1
00:00:01,041 --> 00:00:01,041
23.976

2
00:00:03,085 --> 00:00:10,592
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

3
00:01:43,936 --> 00:01:47,272
جيد، انا اقلص فارق السرعة ولكن ببطء

4
00:01:53,737 --> 00:01:54,612
حركاتي

5
00:01:55,781 --> 00:01:57,157
لا، هذا مستحيل

6
00:01:58,409 --> 00:02:01,036
تبا، لقد كنا على وشك ان ننجح

7
00:02:01,245 --> 00:02:03,622
ناروتو، هل تستطيع الاستمرار؟

8
00:02:04,415 --> 00:02:07,126
بالطبع، ما زلت بخير تماما

9
00:02:07,960 --> 00:02:09,378
انه منهك تماما

10
00:02:10,170 --> 00:02:10,962
لا استطيع ان الومه

11
00:02:11,422 --> 00:02:14,091
جتسو نسخ الظل تستهلك الكثير من الشاكرا

12
00:02:14,925 --> 00:02:16,968
ولكن الفضل يعود له، لقد عرفت

13
00:02:18,178 --> 00:02:19,220
طريقة للقضاء عليه

14
00:02:22,141 --> 00:02:22,891
هذا مستحيل

15
00:02:25,102 --> 00:02:28,021
لقد كانت مصادفة لا أكثر

16
00:02:32,192 --> 00:02:33,109
اركض يا ناروتو

17
00:02:34,069 --> 00:02:36,488
اخرج وهاجم من الخارج

18
00:02:38,490 --> 00:02:39,532
أمرك

19
00:02:41,493 --> 00:02:42,577
لن ادعكم تفعلون هذا

20
00:02:55,591 --> 00:02:56,717
لن استسلم

21
00:02:59,887 --> 00:03:00,512
الآن

22
00:03:00,804 --> 00:03:02,722
عنصر النار، كرة النار العظيمة

23
00:03:29,249 --> 00:03:30,166
تبا

24
00:03:32,002 --> 00:03:32,919
ما زلنا بخير

25
00:03:34,963 --> 00:03:36,130
مرة اخرى

26
00:03:37,716 --> 00:03:38,717
أمرك

27
00:03:42,596 --> 00:03:45,432
لا بد ان الشاكرا التي يملكها نقصت

28
00:03:46,600 --> 00:03:47,809
لأن سرعته تتناقص

29
00:03:54,858 --> 00:03:56,985
لن تسير الامور كما تريدون

30
00:03:58,404 --> 00:03:59,988
سأبدأ بك انت

31
00:04:06,036 --> 00:04:06,786
ساسكي

32
00:04:16,046 --> 00:04:16,796
تبا

33
00:04:17,881 --> 00:04:20,592
لقد مضى وقت طويل منذ ان
دخلت معركة خطيرة كهذه

34
00:04:22,469 --> 00:04:24,554
انا قلق على ساسكي وناروتو

35
00:04:28,726 --> 00:04:29,601
اهدأ

36
00:04:30,769 --> 00:04:31,436
فكر

37
00:04:32,563 --> 00:04:34,398
من الشخص الذي سيهاجمه؟

38
00:04:35,274 --> 00:04:36,608
اوه، لا

39
00:04:53,834 --> 00:04:54,668
تأخرت كثيرا

40
00:05:08,557 --> 00:05:10,016
{C:$0080FF}اطلاق الختم

41
00:05:14,688 --> 00:05:16,690
لقد كان صوت ساكورا

42
00:05:17,858 --> 00:05:19,067
ماذا حدث؟

43
00:05:20,277 --> 00:05:21,987
ماذا يفعل كاكاشي؟

44
00:05:25,699 --> 00:05:27,992
ساكورا

45
00:05:28,577 --> 00:05:30,579
تبا، يجب ان افعل شيئا

