﻿1
00:00:09,960 --> 00:00:14,510
"(سان دييغو)، (كاليفورنيا)"

2
00:00:22,770 --> 00:00:24,230
خطوة إلى الأعلى
ارفعوا الركبة

3
00:00:24,390 --> 00:00:26,440
خطوة إلى الأسفل، إلى الأعلى مجددا

4
00:00:27,150 --> 00:00:28,310
ركلتان، هيا بنا

5
00:00:29,480 --> 00:00:32,360
مرة بعد
ركلة وإلى الخلف

6
00:00:32,530 --> 00:00:35,030
مرتين هكذا، مرة بعد

7
00:00:36,740 --> 00:00:39,700
مرتين بعد
ابقوا معي، لنخطو

8
00:00:39,870 --> 00:00:42,200
هنا، ارفعوا الركبتين، هيا

9
00:00:42,330 --> 00:00:44,910
الركبتان، مرة بعد
ركلة إلى الخارج

10
00:00:45,040 --> 00:00:46,080
مرتين

11
00:01:51,940 --> 00:01:54,280
إلى الأعلى، مرة بعد
الركبة

12
00:01:56,360 --> 00:01:59,200
خطوة إلى الأسفل
وركلتين إلى الخارج

13
00:01:59,450 --> 00:02:02,530
مرة بعد، من البداية

14
00:02:02,910 --> 00:02:04,790
مرتين بعد، إلى الأعلى

15
00:02:05,080 --> 00:02:06,120
المرة الأخيرة

16
00:02:06,250 --> 00:02:08,750
مدوا سيقانكم وشدوا

17
00:02:08,870 --> 00:02:12,130
حافظوا على قوتكم، هيا
أعلم بأنكم متعبون

18
00:02:12,540 --> 00:02:15,260
المرة الأخيرة، ارفعوا ركبة واحدة
وشدوا هنا

19
00:02:15,380 --> 00:02:16,630
ارفعوا الركبة
ثم خطوة برؤوس أقدامكم

20
00:02:16,760 --> 00:02:18,510
لا تستسلموا الآن
!هيا بنا

21
00:02:39,490 --> 00:02:41,070
التقط صورة واضحة لوجهها

22
00:02:46,370 --> 00:02:48,290
تمنَ أمنية -
"وحدة التحليل السلوكي الفدرالية" -

23
00:02:48,410 --> 00:02:51,790
"(كوانتيكو)، (فيرجينيا)" -
هيا يا رجل، انفخ، انفخ -

24
00:02:52,330 --> 00:02:54,960
(خلتك مفعما بالغرور يا (ريد

25
00:02:55,090 --> 00:02:56,960
(هيا يا (ريد -
(إنها شموع خدعة يا (سبنس -

26
00:02:57,090 --> 00:03:01,630
ستشتعل مجددا في كل مرة -
تهب الماما لنجدتك -

27
00:03:01,840 --> 00:03:03,680
الماما؟ -
تجاهله -

28
00:03:03,800 --> 00:03:06,350
أوليس مذهلا كل ما يعرفه
وهو بسن الـ 24 فقط؟

29
00:03:06,470 --> 00:03:07,850
هل بلغت السن القانونية يا (ريد)؟

30
00:03:07,970 --> 00:03:09,770
تخيّل ما سيعرفه بسن الـ 50

31
00:03:11,020 --> 00:03:12,690
آمل أن تكون من محبّي الشوكولاتة

32
00:03:15,650 --> 00:03:17,030
أيها العميل (هوتشنر)؟

33
00:03:24,160 --> 00:03:28,120
هل تستمتع بوقتك؟ -
أجل بالتأكيد، أستمتع بوقتي بالتأكيد -

34
00:03:28,490 --> 00:03:30,830
هل تمنيت أمنية؟ -
أيمكنني خلع هذه القبعة؟ -

35
00:03:33,210 --> 00:03:34,670
لا أنصحك بذلك

36
00:03:35,960 --> 00:03:38,710
سبنس)، القطعة الأولى)
لصاحب العيد

37
00:03:41,550 --> 00:03:44,760
أتعلم بأنها الشخص الوحيد في العالم
الذي يناديني (سبنس)؟

38
00:03:45,300 --> 00:03:46,970
(تعال إلى هنا يا (سبنس -
هناك حبة كرز -

39
00:03:47,680 --> 00:03:48,810
عيد مولد سعيدا -
شكرا -

40
00:03:48,930 --> 00:03:51,560
صاحب العيد -
هل حصل الجميع على قطعة؟ -

41
00:03:51,680 --> 00:03:52,850
ج.ج)، لمَ لا تطعمينه إياها)

42
00:03:53,270 --> 00:03:55,270
آسف يا جماعة
لقد انتهت الحفلة

43
00:04:00,650 --> 00:04:03,860
(سنذهب إلى (سان دييغو -
ولكن ليس للركمجة -

44
00:04:04,160 --> 00:04:06,820
(يسمونه القاتل (تومي -
اغتصبت 6 نسوة وقتلن بمنازلهن -

45
00:04:06,950 --> 00:04:09,370
بالأسابيع الـ 3 الأخيرة -
6 في 3 أسابيع -

46
00:04:09,490 --> 00:04:11,580
إنها فترة قصيرة -
وتزداد قصرا -

47
00:04:11,700 --> 00:04:13,080
كان يفصل بين الضحية
الأولى والثانية 8 أيام

48
00:04:13,210 --> 00:04:14,670
ثم وقعت الضحايا الـ 4 الباقية
بالأسبوعيين التاليين

49
00:04:14,790 --> 00:04:17,790
تصاعد سريع، أتخاله ينتقل
إلى نوبة سيكوباتية جنونية؟

50
00:04:18,130 --> 00:04:19,750
لا، إنه مسيطر جدا

51
00:04:23,220 --> 00:04:24,930
أراكم على متن الطائرة

52
00:04:25,300 --> 00:04:26,800
(لمَ أسموه بالقاتل (تومي

53
00:04:26,930 --> 00:04:28,720
أتعرف أوبرا الروك؟

54
00:04:28,850 --> 00:04:32,480
هذا المشتبه به المجهول يلصق أعين
ضحاياه لتبقى مفتوحة تماما

55
00:04:40,110 --> 00:04:43,650
يريدهن أن ترينه -
وتشعرن به -

56
00:05:18,770 --> 00:05:20,940
(قال الشاعر الفرنسي (جاك ريغو

57
00:05:21,070 --> 00:05:23,860
"لا تنسوا بأنني لا أستطيع رؤية نفسي"

58
00:05:23,990 --> 00:05:28,450
ولكن دوري محصور بكوني"
"الشخص الذي ينظر إلى المرآة

59
00:05:29,870 --> 00:05:33,540
عثر ولدا (بريندا سامز) عليها البارحة
عندما عادا إلى المنزل من المدرسة

60
00:05:33,950 --> 00:05:37,370
كان قد تم خنقها برباط رفيع
ومن المحتمل أن يكون سلكا

61
00:05:37,500 --> 00:05:38,710
لم يتم ترك سلاح بالموقع

62
00:05:39,040 --> 00:05:43,000
تشير البقايا على المعصمين والفم
إلى استعمال شريط لاصق ثم تمت إزالته

