﻿1
00:00:06,790 --> 00:00:09,920
توقعات اليوم: الشمس مشعة
مع درجات حرارة موسمية

2
00:00:10,050 --> 00:00:12,670
يجب أن نصل إلى الدرجات العليا
المعتادة والبالغة قرابة 82 درجة

3
00:00:12,800 --> 00:00:14,130
بحلول بعد ظهر اليوم -
"(بالم بيتش)، (فلوريدا)" -

4
00:00:14,260 --> 00:00:16,390
توقعوا سماء صافية الليلة
مع انخفاض بالحرارة حتى درجة 70

5
00:00:16,510 --> 00:00:18,970
ستزداد الغيوم غدا
وسيكون الطقس حارا ورطبا

6
00:00:19,100 --> 00:00:20,680
مع احتمال 20% بالمئة
بتساقط أمطار

7
00:00:31,530 --> 00:00:33,240
!(كليرمان)

8
00:00:39,740 --> 00:00:41,330
لمَ لم ترد على اتصالاتي يا (غيل)؟

9
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
(هيا يا (جو
أعطني فرصة، لقد تأخرت على اجتماع

10
00:00:44,120 --> 00:00:47,420
لقد تركت رسائل على كل خط
حتى أنني تكلمت مع مساعدتك

11
00:00:47,880 --> 00:00:51,300
لقد كنت مشغولا جدا، لدينا اجتماع
محدد ليوم غد وسنتكلم عندئذٍ، حسنا؟

12
00:00:51,420 --> 00:00:56,260
هذا صحيح، وإن جربت
التخلص مني مجددا سيمسي الأمر بشعا

13
00:00:56,380 --> 00:00:58,350
ولن أكون متفهما جدا
بالمرة المقبلة

14
00:01:35,090 --> 00:01:36,760
كان تفجير (كليرمان) الثاني صباحا -
"وحدة التحليل السلوكي الفدرالي" -

15
00:01:36,880 --> 00:01:38,800
"(كوانتيكو) بـ(فيرجينيا)" -
(وكلاهما بمناطق سكنية في (بالم بيتش -

16
00:01:38,930 --> 00:01:40,930
هل تم إعلام الأمن القومي؟ -
ومكتب الكحول والتبغ والأسلحة -

17
00:01:41,100 --> 00:01:42,930
بالإضافة إلى وصف
يريدون تحليلا لدرجة الخطورة

18
00:01:43,060 --> 00:01:45,640
هل علمت وسائل الإعلام بالخبر؟ -
بالطبع، تتابع (ج.ج) الأمر -

19
00:01:45,770 --> 00:01:48,770
ماذا نعرف عن القنابل؟ -
(التقى (مورغان) بقسم مكافحة (ك.ت.أ -

20
00:01:48,900 --> 00:01:50,900
وسيرسلون إلينا صور
قطع القنبلة التي يجدونها

21
00:01:54,230 --> 00:01:56,780
قنابل أنبوبية -
معبأة بصناديق كرتونية -

22
00:01:56,900 --> 00:01:58,280
قنابل طرود -
هل أرسلت بالبريد؟ -

23
00:01:58,410 --> 00:02:01,570
لا، الصورة التي في يدك هي صورة المفجر
(الذي وجده قسم مكافحة (ك.ت.أ

24
00:02:01,700 --> 00:02:04,160
الجهاز ذاته مستعمل بالقنبلتين
ويتم تشغيله بواسطة الزئبق

25
00:02:04,290 --> 00:02:05,330
ما معنى ذلك؟

26
00:02:05,450 --> 00:02:09,080
ثمة عوامل متحركة على طرفي مفجّر
على طرفي أنبوب ملوي مليء بالزئبق

27
00:02:09,210 --> 00:02:11,630
يعني ذلك أن كل ما عليك فعله
هو إمالة الطرد لتفجيره

28
00:02:11,750 --> 00:02:13,420
إذا لا يُعقل أن يكون
قد تم إرسالها بالبريد

29
00:02:13,550 --> 00:02:16,300
كان على صانع القنابل توصيلها بنفسه -
تماما -

30
00:02:16,420 --> 00:02:17,970
إنها طريقة غريبة
لارتكاب عمل إرهابي

31
00:02:18,090 --> 00:02:20,140
لمَ تكبّد كل هذا العناء
لقتل بضعة أشخاص فقط؟

32
00:02:20,260 --> 00:02:23,050
لننصح بعدم رفع مستوى الإنذار
من الإرهاب بالوقت الحالي

33
00:02:23,560 --> 00:02:24,970
لا سبب لنشر الذعر

34
00:02:25,430 --> 00:02:30,480
لدينا أخبار، هذه مجرد قناة محلية
ولكن تمت تغطية الخبر بكل الأرجاء الآن

35
00:02:30,600 --> 00:02:33,270
(سي أن أن)، (فوكس نيوز)
أم أس بي أن)، (الجزيرة)، سم ما شئت)

36
00:02:33,400 --> 00:02:35,400
وكنا نريد ألا ننشر الذعر

37
00:02:35,860 --> 00:02:39,320
وفقا للأطباء فقد أصيب بأضرار جسيمة
ولكن حالته مستقرة في قسم الإنعاش

38
00:02:39,450 --> 00:02:42,620
يقول الجيران إنهم سمعوا صوت الانفجار
قرابة الساعة الـ 10:30 هذا الصباح

39
00:02:42,740 --> 00:02:44,280
...وصل رجال الشرطة بعد وقت قصير

40
00:02:44,410 --> 00:02:46,450
إن لم ترفع دائرة الأمن القومي
مستوى الإنذار الآن فستبدو ضعيفة

41
00:02:46,580 --> 00:02:48,710
احرص على أن يعرف الأمن القومي
أن الخبر منتشر بكل مكان

42
00:02:48,830 --> 00:02:50,210
...يحقق رجال الشرطة

43
00:02:51,710 --> 00:02:54,000
!لقد شعرت بذلك للتو
هل أنت بخير؟

44
00:02:54,790 --> 00:02:56,920
هل الجميع بخير؟
هل يحتاجون إلى مساعدة؟

45
00:02:57,050 --> 00:02:59,010
(يبدو أننا سنذهب إلى (بالم بيتش
لنلتقِ عند المدرج بعد 20 دقيقة

46
00:02:59,130 --> 00:03:02,760
سيداتي وسادتي، هذا بث مباشر
...أكرر، هذا بث مباشر، وقع

47
00:03:38,920 --> 00:03:40,970
...سيداتي وسادتي، هذا بث مباشر

48
00:03:41,090 --> 00:03:42,130
أجل، نحن جاهزون

49
00:03:42,260 --> 00:03:44,970
هوتش)، اسمع، سيرسلون إلينا)
بقايا القنبلة بحلول بعد ظهور اليوم

50
00:03:45,100 --> 00:03:46,930
وأنا الوحيد الذي لديه خلفية في قسم
مكافحة الكحول والتبغ والأسلحة

51
00:03:47,060 --> 00:03:49,600
لذا إن أردتني أن أبقى
وأشرف على وصف القنبلة فسأفعل

52
00:03:49,720 --> 00:03:52,600
مورغان)، لا تخاف الخروج بالميدان)
بوجود مفجر قنابل طليق، أليس كذلك؟

53
00:03:53,480 --> 00:03:55,270
ربما لست قلقا من مفجر القنابل

54
00:03:56,480 --> 00:03:59,110
خلتنا تخطينا كل ذلك -
(هوتش)، تسببت (بوسطن) لـ(غيديون) -

55
00:03:59,230 --> 00:04:01,820
بحالة اضطراب شديدة
ما أردانا بأن ذلك لن يتكرر؟

56
00:04:01,950 --> 00:04:06,320
اسمع، لمَ لا نركز على وضع وصف
(لمفجر القنابل لا (غيديون

57
00:04:08,490 --> 00:04:09,830
عُلم

58
00:04:12,710 --> 00:04:14,330
:كتب (سامويل جونسون) قائلا

59
00:04:14,460 --> 00:04:22,220
كل تفاهة التصرفات تقريبا تتأتى"
"عن تقليد أفراد لا يمكننا التمثّل بهم

60
00:04:22,550 --> 00:04:24,340
انفجرت كل قنبلة
على بعد 3 أميال من الأخرى

61
00:04:24,470 --> 00:04:27,180
كانت الضحية الأولى أرملة
(عمرها 74 سنة تدعى (باربرا كيلر

62
00:04:27,300 --> 00:04:30,140
وبعد ساعتين من ذلك
انفجرت قنبلة (كليرمان) بطريقه الخاص

63
00:04:30,270 --> 00:04:33,100
...وبعد ذلك بـ 45 دقيقة
رأينا جميعنا ما حصل

64
00:04:33,230 --> 00:04:35,730
(جيل سوينسون)
ربة منزل عمرها 34 سنة

65
00:04:35,850 --> 00:04:37,360
(في المنزل المواجه لمنزل (كليرمان

66
00:04:37,480 --> 00:04:39,570
ومن بين الانفجارات الـ 3
(لم ينجُ أحد غير (كليرمان

67
00:04:39,690 --> 00:04:41,860
هل من رابط بين الضحايا؟ -
رابط واحد -

68
00:04:41,990 --> 00:04:44,650
كان (كليرمان) شريكا في صفقة إنشاء
شقق سكنية قيمتها 10 ملايين دولار

69
00:04:44,780 --> 00:04:47,870
وكانت (كيلر) مستثمرة فيها
وقبل بضعة أسابيع، فشل المشروع كله

70
00:04:47,990 --> 00:04:49,200
وكيف ذلك؟

71
00:04:49,330 --> 00:04:51,580
اكتشف علماء الجيولوجيا
أن الأرض تقبع فوق غاز الميثان