46
00:05:33,457 --> 00:05:36,126
سأحاول مرة اخرى

47
00:05:37,378 --> 00:05:38,670
ماذا؟

48
00:05:39,713 --> 00:05:40,630
سأنطلق

49
00:05:43,300 --> 00:05:44,718
تحركات غير مفيدة

50
00:06:01,402 --> 00:06:02,486
ناروتو، خلفك

51
00:06:07,741 --> 00:06:08,199
ناروتو

52
00:06:09,243 --> 00:06:12,621
الهروب من هنا هو بالتأكيد

53
00:06:13,831 --> 00:06:14,915
مستحيل

54
00:06:16,709 --> 00:06:18,001
هل تستطيع الوقوف يا ناروتو؟

55
00:06:19,545 --> 00:06:20,003
نعم

56
00:06:20,379 --> 00:06:22,214
لا تبدد اي شاكرا

57
00:06:22,715 --> 00:06:23,966
هذا هو ما يريده

58
00:06:26,051 --> 00:06:27,677
اعلم هذا

59
00:06:29,596 --> 00:06:32,307
تبا، نحن في مشكلة كبيرة الان

60
00:06:33,183 --> 00:06:33,725
يجب ان

61
00:06:34,309 --> 00:06:35,977
يجب ان افعل شيئا

62
00:06:39,356 --> 00:06:41,066
لقد بدأت عيناي تتأقلم مع الوضع

63
00:06:42,026 --> 00:06:42,693
والآن

64
00:06:43,277 --> 00:06:45,237
دعونا ننهي هذا الموضوع

65
00:06:50,409 --> 00:06:50,951
ماذا؟

66
00:06:54,580 --> 00:06:56,331
انهض ايها الاحمق

67
00:06:59,376 --> 00:07:01,753
انا اهاجم مناطق حساسة

68
00:07:02,880 --> 00:07:04,423
وقد استطاع ان يصد هجماتي

69
00:07:08,260 --> 00:07:09,886
اعلم هذا

70
00:07:10,346 --> 00:07:11,263
اخرس

71
00:07:17,061 --> 00:07:17,686
هل هي مصادفة؟

72
00:07:18,645 --> 00:07:19,604
لا، فهو لا يفعل هذا فقط

73
00:07:20,230 --> 00:07:25,318
ولكنه يحمي صديقه ايضا

74
00:07:28,697 --> 00:07:30,198
هل يعقل انه يرى حركاتي؟

75
00:07:32,201 --> 00:07:32,993
هذا الولد

76
00:07:34,411 --> 00:07:35,453
استطاع ان يرى تحركاتي

77
00:07:37,414 --> 00:07:38,331
ما الذي يجري؟

78
00:07:39,917 --> 00:07:41,126
حسنا، في هذه الحالة

79
00:07:42,753 --> 00:07:43,420
لقد اختفى

80
00:07:43,962 --> 00:07:44,462
اين

81
00:07:45,047 --> 00:07:45,964
اين ذهب؟

82
00:07:46,590 --> 00:07:47,132
ناروتو

83
00:07:47,508 --> 00:07:48,800
من الافضل ان لا تفقد وعيك مجدد

84
00:07:49,259 --> 00:07:51,636
لا استطيع ان احميك مرة اخرى

85
00:07:52,471 --> 00:07:54,556
اعلم هذا

86
00:07:58,185 --> 00:08:02,063
يبدو ان ذلك الولد قد انهك تماما

87
00:08:09,238 --> 00:08:10,197
مذهل

88
00:08:10,864 --> 00:08:12,282
حركة مذهلة

89
00:08:13,784 --> 00:08:15,410
انت تتحرك بشكل رائع

90
00:08:17,955 --> 00:08:19,581
ولكن سأقوم بايقافك هذه المرة

91
00:08:21,166 --> 00:08:22,041
جسمك

92
00:08:23,085 --> 00:08:23,960