63
00:05:43,130 --> 00:05:44,510
لم يتم العثور عليه بالموقع أيضا

64
00:05:44,630 --> 00:05:48,340
جلبه وأخذه معه -
كما بدأ بترك الرسائل بالموقع الرابع -

65
00:05:49,510 --> 00:05:50,760
كانت هذه على المرايا

66
00:05:51,890 --> 00:05:54,680
أيتها السيدة الجميلة"
"ارمي رداءاتك الثمينة تلك جانبا

67
00:05:54,810 --> 00:05:56,980
"لن تستمتعي بكبريائك بعد الآن"

68
00:05:57,140 --> 00:06:01,810
"اتركي كل ملذاتك الجسدية الزائفة" -
"أتيت أخذك بعيدا هذه الليلة" -

69
00:06:03,190 --> 00:06:05,900
إنها قصيدة قصصية من أواخر القرن الـ 17

70
00:06:06,030 --> 00:06:08,450
"حوار بين الموت وسيدة"

71
00:06:08,570 --> 00:06:13,410
قصيدة قصصية من القرن الـ 17 -
وهي عن امرأة ترجو الموت ليبقيها حية -

72
00:06:13,530 --> 00:06:17,160
أي نوع من الأشخاص يعرف هذه القصيدة
القصصية؟ أنبحث عن أستاذ في الأدب؟

73
00:06:17,290 --> 00:06:19,710
أي شخص لديه إمكانية
ولوج إلى الإنترنت

74
00:06:20,210 --> 00:06:22,790
يجب أن تري ما تحصلين عليه عندما
تطبعين كلمة "موت" في بحثك

75
00:06:23,290 --> 00:06:24,960
ريد)، لا عجب)
في أنك عاجز عن الحصول على موعد

76
00:06:25,090 --> 00:06:27,840
ريد)، استمر بتحليل الرسائل)
لترى إن كان هناك معنى أعمق لها

77
00:06:28,090 --> 00:06:30,760
يبدو أنه اجتاح مسرح الجريمة جيدا

78
00:06:30,890 --> 00:06:32,260
ثمة دمار كبير
ولم يتم أخذ شيء

79
00:06:32,390 --> 00:06:34,220
العينين هما العامل الأهم
وتوقيعه

80
00:06:34,350 --> 00:06:38,520
التصرف غير الضروري للقتل
ولكنه ضروري للتنفيس العاطفي

81
00:06:39,100 --> 00:06:40,650
هذا سبب وجوده هناك

82
00:06:40,770 --> 00:06:44,320
كان هناك إيمان شائع
بأن العينين تحتفظان بصورة

83
00:06:44,440 --> 00:06:46,360
لآخر شيء أو شخص تريانه
قبل الموت

84
00:06:46,480 --> 00:06:48,570
أجل، كان الناس
يكتبون الأشعار عن التحدث إلى الموت

85
00:06:48,900 --> 00:06:51,660
قصائد قصصية -
لا يهم -

86
00:06:52,530 --> 00:06:55,490
أتخال أنه لن يعود لديهم
أمور جديدة يفعلونها بضحاياهم؟

87
00:06:56,160 --> 00:06:59,330
نحن بارعون بإيجاد طرق جديدة
لإيذاء بعضنا بعضا

88
00:07:25,400 --> 00:07:29,570
مقر القوة الرئيسي"
"(مركز شرطة (سان دييغو

89
00:07:40,960 --> 00:07:42,500
(النقيب (غريفيث
رئيس القوة

90
00:07:42,620 --> 00:07:44,000
آسف، جميعنا نركز على الهدف
ولا نرى غيره

91
00:07:44,130 --> 00:07:46,710
أنا العميل الخاص (هوتشنر) وهذه
العميلة الخاصة (جيرو) وهي صلة وصلنا

92
00:07:46,840 --> 00:07:48,920
أقدر مجيئكم -
شكرا، آمل أن نتمكن من المساعدة -

93
00:08:07,360 --> 00:08:10,530
(مرحبا، لقد اتصلتم بآل (تشاندلر
اتركوا لنا رسالة وطاب يومكم

94
00:08:12,530 --> 00:08:15,450
يا لها من مباراة كرة قدم جيدة
أنا فخورة بك كثيرا

95
00:08:15,700 --> 00:08:17,240
متى ستعود أمي؟

96
00:08:22,580 --> 00:08:26,210
عيد سعيد حبيبي، أحبك -
أنا مستعد للنوم أمي -

97
00:08:26,330 --> 00:08:27,750
هلا تضعينني في السرير؟

98
00:08:27,880 --> 00:08:29,500
هذا المشتبه به المجهول
يلصق عيون ضحاياه ليبقيها مفتوحة

99
00:08:29,630 --> 00:08:32,970
(يسمونه القاتل (تومي -
يبدو أنه اجتاح مسرح الجريمة تماما -

100
00:08:33,090 --> 00:08:34,680
هل لديك فروض كثيرة عزيزي؟

101
00:08:34,800 --> 00:08:39,180
أمي؟ أمي؟ أين أنت أمي؟

102
00:08:40,140 --> 00:08:45,520
أدعى الموت، ألم تسمعي بي؟"
"قد تكونين بكماء، لا يوجد وقت

103
00:08:46,980 --> 00:08:48,690
مخيف، أليس كذلك؟

104
00:08:48,820 --> 00:08:55,410
في الواقع، الأحاديث بين الموت
وضحاياه موضوع أدبي وفني شائع

105
00:08:55,530 --> 00:08:57,160
في عصر النهضة

106
00:09:00,080 --> 00:09:01,790
أجل، مخيف

107
00:09:06,710 --> 00:09:08,960
يضرب خلال النهار
في أحياء الطبقة المتوسطة العليا

108
00:09:09,790 --> 00:09:13,130
ضحايا يشكلن مجازفة كبيرة
في وقت شديد المجازفة

109
00:09:14,420 --> 00:09:16,680
إنه واثق من قدرته

110
00:09:17,390 --> 00:09:19,510
يبدو لي شعاع طوله 5 أميال مربعة

111
00:09:20,050 --> 00:09:22,020
إذا، لديه وسيلة نقل على الأرجح

112
00:09:22,930 --> 00:09:28,310
أتريدان رؤية موقع الجريمة؟
ما زال مختوما يرفض الزوج دخوله

113
00:09:29,560 --> 00:09:30,690
هيا بنا

114
00:09:31,270 --> 00:09:33,320
حسنا
نحتاج إلى أجوبة لهذه الأسئلة

115
00:09:33,740 --> 00:09:36,110
ماذا تخبرك الأدلة عن الناحية الجنسية؟

116
00:09:36,240 --> 00:09:38,490
أي نوع من المغتصبين هو
بمعزل عن الجرائم؟

117
00:09:38,620 --> 00:09:39,740
سأتولى الأمر

118
00:09:39,910 --> 00:09:41,410
يبدو أن ما كتبه في مواقع الجريمة

119
00:09:41,530 --> 00:09:44,080
هو بالغالب المقاطع الثلاثة الأولى
للقصيدة ذاتها

