00:20:29,979 --> 00:20:31,438
هم أسوأ من الحثالة نفسها

266
00:20:38,070 --> 00:20:38,779
انه

267
00:20:39,405 --> 00:20:41,907
انه رائع

268
00:20:43,159 --> 00:20:45,911
انتهى الاختبار، كلكم ناجحون

269
00:20:46,662 --> 00:20:49,331
الفريق رقم 7 سيبدأ مهامه غدا

270
00:20:50,166 --> 00:20:51,208
نعم

271
00:20:54,045 --> 00:20:56,005
نعم، نعم

272
00:20:56,255 --> 00:20:58,257
انا نينجا، انا نينجا

273
00:20:59,175 --> 00:20:59,884
لنذهب

274
00:21:05,515 --> 00:21:07,016
{C:$FF00FF}هيييه

275
00:21:09,435 --> 00:21:12,771
كنت اعلم ان الامور ستنتهي بهذا الشكل

276
00:21:15,650 --> 00:21:18,235
فكوا وثاقي

277
00:21:18,653 --> 00:21:20,655
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