استجابتك

93
00:08:25,004 --> 00:08:26,588
ردات فعلك

94
00:08:28,048 --> 00:08:29,758
كل شيء فيك

95
00:08:31,176 --> 00:08:32,552
اصبح منهكا

96
00:08:35,055 --> 00:08:35,722
انه قادم

97
00:08:38,225 --> 00:08:39,017
اهدأ

98
00:08:40,477 --> 00:08:41,603
ركز

99
00:08:43,564 --> 00:08:44,064
وايضا

100
00:08:45,149 --> 00:08:45,774
انتبه له

101
00:08:59,496 --> 00:09:00,622
لقد شاهد الهجمة بشكل كامل

102
00:09:01,915 --> 00:09:02,540
مستحيل

103
00:09:14,845 --> 00:09:15,762
هذه العيون

104
00:09:16,638 --> 00:09:17,263
مستحيل

105
00:09:20,100 --> 00:09:20,809
شارينقان؟

106
00:09:25,064 --> 00:09:25,939
هل انت

107
00:09:26,899 --> 00:09:28,108
لم اشاهد الا القليل

108
00:09:29,651 --> 00:09:30,234
ولكني على الاقل استطعت رؤيته

109
00:09:32,946 --> 00:09:33,613
فهمت

110
00:09:34,281 --> 00:09:36,366
اذن فانت ايضا لديك
صفات وراثية متقدمة

111
00:09:38,952 --> 00:09:39,911
يا له من فتى

112
00:09:40,954 --> 00:09:42,163
لم تكتمل بعد

113
00:09:43,248 --> 00:09:46,084
ولكن مذهل انه استطاع ان يوقظ تلك القدرة خلال معركة

114
00:09:48,587 --> 00:09:51,756
لن استطيع القتال لفترة اطول

115
00:09:53,050 --> 00:09:55,343
هذه الجتسو تستهلك الكثير من الشاكرا

116
00:09:56,261 --> 00:09:58,721
هناك حدود للمدة التي استطيع الاستمرار فيها بسرعتي هذه

117
00:09:59,765 --> 00:10:00,432
على الارجح

118
00:10:01,100 --> 00:10:03,227
كلما طالت مدة هذه المعركة

119
00:10:03,936 --> 00:10:07,773
فانه سوف يكون قادرا على رؤية حركاتي

120
00:10:09,733 --> 00:10:13,695
لقد استطاع رؤيتي بالفعل

121
00:10:17,533 --> 00:10:20,118
الهجوم المباشر قد يكون خطرا علي

122
00:10:24,873 --> 00:10:25,915
سأستخدم ذلك الولد

123
00:10:26,667 --> 00:10:27,626
ليكون طعما

124
00:10:30,087 --> 00:10:30,545
ماذا؟

125
00:10:32,673 --> 00:10:33,465
لن استطيع الوصول في الوقت المناسب

126
00:10:47,521 --> 00:10:48,605
معلم كاكاشي

127
00:10:49,314 --> 00:10:52,191
لقد كنت بطيئا للغاية يا كاكاشي

128
00:10:53,068 --> 00:10:55,445
هل كنت تريد ان تحمي هؤلاء التافهين

129
00:10:55,654 --> 00:11:01,534
مع انك قد فقدت تركيزك واصبح الضباب
كثيفا بالنسبة للشارينقان؟

130
00:11:02,953 --> 00:11:05,288
حتى مع تلك العين المذهلة

131
00:11:06,123 --> 00:11:09,000
قدرتك على قراءة تحركاتي اصبحت ضعيفة

132
00:11:11,378 --> 00:11:14,255
دعني استمتع اكثر يا كاكاشي

133
00:11:15,549 --> 00:11:18,301
اريد ان اشعر بمتعة اكبر وانا ارد لك ما فعلته بي