120
00:09:44,200 --> 00:09:46,620
معظمها؟ -
أجل، إنه جزء واحد من الحديث -

121
00:09:47,000 --> 00:09:48,420
ما من تبادل

122
00:09:50,170 --> 00:09:53,210
يتكلم الموت ولكن السيدة لا تجيب أبدا

123
00:09:53,340 --> 00:09:56,260
ربما يشعر بأن جثثهن تشكل أجوبة وافية

124
00:10:10,440 --> 00:10:13,110
حسنا، جميل جدا

125
00:10:30,920 --> 00:10:32,420
هل التحليل ناجح فعلا؟

126
00:10:33,460 --> 00:10:34,630
إنه أداة

127
00:10:34,750 --> 00:10:37,630
أيمكنكم معرفة كل شيء عن الرجل
من مجرد النظر إلى مسرح الجريمة؟

128
00:10:37,760 --> 00:10:40,840
المسرح جزء من ذلك
نحلل طريقته بقتل ضحاياه وسوابق ذلك

129
00:10:40,970 --> 00:10:43,180
يمكننا أن نحصل
على صورة واضحة للرجل

130
00:10:43,550 --> 00:10:47,230
لقد راجع رجالنا المسرح جيدا -
أنا واثق بذلك -

131
00:10:48,230 --> 00:10:50,850
لا يتدرب رجال الشرطة المحليون
على البحث عن الأمور التي نبحث عنها

132
00:10:51,770 --> 00:10:54,770
وما هي؟ -
الكره وعدم الثقة بالنفس -

133
00:10:54,900 --> 00:10:57,610
والخوف والغضب -
أهذا كله موجود بالموقع؟ -

134
00:10:57,780 --> 00:10:59,400
هذا كله موجود بنمط سلوكه

135
00:11:00,860 --> 00:11:05,910
هل عرفتم شيئا عن قاتلنا؟ -
أجل، لن يتوقف قبل القبض عليه -

136
00:11:33,650 --> 00:11:36,650
هل ضاعفتم الدوريات في هذه الأحياء
بعد تحديد نمط الجرائم؟

137
00:11:36,770 --> 00:11:40,030
بعد الضحية الرابعة
ألغى الرؤساء أيام التغيب والعطل

138
00:11:40,150 --> 00:11:42,030
الحي مليء بالدوريات
ومع ذلك ضرب مرتين أخريين

139
00:11:42,160 --> 00:11:43,740
(يستطيع الاندماج، (غيديون

140
00:11:43,870 --> 00:11:46,120
ربما حصلت محاولة أخرى
على بعد 6 مباني من مركز الشرطة

141
00:11:46,240 --> 00:11:47,790
محاولة؟ -
قاطعه الزوج -

142
00:11:47,910 --> 00:11:50,370
ولكن المعتدي تمكن من الهرب
سأتوجه أنا و(إل) إلى هناك الآن

143
00:11:50,660 --> 00:11:53,960
نحن في آخر موقع جريمة
أعلمنا إن تمكنتما من تحديد مشتبه به

144
00:11:54,580 --> 00:11:56,630
متهم؟ -
ربما وقع اعتداء آخر -

145
00:11:56,750 --> 00:11:58,130
على مقربة من مركزكم

146
00:12:00,550 --> 00:12:02,590
إلى أين أنت ذاهب؟ -
إلى هناك -

147
00:12:03,340 --> 00:12:06,510
تتوجه الوحدات إلى هناك
يمكننا تحقيق نتيجة أفضل هنا

148
00:12:06,930 --> 00:12:08,510
أنتما تمزحان، أليس كذلك؟ -
لا -

149
00:12:08,640 --> 00:12:10,980
إن حصل اعتقال فما نجده هنا
سيساعدكم على مقاضاته

150
00:12:12,770 --> 00:12:15,020
لن يبقى موقع الجريمة
على حالته الأصلية إلى الأبد

151
00:12:16,690 --> 00:12:19,530
يا جماعة، افعلا ما تشاءان -
شكرا -

152
00:12:19,650 --> 00:12:24,360
مهلا، دخل المشتبه به المجهول
من الجهة الخلفية، صحيح؟

153
00:12:24,490 --> 00:12:26,780
من غرفة المعيشة
النافذة المغطاة بغبار رفع البصمات

154
00:12:26,910 --> 00:12:28,370
غيدون)، سأذهب من الخلف)

155
00:12:58,310 --> 00:13:00,280
حسنا، المناورة
ليست سهلة

156
00:13:01,360 --> 00:13:03,440
هذا يعني أنني رياضي قليلا

157
00:13:42,400 --> 00:13:44,280
حسنا

158
00:13:45,150 --> 00:13:47,160
لقد عبثت بشيء هنا

159
00:13:50,870 --> 00:13:52,790
آلة كابوتشينو مكسورة

160
00:13:54,120 --> 00:13:57,370
أخذت الأدوات الموجودة فوق، لماذا؟

161
00:13:58,830 --> 00:14:00,630
لمَ أستغرق الوقت؟

162
00:14:07,050 --> 00:14:11,890
يا لها من امرأة محظوظة -
لا تشعر بذلك الآن، على الأرجح -

163
00:14:12,350 --> 00:14:15,810
هل أنت واثق بذلك تماما
يا سيد (غوردون)؟

164
00:14:15,930 --> 00:14:19,480
كان أسود وطوله 6 أقدام
رأيته يهرب خارجا من الباب الخلفي

165
00:14:22,150 --> 00:14:24,570
عمم وصفا له بأسرع ما يمكن

166
00:14:28,860 --> 00:14:31,490
الجرائم الجنسية المتسلسلة
بين الأجناس نادرة

167
00:14:31,620 --> 00:14:33,790
هل يستحيل حصولها؟ -
لا -

168
00:14:34,910 --> 00:14:38,000
ما قصدك إذا؟ -
تزويدك بالمعلومات فقط -

169
00:14:41,290 --> 00:14:43,880
سأذهب للتحدث إليها؟ -
أيمكنني الاستفسار عن السبب؟ -

170
00:14:44,210 --> 00:14:45,630
إنها محاطة بالرجال

171
00:14:50,090 --> 00:14:52,510
(سيدة (غوردون)، أنا (إل

172
00:14:52,970 --> 00:14:54,680
أتودين الذهاب إلى الخارج؟

173
00:14:56,100 --> 00:14:59,020
لا بأس، سنقصد مكانا هادئا فحسب

174
00:15:15,950 --> 00:15:18,160
جلبت الآنية الخزفية من هنا

175
00:15:20,330 --> 00:15:21,710
والفضة

176
00:15:23,250 --> 00:15:25,300
لم آخذها بل كسرتها

177
00:15:27,510 --> 00:15:29,590
لمَ لم تسمعني؟

178
00:15:32,430 --> 00:15:34,680
لأنني فعلت ذلك لاحقا

179
00:15:41,310 --> 00:15:46,730
أنت بكماء بالنسبة إلي"
"لا وقت للجدال العقيم

180
00:15:46,980 --> 00:15:51,490
ثراؤك وذهبك وثيابك"
"ومجوهراتك اللامعة

181
00:15:51,610 --> 00:15:56,330
منزلك وأراضيك"
"يجب أن تنتقل إلى مالكين جدد

182
00:15:58,870 --> 00:16:02,830
لا أعرف الكثير عنه -
لا ضرورة لذلك -

183
00:16:03,040 --> 00:16:05,540
خذي وقتا لاستجماع أفكارك

184
00:16:06,040 --> 00:16:10,170
اجلسي هنا وتنفسي -
ألا تريدين أن تطرحي علي الأسئلة؟ -