72
00:04:51,700 --> 00:04:53,790
ولم تُبنَ الشقق قط
وأصبحت الأرض بلا قيمة

73
00:04:53,910 --> 00:04:56,370
وخسر (كليرمان) الكثير من الناس والمال

74
00:04:56,620 --> 00:04:58,790
هل كان أي منهم غاضبا
لدرجة استهداف (كليرمان)؟

75
00:04:58,920 --> 00:05:00,210
لا، دعونا من استباق الأحداث

76
00:05:00,340 --> 00:05:02,420
ما زال الوقت مبكرا قليلا
على وضع نظريات حول الدافع

77
00:05:03,090 --> 00:05:05,590
أين نبدأ إذا؟ -
من البداية -

78
00:05:06,550 --> 00:05:08,140
ماذا نعرف عن مفجري القنابل؟

79
00:05:08,260 --> 00:05:11,720
معظمهم رجال وهم مستوحدون
ولديهم تاريخ من النشاط الإجرامي

80
00:05:11,850 --> 00:05:15,100
ولكن 50% من كل التفجيرات
هو نتاج أعمال تخريبية

81
00:05:15,230 --> 00:05:18,520
وغالبا ما ينتهي الأمر
بتفجير صانعي القنابل لأنفسهم

82
00:05:18,650 --> 00:05:21,150
إذا المتهمين الأوائل
في حالات التفجير هم الضحايا

83
00:05:21,270 --> 00:05:24,990
كان (كليرمان) الذكر الوحيد
وخسارة صفقة أعمال كبيرة كهذه

84
00:05:25,110 --> 00:05:27,820
قد تكون سبب توتر قويا

85
00:05:28,410 --> 00:05:30,120
ثم لدينا موقع الجريمة

86
00:05:30,370 --> 00:05:33,240
كان (كليرمان) الضحية الوحيدة
الذي لم ينفجر أمام بابه

87
00:05:33,500 --> 00:05:37,210
لماذا؟ ما الاختلاف في هذه؟

88
00:05:39,210 --> 00:05:40,590
قبل أن يفقد (كليرمان) وعيه

89
00:05:40,710 --> 00:05:45,050
قال لرجال الشرطة إنه رأى الطرد
على الشرفة خارج باب مطبخه

90
00:05:45,800 --> 00:05:50,140
لمَ لم يدخله؟ -
لمَ لم ينفجر قبل بلوغه سيارته؟ -

91
00:05:50,260 --> 00:05:51,600
تبعد قرابة 50 قدما

92
00:05:52,060 --> 00:05:54,720
كان (جو ريس)، أحد مستثمري
كليرمان) هنا قبل الانفجار)

93
00:05:54,850 --> 00:05:56,270
استثناه رجال الشرطة كمشتبه به

94
00:05:56,390 --> 00:05:58,900
(ولكنه قال إنه رأى (كليرمان
يدخل السيارة مع الطرد

95
00:05:59,020 --> 00:06:01,400
(ربما لم يكن (كليرمان
متلقي القنبلة على الإطلاق

96
00:06:01,560 --> 00:06:03,360
ربما كان في طريقه لإيصالها

97
00:06:03,480 --> 00:06:06,610
فأوقعها أو أمالها
وانفجرت بشكل عرضي

98
00:06:06,740 --> 00:06:10,530
(أود التحدث إلى (كليرمان
بهذه الأثناء، لنجلب مذكرة لتفتيش منزله

99
00:06:14,660 --> 00:06:17,910
...حسنا، مفاتيح تفجير، مفاتيح

100
00:06:23,880 --> 00:06:28,090
لديك طرد، لا تقلق رافقه رجال الشرطة
(طوال الطريق من (بالم بيتش

101
00:06:30,510 --> 00:06:31,970
حسنا، في الوقت المناسب

102
00:06:32,390 --> 00:06:33,890
شكرا يا رجل، سأتولى الأمر

103
00:06:34,510 --> 00:06:37,560
هذه شظايا القنابل
سأبدأ بجمعها

104
00:06:39,350 --> 00:06:42,900
لمَ تتكبد العناء؟ ألا تفحصون القطع
بحثا عن البصمات وما إلى ذلك؟

105
00:06:44,520 --> 00:06:46,690
غارسيا)، ماذا تفعلين)
في قسم المباحث الفدرالية؟

106
00:06:46,820 --> 00:06:49,740
لم أدخل كلية الطب؟ -
ولمَ لا يفاجئني ذلك؟ -

107
00:06:49,860 --> 00:06:52,200
هذا جارح
هذا ما قاله أبي

108
00:06:52,820 --> 00:06:54,740
حسنا، أنا على وشك
تعليمك شيئا فانتبهي

109
00:06:54,870 --> 00:06:56,160
هذا أشبه بالمدرسة

110
00:06:56,290 --> 00:06:57,700
اسمعي، عندما نعمل
على إعادة تركيب هذه الأشياء معا

111
00:06:57,830 --> 00:06:59,330
يخبرنا ذلك عن طريقة تفكير
المشتبه به المجهول

112
00:06:59,460 --> 00:07:02,380
(تبدو مثل (غيديون -
حسنا، هذا جارح -

113
00:07:02,790 --> 00:07:04,920
أتعتبرين هذا هراء؟ حسنا

114
00:07:06,800 --> 00:07:11,260
أترين هذا الجزء من الأنبوب؟ -
أجل -

115
00:07:11,380 --> 00:07:16,260
كان هذا هنا جزءا من الغطاء
وهو مقفل فوق هذه الخيوط هنا

116
00:07:16,560 --> 00:07:19,680
ولكن إليك المسألة
وجب فعل ذلك بحذر شديد

117
00:07:19,850 --> 00:07:23,770
فلو نزلت ذرة صغيرة واحدة من الذرور
على تلك الصواميل وهو يعمل

118
00:07:23,900 --> 00:07:25,900
كان هذا الاحتكاك الصغير
ليفجر القنبلة

119
00:07:27,980 --> 00:07:29,690
وينتهي أمر المشتبه به المجهول

120
00:07:29,820 --> 00:07:31,950
لم يكن مضطرا إلى استعمال
ذرور دقيق كهذا

121
00:07:32,070 --> 00:07:33,820
ولا إلى أغطية بخيوط

122
00:07:33,950 --> 00:07:35,160
وما كان مضطرا
إلى استعمال أنابيب فولاذية

123
00:07:35,280 --> 00:07:37,290
ولو لم يفعل
لكان ذلك أأمن بكثير

124
00:07:37,410 --> 00:07:39,330
ولكن ما كانت القنبلة
لتمسي مميتة إلى هذا الحد

125
00:07:40,120 --> 00:07:41,790
فماذا يعلمك ذلك
عن المشتبه به المجهول؟

126
00:07:42,170 --> 00:07:45,790
أنه شخص مريض؟ -
هذا أقل ما يُقال -

127
00:07:46,420 --> 00:07:48,130
شخص مريض هدفه القتل

128
00:07:48,800 --> 00:07:51,550
لا يريد إثارة الخوف ولا التخريب ولا
إطلاق أي نوع من التصريحات السياسية

129
00:07:52,090 --> 00:07:53,890
القتل

130
00:08:00,350 --> 00:08:01,940
أين رجالك الآن؟ -
في المرأب -

131
00:08:02,060 --> 00:08:03,940
بعد الانتهاء من المرأب
أريدهم أن يتحققوا من العلية

132
00:08:04,060 --> 00:08:05,150
(أيها العميل (هوتشنر -
أجل سيدي -

133
00:08:05,270 --> 00:08:07,570
(أنا المحقق (موريسون) بشرطة (بالم بيتش
أنا المحقق الرئيسي

134
00:08:07,690 --> 00:08:10,780
(سررت بلقائك، هذه العميلة (غرينواي
العميلان (ريد) و(غيديون) بالمستشفى

135
00:08:10,900 --> 00:08:12,450
(وأعتقد أنك قابلت العميل (جيرو
في المركز

136
00:08:12,570 --> 00:08:15,280
أجل، إنها تسيطر على المكان -
تميل إلى فعل ذلك -

137
00:08:15,410 --> 00:08:17,080
لم يجد قسم مكافحة الكحول والتبغ
والأسلحة أي أدلة قاطعة بعد

138
00:08:17,200 --> 00:08:19,870
بعض ساعات توقيت المطبخ
وأشرطة تسجيل ومفاتيح كهربائية

139
00:08:19,990 --> 00:08:24,290
أجل، مذهل عدد الأدوات المنزلية
التي قد تعتبر مواد محتملة لصنع قنبلة

140
00:08:25,420 --> 00:08:29,880
!مرحبا، عذرا -
(السيدة (كليرمان -

141
00:08:30,960 --> 00:08:35,050
ماذا يجري هنا؟ -
(أدعى العميل (أرون هوتشنر -

142
00:08:35,180 --> 00:08:37,760
أنا من المباحث الفدرالية -
ماذا تفعلون في منزلي؟ -

143
00:08:37,890 --> 00:08:39,850
ثم نسخة
عن مذكرة التفتيش على الطاولة

144
00:08:40,430 --> 00:08:43,560
أعلم أنه من الصعب تصديق الأمر
ولكن علينا تغطية كل الاحتمالات

145
00:08:43,690 --> 00:08:46,520
علينا الحرص على أن زوجك
لم يكن مشاركا بالأمر بأي شكل

146
00:08:46,650 --> 00:08:51,360
مشارك بالأمر؟! زوجي بالمستشفى
!بعد أن طارت ساقه، عم تتكلم؟

147
00:08:51,480 --> 00:08:55,450
(سيدة (كليرمان
على زوجك الإجابة عن بعض الأسئلة

148
00:08:55,570 --> 00:09:00,240
وكلما سارعنا بالتحدث إليه وتبرئته
سارعنا بإيجاد المسؤول عن هذا