134
00:11:19,928 --> 00:11:21,763
ولا تقلق بشأن هؤلاء الاطفال

135
00:11:22,348 --> 00:11:26,101
هاكو سيقتلهم قريبا

136
00:11:34,276 --> 00:11:39,281
تستطيع ان تعتذر لهم بالدموع
في العالم الآخر

137
00:11:39,823 --> 00:11:41,449
وقل لهم انك لم تكن تملك القوة الكافية لحمايتهم

138
00:12:11,146 --> 00:12:11,980
ساسكي

139
00:12:12,815 --> 00:12:13,524
خسر؟

140
00:12:16,026 --> 00:12:16,901
هذا مستحيل

141
00:12:18,195 --> 00:12:19,070
ساسكي

142
00:12:19,530 --> 00:12:20,614
{C:$FF00FF}مستحيل

143
00:12:21,782 --> 00:12:22,616
لا يمكن ان يهزم

144
00:12:23,909 --> 00:12:24,743
{C:$FF00FF}مستحيل

145
00:12:25,577 --> 00:12:26,744
بهذه السهولة

146
00:12:27,871 --> 00:12:29,122
{C:$FF00FF}مستحيل

147
00:12:30,499 --> 00:12:31,500
وكذلك ناروتو

148
00:12:32,835 --> 00:12:33,669
بالضبط

149
00:12:39,591 --> 00:12:42,385
عليكي ان تثقي بقوتهم

150
00:12:44,722 --> 00:12:45,472
ناروتو

151
00:12:46,390 --> 00:12:49,101
هو النينجا الاكثر نشاطا والاكثر ضجيجا

152
00:12:50,811 --> 00:12:52,103
وساسكي

153
00:12:53,355 --> 00:12:55,774
هو من افضل عشائر قرية الورق

154
00:12:57,276 --> 00:12:57,985
هل تقصد

155
00:12:59,611 --> 00:13:00,445
هذا صحيح

156
00:13:01,196 --> 00:13:03,740
ان اسمه هو اوتشيها ساسكي

157
00:13:05,284 --> 00:13:07,953
والصفات الوراثية المتقدمة لعشيرة اوتشيها

158
00:13:08,454 --> 00:13:09,955
تجري في عروقه

159
00:13:10,998 --> 00:13:11,999
انه نينجا ذكي

160
00:13:15,044 --> 00:13:18,964
استطاع ان ينجو من المأساة التي حدثت لتلك العشيرة

161
00:13:27,639 --> 00:13:29,766
لا عجب اذن انه يتطور بسرعة

162
00:13:32,770 --> 00:13:33,520
ولكن

163
00:13:34,646 --> 00:13:36,814
انه مثل هاكو تماما

164
00:13:38,525 --> 00:13:41,319
جتسو هاكو السري لم يسبق

165
00:13:42,821 --> 00:13:44,739
ان هزمه اي شخص

166
00:13:47,701 --> 00:13:48,827
والآن

167
00:13:49,453 --> 00:13:51,913
يجب علي ان انهي هذه المعركة ايضا

168
00:13:52,581 --> 00:13:54,499
ابقي هنا ساكورا

169
00:13:54,792 --> 00:13:55,292
هه؟

170
00:13:55,709 --> 00:13:56,209
اوه

171
00:13:56,669 --> 00:13:57,211
حاضر

172
00:14:04,259 --> 00:14:05,426
وانا ايضا

173
00:14:05,928 --> 00:14:07,304
سوف انهي الامور الآن

174
00:14:17,898 --> 00:14:19,691
تبا لك

175
00:14:21,026 --> 00:14:24,779
انت دائما تقف في طريقي

176
00:14:25,656 --> 00:14:26,823
هل انتصرت يا ساسكي

177
00:14:41,088 --> 00:14:41,630
ما سبب

178
00:14:42,256 --> 00:14:43,757
هذه الفرحة؟

179
00:14:46,927 --> 00:14:49,930
ايها الاحمق

180
00:14:52,474 --> 00:14:53,183
لماذا

181
00:14:55,352 --> 00:14:57,312
انقذتني؟

182
00:14:58,647 --> 00:15:03,151
كيف لي ان اعرف

183
00:15:10,909 --> 00:15:16,080
ساتفوق على الهوكاجي وساجعل
جميع سكان القرية يعرفون قوتي

184
00:15:16,165 --> 00:15:19,668
هل انت بخير ايها القط الخائف -
كلانا استطاع الوصول الى القمة -