185
00:16:10,840 --> 00:16:12,220
ليس قبل أن تصبحي جاهزة

186
00:16:13,090 --> 00:16:15,140
سأكون خلف ذلك الرواق

187
00:16:21,640 --> 00:16:23,600
لم أدرك حتى أنه بالمنزل

188
00:16:26,110 --> 00:16:27,690
هل هذا شائع؟

189
00:16:31,400 --> 00:16:32,740
كثيرا

190
00:16:36,660 --> 00:16:38,530
كانت قد شغلت
شريط تمرينات رياضية

191
00:16:39,620 --> 00:16:42,460
شريط الخطوات الأيروبيكية -
الخطوات الأيروبيكية -

192
00:16:42,910 --> 00:16:46,250
مع المنصة المرتفعة؟
صعود نزول، صعود نزول؟

193
00:16:46,420 --> 00:16:47,670
أين المنصة؟

194
00:16:56,470 --> 00:16:59,260
لقد قضى الكثير من الوقت هنا -
أتعني أنه استعمل المكنسة الكهربائية؟ -

195
00:17:00,850 --> 00:17:02,640
لا آثار من المنصة

196
00:17:03,310 --> 00:17:04,730
الكثير من الوقت

197
00:17:05,650 --> 00:17:09,940
الأشياء المكسورة، لا بد أنها
كانت ميتة أو مقيدة عندما فعل ذلك

198
00:17:10,360 --> 00:17:13,320
آلة صنع الكابوتشينو من المطبخ
والأطباق والزهريات والمجوهرات المكسورة

199
00:17:13,440 --> 00:17:16,200
إنها رموز، ثرواتك

200
00:17:16,950 --> 00:17:19,410
"ذهبك وثيابك ومجوهراتك اللامعة"

201
00:17:19,530 --> 00:17:23,710
منزلك وأراضيك"
"يجب أن تنتقل إلى أصحاب جدد

202
00:17:25,000 --> 00:17:27,670
ثرواتها هي؟ -
أجل -

203
00:17:28,750 --> 00:17:31,630
هل سبق وشعرت
بوجود أمر بديهي أمامك لا يمكنك رؤيته؟

204
00:17:32,460 --> 00:17:34,720
أجل، عادة قبل أن تهجرني امرأة

205
00:17:36,720 --> 00:17:39,550
صفعني من الخلف وبطحني على الأرض

206
00:17:39,680 --> 00:17:43,470
حاولت خدشه وعضه
ولكنه كان قويا جدا

207
00:17:44,310 --> 00:17:46,600
ثم عاد زوجي إلى المنزل من عمله

208
00:17:47,650 --> 00:17:51,860
وصرخ فهرب الرجل من الباب

209
00:17:52,980 --> 00:17:56,450
أكان رجلا أسود؟ -
...كان (بيل) واثقا بذلك ولكن -

210
00:17:57,280 --> 00:18:00,450
لا أذكر سوى عينيه

211
00:18:00,990 --> 00:18:04,750
عندما كنا نتعارك
استمررت بالتحديق في عينيه مباشرة

212
00:18:05,040 --> 00:18:08,080
أذكر أنني فكرت في أنه إن أراد قتلي

213
00:18:08,370 --> 00:18:11,960
فسيضطر إلى النظر إلي
فيما يفعل ذلك

214
00:18:13,420 --> 00:18:16,630
واستمر بالتحديق إلي

215
00:18:17,180 --> 00:18:19,180
عبر قناع التزلج

216
00:18:20,140 --> 00:18:22,640
قناع تزلج؟ -
أجل -

217
00:18:27,560 --> 00:18:29,980
لا بأس، أبليت بلاء حسنا

218
00:18:36,900 --> 00:18:38,780
المقاطع الشعرية -
هل اكتشفت شيئا؟ -

219
00:18:38,910 --> 00:18:43,200
ليس جوابا بل سؤالا، وجدت النص
كله وهو يتقيد به تماما بشكل عام

220
00:18:43,330 --> 00:18:45,450
أقله القسم المتعلق بالموت
من الحديث

221
00:18:46,160 --> 00:18:47,210
...ولكن

222
00:18:47,330 --> 00:18:48,670
لمَ لم يتركها
بمواقع الجرائم الـ 3 الأولى؟

223
00:18:49,120 --> 00:18:52,000
هذه القصيدة القصصية
تتألف من 10 مقاطع خاصة بالموت فقط

224
00:18:52,130 --> 00:18:53,380
ولديه مواد كثيرة ليعمل بها

225
00:18:53,500 --> 00:18:58,340
ولكن إن لم يكن ذلك جزءا من توقيعه
أو شيئا عليه فعله لأسباب عاطفية

226
00:18:58,470 --> 00:18:59,930
فلمَ بدأ بذلك؟

227
00:19:03,140 --> 00:19:07,890
ج.ج)، اكتشفي متى نشرت وسائل)
الإعلام القصة الأولى عن المشتبه المجهول

228
00:19:08,020 --> 00:19:09,690
متى؟ -
بعد أي ضحية -

229
00:19:09,810 --> 00:19:11,020
لك ذلك

230
00:19:11,520 --> 00:19:13,690
فيم تفكّر؟ -
لم يحظَ بانتباه كافٍ -

231
00:19:13,980 --> 00:19:16,650
لا تدرك مراكز الشرطة أحيانا
بأنها تنظر إلى نمط معين

232
00:19:16,780 --> 00:19:18,190
إلى أن يخبرهم أحد بذلك

233
00:19:19,110 --> 00:19:21,780
نشروا القصة
بعد إيجاد الضحية الرابعة

234
00:19:21,910 --> 00:19:24,280
لم يزيدوا الدوريات
إلا بعد الضحية الرابعة أيضا

235
00:19:24,410 --> 00:19:26,740
لم تعرف الشرطة ما يجري
...فكتب قصيدته

236
00:19:26,870 --> 00:19:30,870
فأدرك الجميع وجوده -
الجاني بهذه المحاولة رجل أسود -

237
00:19:31,000 --> 00:19:32,920
رجل أسود؟ اختلاط بين الأجناس؟
هذا لا يحصل مطلقا

238
00:19:33,040 --> 00:19:36,920
ماذا عن (هربرت مالن) قتل 14
شخصا مختلفي السن والعرق والعقيدة

239
00:19:37,050 --> 00:19:39,800
ولكن لم تشمل جرائمه عنصرا جنسيا

240
00:19:39,920 --> 00:19:44,050
وكان يضع قناع تزلج
هذا المعتدي كان يضع قناع تزلج

241
00:19:47,520 --> 00:19:49,930
أخبرهم بأننا مستعدون -
لإعطائهم وصفا؟ -

242
00:19:51,520 --> 00:19:53,440
ولحمل (تومي) على الاتصال بنا

243
00:20:03,970 --> 00:20:05,640
كان المشتبه المجهول
يجلب أسلحته معه

244
00:20:06,350 --> 00:20:08,940
شريط لاصق وغراء وسلك

245
00:20:12,860 --> 00:20:14,610
لم يكن يتركها بالموقع

246
00:20:15,650 --> 00:20:17,610
بل كان يأخذها معه بعد رحيله

247
00:20:18,820 --> 00:20:21,620
لديه نوع من عدة القتل
التي يحملها معه

248
00:20:22,450 --> 00:20:25,040
يملك القتلة المنظمون
عادة عملا يتطلب حرفة

249
00:20:25,160 --> 00:20:27,960
وهو مرتبط بالتكنولوجيا على الأرجح
وقد يشمل استعمال اليدين