149
00:09:01,580 --> 00:09:04,120
(أيها العميل (هوتشنر
لقد وجدنا شيئا

150
00:09:11,710 --> 00:09:13,720
وجدنا هذه مدفونة في مؤخرة الرف

151
00:09:17,930 --> 00:09:22,350
(سيدة (كليرمان
أتعرفين شيئا عن هذا؟

152
00:09:32,980 --> 00:09:35,200
أيمكنك أن تخبرنا
(عن الطرد سيد (كليرمان

153
00:09:35,950 --> 00:09:37,490
خلت أنني أعرف ما هو

154
00:09:38,410 --> 00:09:40,910
إناء سحلبية، أنا أجمعها

155
00:09:41,990 --> 00:09:43,910
طلبت الإناء بالبريد

156
00:09:44,450 --> 00:09:48,880
لمَ لم تدخله إلى منزلك؟ -
كان لمكتبي وكنت متوجها إلى هناك -

157
00:09:49,460 --> 00:09:53,420
ارتأيت أخذه معي
هذا آخر شيء أذكره

158
00:09:55,800 --> 00:09:58,260
(خضت جدالا مع (جو ريس
أتذكر ذلك؟

159
00:09:58,720 --> 00:10:02,100
أكان (جو) هناك؟ -
كان غاضبا واتهمك بالتهرب منه -

160
00:10:03,850 --> 00:10:05,390
هل لديه سبب قد يدفعه إلى إيذائك

161
00:10:05,930 --> 00:10:09,480
جو)؟ لا)
إنه شخص يحب المواجهة

162
00:10:09,730 --> 00:10:13,190
لو أراد قتلي
لضربني حتى الموت

163
00:10:15,990 --> 00:10:19,360
ثمة أشخاص كثر غاضبون
لانهيار الصفقة وكانوا غاضبين منك

164
00:10:21,830 --> 00:10:25,200
لا أعرف، كيف يُشعرك ذلك؟ -
شعرت بالسوء كثيرا -

165
00:10:26,580 --> 00:10:30,330
خلت أن تلك الشقق ستجني
الكثير من المال لأشخاص كثر

166
00:10:30,580 --> 00:10:32,500
وأنا من ضمنهم

167
00:10:32,880 --> 00:10:35,510
وخلت أن عالم الجيولوجيا ذاك
كان شرعيا

168
00:10:35,710 --> 00:10:39,220
لم يأخذ عينات حتى
لقد خدعنا

169
00:10:40,260 --> 00:10:43,140
كل أولئك المستثمرين الذين خسروا مالهم

170
00:10:43,300 --> 00:10:46,310
...(ولكن (باربرا -
باربرا كيلر)؟) -

171
00:10:46,430 --> 00:10:48,440
الضحية الأولى؟ -
أجل -

172
00:10:48,730 --> 00:10:51,730
ماذا عنها؟ -
يا له من أمر مؤسف -

173
00:10:51,860 --> 00:10:55,940
كانت سيدة لطيفة
وكانت صفقة بيع سهلة

174
00:10:56,610 --> 00:11:02,490
أحيانا شعرت بأنني استغللتها
أنها كبيرة بالسن ووحيدة

175
00:11:03,660 --> 00:11:07,750
وقد ماتت الآن
وأشعر بالسوء الشديد

176
00:11:10,210 --> 00:11:13,040
ما الأمر؟ -
قدمي -

177
00:11:15,380 --> 00:11:16,880
سأطلب المساعدة

178
00:11:31,190 --> 00:11:32,650
أجل -
هذا ليس الشخص المطلوب -

179
00:11:32,770 --> 00:11:35,020
كانت أجوبته واعية
حتى عندما كان تحت تأثير المخدر

180
00:11:35,150 --> 00:11:37,070
...لديه حس فكاهة ويظهر تعاطفا

181
00:11:37,190 --> 00:11:38,900
بدون أن نذكر بأن لديه هواية
لا علاقة لها بالتفجير

182
00:11:39,030 --> 00:11:42,450
لا يشبه وصف مفجر تقليدي -
ماذا عن المواد التي وجدناها؟ -

183
00:11:42,570 --> 00:11:45,580
سنرى إن كانت الشظايا تتطابق مع مسرح
الجريمة ولكنني أشك في ذلك

184
00:11:45,700 --> 00:11:48,200
حسنا -
انظر إلى هذا -

185
00:11:48,330 --> 00:11:50,160
(هذا قريبهم في (تكساس

186
00:11:50,290 --> 00:11:54,330
(ووفقا للسيدة (كليرمان
بقي لديهم لشهر ورحل الأسبوع الماضي

187
00:11:55,090 --> 00:11:57,960
مفاتيح الزئبق معقدة قليلا
بالنسبة إلى فتى بسن الـ 12

188
00:11:58,130 --> 00:12:01,590
لا أقول إنه المشتبه به ولكن الفتيان
في عمره يحبون تفجير الأشياء

189
00:12:02,840 --> 00:12:05,850
(سأتصل بـ(موريسون
(وسيتصل بالشرطة المحلية في (تكساس

190
00:12:05,970 --> 00:12:07,720
وسيجلبون الصبي ويكلمونه

191
00:12:15,190 --> 00:12:18,270
أتعلم؟ القنبلة المراقبة لا تتجمع أجزاؤها

192
00:12:20,530 --> 00:12:23,910
بقي لدي الأجزاء القليلة الأخيرة المتبقية
ولا أعرف كيف تجتمع معا

193
00:12:24,030 --> 00:12:25,530
أو ما إذا كانت تجتمع معا

194
00:12:28,370 --> 00:12:30,250
قد لا تكون جزءا من القنبلة حتى

195
00:12:31,500 --> 00:12:34,960
ما الأهمية في ذلك؟ قمت بتركيب معظمها
أعطيك علامة جيد جدا

196
00:12:36,250 --> 00:12:40,380
شكرا، تكمن الأهمية
في أنها ربما جزء من توقيعه

197
00:12:40,590 --> 00:12:43,380
توقيع كعلامة الزودياك وما إلى ذلك؟ -
أجل -

198
00:12:43,510 --> 00:12:46,800
شيء كهذا -
أتكلم بجدية، أردت التعلم هذه المرة -

199
00:12:49,640 --> 00:12:53,640
التوقيع هو ما يرضي غرورهم
كالزينة

200
00:12:54,140 --> 00:12:56,270
نوع معين من الأنابيب
مزيج معين من الذرور

201
00:12:56,440 --> 00:12:58,900
كمفجر (يونابومر)، كان يستعمل
قطعة خشبية دائما في قنابله

202
00:12:59,190 --> 00:13:01,230
لا أعلم، ربما يخال هؤلاء الأشخاص
أنفسهم فنانين أو ما شابه ذلك

203
00:13:01,360 --> 00:13:03,280
فيقوعون أعمالهم

204
00:13:03,700 --> 00:13:06,160
وتخال أنك إن قمت بجمع القطع الأخيرة
فقد تجد التوقيع؟

205
00:13:07,530 --> 00:13:08,580
أجل

206
00:13:10,410 --> 00:13:12,910
أحيانا، يكون التصميم
بحد ذاته فريدا

207
00:13:13,040 --> 00:13:16,750
وما إن نجمع القطع كلها معا يمكننا
مقارنتها بنماذج أخرى ضمن قاعدة أدلتنا

208
00:13:16,880 --> 00:13:20,300
لنرى إن كانت القنبلة
من صنع شخص صادفناه، ماذا؟

209
00:13:20,750 --> 00:13:22,960
لو كان هناك قطعة أخرى كهذه -
لا، جربتها، لا مكان لها بأي موقع -

210
00:13:23,090 --> 00:13:26,630
لا، ربما كانت جزءا من قضيب أطول
كان معلقا بالمقدمة ويمر عبرها

211
00:13:30,430 --> 00:13:34,560
(لعبة الـ(تيتراس -
تبا -

212
00:13:34,890 --> 00:13:37,400
ماذا؟ هل أفسدت شيئا؟ -
(لا، لا يا (غارسيا -

213
00:13:38,360 --> 00:13:39,810
لقد أصبت

214
00:13:41,020 --> 00:13:42,900
أعرف مَن صنع هذه القنبلة

215
00:13:43,860 --> 00:13:45,860
الرجل يمضي عقوبة
سجن مؤبد في سجن فدرالي

216
00:13:57,790 --> 00:14:00,500
أرسل إلينا (مورغان) هذه الـ 3 إلى
اليسار هي القنابل من تفجيرات البارحة

217
00:14:00,630 --> 00:14:02,460
والقنبلة إلى اليمين هي
(من خزنة الأدلة في (كوانتيكو

218
00:14:02,590 --> 00:14:05,800
إنها متطابقة جميعها
ومصنوعة من قضبان فولاذية مدعمة

219
00:14:05,920 --> 00:14:09,220
(أدريان بايل) -
مَن؟ -

220
00:14:10,550 --> 00:14:13,520
(واجه عملائنا في (بوسطن
السنة الفائتة

221
00:14:13,640 --> 00:14:16,560
وقد قتل 6 عملاء ورهينة
بواحدة من قنابله

222
00:14:17,350 --> 00:14:20,810
أتخاله وراء هذا؟ -
هذا محتمل -

223
00:14:21,020 --> 00:14:24,730
ولكنه في السجن ولديه نوع من الأتباع
(الذين يمجدونه مثل (تشارلز مانسون

224
00:14:24,860 --> 00:14:27,070
قد يكون هذا مجرد مقلّد -
ثمة طريقة واحدة لاكتشاف ذلك -

225
00:14:27,450 --> 00:14:30,370
لنضغط على هذا الرجل -
لا، لا، لا، (بايل) أذكى من ذلك -

