1
00:00:00,541 --> 00:00:00,541
23.976

2
00:00:02,585 --> 00:00:10,092
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

3
00:02:26,604 --> 00:02:29,815
ما هذا؟

4
00:03:00,221 --> 00:03:02,681
{C:$0080FF}قتال الجسر! زابوزا مرة اخرى

5
00:03:10,356 --> 00:03:12,399
صباح الخير

6
00:03:17,780 --> 00:03:18,530
خذي

7
00:03:18,781 --> 00:03:19,656
شكرا

8
00:03:25,997 --> 00:03:29,208
ألم يعد ناروتو منذ الليلة السابقة؟

9
00:03:29,458 --> 00:03:32,961
لا شك انه احمق ليحاول تسلق الاشجار
بمفرده طوال الليل

10
00:03:33,838 --> 00:03:37,883
لا بد انه استخدم الكثير من الشاكرا ومات الان

11
00:03:38,593 --> 00:03:40,386
اتمنى ان يكون ناروتو بخير

12
00:03:40,970 --> 00:03:43,430
يقلقني ان يبقى طفل وحيد مثله في الغابة طوال الليل

13
00:03:44,098 --> 00:03:46,141
لا تقلقي

14
00:03:46,434 --> 00:03:49,311
انه لا يبدو كذلك، ولكنه نينجا حقيقي

15
00:03:49,770 --> 00:03:50,979
لا اعتقد هذا

16
00:03:51,397 --> 00:03:55,567
لن استغرب اذا كان ذلك الاحمق قد مات بالفعل

17
00:04:00,114 --> 00:04:00,989
ساسكي

18
00:04:03,701 --> 00:04:04,618
سأخرج للتنزه

19
00:04:05,536 --> 00:04:07,162
ولكن سنتناول طعام الفطور

20
00:04:10,249 --> 00:04:11,166
لقد كان هذا سريعا

21
00:04:39,278 --> 00:04:42,030
ستصاب بالزكام اذا نمت في مكان كهذا

22
00:04:50,498 --> 00:04:51,874
من أنتي؟

23
00:04:56,170 --> 00:04:58,005
هل ايقظتيني ايتها السيدة؟

24
00:04:58,339 --> 00:05:00,674
ماذا كنتي تفعلين هنا؟

25
00:05:01,300 --> 00:05:02,551
اجمع اعشابا طبية

26
00:05:03,261 --> 00:05:04,428
اعشاب؟

27
00:05:04,720 --> 00:05:06,054
نعم، هذا صحيح

28
00:05:06,347 --> 00:05:08,724
لعلاج الاصابات والامراض

29
00:05:17,608 --> 00:05:19,776
انتي تعملين باكرا ايتها السيدة

30
00:05:20,152 --> 00:05:21,528
انت ايضا

31
00:05:21,529 --> 00:05:24,156
ماذا كنت تفعل هنا في هذا الصباح الباكر؟

32
00:05:25,950 --> 00:05:27,326
اتدرب

33
00:05:29,829 --> 00:05:30,621
انت

34
00:05:31,080 --> 00:05:33,624
هل انت نينجا؟

35
00:05:34,792 --> 00:05:36,835
مع حامي الرأس هذا

36
00:05:37,128 --> 00:05:39,088
لقد لاحظتيه، اليس كذلك؟

37
00:05:39,422 --> 00:05:41,382
نعم انا نينجا

38
00:05:44,093 --> 00:05:45,928
واو، انت رائع

39
00:05:48,306 --> 00:05:52,101
ولكن لماذا تتدرب؟

40
00:05:52,268 --> 00:05:54,853
لكي اصبح قويا

41
00:05:55,771 --> 00:05:59,065
ولكنك تبدو قويا

42
00:05:59,066 --> 00:06:00,067
لا، لا

43
00:06:00,234 --> 00:06:02,527
اريد ان اصبح اقوى واقوى

44
00:06:04,572 --> 00:06:07,241
ولكن لماذا تريد ان تصبح قويا؟

45
00:06:07,450 --> 00:06:10,119