250
00:20:28,080 --> 00:20:30,830
مواقع الجرائم متباعدة كفاية
لدرجة يعوز فيها آلية نقل

251
00:20:30,960 --> 00:20:34,710
وسيعتني بها كثيرا
ونظيفة بشكل هوسي وكذلك منزله

252
00:20:34,840 --> 00:20:38,510
إنه نهاري فقد وقعت الاعتداءات بالنهار
لذا ربما السيارة مرتبطة بعمله

253
00:20:38,630 --> 00:20:40,050
وقد تكون سيارة أو شاحنة الشركة

254
00:20:40,300 --> 00:20:43,680
نعتقد بأنه يراقب الضحية لبعض الوقت
ويعرف أنماط التحرك بالمنزل

255
00:20:44,220 --> 00:20:45,520
ويحدد الوقت الذي لديه

256
00:20:46,100 --> 00:20:47,980
لن تمكسوا به بشكل عرضي

257
00:20:48,890 --> 00:20:52,110
يدمّر رموز الثراء
في منازل الضحايا

258
00:20:55,730 --> 00:21:01,030
ولديه ضغينة وكره للأشخاص
من الطبقات الاجتماعية الأعلى منه

259
00:21:01,360 --> 00:21:03,070
يشعر بأنه خفي بينهم

260
00:21:03,200 --> 00:21:06,540
الطبقات هي موضوع القصيدة التي تركها
في مواقع الجرائم المتعددة

261
00:21:06,660 --> 00:21:09,540
في مرحلة في القصيدة
تحاول المرأة أن ترشو الموت

262
00:21:09,660 --> 00:21:13,750
ولكنه لا يقبلها ويقول إن الثروات
في هذه اللحظة لا تعني شيئا

263
00:21:14,000 --> 00:21:16,840
عندما يأتي الموت
يتساوى الفقراء والأغنياء

264
00:21:16,960 --> 00:21:19,590
إذا فهو فقير -
إنه من الطبقة الوسطى على الأرجح -

265
00:21:19,720 --> 00:21:23,680
فالشخص من طبقة متدنية
سيبرز في منطقة تعج بالدوريات

266
00:21:23,800 --> 00:21:26,510
يبدو أن هذا الرجل ينتمي إلى هناك
ويندمج بالبيئة

267
00:21:26,640 --> 00:21:28,220
لمَ يلصق العينين ويبيقهما مفتوحتين؟

268
00:21:28,680 --> 00:21:31,270
المشتبه المجهول مغتصب استغلالي

269
00:21:31,390 --> 00:21:33,770
معظم ضحايا الاغتصاب
يغمضن أعينهن خلال الاعتداء

270
00:21:33,900 --> 00:21:34,940
ويدرن رؤوسهن

271
00:21:35,060 --> 00:21:37,690
وهذا يقضي على النزوة
بالنسبة إلى بعض المغتصبين

272
00:21:37,820 --> 00:21:42,570
بالنسبة إلى هذا النوع من المغتصبين
الهدف أكثر ارتباطا بمشاهدة الضحية له

273
00:21:42,700 --> 00:21:43,990
من الفعل نفسه

274
00:21:44,120 --> 00:21:47,410
المقاطع وتحضير الموقع
"واللغة العنيفة كقوله: "أنا الموت

275
00:21:47,540 --> 00:21:52,960
هذا رجل يشعر بالعجز ببقية حياته على
الرغم من شعوره بالسيطرة بموقع الجريمة

276
00:21:53,080 --> 00:21:56,130
ولهذا كان يتحرق شوقا لتكتشفوا ما فعله

277
00:21:56,250 --> 00:21:59,300
أراد الحرص على أن تعرفوا
بارتكابه كل الجرائم

278
00:21:59,420 --> 00:22:03,010
تمثل ضحاياه الشيء
الذي يسيطر عليه أيا كان

279
00:22:03,130 --> 00:22:05,050
ويريد استعادة تلك السيطرة

280
00:22:05,180 --> 00:22:09,220
إنه خاضع
لسيطرة امرأة قوية تخيفه

281
00:22:10,230 --> 00:22:14,400
وبالنهاية، إنه أبيض

282
00:22:14,730 --> 00:22:18,320
لدينا شهود تعرّف عنه كرجل أسود

283
00:22:18,440 --> 00:22:22,070
كان المهاجم أسود
(ولكنه ليس القاتل (تومي

284
00:22:22,200 --> 00:22:25,070
(عاد زوج السيدة (غوردون
بالوقت نفسه الذي يعود فيه دائما

285
00:22:25,200 --> 00:22:26,450
كان القاتل (تومي) ليعرف ذلك

286
00:22:26,570 --> 00:22:29,200
وكان مهاجم
السيدة (غوردون) يضع قناع تزلج

287
00:22:29,330 --> 00:22:33,750
يعرف المشتبه به عندما يدخل منزلا
بأنه سيقتل المرأة التي تعيش فيه

288
00:22:35,170 --> 00:22:37,250
وإن لم يكن على وشك ترك شهود
فلمَ يضع قناع تزلج؟

289
00:22:37,380 --> 00:22:39,170
ويريد أن تراه الضحية بأي حال

290
00:22:39,300 --> 00:22:43,260
مغتصبك المحتمل
هو شاب فوضوي عادي

291
00:22:43,380 --> 00:22:47,550
كلما ارتفع سن الضحية
ينخفض سن المهاجم عامة

292
00:22:47,680 --> 00:22:50,930
تبلغ السيدة (غوردون) من العمر 60 سنة
مما يجعل مغتصبها بسن الـ 20 تقريبا

293
00:22:51,060 --> 00:22:56,860
كما أن مستوى الهدوء والتعقيد الذي يظهره
تومي) بمواقع الجريمة يتطلب سنوات)

294
00:22:56,980 --> 00:22:59,070
أما المغتصب
فصغير جدا بالسن على ذلك

295
00:22:59,360 --> 00:23:03,700
(أخبرتني السيدة (غوردون
عن شاب يوصل البقالة إلى منزلهما

296
00:23:04,530 --> 00:23:06,450
ويتطابق مع الكثير
من الصفات التي نذكرها هنا

297
00:23:06,570 --> 00:23:09,660
(عظيم، عدنا إلى الصفر بخصوص (تومي

298
00:23:09,780 --> 00:23:12,700
لا، على الإطلاق
أيمكنني رؤيتك بمكتبك للحظة؟

299
00:23:14,960 --> 00:23:17,170
هل لديك خط معلومات للعامة؟ -
أجل -

300
00:23:18,380 --> 00:23:21,590
(لدينا عاملة تقنية في (كوانتيكو
تستطيع ولوج نظامكم الهاتفي

301
00:23:21,710 --> 00:23:25,470
هو سيتصل بنا -
بذل جهده ليريكم كم هو مخيف -

302
00:23:25,590 --> 00:23:28,800
والقصة الرئيسية في أخبار الساعة الـ 11
هي اعتقال شاب أسود طوله 6 أقدام