226
00:14:30,570 --> 00:14:34,620
إن أردنا الحصول على معلومات منه
فعلينا التعامل معه بحذر

227
00:14:34,740 --> 00:14:36,910
وحتى آنذاك، يجب أن نفترض
بأن الأمر لن يقودنا إلى أي مكان

228
00:14:37,040 --> 00:14:39,000
(أتقول إن الرابط مع (بايل
لا يساعدنا على الإطلاق؟

229
00:14:39,120 --> 00:14:41,290
لا، أقول فحسب
(دعونا نهتم بـ(بايل

230
00:14:41,500 --> 00:14:43,630
(لقد وردتنا للتو أنباء من شرطة (تكساس

231
00:14:43,750 --> 00:14:47,010
(كنت محقة بشأن قريب (كليرمان
لقد اعترف بأن مواد صنع القنابل له

232
00:14:47,130 --> 00:14:49,720
(وهذا رائع للزوجين (كليرمان
ولكنه يتركنا بلا مشتبه بهم

233
00:14:49,840 --> 00:14:51,890
فماذا تقترحون أن يفعل رجالي الآن؟

234
00:14:52,260 --> 00:14:55,600
اعملوا وفقا للوصف -
لم أعلم بأنه لدينا وصف -

235
00:14:56,560 --> 00:15:00,600
إن كنا نتعامل مع مفجّر
فهو شخص لا يحب المواجهة

236
00:15:01,020 --> 00:15:03,650
إن اصطدمت به في مقهى فسيعتذر

237
00:15:04,690 --> 00:15:06,480
أنا بغاية الأسف

238
00:15:08,400 --> 00:15:10,570
حتى ولو لم يكن الذنب ذنبه

239
00:15:11,320 --> 00:15:13,620
نصنّف هذا المفجر
على أنه شديد التنظيم

240
00:15:13,740 --> 00:15:18,200
بناء على تصميم قنابله المتقن جدا
ويعني هذا أنه يتمتع بذكاء يفوق العادي

241
00:15:18,330 --> 00:15:22,040
ولديه على الأرجح حرفة مميزة
تمكنه من العمل وحده

242
00:15:22,170 --> 00:15:25,500
ولهذا تمكن من صنع جهاز معقد
بدون إثارة الشكوك

243
00:15:25,800 --> 00:15:27,920
قد يكون صانع أثاث أو مجوهرات
وما إلى ذلك

244
00:15:28,050 --> 00:15:30,470
ألديه خلفية بالمتفجرات؟ -
لا، ليس بالضرورة -

245
00:15:30,590 --> 00:15:33,050
تفكّر في النوع الذي يحب تفجير الأشياء

246
00:15:34,890 --> 00:15:37,390
هذا يمنحهم منفسا عاطفيا وجنسيا

247
00:15:37,560 --> 00:15:39,140
والموت مسألة ثانوية

248
00:15:39,270 --> 00:15:41,940
وما الذي يفعله هذا الرجل؟ -
القتل -

249
00:15:42,600 --> 00:15:44,610
القنابل مجرد أسلحة

250
00:15:45,690 --> 00:15:49,110
وهذه الهجمات ليست عشوائية

251
00:15:49,780 --> 00:15:52,530
وما أدراك بذلك؟ -
من خلال عملية الإلغاء -

252
00:15:52,700 --> 00:15:56,160
نعلم أن المفجرون يصنفون
ضمن عدد قليل من الفئات وفقا للدافع

253
00:15:56,280 --> 00:15:58,200
هناك الإرهابي
الذي يهدف إلى نشر الرعب

254
00:15:58,450 --> 00:16:01,290
ونتوقع أن يضرب ضربته
في منطقة مكتظة كقطار الأنفاق

255
00:16:01,410 --> 00:16:03,120
ثم هناك المفجّر المحفز سياسيا

256
00:16:03,250 --> 00:16:06,500
ويعبر عن رأيه باختيار هدف رمزي
كعيادة إجهاض

257
00:16:06,630 --> 00:16:09,800
ثم هناك مشتبهنا المجهول
يصنع قنابل معدة للقتل

258
00:16:09,920 --> 00:16:13,720
ويختار ضحاياه بشكل محدد
من خلال وضع القنابل على شرفاتهم

259
00:16:13,840 --> 00:16:15,930
هذا يخبرنا بأنه يملك دافعا مباشرا

260
00:16:16,050 --> 00:16:18,560
بشكل إحصائي إما أنه يفجر القنابل
بهدف الربح أو إخفاء جريمة

261
00:16:18,680 --> 00:16:20,640
وهذا يخبرنا كيف سنجده

262
00:16:20,770 --> 00:16:22,270
من خلال الأشخاص الذين قتلهم

263
00:16:22,480 --> 00:16:25,810
في مكان ما بين الضحايا الثلاثة
ثمة دافع مباشر

264
00:16:27,440 --> 00:16:28,860
استمروا بالبحث

265
00:16:29,360 --> 00:16:31,320
شكرا، إن كان لديكم أي أسئلة
فسنكون بالأرجاء

266
00:16:31,570 --> 00:16:33,110
أنت ستكون بالأرجاء
وأنا في السجن

267
00:16:33,910 --> 00:16:35,530
(على أحدهم التحدث إلى (بايل

268
00:16:39,290 --> 00:16:41,040
كيف الحال أيها المحقق (موريسون)؟

269
00:16:41,250 --> 00:16:43,370
نقوم بتمشيط كل المستثمرين
في صفقة الأرض

270
00:16:43,500 --> 00:16:46,170
لدينا بعض المشتبه بهم
الذين يطابقون الوصف وسنتحدث إليهم

271
00:16:46,290 --> 00:16:48,170
حسنا، إن احتجت إلى شيء أعلمنا -
حسنا -

272
00:16:52,510 --> 00:16:55,430
كيف الحال؟ -
محبطة -

273
00:16:55,970 --> 00:17:00,470
لا أرى سببا لقتل سيدة عجوز
تجمع القطط والنقود

274
00:17:00,600 --> 00:17:02,100
ما لم يرغب أحدهم في النقود

275
00:17:02,230 --> 00:17:05,520
أمضيت جزءا كبيرا من طفولتي بالبحث
عن قرش من سنة 1944 يساوي الآلاف

276
00:17:07,150 --> 00:17:09,360
أجل، كنت أبله نوعا ما
هل يفاجئك هذا؟

277
00:17:10,730 --> 00:17:12,280
ليس أنا

278
00:17:15,160 --> 00:17:16,450
مورغان)؟) -
أجل -

279
00:17:16,610 --> 00:17:19,080
وصلتني نتائج فحص المختبر للبقايا
على القنابل

280
00:17:19,280 --> 00:17:22,830
نترات الأمونيوم
وكلوريد البوتاسيوم وذرور الألمنيوم

281
00:17:23,330 --> 00:17:25,580
(لا أحد يستعمل هذا المزيج يا (هودج -
(لا أحد غير (بايل -

282
00:17:25,710 --> 00:17:28,790
هذا صحيح وكلما فحصت هذه الأشياء
عن قرب أكثر كلما بدت متطابقة أكثر

283
00:17:28,920 --> 00:17:31,210
أنماط التلحيم ذاتها
وتركيب المفتاح ذاته وقياس الخيط نفسه

284
00:17:31,340 --> 00:17:34,550
الأمر غريب يا رجل
هذا الرجل لا يصنع القنابل بل يزيفها

285
00:17:34,670 --> 00:17:36,090
هذا السبب الأخير
الذي أتصل بك من أجله

286
00:17:36,220 --> 00:17:39,220
كتب (بايل) العناوين على طروده
بأحرف كبيرة بالحبر الأزرق

287
00:17:39,350 --> 00:17:41,640
وأعتقد أن رجلنا يفعل الأمر عينه -
حسنا -

288
00:17:41,770 --> 00:17:43,930
سأطلب اجتماعا صحافيا
وأحرص على إعلام العامة بالأمر

289
00:17:44,060 --> 00:17:45,140
(شكرا (مورغان

290
00:17:47,060 --> 00:17:50,230
(عذرا، (هوتشنر

291
00:17:50,860 --> 00:17:54,490
واضح أن (بايل) سبق وأذانا بشكل بالغ -
"(العميلة (هالواي" -

292
00:17:54,610 --> 00:17:56,610
"نائب مدير المباحث الفدرالية" -
نريد أن نحرص على أننا في وضع -

293
00:17:56,740 --> 00:17:59,410
يسمح لنا بعقد اتفاق معه
يقبل رجالك بتنفيذ بنوده

294
00:17:59,530 --> 00:18:01,990
أعتقد أن هذا أمر سابق لأوانه
لا نعلم بأن لـ(بايل) علاقة

295
00:18:02,120 --> 00:18:04,500
ماذا لو كان كذلك؟ -
هل أنت واثقة بأنك تريدين التعامل -

296
00:18:04,620 --> 00:18:06,870
مع شخص قتل ستة من عملائنا؟

297
00:18:07,790 --> 00:18:11,290
نصف (فلوريدا) في حالة ذعر
قد لا يكون لدينا خيار آخر

298
00:18:12,590 --> 00:18:14,210
لا بد من وجود خيار آخر

299
00:18:17,970 --> 00:18:21,430
"(سجن أميركي، في (أطلنطا)، (جورجيا"

300
00:18:22,640 --> 00:18:25,140
بايل)، لديك زائر)

301
00:18:26,520 --> 00:18:27,980
أتعرف سبب وجودي هنا؟

302
00:18:30,480 --> 00:18:33,650
ذاك الرجل في (بالم بيتش) صحيح؟
(مفجر (بالم بيتش