لكي اصبح افضل نينجا في قريتي

46
00:06:10,620 --> 00:06:13,497
سوف اجعل الجميع
يعترفون بقوتي

47
00:06:13,956 --> 00:06:17,501
وحاليا اريد ان اثبت شيئا ما
لشخص ما

48
00:06:18,753 --> 00:06:21,130
هل تريد اثبات هذا لشخص غيرك؟

49
00:06:22,006 --> 00:06:24,508
ام لنفسك؟

50
00:06:28,179 --> 00:06:30,556
ما المضحك؟

51
00:06:32,266 --> 00:06:33,308
هل لديك

52
00:06:33,309 --> 00:06:35,102
شخص عزيز على نفسك؟

53
00:06:36,103 --> 00:06:37,479
عزيز

54
00:06:37,980 --> 00:06:40,107
ما الذي تريدين قوله سيدتي؟

55
00:08:21,083 --> 00:08:22,084
ما الامر؟

56
00:08:22,668 --> 00:08:23,585
عندما

57
00:08:24,378 --> 00:08:27,381
يكون لديك شخص عزيز تحميه

58
00:08:28,049 --> 00:08:30,301
فعندها ستصبح قويا فعلا

59
00:08:36,349 --> 00:08:39,935
والدك يحب هذه المدينة

60
00:08:40,311 --> 00:08:44,189
أنا لا ادع اتباعي يموتون

61
00:08:46,025 --> 00:08:49,069
لا تلمس المعلم ايروكا

62
00:08:49,987 --> 00:08:51,238
والا قتلتك

63
00:08:52,073 --> 00:08:55,326
نعم، افهم هذا جيدا

64
00:09:00,540 --> 00:09:02,416
سوف تصبح قويا

65
00:09:02,625 --> 00:09:03,292
بالطبع

66
00:09:03,793 --> 00:09:06,712
أراك لاحقا

67
00:09:08,589 --> 00:09:10,340
آه، وايضا

68
00:09:11,509 --> 00:09:12,927
أنا ولد

69
00:09:14,345 --> 00:09:15,471
مستحيل

70
00:09:15,638 --> 00:09:17,848
ولكنك اجمل من ساكورا

71
00:09:47,044 --> 00:09:49,171
ما هذا؟

72
00:09:49,297 --> 00:09:51,549
هذا العالم مليء بالعجائب

73
00:09:51,591 --> 00:09:52,508
آخ

74
00:09:52,550 --> 00:09:54,260
هيه، ما الأمر؟

75
00:09:54,343 --> 00:09:56,094
هل نسيت طعام الفطور؟

76
00:09:56,262 --> 00:09:57,554
انت احمق تماما

77
00:10:03,477 --> 00:10:04,728
ناروتو

78
00:10:08,816 --> 00:10:10,859
ماذا يفعل ناروتو؟

79
00:10:11,277 --> 00:10:14,488
ساسكي ايضا لم يعد من نزهته

80
00:10:21,954 --> 00:10:22,663
مستحيل

81
00:10:22,788 --> 00:10:25,665
شخص مثل ناروتو استطاع ان يصل لهذا الارتفاع؟

82
00:10:26,501 --> 00:10:27,502
واو

83
00:10:29,712 --> 00:10:30,963
ما رأيك؟

84
00:10:31,005 --> 00:10:34,049
انظروا الى الارتفاع الذي وصلت اليه

85
00:10:40,264 --> 00:10:41,556
آآه! احمق

86
00:10:41,599 --> 00:10:42,349
اوه! لا

87
00:10:47,813 --> 00:10:49,523
كنت امزح

88
00:10:51,484 --> 00:10:53,235
لقد خدعتكم! لقد خدعتكم

89
00:10:55,321 --> 00:10:57,448
لقد اخفتني ايها التافه

90
00:10:58,241 --> 00:11:01,160
{C:$FF00FF}سأقتلك لاحقا! نعم

91
00:11:01,661 --> 00:11:03,871
اذن لقد تطور قليلا

92
00:11:08,209 --> 00:11:11,503
ناروتو ايها الغبي

93
00:11:21,764 --> 00:11:23,849
انت فعلا احمق

94