303
00:23:28,930 --> 00:23:32,020
مرتبط بجرائمه
سيستشيط غضبا

304
00:23:32,640 --> 00:23:34,680
بما يكفي للاتصال

305
00:23:35,140 --> 00:23:37,730
إلى اللقاء يا رجل

306
00:23:42,530 --> 00:23:44,030
المباحث الفدرالية
أنت قيد الاعتقال

307
00:23:46,990 --> 00:23:48,820
أنت موقوف بتهمة
(محاولة اغتصاب (مارشا غوردون

308
00:23:48,950 --> 00:23:50,370
!ماذا؟

309
00:23:51,280 --> 00:23:56,460
اتصلت دائرة شرطة (سان دييغو) بوحدة
تحليل السلوك الفدرالية بعد ظهر البارحة

310
00:23:56,580 --> 00:23:59,290
للمساعدة في تحقيقات
جرائم القاتل (تومي) المستمرة

311
00:23:59,630 --> 00:24:01,340
...يترأس الوحدة

312
00:24:06,840 --> 00:24:10,300
هل أنت القاتل (تومي)؟ -
ألديك ما تقوله؟ -

313
00:24:10,430 --> 00:24:12,600
أستعترف بالذنب أم لا؟

314
00:24:14,220 --> 00:24:17,190
(اعترف باعتدائه على السيدة (غوردون
قبل بلوغه السيارة حتى

315
00:24:17,310 --> 00:24:19,810
(شكرا (إل -
يجب أن يظهر هذا بأخبار الـ 11 -

316
00:24:19,940 --> 00:24:22,110
هل التقطوا صورة جيدة له؟ -
أجل، لم يكن بوسعهم تفويته -

317
00:24:22,270 --> 00:24:24,440
جيد، سننتظر الآن
(اتصلي بـ(غارسيا

318
00:24:25,570 --> 00:24:27,780
تكلمي مع الآنسة (بينولوبي غارسيا)؟

319
00:24:27,900 --> 00:24:29,030
هل أنت مستعدة للتعقب والقبض عليه؟

320
00:24:29,160 --> 00:24:33,200
عزيزتي، هذا مكتب التفوق التام
أنا جاهزة دائما

321
00:24:33,830 --> 00:24:37,040
مع القوة المذهلة التي أملكها بهذه الغرفة
أحتاج فقط إلى 15 ثانية على الهاتف

322
00:24:37,160 --> 00:24:38,830
للنيل من المنحرف الحقير

323
00:24:39,120 --> 00:24:41,920
15 ثانية -
كأقصى حد -

324
00:24:46,050 --> 00:24:51,050
يمكنني أن أعلن الآن بأن مكتبنا
قد ساهم بالاعتقال المرتبط بالتحقيقات

325
00:24:51,470 --> 00:24:53,640
هذا كل ما يمكنني قوله حاليا، شكرا

326
00:24:53,760 --> 00:24:55,770
أخفض صوت التلفاز اللعين ذاك

327
00:24:58,940 --> 00:25:00,140
آسف

328
00:25:09,820 --> 00:25:11,410
(ما زلنا ننتظر يا (غارسيا

329
00:25:17,700 --> 00:25:20,080
رباه! كم أكره الانتظار هكذا

330
00:25:20,960 --> 00:25:23,540
هل تخالين معرفتي
لتلك القصيدة أمر غريب؟

331
00:25:23,920 --> 00:25:28,510
لا أعلم كيف تعرف نصف الأمور
التي تعرفها ولكنني مسرورة بذلك

332
00:25:28,670 --> 00:25:30,630
أتخالين أن هذا سبب عجزي
عن الحصول على موعد؟

333
00:25:31,550 --> 00:25:32,760
هل سألت أحدا الخروج برفقتك؟

334
00:25:33,890 --> 00:25:36,560
لا -
لهذا لا تستطيع الحصول على موعد -

335
00:25:39,770 --> 00:25:40,810
(المحقق (مارتن

336
00:25:44,610 --> 00:25:46,820
(الخط السادس يا (بينيلوبي
الخط السادس

337
00:25:47,400 --> 00:25:50,530
!حقراء أغبياء وغير كفوئين

338
00:25:50,900 --> 00:25:56,950
لا أرتكب الأخطاء
!أنا الموت، أسمعتموني؟ أنا الموت

339
00:25:57,200 --> 00:26:02,120
سترون الآن غدا
!تذكروا كلماتي، سترون

340
00:26:02,540 --> 00:26:05,960
!وفيما أغتصبها سأفكّر فيكم

341
00:26:07,800 --> 00:26:09,550
هل التقطت شيئا؟ -
!هل تمزحين؟ -

342
00:26:09,670 --> 00:26:10,720
...أنا... حسنا

343
00:26:10,840 --> 00:26:14,090
لا أعرف كيف يعقل هذا
فقد كان لدي وقت لتحديد موقعه

344
00:26:14,220 --> 00:26:16,970
ولكنني لم أحصل على شيء
!لم أحصل على أي شيء

345
00:26:17,100 --> 00:26:19,020
دعيني أعمل على هذا -
تقول إنها لم تحصل على شيء -

346
00:26:19,140 --> 00:26:21,390
!لا شيء؟ -
هل فاتنا رصده؟ -

347
00:26:41,870 --> 00:26:46,790
لدينا سيارة تخفٍ لكل فريق لديكم
والدائرة اللعينة كلها بالخارج أيضا

348
00:26:46,920 --> 00:26:50,590
تذكر أنها قد تكون شاحنة عمل
بحالة ممتازة

349
00:26:50,710 --> 00:26:51,840
الجميع يعرف ذلك

350
00:26:52,630 --> 00:26:56,800
حسنا، قد يرتكب خطأ اليوم
إنه غاضب ولم يقم بالمراقبة التي يريدها

351
00:26:56,930 --> 00:26:58,140
أجل ونحن أيضا

352
00:26:58,260 --> 00:27:00,520
(هيا بنا يا (ريد -
سأجلب السيارة -

353
00:27:05,650 --> 00:27:06,690
سنجده

354
00:27:45,440 --> 00:27:49,520
هذا آخر مكان راقبه
ذاك المنزل

355
00:27:50,270 --> 00:27:52,530
(قال (مورغان
إن العائلة لم تعد إليه

356
00:27:54,030 --> 00:27:55,650
ولعلها لن تفعل مطلقا

357
00:27:58,200 --> 00:28:00,740
إنها العينان -
عذرا -

358
00:28:01,030 --> 00:28:06,750
(إنها العينان يا (إل
ثمة أمر محير بالعينين

359
00:28:07,170 --> 00:28:09,460
إن كنت تقصد ما يفعله بهن
فأنا أوافقك الرأي

360
00:28:09,580 --> 00:28:14,840
لا، إنها خطوة تقليدية تقريبا لمغتصب
استغلالي ليجبر الضحية على مشاهدته

361
00:28:15,050 --> 00:28:20,300
ولكن -
يفوتنا شيء حيال ذلك -

362
00:28:35,780 --> 00:28:37,400
إنها الساعة الـ 10:30

363
00:28:37,530 --> 00:28:40,820
قال غدا فقط
لم يحدد أنه سيفعل ذلك صباحا

364
00:28:40,950 --> 00:28:43,120
ريد)، ذاك الرجل يقضي)
الكثير من الوقت بالمنزل

365
00:28:43,240 --> 00:28:45,500
الكثير
يحتاج إلى أن يكون الوقت صباحا

366
00:28:48,790 --> 00:28:50,170
هل أنت واثق بأن هذا موقع جيد؟

367
00:28:50,290 --> 00:28:52,210
3 من الضحايا كن يعشن
على بعد مبنى من هذا الشارع