303
00:18:34,360 --> 00:18:36,240
على أحدهم منحه اسما أفضل

304
00:18:38,950 --> 00:18:42,740
يستعمل قنابلك وتصميماتك

305
00:18:44,620 --> 00:18:48,120
يجب أن يلتزم الحذر
فهذه الأشياء خطيرة

306
00:18:50,130 --> 00:18:54,000
(لا يمكنك خداعي يا (أدريان

307
00:18:56,170 --> 00:18:59,840
إن كنت متورطا في هذا بأي طريقة
ولا تساعدني

308
00:19:00,470 --> 00:19:03,560
فسأجعل حياتك أسوأ مما هي عليه الآن

309
00:19:03,890 --> 00:19:06,350
...لا، في الحقيقة

310
00:19:07,480 --> 00:19:09,980
يمكنني خداعك
لأنه سبق لي أن خدعتك من قبل

311
00:19:10,440 --> 00:19:15,070
والآن ثمة نسخة أخرى عني
بالخارج، تراقب

312
00:19:16,360 --> 00:19:18,110
وتنتظر

313
00:19:19,570 --> 00:19:21,740
لدينا معلومات جديدة
(عن مفجر (بالم بيتش

314
00:19:21,870 --> 00:19:24,660
بالإضافة إلى وضع القنابل
في طرود كرتونية عادية

315
00:19:24,780 --> 00:19:29,870
لدينا أسباب تدفعنا إلى الاعتقاد بأن
المفجر ربما يكتب عناوين التوصيل بيده

316
00:19:30,000 --> 00:19:31,460
على ورقة بيضاء

317
00:19:31,580 --> 00:19:36,880
أمي، متى سيعود أبي؟ -
عليه تحضير منزل الشاطئ للشتاء -

318
00:19:37,010 --> 00:19:38,510
سيعود غدا -
بالطبع يجب فحص كل طرد تستلمونه -

319
00:19:38,630 --> 00:19:42,260
خاصة إن لم تعرفوا عنوان المرسل -
هل أفرغت حقيبتك؟ -

320
00:19:42,390 --> 00:19:43,510
لا، سأذهب للقيام بذلك الآن

321
00:19:43,640 --> 00:19:47,810
بمساعدتكم، يجب أن نتمكن من
تجنب حصول أي خسائر أخرى بالأرواح

322
00:19:47,930 --> 00:19:49,270
شكرا على تيقظكم

323
00:19:56,270 --> 00:19:58,740
كنت أكثر قساوة مما توقعت

324
00:19:59,240 --> 00:20:03,620
لو لم تضغط على ذاك الزر لربما حصلت
على فرصة إطلاق سراحك يوما ما

325
00:20:03,820 --> 00:20:09,040
أجل، فكرت مليا بذاك اليوم

326
00:20:09,370 --> 00:20:12,500
وثمة أمر لا زلت عاجزا عن فهمه

327
00:20:13,960 --> 00:20:15,670
لقد وثقت بي، لماذا؟

328
00:20:15,920 --> 00:20:18,510
لم أثق بك قط -
أصغيت إلي -

329
00:20:18,840 --> 00:20:22,130
ارتكبت خطأ
حسبت بأنك لن تفعل ذلك ولكنك فعلت

330
00:20:23,130 --> 00:20:27,560
مهما كان ما تفكّر فيه
فسأخرج من هنا ولن تفعل أنت ذلك أبدا

331
00:20:28,770 --> 00:20:36,060
إليك ما أفكّر فيه، إرسال أولئك
العملاء إلى المخزن ليس منطقيا

332
00:20:36,560 --> 00:20:39,690
لقد قرأت كتبك وكنت أتمتع
بكل تلك الخصائص، ماذا أسميتها؟

333
00:20:39,820 --> 00:20:47,530
الثالوث الإجرامي، حتى أنني تحدرت
من عائلة متفككة وأنا سيكوباتي تقليدي

334
00:20:47,950 --> 00:20:52,210
وعندما تسنت لي الفرصة
لقتل 6 عملاء بالإضافة إلى رهينة

335
00:20:52,750 --> 00:20:57,630
أعني لمجرد أنني سلمت نفسي لم يعنِ
ذلك أنني قد انتهيت من أولئك الناس

336
00:20:57,750 --> 00:20:58,920
كان جهاز التفجير عن بعد بيدي

337
00:20:59,050 --> 00:21:01,880
كان... كان يفترض بك معرفة ذلك

338
00:21:05,680 --> 00:21:08,680
التصريف العاطفي الذي كنت سأحسه
عند الضغط على ذاك الزر

339
00:21:10,100 --> 00:21:15,100
كان... غامرا
لدرجة لم أستطع تفويته

340
00:21:16,810 --> 00:21:19,730
لمَ لم تفتشني قبل إرسال أولئك العملاء؟

341
00:21:20,860 --> 00:21:24,400
لمَ لم تقم بعملك
أيها العميل (غيديون)؟

342
00:21:33,830 --> 00:21:38,500
أمي، ثمة هدية لك -
هدية؟ كيف تبدو؟ -

343
00:21:39,040 --> 00:21:42,510
إنها بنية وعليها أحرف زرقاء
هل أجلبها لك؟

344
00:21:48,140 --> 00:21:50,850
!لا! لا

345
00:21:59,440 --> 00:22:01,230
استمري بحملها عزيزتي

346
00:22:03,440 --> 00:22:05,280
أول ما علينا فعله
هو إبعاد الأم عن الموقع

347
00:22:05,400 --> 00:22:06,530
حسنا -
عُلم -

348
00:22:07,910 --> 00:22:10,530
استمري بحملها، حسنا؟ -
أرجوك، إنها ثقيلة -

349
00:22:10,660 --> 00:22:14,870
أعلم، أعلم ولكنك تقومين بعمل رائع -
سيكون كل شيء على ما يرام -

350
00:22:15,000 --> 00:22:17,250
لا، لا أريد دروعا
لا أريد إخافة الفتاة الصغيرة

351
00:22:17,370 --> 00:22:19,830
بضع دقائق أخرى -
هل سمعت ذلك؟ كدنا أن ننتهي -

352
00:22:19,960 --> 00:22:22,300
ولكنها ثقيلة جدا ولا يمكنني حملها -
بلى يمكنك ذلك -

353
00:22:22,420 --> 00:22:25,420
تراجعي سيدتي -
لن أترك ابنتي -

354
00:22:25,550 --> 00:22:27,220
حسنا، يجب أن تثقي بي

355
00:22:29,640 --> 00:22:31,640
حسنا، حسنا الآن عزيزتي

356
00:22:31,760 --> 00:22:34,640
لا تتحركي، لا تتحركي عزيزتي

357
00:22:34,770 --> 00:22:38,650
سأرفعها لملاقاتك -
أنت فتاة طيبة، بضع لحظات أخرى -

358
00:22:38,770 --> 00:22:40,770
حسنا؟ -
لا يمكنني ذلك، إنها ثقيلة -

359
00:22:40,900 --> 00:22:43,650
تبلين بلاء رائعا عزيزتي، تماسكي -
!لكنها ثقيلة -

360
00:22:43,780 --> 00:22:47,530
كدت أصل إليك
كدت أصل إليك

361
00:22:50,780 --> 00:22:52,740
!هيا اذهبي! اذهبي -
تعالي عزيزتي -

362
00:22:52,870 --> 00:22:56,040
من هنا، من هنا سيدتي

363
00:22:59,460 --> 00:23:01,630
قد يكون لـ(بايل) ضلع بهذا
ولكنه لا يسيطر عليه

364
00:23:02,040 --> 00:23:04,000
لو صح الأمر
لكان أغاظني بتفاصيل دقيقة

365
00:23:04,130 --> 00:23:08,090
ما حركتنا التالية؟ -
سأعلمه بأن المشتبه يستعمل تصميمه -

366
00:23:08,220 --> 00:23:09,720
كطعم؟ -
أجل، تماما -

367
00:23:09,840 --> 00:23:12,390
إن لم يكن (بايل) جزءا
من هذا من قبل فسيرغب في ذلك الآن

368
00:23:12,510 --> 00:23:16,850
سأبقى هنا وأراقب بريده واتصالاته
وأي اتصال له بالعالم الخارجي

369
00:23:16,980 --> 00:23:21,190
جيد، حتى ولو لم يكن يعرف
المشتبه المجهول فسيحاول الاتصال به

370
00:23:21,350 --> 00:23:22,650
ربما لدي دليل ما

371
00:23:22,770 --> 00:23:25,610
كانت (باربرا كيلر) تواجه صعوبة بالتأمين
على بعض القطع النقدية التي اشترتها

372
00:23:25,730 --> 00:23:27,570
لأن شركة التأمين
خالت بأنها قد تكون مزيفة

373
00:23:27,690 --> 00:23:30,240
إذا، هل تفجر شركة التأمين
الزبائن المزعجين؟

374
00:23:30,360 --> 00:23:32,450
ماذا لو كان أحدهم قد باعها
النقود المزيفة

375
00:23:32,570 --> 00:23:35,240
واكتشفت أمرها فأجبرها على الصمت

376
00:23:35,370 --> 00:23:37,290
هل كانت هذه النقود ثمينة لدرجة قتلها؟

377
00:23:37,410 --> 00:23:40,790
قالت لشركة التأمين
إنها خالت أنها تساوي 12 ألف دولار

378
00:23:41,080 --> 00:23:43,340
حسنا ولكن هل لديك فكرة
مَن باعها النقود؟

379
00:23:43,460 --> 00:23:48,260
لا ولكن كان لديها
موعد مع تاجر قطع نقدية

380
00:23:48,380 --> 00:23:51,380
أعتقد أن الغرض منه
كان ضحد تقييم شركة التأمين

381
00:23:51,680 --> 00:23:53,050
(شخص يدعى (دايفيد واكر

382
00:23:53,180 --> 00:23:55,430
ربما قد يساعدنا على اكتشاف
مَن اشترى النقود

383
00:23:57,270 --> 00:23:59,930
هنا الضابطة الرئيسية العبقرية
التي تحل المشاكل هل لديك أحجية لي؟