00:11:25,142 --> 00:11:26,309
ساسكي

95
00:11:26,435 --> 00:11:29,312
هيييه، ساسكي، انت الافضل

96
00:11:30,773 --> 00:11:33,859
لقد تطوروا بسرعة

97
00:11:48,499 --> 00:11:49,416
اوزوماكي

98
00:11:50,585 --> 00:11:51,711
ناروتو،هه؟

99
00:11:59,802 --> 00:12:01,804
لقد تعافيت تقريبا

100
00:12:02,763 --> 00:12:03,638
حسنا

101
00:12:04,348 --> 00:12:06,308
احتاج الى فترة قليلة اخرى فقط يا هاكو

102
00:12:07,018 --> 00:12:07,852
حاضر

103
00:12:24,410 --> 00:12:25,327
هل نعود؟

104
00:12:25,995 --> 00:12:26,912
نعم

105
00:12:32,084 --> 00:12:33,585
لقد تأخروا حقا

106
00:12:33,753 --> 00:12:36,046
اتفهم لماذا تأخر ناروتو، ولكن لماذا ساسكي؟

107
00:12:41,469 --> 00:12:42,928
ما هذا؟

108
00:12:42,929 --> 00:12:45,097
انتم متسخين جدا ومنهكين

109
00:12:46,933 --> 00:12:47,850
كلانا

110
00:12:48,226 --> 00:12:50,102
استطاع ان يصل الى القمة

111
00:12:51,395 --> 00:12:52,104
جيد

112
00:12:53,481 --> 00:12:54,440
ناروتو وساسكي

113
00:12:55,358 --> 00:12:58,152
غدا سوف تحمون تازونا

114
00:12:59,153 --> 00:12:59,903
هيييييه

115
00:13:01,447 --> 00:13:02,781
انت احمق تماما

116
00:13:06,202 --> 00:13:09,830
لقد اقترب الجسر من الاكتمال

117
00:13:10,039 --> 00:13:11,582
الفضل يعود لكم

118
00:13:11,832 --> 00:13:14,125
ولكن ارجوكم لا
تتعبوا أنفسكم

119
00:13:15,419 --> 00:13:18,463
كنت اريد ان أسأل هذا من قبل

120
00:13:19,715 --> 00:13:24,177
ما سبب استمراركم معي رغم
اني كذبت في تفاصيل المهمة؟

121
00:13:26,973 --> 00:13:29,517
ليس من الشجاعة ان يترك الشخص واجبه

122
00:13:30,059 --> 00:13:32,561
اي شيء اقل من الشجاعة فانه لا قيمة له

123
00:13:36,107 --> 00:13:38,400
انها كلمات الهوكاجي الأول

124
00:14:06,179 --> 00:14:07,263
بذراعيك

125
00:14:07,471 --> 00:14:09,681
يجب ان تحمي ما هو ثمين بالنسبة لك

126
00:14:13,186 --> 00:14:14,061
لا تبك

127
00:14:14,562 --> 00:14:15,479
يا ايناري

128
00:14:26,699 --> 00:14:27,533
لماذا

129
00:14:29,660 --> 00:14:30,535
ما الأمر؟

130
00:14:32,997 --> 00:14:35,874
لماذا تتدربون بهذا الشكل؟

131
00:14:36,083 --> 00:14:39,669
حتى لو تدربتم فانكم لن تهزمون رجال قاتو

132
00:14:40,880 --> 00:14:43,465
مهما حاولتم وتعبتم

133
00:14:43,966 --> 00:14:46,009
او مهما ظلتم تتكلمون

134
00:14:46,427 --> 00:14:48,846
فإن القوي دائما يهزم الضعيف

135
00:14:54,727 --> 00:14:56,270
اصمت

136
00:14:56,479 --> 00:14:58,814
أنا مختلف عنك

137
00:14:58,856 --> 00:15:00,065
اخرس

138
00:15:00,191 --> 00:15:02,067
رؤيتك تحبطني

139
00:15:02,193 --> 00:15:05,112
انت تحشر نفسك رغم انك لا تعرف
شيئا عن هذه الدولة