368
00:28:52,340 --> 00:28:54,090
إنه الشارع الرئيسي إلى الحي -
صحيح -

369
00:28:54,210 --> 00:28:57,340
ولكن وجود 3 ضحايا بالمنطقة السكنية
نفسها قد تعني أنه انتهى من المنطقة

370
00:28:57,630 --> 00:29:01,510
أو أنه يعرفها جيدا -
ويرتاح فيها -

371
00:29:02,300 --> 00:29:05,600
ولكن من جهة أخرى، عاشت الضحايا
الأخريات على بعد ميل بكل اتجاه

372
00:29:06,720 --> 00:29:10,190
رباه! كم أكره ألا يكون لدينا خطة
نبحث عن إبرة بالهشيم

373
00:29:11,520 --> 00:29:15,320
في الواقع، الأمر أشبه
بالبحث عن إبرة في كومة إبر

374
00:29:17,240 --> 00:29:19,990
ماذا؟ -
ستبرز الإبرة في الهشيم -

375
00:29:21,780 --> 00:29:24,580
حسنا، ونحن لا نبحث عن شخص بارز

376
00:29:24,950 --> 00:29:29,160
لا، نبحث عن إبرة معينة
في كومة إبر

377
00:29:51,100 --> 00:29:53,190
هل أساعدكما في شيء؟ -
المباحث الفدرالية -

378
00:29:57,030 --> 00:29:58,280
آسف

379
00:30:00,860 --> 00:30:03,360
بعد الجريمة الرابعة
ضاعفت الشرطة الدوريات بالحي

380
00:30:03,490 --> 00:30:05,530
ثم ضافتها مجددا
بعد الجريمتين الخامسة والسادسة

381
00:30:05,660 --> 00:30:07,990
ومع ذلك استمر مشتبهنا المجهول
بمراقبة المنازل

382
00:30:08,240 --> 00:30:10,120
كيف يعقل ألّا يراه أحد

383
00:30:14,080 --> 00:30:15,790
هل هذا صافر؟

384
00:30:16,210 --> 00:30:18,210
لا بل صاحب المنقار العريض
الأسود الرأس

385
00:30:19,590 --> 00:30:25,390
عريض المنقار؟ أي نوع الثاني؟ -
إنها أنثى عريض المنقار أيضا -

386
00:30:27,680 --> 00:30:31,730
يقول (أورسون ويلز) إن جميع الطيور
التي تنتمي إلى جنسنا تتمتع بريش أجمل

387
00:30:31,850 --> 00:30:34,940
فعلى الذكور أن تحاول تبرير وجودها

388
00:30:35,060 --> 00:30:38,440
نقضي وقتنا كله بالصراخ
!انظري إلي! انظري إلي

389
00:30:38,570 --> 00:30:42,150
!انظري إلي يا ماما
!ماما انظري إلي

390
00:30:42,280 --> 00:30:44,070
أجل

391
00:30:46,620 --> 00:30:47,990
25؟

392
00:30:48,120 --> 00:30:49,830
...انظري إلي -
حسنا -

393
00:30:51,450 --> 00:30:55,830
لم تستطع (غارسيا) رصد الاتصال لأنه
تم تحويله عبر 25 محطة ثانوية مختلفة

394
00:30:55,960 --> 00:30:58,000
25 محطة تحويل ثانوية

395
00:31:00,710 --> 00:31:03,470
أراد أن ترينه -
لقد أكدنا ذلك -

396
00:31:12,810 --> 00:31:17,520
إنه دقيق، لا يترك شيئا للصدفة
لقد استعمل المكنسة الكهربائية

397
00:31:18,980 --> 00:31:20,940
تمحور الموقع حول السيطرة

398
00:31:22,070 --> 00:31:27,160
ابتكاره، وضع كل شيء
كما يريده تماما

399
00:31:27,780 --> 00:31:29,120
وماذا؟

400
00:31:32,080 --> 00:31:34,870
إن كان الهدف من العينين
مشاهدة الهجوم

401
00:31:35,620 --> 00:31:38,080
فلمَ تتوجه جميعها بعيدا عنه؟

402
00:31:38,880 --> 00:31:41,750
لا يعقل أن يروه في هذه الوضعية
خلال الاعتداء

403
00:31:43,840 --> 00:31:46,430
أرادهن أن يرينه لاحقا

404
00:31:52,180 --> 00:31:56,940
مكتب المعرفة المحرّرة اللامتناهية، هنا
بينيلوبي غارسيا)، تكلم يا سعيد الحظ)

405
00:31:57,060 --> 00:31:58,480
(غارسيا)، هنا (إل)

406
00:31:58,610 --> 00:32:01,270
أيمكنك ولوج سجلات إصلاح
الهواتف في (سان دييغو)؟

407
00:32:01,400 --> 00:32:04,110
يا جميلة، يمكنني أن أدير
وحدة القيادة المركزية من هنا

408
00:32:04,240 --> 00:32:06,150
والمشاركة في دورات
بطولة (تيتراس) متزامنة

409
00:32:06,280 --> 00:32:10,370
أبحث عن عامل تصليحات
(له علاقة بالجرائم الواقعة بـ(سان دييغو

410
00:32:10,490 --> 00:32:12,370
قد يكون التصليح قد حصل
قبل الجريمة بـ 4 أو 5 أيام

411
00:32:12,490 --> 00:32:14,160
انظري ما إذا كان هناك أسماء مشتركة

412
00:32:14,870 --> 00:32:16,250
الأمر بمنتهى السهولة
ابقي على الخط

413
00:32:20,670 --> 00:32:22,800
ماذا لديك؟ -
(إنه عامل تصليحات هاتف يا (هوتش -

414
00:32:22,920 --> 00:32:25,260
تبحث الشرطة عن رجل يسير
بوضح النهار في الحي

415
00:32:25,380 --> 00:32:27,220
مَن يلاحظ عامل تصليح هاتف على عمود؟

416
00:32:27,340 --> 00:32:28,720
يمكنه أن يراقب
متى يرحل الزوج إلى العمل

417
00:32:28,840 --> 00:32:31,390
ودوريات الشرطة
ويعرف متى يكون الحي هادئا

418
00:32:31,510 --> 00:32:32,810
يعرف متى يكون لديه
الكثير من الوقت

419
00:32:32,930 --> 00:32:35,310
ويستطيع حتى التنصت على خط الهاتف
للحرص على وجود أحد بالمنزل

420
00:32:35,430 --> 00:32:37,640
ماذا عن تحويل الاتصال
عبر 25 محطة ثانوية؟

421
00:32:37,770 --> 00:32:39,600
إن ذهب إلى الفناء الخلفي
فلا مشكلة لأنه يبحث عن عمود

422
00:32:39,730 --> 00:32:42,400
ألديه شريط لاصق؟ بالطبع
سلك؟ إنه رجل تصليحات

423
00:32:42,520 --> 00:32:45,610
(يبدو هذا صحيحا يا (جايسون -
إنه صحيح ولدينا اسمه -