384
00:24:00,060 --> 00:24:02,900
اكتشفت بأن (بايل) كان يلج الإنترنت
من خلال تخطي برنامج منع

385
00:24:03,020 --> 00:24:05,070
موجود على كمبيوتر مكتبة السجن

386
00:24:05,190 --> 00:24:06,860
لدى الرجل عنوان بريد إلكتروني حتى

387
00:24:06,980 --> 00:24:10,200
يا له من محتال -
أجل، يتوجه إلى المكتبة الآن -

388
00:24:10,320 --> 00:24:13,620
ربما للاتصال بالمشتبه المجهول
هل من طريقة لمراقبة ضربات مفاتيحه

389
00:24:13,740 --> 00:24:15,580
فيما هو على الإنترنت؟ -
يمكنني أن أرسل إليه فيروسا -

390
00:24:15,700 --> 00:24:17,330
ولكن عليه فتح الرسالة الإلكترونية ليعمل

391
00:24:17,450 --> 00:24:19,500
لمَ لا تفعلين ذلك؟ -
ماذا أكتب في العنوان؟ -

392
00:24:20,620 --> 00:24:23,040
دعيني أفكر -
شيء سيجعله راغبا بفتحه -

393
00:24:23,170 --> 00:24:27,590
أجل، إنه عاجز جنسيا
شيء يجعله يشعر بالسيطرة

394
00:24:27,800 --> 00:24:29,050
لدي شيء ما

395
00:24:45,060 --> 00:24:48,570
"مراهقة مثيرة راغبة في سجين"

396
00:24:58,790 --> 00:25:01,960
لقد تمكنا منه
زار 6 مواقع إباحية بالنصف ساعة السابقة

397
00:25:02,080 --> 00:25:03,500
هل من شيء آخر؟ -
مهلا -

398
00:25:04,080 --> 00:25:05,580
إنه يترك رسالة على لوح رسائل

399
00:25:05,710 --> 00:25:09,920
موقع الهوايات السيئة
يبدو كموقع لمحبي القنابل

400
00:25:10,590 --> 00:25:14,800
إلى كل أصدقائي بالخارج
انتبهوا، لقد اكتشفوا أمركم

401
00:25:15,090 --> 00:25:18,010
نحتاج إلى أسماء كل من زار
لوح الرسائل ذاك بالشهر السابق

402
00:25:39,240 --> 00:25:41,450
186 عنوان بريد إلكتروني
رصدناها عبر مؤمن خدمات الإنترنت

403
00:25:41,580 --> 00:25:45,540
وتمكنا من معرفة الأسماء والعناوين
(ولكن لم نجد أي منها في (بالم بيتش

404
00:25:46,250 --> 00:25:48,630
ماذا عن الوظائف؟ -
لم يكن ذلك مطلوبا -

405
00:25:48,750 --> 00:25:50,590
ولذلك ثلثها معبأة فحسب

406
00:25:50,710 --> 00:25:53,170
المشتبه به يفتخر بعمله
ولا بد أنه أدرجه

407
00:25:53,510 --> 00:26:00,100
أنت محق، لنرَ
لدينا سائق شاحنة وطبيب وتاجر أثريات

408
00:26:00,810 --> 00:26:03,560
ومالك متجر وممرض -
مهلا -

409
00:26:04,980 --> 00:26:07,940
تاجر آثار؟ -
أجل، لماذا؟ -

410
00:26:11,520 --> 00:26:15,860
في الواقع، لا يمكنني التفكير بشيء ممل
أكثر من القطع النقدية والأوراق القديمة

411
00:26:16,200 --> 00:26:17,820
هل أنت عزباء؟ -
أجل -

412
00:26:17,950 --> 00:26:21,490
لدي نصيحة لك
لا تتزوجي أول شخص يطلب يدك

413
00:26:21,950 --> 00:26:26,460
أردت وضع طاولة بليار بالداخل ولكن
دايفيد) أصر على تحويله إلى مشغله)

414
00:26:27,290 --> 00:26:29,710
حسنا يا (ريد)، تكلّم

415
00:26:31,590 --> 00:26:34,760
...(دايفيد ووك)

416
00:26:37,680 --> 00:26:40,260
إل)، سأعاود الاتصال بك)

417
00:26:41,180 --> 00:26:44,060
ما الذي يخطط له الآن؟ -
يبدو لي أشبه بصوت سيارة -

418
00:26:44,180 --> 00:26:46,020
أرجو ألا يقدم على الانتحار

419
00:26:46,230 --> 00:26:48,310
وإلا لن أتمكن من الحصول
على التأمين على حياته

420
00:26:48,440 --> 00:26:50,480
أجل -
(إل)، إنه هو، إنه (ووكر) -

421
00:26:51,820 --> 00:26:53,690
!ابتعدي

422
00:27:12,670 --> 00:27:16,130
هل أنت بخير؟ -
(أجل، أنا بخير ولكن السيدة (ووكر -

423
00:27:16,340 --> 00:27:18,010
أجل
يا له من رجل رائع فعلا

424
00:27:19,010 --> 00:27:21,090
(عمم (موريسون
بلاغ بحث عام عن السيارة

425
00:27:21,220 --> 00:27:23,430
سيحاول رجال الشرطة
تحديد المواقع التي يرتادها

426
00:27:23,560 --> 00:27:26,220
سيصل قسم مكافحة الكحول
والتبغ والأسلحة في أي لحظة

427
00:27:26,600 --> 00:27:27,850
هل أنت واثقة بأنك بخير؟

428
00:27:28,810 --> 00:27:32,060
قالت السيدة (ووكر) إن زوجها
أمضى معظم وقته في المرأب

429
00:27:32,520 --> 00:27:33,690
لنتحقق منه

430
00:27:45,240 --> 00:27:46,870
لقد كنا محقين بالجزء المتعلق بالتنظيم

431
00:27:47,080 --> 00:27:48,830
ما هذا؟

432
00:27:50,370 --> 00:27:52,540
رأيته من قبل
يستعمل للطلي الكهربائي

433
00:27:54,630 --> 00:27:56,210
انظري إلى التاريخ على قطعة النقد

434
00:27:56,500 --> 00:27:59,420
إنه نصف ممحو -
كان يستعمله لتعديل سطح المعدن -

435
00:27:59,550 --> 00:28:01,130
ليتمكن من تغيير التواريخ
على القطع النقدية

436
00:28:01,380 --> 00:28:02,930
وزيادة قيمتها -
تماما -

437
00:28:03,260 --> 00:28:05,470
كما فعل بقطع (باربرا كيلر) النقدية

438
00:28:05,850 --> 00:28:08,560
انظرا هنا، تحققا من هذا

439
00:28:14,730 --> 00:28:18,690
الأفضل، لهذا اختار
(استخدام تصميم (بايل

440
00:28:19,900 --> 00:28:22,450
كان يعمل على شيء ما

441
00:28:25,700 --> 00:28:28,240
"انفجار شظايا يقتل 6"

442
00:28:28,950 --> 00:28:32,420
(احرصي على أن يخبر (موريسون
رجال الشرطة بأنه ذكي وخطير

443
00:28:32,540 --> 00:28:34,460
وليس لديه ما يخسره على الإطلاق

444
00:28:49,560 --> 00:28:50,930
هل أنت مستعدة
للقيام ببعض للأعمال؟

445
00:28:51,100 --> 00:28:55,310
لمَ لا؟ لم أنم هذا الأسبوع
فلمَ لا أتخلى عن الأكل أيضا؟

446
00:28:55,440 --> 00:28:58,980
يا لك من مسكينة، حاولي ألا توقعي
دموعك على الورق فهذا يفسدها

447
00:28:59,820 --> 00:29:01,990
ما هذه؟ -
(هذه رسائل إلكترونية من بريد (بايل -

448
00:29:02,110 --> 00:29:04,200
حولها (ريد) إلي -
عم نبحث؟ -

449
00:29:04,780 --> 00:29:06,410
لقد هرب ذاك الرجل (ووكر) حاليا

450
00:29:06,530 --> 00:29:08,990
ولذلك علينا النظر إلى الأمر من كل زاوية
لنحاول التنبؤ بخطوته التالية

451
00:29:09,490 --> 00:29:12,410
تصرفات مميزة، إن حصل (ووكر) على
(نصائح عن صنع القنبلة من (بايل

452
00:29:12,540 --> 00:29:14,500
فربما حصل على نصائح
حول تفادي رجال الشرطة

453
00:29:14,620 --> 00:29:18,380
كانت إحداهن تدون الملاحظات -
!كلية طب سخيفة -

454
00:29:18,500 --> 00:29:20,960
لا تؤذي نفسك
(من كثرة غرورك يا (غارسيا

455
00:29:21,340 --> 00:29:23,840
والآن، جدي لي شيئا

456
00:29:28,390 --> 00:29:30,020
لم يثمر البحث حتى الآن

457
00:29:31,600 --> 00:29:33,100
ماذا نعرف عن (ووكر)؟

458
00:29:34,140 --> 00:29:35,850
إنه مجرم هادئ ذو سوابق

459
00:29:35,980 --> 00:29:38,360
أمضى 4 سنوات بالسجن
بسبب سلسلة من الشيكات المزورة

460
00:29:38,480 --> 00:29:41,110
عندما كان في بداية العشرينات
وعمره الآن 46 سنة

461
00:29:41,230 --> 00:29:43,450
وقد امتلك متجرا
في السنوات 18 الأخيرة من حياته

462
00:29:43,570 --> 00:29:45,910
وباع القطع النقدية والخرائط
والمستندات التاريخية