140
00:15:05,696 --> 00:15:07,739
انت لم تعش حياة صعبة مثلي

141
00:15:07,823 --> 00:15:09,741
لقد كنت دائما تضحك وتلعب

142
00:15:09,742 --> 00:15:10,743
انا لست مثلك

143
00:15:13,037 --> 00:15:17,666
هل ستظل تبكي طوال اليوم كممثل في
مسرحية محزنة

144
00:15:18,960 --> 00:15:21,504
احمق مثلك عليه فقط ان يستمر في البكاء

145
00:15:22,213 --> 00:15:23,547
ايها المدلل الصغير

146
00:15:25,383 --> 00:15:26,217
ناروتو

147
00:15:26,342 --> 00:15:27,551
لقد بالغت

148
00:15:32,098 --> 00:15:33,057
ناروتو

149
00:15:55,037 --> 00:15:56,663
أتسمح لي بالجلوس الى جانبك

150
00:16:05,006 --> 00:16:08,134
ناروتو لم يقصد ان يهينك بما قاله

151
00:16:09,552 --> 00:16:11,470
انه احيانا لا يفكر قبل ان يتكلم

152
00:16:14,807 --> 00:16:18,519
لقد سمعنا قصة والدك
من تازونا

153
00:16:19,562 --> 00:16:24,066
مثلك تماما، ناروتو عاش
طفولته بدون أب

154
00:16:25,359 --> 00:16:27,861
في الحقيقة، انه حتى لم يعرف والديه

155
00:16:28,487 --> 00:16:31,615
ولم يكن له حتى صديق واحد

156
00:16:33,201 --> 00:16:33,868
ولكن

157
00:16:34,493 --> 00:16:37,913
لم أره يبكي او يتذمر على الاطلاق

158
00:16:39,457 --> 00:16:40,583
انه دائما

159
00:16:41,292 --> 00:16:44,503
يحاول قدر استطاعته ان يعرفه الناس

160
00:16:45,546 --> 00:16:47,256
ومن اجل ذلك الحلم

161
00:16:47,548 --> 00:16:49,341
فهو مستعد للمخاطرة بحياته

162
00:16:52,720 --> 00:16:56,056
ربما اصابه الملل من البكاء

163
00:17:03,731 --> 00:17:06,775
ولذلك فانه بالتاكيد يعرف معنى ان تكون قويا

164
00:17:08,861 --> 00:17:10,988
تماما كوالدك

165
00:17:12,198 --> 00:17:16,368
ناروتو يفهم شعورك أكثر من
أي شخص اخر

166
00:17:18,204 --> 00:17:20,039
وما قاله لك

167
00:17:20,748 --> 00:17:25,878
ربما يكون ما قاله لنفسه عدة مرات

168
00:17:38,933 --> 00:17:41,268
اعتنوا بناروتو ارجوكم

169
00:17:44,480 --> 00:17:46,648
لقد ارهق جسمه

170
00:17:47,859 --> 00:17:50,403
ولا اعتقد انه سيستطيع الحركة اليوم

171
00:17:51,654 --> 00:17:52,571
كاكاشي

172
00:17:52,655 --> 00:17:54,615
هل تعافى جسمك؟

173
00:17:55,575 --> 00:17:56,492
انا بخير

174
00:17:56,742 --> 00:17:58,160
حسنا، لنذهب

175
00:18:04,041 --> 00:18:06,001
ماذا تفعل؟

176
00:18:06,002 --> 00:18:08,838
أنا لم استأجركم لكي نلهو

177
00:18:09,005 --> 00:18:10,923
هيه، زابوزا، هل تستمع الي؟

178
00:18:10,965 --> 00:18:11,840
هيه

179
00:18:16,137 --> 00:18:18,180
هل نذهب يا هاكو؟

180
00:18:18,806 --> 00:18:19,473
نعم

181
00:18:34,780 --> 00:18:36,198
لقد استغرقت في النوم

182
00:18:37,909 --> 00:18:39,201
هيه، هيه

183
00:18:39,243 --> 00:18:40,160
اين ذهب الجميع؟

184
00:18:40,494 --> 00:18:41,912
اوه، ناروتو

185
00:18:42,246 --> 00:18:43,830
عليك ان ترتاح اليوم

186
00:18:44,248 --> 00:18:45,332
المعلم قال هذا

187
00:18:46,584 --> 00:18:48,002
كنت اعلم هذا

188
00:18:48,002 --> 00:18:49,628
لقد تركوني

189
00:18:52,924 --> 00:18:53,966
أنا ذاهب

190
00:19:02,350 --> 00:19:03,434
تبا

191
00:19:03,476 --> 00:19:05,102
كان عليهم ان يوقظوني من النوم

192
00:19:14,362 --> 00:19:16,697
ما هذا؟

193
00:19:23,412 --> 00:19:24,413
ماذا؟

194
00:19:24,705 --> 00:19:26,790
ماذا حدث؟

195
00:19:27,291 --> 00:19:28,458
هل يمكن ان يكون

196
00:19:29,877 --> 00:19:32,337
ايناري، تعال وساعدني؟

197
00:19:32,755 --> 00:19:33,839
ايناري

198
00:19:34,006 --> 00:19:35,007
حسنا، انا قادم

199
00:19:51,482 --> 00:19:52,399
هذا الضباب

200
00:19:53,025 --> 00:19:54,109
ساسكي، ساكورا

201
00:19:54,819 --> 00:19:55,653
انه قادم

202
00:20:00,867 --> 00:20:02,785
ما زال حيا اذن

203
00:20:03,494 --> 00:20:05,037
وهو هنا ايضا

204
00:20:05,705 --> 00:20:06,956
هيه، معلم كاكاشي

205
00:20:07,331 --> 00:20:08,415
هذا هو

206
00:20:08,833 --> 00:20:10,251
جتسو قرية الضباب، اليس كذلك؟

207
00:20:17,008 --> 00:20:19,010
آسف للتأخير يا كاكاشي

208
00:20:19,969 --> 00:20:22,638
هل ما زلت مع هؤلاء الاطفال

209
00:20:23,973 --> 00:20:27,393
انه يرتجف مرة اخرى، ذلك الطفل البائس

210
00:20:37,612 --> 00:20:39,864
انا ارتجف من الحماس

211
00:20:42,200 --> 00:20:43,784
حسنا، اهجم يا ساسكي

212
00:20:55,796 --> 00:20:56,505
استطيع رؤيته

213
00:20:58,049 --> 00:21:00,885
اذن لقد هزم النسخ المائية

214
00:21:01,344 --> 00:21:03,846
لقد تطور هذا الطفل

215
00:21:04,931 --> 00:21:07,350
يبدو ان لديك منافسا، اليس كذلك يا هاكو؟

216
00:21:07,892 --> 00:21:09,351
يبدو ذلك

217
00:21:09,769 --> 00:21:11,771
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