424
00:32:53,870 --> 00:32:58,210
هاك! يا لك من فتى صالح

425
00:32:58,460 --> 00:33:01,000
أتريد القليل من العصير
أيها الصبي الكبير؟ أتريد العصير؟

426
00:33:01,580 --> 00:33:02,630
حسنا

427
00:33:06,260 --> 00:33:09,090
!ماما -
أجل، أعرف -

428
00:33:09,220 --> 00:33:11,430
سنشرب القليل
من عصير التفاح عزيزي

429
00:33:11,890 --> 00:33:13,180
إنه المفضل لديك

430
00:33:16,520 --> 00:33:21,650
أعلم، أعلم بأنك تحبه، هاك

431
00:33:38,200 --> 00:33:41,120
هنا المباحث الفدرالية
أريد أن أعرف موقع أحد تقنييك

432
00:33:41,540 --> 00:33:43,460
المباحث الفدرالية؟ -
أين تقنيوك؟ -

433
00:33:43,590 --> 00:33:47,420
إنهم في أعمال ميدانية جميعهم -
!اسمع، أريد (فرانكلين غرايني) الآن -

434
00:33:50,090 --> 00:33:54,550
والآن استلقي -
أرجوك! أرجوك لا تؤذني -

435
00:33:55,260 --> 00:33:58,180
لدي طفل -
تعاوني وستكونين بخير -

436
00:33:58,470 --> 00:34:03,230
!أرجوك! حسنا! حسنا! حسنا -
تعاوني وستكونين بخير -

437
00:34:06,270 --> 00:34:09,280
إنه يرد على اتصالات خدمة
(في منطقة (أورانج) و(تشاندلر

438
00:34:14,410 --> 00:34:17,790
اتصلي بـ(هوتش) واطلبي منه جلب فريق
وأي شرطي بـ(سان دييغو) يمكنه إحضاره

439
00:34:30,590 --> 00:34:31,630
هذه شاحنته

440
00:34:38,560 --> 00:34:41,230
تفرقوا، ادخلوا إلى الفناءات
وابحثوا عن أعمدة الهاتف

441
00:34:41,390 --> 00:34:42,940
إنه بمكان ما هنا

442
00:35:33,570 --> 00:35:37,780
!أمي! أمي! أمي! أمي

443
00:35:37,910 --> 00:35:42,700
!أخرجوني من هنا
!أخرجوني من هنا! أخرجوني من هنا

444
00:36:08,900 --> 00:36:11,730
(875 (أورانج) يا (هوتش
الباب الخلفي

445
00:36:54,110 --> 00:36:58,450
لا تعترفي بي
...لا تفكري في

446
00:37:12,340 --> 00:37:14,130
سأطلق النار عليها -
(لا يا (فرانكلين -

447
00:37:14,880 --> 00:37:17,260
بلى -
إن أذيتها فسأقتلك -

448
00:37:17,840 --> 00:37:20,010
وسأقول إننا أمسكنا بسارق حقير

449
00:37:20,260 --> 00:37:22,510
ولم يتبين
أنك المغتصب (تومي) بالنهاية

450
00:37:24,350 --> 00:37:29,100
سيبقى طليقا
وبعد فترة سينساك الناس وستمسي نكرة

451
00:37:30,190 --> 00:37:31,940
ومرة كل 5 أو 10 سنوات
سيجرون برنامجا تلفزيونا حواريا

452
00:37:32,060 --> 00:37:34,940
ويتساءلون فيه ماذا حل
بذاك الرجل (تومي)؟ لمَ اختفى؟

453
00:37:35,530 --> 00:37:37,490
ثم سيتوقفون
عن الحديث عن الأمر تماما

454
00:37:39,530 --> 00:37:43,410
ضع المسدس أرضا، تعال واخرج معي

455
00:37:43,530 --> 00:37:47,200
وسأحرص على ظهور وجهك في كل
الصحف ومحطات التلفاز بالبلاد

456
00:37:47,790 --> 00:37:49,580
(القاتل (تومي) هو (فرانكلين غرايني

457
00:37:50,210 --> 00:37:54,040
سيراك الجميع عندئذٍ
(باندي)، (دامر)، (غرايني)

458
00:37:54,840 --> 00:37:58,970
سيعرف العالم بأسره من تكون
(الأمر رهن بك يا (فرانكلين

459
00:38:00,050 --> 00:38:04,180
يمكنك أن تغدو شهيرا
أو يمكنك أن تكون خفيا

460
00:38:07,270 --> 00:38:12,650
هل ستخبر الجميع؟ -
لدي اختصاصية إعلامية بالخارج الآن -

461
00:38:13,350 --> 00:38:15,480
الخيار لك

462
00:38:15,900 --> 00:38:18,690
أتعدني؟ -
أجل أعدك -

463
00:38:24,410 --> 00:38:25,870
ابتعد عن المسدس

464
00:38:39,090 --> 00:38:44,090
!طفلي! طفلي -
!إنه بخير، إنه بخير -

465
00:38:44,390 --> 00:38:48,100
أنت بخير -
!شكرا! شكرا -

466
00:38:54,690 --> 00:38:58,900
قالت (روز كينيدي) ذات مرة
"تزقزق الطيور بعد العاصفة"

467
00:38:59,030 --> 00:39:04,700
فلمَ لا يشعر البشر بمثل هذه الحرية"
"والاستمتاع بأشعة الشمس الباقية لديهم

468
00:39:21,010 --> 00:39:23,840
كدت أنسى، لدي شيء لك -
حقا؟ -

469
00:39:24,050 --> 00:39:27,300
نسيت إعطاءك إياه بالحفلة

470
00:39:27,600 --> 00:39:29,760
ولكنك لا تعطي هدايا بأعياد الميلاد

471
00:39:41,570 --> 00:39:43,280
(الـ(ريد سكينز

472
00:39:43,610 --> 00:39:44,900
إنه صندوق للشخصيات المهمة

473
00:39:46,240 --> 00:39:47,410
شكرا جزيلا

474
00:39:49,200 --> 00:39:50,580
هل سبق
وحضرت مبارة كرة قدم محترفة؟

475
00:39:50,700 --> 00:39:54,040
لا، بصراحة
لم أعرف أنها تذاكر مباراة كرة قدم

476
00:39:54,500 --> 00:39:57,540
ستحبها -
سنذهب معا، سترافقني، صحيح؟ -

477
00:39:57,670 --> 00:40:01,300
لا، ثمة شخص آخر على الطائرة
يحب فريق الـ(ريد سكينز) كثيرا

478
00:40:02,050 --> 00:40:03,210
من؟

479
00:40:03,420 --> 00:40:05,380
الشخص الوحيد بالعالم
(الذي يناديك (سبنس

480
00:40:07,390 --> 00:40:10,720
ج.ج)؟) -
إنها معجبة بالـ(ريد سكينز) كثيرا -

481
00:40:19,270 --> 00:40:20,610
ماذا أقول؟

482
00:40:30,700 --> 00:40:32,080
كش ملك

483
00:40:46,840 --> 00:40:51,140
سمعت أنك تحبين كرة القدم

484
00:00:05,810 --> 00:00:10,330
{\an8}‫||مسحوبة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||