185
00:15:24,757 --> 00:15:28,427
ساسكي

186
00:15:37,895 --> 00:15:38,896
انا

187
00:15:40,481 --> 00:15:42,524
اكرهك

188
00:15:44,234 --> 00:15:45,193
ولكن

189
00:15:45,736 --> 00:15:47,154
لماذا؟

190
00:15:47,905 --> 00:15:48,405
لماذا؟

191
00:15:49,365 --> 00:15:50,324
لماذا فعلت هذا؟

192
00:15:57,623 --> 00:15:59,499
انا لم اطلب مساعدتك

193
00:16:04,213 --> 00:16:05,714
لا اعرف لماذا

194
00:16:06,548 --> 00:16:10,885
لقد تحرك جسمي بمفرده

195
00:16:11,804 --> 00:16:12,346
ايها الاحمق

196
00:16:25,818 --> 00:16:26,693
ساسكي

197
00:16:28,946 --> 00:16:30,197
الشخص الذي اريد قتله

198
00:16:33,784 --> 00:16:34,743
انه اخي

199
00:16:36,036 --> 00:16:36,995
لقد قلت لنفسي

200
00:16:40,249 --> 00:16:43,919
انني لن اموت حتى اقتله

201
00:16:50,384 --> 00:16:51,093
انت

202
00:16:53,095 --> 00:16:53,887
لا تمت

203
00:17:30,549 --> 00:17:31,424
لقد فعلها

204
00:17:43,979 --> 00:17:46,064
لكي يحمي شخصا عزيزا عليه

205
00:17:47,733 --> 00:17:50,652
مع انه يعرف انه كان فخا، ولكنه
قفز لحمايته

206
00:17:52,112 --> 00:17:56,324
لقد كان نينجا يستحق الاحترام

207
00:17:59,161 --> 00:18:01,496
هل هذه هي المرة الاولى التي يموت فيها صديق لك؟

208
00:18:02,956 --> 00:18:05,291
هذه هي حياة النينجا

209
00:18:11,006 --> 00:18:12,048
اخرس

210
00:18:16,595 --> 00:18:21,266
وانت ايضا اكرهك

211
00:18:31,527 --> 00:18:32,694
لن اسامحك

212
00:18:53,882 --> 00:18:55,592
سوف احولك الى اشلاء

213
00:19:05,269 --> 00:19:06,645
ما هذا؟ ما هذه الشاكرا

214
00:19:11,483 --> 00:19:12,358
مستحيل

215
00:19:13,944 --> 00:19:15,779
لا يمكن ان تتغير الشاكرا بهذا الشكل

216
00:19:17,906 --> 00:19:21,826
انها شاكرا شريرة

217
00:19:36,300 --> 00:19:37,342
الجروح على يده

218
00:19:38,260 --> 00:19:39,928
انها تلتئم

219
00:19:41,805 --> 00:19:42,889
من هو

220
00:19:43,807 --> 00:19:44,933
هذا الصبي؟

221
00:19:55,944 --> 00:19:56,819
هل كان هذا زابوزا

222
00:19:58,447 --> 00:19:58,864
لا

223
00:19:59,740 --> 00:20:02,075
هذه الشاكرا الهائلة

224
00:20:04,286 --> 00:20:04,869
..لا يمكن ان تكون

225
00:20:06,121 --> 00:20:07,747
ما هذه الشاكرا؟

226
00:20:08,832 --> 00:20:10,083
هناك شيء غريب

227
00:20:10,918 --> 00:20:11,668
هل كان هذا كاكاشي؟

228
00:20:12,378 --> 00:20:15,214
لا، انها اكبر من ان تكون له

229
00:20:16,840 --> 00:20:17,549
من هو هذا الشخص؟

230
00:20:20,552 --> 00:20:21,344
هل هو ناروتو؟

231
00:20:29,853 --> 00:20:30,854
هذا سيء

232
00:20:33,440 --> 00:20:36,192
هل انكسر الختم؟

233
00:20:37,277 --> 00:20:38,111
يجب ان اسرع

234
00:21:13,564 --> 00:21:14,147
انه قادم

235
00:21:14,648 --> 00:21:16,650
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