463
00:29:46,070 --> 00:29:48,700
لقد اقتحمنا المكان
(ما إن أعطيتنا اسم (ووكر

464
00:29:48,830 --> 00:29:50,740
كانت معظم جردته مزيفة

465
00:29:50,870 --> 00:29:52,250
أشياء مزيفة بالملايين

466
00:29:52,370 --> 00:29:55,420
ولكن كان وضعه قد بدأ يتضعضع
تحدثنا إلى بعض زبائنه

467
00:29:55,540 --> 00:29:58,420
وكان غارقا بالديون
ويعد بأشياء لم يكن لديه وقت لتزويرها

468
00:29:58,540 --> 00:30:01,920
ثم اكتشفت (باربرا) أن القطع النقدية
التي باعها إياها مزيفة

469
00:30:02,050 --> 00:30:03,300
فهددت بفضحه

470
00:30:03,420 --> 00:30:06,260
ولو فعلت ذلك لفضح ذلك أمر كل
القطع المزيفة وكان ليسجن لـ 20 سنة

471
00:30:06,380 --> 00:30:08,180
إذا كان عليه إسكاتها؟

472
00:30:09,680 --> 00:30:12,220
زرع كل تلك القنابل
لقتل سيدة عجوز واحدة فقط؟

473
00:30:12,350 --> 00:30:14,930
أجل ولتضليلنا
جعل الأمر يبدو أكبر مما هو عليه

474
00:30:15,060 --> 00:30:16,770
هل سمعتني؟ قلت توقف الآن

475
00:30:17,650 --> 00:30:19,810
أرجوكم ساعدوني

476
00:30:20,770 --> 00:30:23,230
فليتراجع الجميع الآن
نحتاج إلى فرقة تفكيك القنابل هنا

477
00:30:23,400 --> 00:30:26,950
أرجوكم، لست أنا الفاعل -
لا تقترب أكثر -

478
00:30:27,070 --> 00:30:29,620
ارفع يديك
واخرج ببطء من جديد

479
00:30:29,740 --> 00:30:32,910
لا يمكنني ذلك، سيقتلني -
مَن؟ -

480
00:30:33,040 --> 00:30:36,670
لا أعلم، هددني بمسدس

481
00:30:36,790 --> 00:30:38,210
وألبسني هذا

482
00:30:38,330 --> 00:30:41,040
قال إنكم ستعرفون من يكون

483
00:30:42,130 --> 00:30:44,050
ماذا يريد؟ -
مروحية -

484
00:30:44,960 --> 00:30:47,880
وجواز سفر
إنه يراقبنا

485
00:30:49,390 --> 00:30:53,310
عندما ينال مراده
لديه تعليمات حول كيفية تفكيك القنبلة

486
00:30:54,600 --> 00:30:57,390
ووكر) قريب) -
أريد قناصين حول المحيط -

487
00:30:57,560 --> 00:31:00,730
لنضع القناصين على السطح -
نتفهم ذلك ولن نتركك -

488
00:31:01,110 --> 00:31:03,530
أرجوكم، أزيلوها

489
00:31:04,820 --> 00:31:07,400
علينا أن نكتشف كيفية تركيب القنبلة أولا

490
00:31:08,280 --> 00:31:10,240
ترايسي)، تعال)

491
00:31:17,250 --> 00:31:19,750
هذا جهاز معقد جدا

492
00:31:19,870 --> 00:31:22,670
وتبدو وكأنها من صنع عبقري متفجرات

493
00:31:22,790 --> 00:31:25,550
مما يعني أن العبث
بأي جزء منها قد يفجرها

494
00:31:26,300 --> 00:31:29,090
لا مجال لقصها وإزالتها عنه إذا

495
00:31:29,220 --> 00:31:31,220
ليس بدون قص هذه الأسلاك

496
00:31:31,340 --> 00:31:34,600
لقد جدلها حول العنق
وقد تكون مفخخة

497
00:31:34,720 --> 00:31:37,310
أو تحوي جهاز تفجير ثانٍ -
كيف نكتشف ذلك؟ -

498
00:31:37,430 --> 00:31:40,650
بدون معرفة تركيبة هذه القنبلة
سيستغرق الأمر بعض الوقت

499
00:31:40,770 --> 00:31:43,190
علينا تصويرها بالأشعة
لنحاول أن نحدد أجهزة التفجير الفعلية

500
00:31:43,310 --> 00:31:45,150
ولكن لا أعتقد بأنه لدينا وقت كافٍ

501
00:31:45,280 --> 00:31:48,360
ماذا تعني؟ -
ثمة جهاز توقيت -

502
00:31:49,070 --> 00:31:50,860
ويبدو أنه لدينا قرابة 3 ساعات باقية

503
00:31:57,700 --> 00:32:01,250
ما الأمر؟ -
علينا الخروج -

504
00:32:01,540 --> 00:32:04,790
لا، قال إنه سيقتلني
إن خرجت مجددا

505
00:32:04,960 --> 00:32:06,380
حرص على أن أخبركم بذلك

506
00:32:06,500 --> 00:32:08,380
علينا عزلك -
لماذا؟ -

507
00:32:10,800 --> 00:32:14,470
ألا يمكنكم فعل شيء؟
هل يمكنكم فعل شيء؟

508
00:32:26,610 --> 00:32:28,440
هيا بنا
!انتشروا، اتنتشروا

509
00:32:43,960 --> 00:32:46,590
لا أفهم
إن كان هذا الرجل رهينة

510
00:32:46,710 --> 00:32:48,880
فلمَ لا يحاول (ووكر) التفاوض معنا؟

511
00:32:50,670 --> 00:32:54,180
ربما هو خائف
أو ربما لم يحدد خطوته التالية بعد

512
00:32:55,140 --> 00:32:57,970
(حددنا موقع (ووكر
لقد رصده قناص عبر منظاره

513
00:32:58,390 --> 00:33:00,310
إنه في مبنى مكاتب
بالجهة المقبلة

514
00:33:00,430 --> 00:33:03,100
وتبدو كغرفة تخزين
ذات نافذة صغيرة بمواجهتنا

515
00:33:03,230 --> 00:33:05,230
يمكننا مفاجأته -
فكرة جيدة -

516
00:33:05,610 --> 00:33:07,520
إن شعر بأنه محاصر
فقد يستسلم

517
00:33:07,690 --> 00:33:10,570
لمَ تقول هذا؟ -
لأن صانعي القنابل كلهم جبناء -

518
00:33:10,690 --> 00:33:13,030
سأقود فريقا
وسندخل من الجهة الخلفية للمبنى

519
00:33:14,030 --> 00:33:17,370
يبدو الأمر خاطئا لي، لمَ يسمح
ووكر) بكشف مكانه بهذه السهولة؟)

520
00:33:17,490 --> 00:33:18,540
يريدنا أن نجده -
لماذا؟ -

521
00:33:18,660 --> 00:33:20,750
للتفاوض -
ولكن هذا يفقدنا عنصر المفاجأة -

522
00:33:20,870 --> 00:33:23,540
آمل أن نمسك به على حين غرة
فيسلّم نفسه مباشرة

523
00:33:23,670 --> 00:33:26,040
وإلا فسنضغط عليه
ونجعله يعتقد بأنه لا يملك مخرجا

524
00:33:26,170 --> 00:33:30,340
تذكري، علينا القبض عليه حيا
ووكر) الوحيد القادر على تفكيك القنبلة)

525
00:33:30,550 --> 00:33:31,590
هل الجميع جاهزون؟ -
أجل سيدي -

526
00:33:31,720 --> 00:33:33,170
لنفعل ذلك -
سندخل المبنى -

527
00:33:33,300 --> 00:33:35,010
الزم الحذر -
نعلم على الأقل بأنه يحمل مسدسا -

528
00:33:35,140 --> 00:33:36,680
عُلم

529
00:33:44,190 --> 00:33:45,600
نقترب من الباب الآن

530
00:33:47,520 --> 00:33:48,570
عُلم

531
00:33:50,110 --> 00:33:51,570
إذا المفجرون جبناء؟

532
00:33:52,650 --> 00:33:54,570
حتى آخر واحد منهم

533
00:34:30,480 --> 00:34:32,110
دايفيد ووكر)؟)
نحن عملاء فدراليون

534
00:34:34,650 --> 00:34:36,240
!نحن عملاء فدراليون

535
00:34:44,790 --> 00:34:47,870
!(لا تتحرك يا (ووكر -
حسنا، أرجوك لا تطلق النار -

536
00:34:48,460 --> 00:34:50,290
أظهر نفسك
أظهر نفسك

537
00:34:51,960 --> 00:34:54,010
سأطلق النار في كل أنحاء الغرفة -
حسنا -

538
00:34:54,880 --> 00:34:56,630
حسنا، ضع يديك حيث يمكنني رؤيتهما

539
00:34:56,840 --> 00:34:58,970
لا يمكنني فعل ذلك -
سأطلق النار إذا -

540
00:34:59,180 --> 00:35:01,890
يدي على جهاز اللاسلكي
أخبرتك بما أريد

541
00:35:02,260 --> 00:35:06,350
جواز السفر والمروحية والرحلة

542
00:35:06,480 --> 00:35:09,560
اسمعني، أنت على رأس لائحة المجرمين
المطلوبين لدى المباحث الفدرالية

543
00:35:09,690 --> 00:35:12,690
أعتقد بأنك ذكي كفاية
لتدرك بأننا لن نتركك ترحل

544
00:35:12,820 --> 00:35:15,900
إليك عرضي بالمقابل
فرصة لتخرج من هنا حيا

545
00:35:16,030 --> 00:35:17,740
كل ما عليك فعله هو الاستسلام

546
00:35:18,030 --> 00:35:21,280
ارم المسدس ودعه ينزلق عبر الأرضية
...سأعد حتى 3، 1

547
00:35:21,490 --> 00:35:24,950
لن تترك الضحية يموت -
إن أردت اكتشاف ذلك لا تستسلم، 2 -

548
00:35:26,200 --> 00:35:28,210
حسنا، حسنا

549
00:35:33,090 --> 00:35:34,920
سأخرج، لا تطلق النار

550
00:35:37,920 --> 00:35:39,760
أجل -
غيديون)، هذا أنا) -

551
00:35:39,930 --> 00:35:42,300
وجدت رسالة إلكترونية
أرسلها (بايل) إلى (ووكر) قبل يومين

552
00:35:42,430 --> 00:35:48,060
اسمع: أندم فقط على الاستسلام ومقابل
ماذا؟ أن أوضع في قفص لبقية حياتي

553
00:35:48,180 --> 00:35:51,900
لا ترتكب خطئي، إن أمسكوا بك
مهما فعلت، لا تدعهم يسجنوك

554
00:35:52,770 --> 00:35:54,570
والآن سر ببطء نحوي

555
00:35:57,240 --> 00:35:58,740
(دعني أرى يديك يا (ووكر

556
00:36:07,870 --> 00:36:11,080
ووكر)، ليس صانع قنابل، إنه مزيّف)

557
00:36:11,830 --> 00:36:13,250
!اخرج من عندك الآن! الآن

558
00:36:13,380 --> 00:36:16,760
!هيا، هيا
!فليخرج الجميع! هيا! هيا! هيا

559
00:36:30,850 --> 00:36:33,480
نحن بخير، تمكن الجميع من الخروج
(الجميع في ما خلا (ووكر

560
00:36:34,150 --> 00:36:37,400
هل الرهينة على ما يرام؟ -
إنه بخير للآن -

561
00:36:37,530 --> 00:36:40,070
كم دقيقة لدينا؟ -
ساعتان و24 دقيقة -

562
00:36:41,910 --> 00:36:44,200
(بعد موت (ووكر
لم يعد لدي خيارات

563
00:36:50,080 --> 00:36:51,540
لدي خيار

564
00:36:51,670 --> 00:36:53,210
(بايل)

565
00:36:57,970 --> 00:37:01,730
سنبدأ بعملية نقلك
أنت في سجن بحراسة مشددة الآن

566
00:37:01,850 --> 00:37:03,890
يمكننا نقلك إلى سجن بحراسة متوسطة -
لا -

567
00:37:04,020 --> 00:37:07,110
أريد الخروج من السجن
والانتقال إلى منشأة أمراض عقلية

568
00:37:07,230 --> 00:37:09,400
تطلب أمرا لا نمنحه إلى سارق مصارف

569
00:37:09,520 --> 00:37:11,940
هذه منشآت بحراسة دنيا -
لا يهمني -

570
00:37:13,530 --> 00:37:16,240
أريد التمكن من التحدث
إلى أشخاص ليسوا سجناء

571
00:37:16,530 --> 00:37:21,870
أريد أن يكون لدي
طريقة تواصل مع الناس والأشياء والعالم

572
00:37:23,290 --> 00:37:25,040
أريد معاودة الاتصال مجددا

573
00:37:29,630 --> 00:37:31,210
حسنا

574
00:37:32,590 --> 00:37:34,090
شيء آخر بعد

575
00:37:34,340 --> 00:37:36,220
وبدونه لن يكون هناك اتفاق

576
00:37:36,680 --> 00:37:40,140
ما هو؟ -
أريدك أن تعترف -

577
00:37:41,470 --> 00:37:43,890
أريدك أن تعترف
(بأنني غلبتك في (بوسطن

578
00:37:44,020 --> 00:37:45,440
وبأنني تفوقت عليك بالذكاء

579
00:37:46,480 --> 00:37:52,400
أريدك أن تعتذر لعائلات الضحايا
الـ 6 الذين تسببت بموتهم

580
00:37:52,900 --> 00:37:54,530
وأريد ذلك خطيا

581
00:37:55,070 --> 00:37:56,740
جايسون)، هذا يكفي)

582
00:38:00,080 --> 00:38:02,620
إن فعلت هذا
أستخبرني كيف أوقف القنبلة؟

583
00:38:02,830 --> 00:38:05,210
فقط إن فعلت ذلك

584
00:38:06,660 --> 00:38:08,330
ما أدراني بأنك لن تكذب علي؟

585
00:38:08,460 --> 00:38:10,040
كل شيء مكتوب خطيا
(أيها العميل (غيديون

586
00:38:10,170 --> 00:38:14,090
إن رفض موكلي إعطاءك المعلومات
أو أعطاك معلومات يعرف بأنها خاطئة

587
00:38:14,210 --> 00:38:15,550
يمسي الاتفاق باطلا

588
00:38:25,680 --> 00:38:27,350
أريد سماع ذلك

589
00:38:31,730 --> 00:38:33,530
كان هناك حالة أخذ رهينة -
لا -

590
00:38:34,940 --> 00:38:37,450
لا تقرأها، قلها

591
00:38:43,620 --> 00:38:46,080
كان هناك رهينة

592
00:38:47,120 --> 00:38:48,830
(تفاوضت مع (بايل

593
00:38:50,830 --> 00:38:52,750
ووافق على تسليم نفسه

594
00:38:53,670 --> 00:38:55,840
خرج من المستودع بلا مقاومة

595
00:38:57,920 --> 00:39:00,970
منحت 6 من عملائي الإذن بالدخول

596
00:39:03,140 --> 00:39:04,930
ولم يخرجوا مطلقا

597
00:39:07,140 --> 00:39:08,600
كانت غلطة

598
00:39:10,560 --> 00:39:12,980
...كانت غلطتي، كنت

599
00:39:14,770 --> 00:39:16,320
(لقد خدعني السيد (بايل

600
00:39:19,900 --> 00:39:21,870
لقد خدعتني أنت

601
00:39:23,370 --> 00:39:27,870
أندم صدقا على قرار إرسال
أولئك العملاء إلى الداخل ذاك اليوم

602
00:39:29,330 --> 00:39:37,170
وأنا نادم صدقا وأعتذر إلى عائلات
كل من ماتوا في ذلك اليوم

603
00:39:39,670 --> 00:39:41,010
4 دقائق بعد

604
00:39:46,930 --> 00:39:50,730
حسنا، عزلت الأسلاك الموصولة بالجهاز

605
00:39:50,850 --> 00:39:54,440
لدينا فرصة واحدة فقط
إما السلك الأزرق وإما الأحمر

606
00:39:59,440 --> 00:40:02,570
أي سلك نقطع يا (بايل)؟
الأحمر أم الأزرق؟

607
00:40:04,320 --> 00:40:08,750
الأحمر -
تعلم إن كنت تكذب وانفجرت القنبلة -

608
00:40:08,870 --> 00:40:10,870
لن تحصل على شي، صحيح؟ -
أجل -

609
00:40:11,790 --> 00:40:13,630
إن قصصنا السلك الأحمر ينتهي الأمر؟

610
00:40:16,380 --> 00:40:18,550
وتقضي وقتك في مصحة مريحة

611
00:40:18,800 --> 00:40:21,760
مع الآجام والأشجار والزيارات والممرضات

612
00:40:22,470 --> 00:40:24,220
ونخرج هذا الرجل حيا من هنا

613
00:40:24,340 --> 00:40:26,180
لا أرى كيف أستطيع
أن أكون أكثر وضوحا

614
00:40:26,430 --> 00:40:27,560
17 ثانية

615
00:40:28,390 --> 00:40:30,270
السلك الأحمر، صحيح؟ -
أجل -

616
00:40:32,140 --> 00:40:34,810
اقطع الأزرق -
هل أنت واثق؟ -

617
00:40:35,610 --> 00:40:36,900
افعل ذلك

618
00:40:42,200 --> 00:40:45,030
حسنا، لن يستغرق قص القنبلة
وإزالتها وقتا طويلا الآن

619
00:40:50,950 --> 00:40:53,160
شكرا، شكرا

620
00:40:54,710 --> 00:40:57,420
ما أدراك؟ -
التنفيس العاطفي الذي أشعر به -

621
00:40:57,540 --> 00:40:59,210
من خلال الضغط على ذلك الزر

622
00:41:00,840 --> 00:41:05,260
كان... غامرا
ولم أستطع التخلي عنه

623
00:41:06,180 --> 00:41:12,430
لقد أخبرني، قال إنه إن حصل على فرصة
الضغط على ذلك الزر فلن يكون لديه خيار

624
00:41:13,940 --> 00:41:16,150
كل ما فعلته هو تصديق كلامه

625
00:41:19,020 --> 00:41:20,820
(ما زلنا ننتظر (بايل

626
00:41:22,190 --> 00:41:27,030
احصل على نقل -
هل جلبته معك أم ماذا؟ -

627
00:41:29,620 --> 00:41:32,580
على الرغم من أنك كذبت علينا
وبطلان الاتفاق

628
00:41:32,910 --> 00:41:36,250
حرصت على إخبار كل أصدقائك
باستعدادك الشديد للكشف عن معلومات

629
00:41:36,370 --> 00:41:38,250
عن زملائك المساجين

630
00:41:40,040 --> 00:41:41,670
(أنت شخص نادر يا (أدريان

631
00:41:42,710 --> 00:41:44,130
لا يمكنني أن أعبر لك عن مدى سعادتي

632
00:41:44,260 --> 00:41:46,550
لمعرفتي بأنني أحتفظ بك
بهذا القفص الصغير

633
00:41:47,470 --> 00:41:49,800
يمكنك أن تسمي ذلك
متنفسا عاطفيا حتى

634
00:00:03,910 --> 00:00:08,430
{\an8}‫||مسحوبة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||

