[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: مجلد جديد (2)/[Mutaneh-Subs] Granblue Fantasy The Animation S2 - 10.mkv Video File: مجلد جديد (2)/[Mutaneh-Subs] Granblue Fantasy The Animation S2 - 10.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 210 Active Line: 213 Video Position: 25399 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F1613,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,42,1 Style: Title,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,101,60,120,0 Style: Next Title,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,41,80,240,0 Style: RightSign,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,604,41,161,0 Style: LeftSign,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,242,805,80,0 Style: EpNum,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,101,805,500,0 Style: LowerLeft,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,41,805,41,0 Style: LowerRight,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,805,41,41,0 Style: Default,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F1613,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,42,1 Style: Title,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,101,60,120,0 Style: Next Title,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,41,80,240,0 Style: RightSign,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,604,41,3,0 Style: LeftSign,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,242,805,80,0 Style: EpNum,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,101,805,500,0 Style: LowerLeft,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,41,805,41,0 Style: LowerRight,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,805,41,41,0 Style: MidLow,Cabin,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,41,41,3,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:06.31,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...فهمت Dialogue: 0,0:00:06.31,0:00:09.82,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}. فقد قدِمْتَ إلى غولونزو لِتتعلمَ عنِ المناطيد Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:12.86,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أتُريدُ أن تُصبِحَ مُرتحِلَ سماءٍ يومًا ما يا راكام؟ Dialogue: 0,0:00:13.65,0:00:14.45,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أجل Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:21.12,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أُريدُ أن أُصبِح موّجِه الدفة Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:23.41,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}ولكن هذا ليسَ كلُّ شيء Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:28.63,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!ما أخططُ لِفعلهِ حقًا هو إصلاحُ الغراندسايفر ومساعدتها للطيران Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:32.21,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...الغراندسايفر Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:35.43,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...لأرى الغراندسايفر تُحلق بين السَّماوات Dialogue: 0,0:00:36.01,0:00:37.60,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.هذا حلمي Dialogue: 0,0:00:40.35,0:00:45.60,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.في الحقيقة، الجميعُ يخبرونني أنهُ مستحيل أو أنني لن أكونَ قادرًا على إصلاحها Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:47.98,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}ما الذي تعتقدهُ يا نوا؟ Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:54.99,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.متأكدٌ أنكَ تستطيعُ فِعلها Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:02.49,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}،سأجعلُ الغراندسايفر تطيرُ بنفسي\N!مهما حدث Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:21.26,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!نوا، هذا مذهل Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:28.10,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...راكام Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:33.19,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أعلمُ أنك تستطيعُ تحقيقَ حلمك Dialogue: 0,0:01:35.61,0:01:36.61,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!نعم Dialogue: 0,0:01:50.65,0:01:54.94,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra} ترجمة: متنح-سب\Nmutaneh-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:01.89,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}أبتغي قهرَ المتعذرِ في السبيلِ Dialogue: 0,0:02:01.91,0:02:03.98,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}أريدُ أن أكتشفَ ذلك Dialogue: 0,0:02:04.19,0:02:08.77,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}وأرى المناظرَ، والضياءَ، والمستقبلَ القابعين خلفه Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:10.91,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}فلنْ أدعَ أحدًا يعترضُ طريقي Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:17.57,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}أقباسٌ متوهجاتٌ تنيرُ السبيلَ المؤدي إلى الغد Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:24.80,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}فلنمضِ قُدمًا، إنها رِحْلَتُنا الخاصة Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:28.64,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}لازمني، ولنَشرعْ في الكفاح Dialogue: 0,0:02:28.64,0:02:32.02,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}ما يُفْزِعُكْ؟ Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:36.06,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}لازمني، فالسماواتِ المُستتراتِ Dialogue: 0,0:02:36.06,0:02:39.52,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}لا يمكنُ إلا أن تكونَّ مليئةً بالألوان دائمًا Dialogue: 0,0:02:39.52,0:02:42.97,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}ارفع يديكَ، فلنرتقِ ونتحرك Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:46.48,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}باتجاهِ الضياء Dialogue: 0,0:02:46.48,0:02:49.53,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}ارفعْ يديك، فنعم، ستكونُ كما نبتغي Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:53.99,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}الطريقُ مستمرٌ Dialogue: 0,0:02:53.99,0:02:56.02,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}ونحنُ أشداءُ مسبقًا Dialogue: 0,0:02:56.17,0:03:00.99,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}وما زلنا نقاتلُ حتى الآن Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:04.12,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}نحنُ أحرارٌ Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:07.14,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}فلا تجزع Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:09.69,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}فكلُ شيءٍ سيكونُ كما نبتغي Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:19.30,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}لا أستطيعُ تصديقَ هؤلاءِ الحمقى من الإمبراطوية\N...يهجمون أثناءَ غيابنا Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:21.22,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!يا لدناءةِ ذلك Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:24.01,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...ليريا... غران Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:29.77,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.فقط انظروا إلى ما فعلوهُ بالغراندسايفر\N!هذا لا يغتفر Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:33.02,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.سنذهبُ وننقِذُهم مِنْ فورنا Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:38.73,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}غران وليريا على الأغلبِ قد أُخِذا \Nإلى الحامية Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:41.86,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}الحامية؟ ما هذه؟ Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:46.24,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.سمعتُ أنهم كانوا يبنونَ بعضَ المنشآتِ الغريبة\N.على الأرجحِ أنَّها واحدةٌ منهم Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:52.41,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}يبدو أنَّ بعضَ البَوارِجِ \N.قد دخلتِ الميناءَ المجاور منذُ أيامٍ مضت Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:54.08,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.راكام Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:55.42,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.صحيح Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:58.30,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}ماذا عن نوا؟ أهوَ معهم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:05.09,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}كما يبدو، فهنالِكَ مختبرُ أبحاثٍ في الحامية\N.للنظرِ في اِستخدامِ الوحوشِ الأوليةِ وقواهم Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:06.76,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}مختبر؟ Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:14.69,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}لسنوات، الإمبراطورية كانت تُجري \N.تجاربًا على الوحوشِ الأوليّةِ في ذلِكَ المختبر Dialogue: 0,0:04:14.69,0:04:17.52,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.من الممكنِ أنهم أخذوا نوا هناك Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:51.06,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...راكام Dialogue: 0,0:04:51.77,0:04:54.60,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...إن أُخِذ غران وليريا خارج الجزيرة Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:59.94,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}،إذا استخدموا مركبةً صغيرةً\N.فحتى الغراندسايفر لن تكونَ قادرةً على اللحاقِ بها Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:02.19,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لا وقتَ لدينا لتضييعه Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:05.07,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!سأُسعدُ بالإنضمامِ إليكم Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:07.45,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}حقًا؟ هل أنتِ متأكدة؟ Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:11.91,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أوه، أنتم بلا ريبٍ ستردون الجميلَ أضعافًا Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:16.96,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}لا أُحِبُّ وقعَ هذا Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:21.84,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}ماذا عن أويجين؟\N.لم يعُد بعد Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:26.59,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.حسنًا، مهمةُ أويجين ستأخذُ بعضَ الوقت Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:40.27,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...تبًا، هذا العملُ مُتعِبٌ حقًا Dialogue: 0,0:05:40.77,0:05:44.49,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.حسنًا، ما باليدِ حيلة إن أردنا الوصول إلى الجزءِ السفليِّ لهذا Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:49.49,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لا نستطيعُ أن نتحمل الإنتظار حتى يعود Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:54.08,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}إذًا هل أساعدكم بدلًا عنه؟ Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:57.08,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}روزيتا! ما الذي تفعلينهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:04.51,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أعداؤنا سيكونونَ متجهزينَ لنا\N.سَنُقَدّرُ أيَّ مساعدةٍ نحصلُ عليها Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:06.67,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}هلَّا ساعدتِنا؟ Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:08.80,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أجل. تستطيعونَ الإعتمادَ عليّ Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:11.89,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!مرَّتْ فترةٌ طويلة Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:15.39,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}تظهرينَ مِنَ العدمِ كالعادة، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:16.93,0:06:18.44,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!ليس مِثلكِ Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:26.11,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}ما الذي تخططُ لفعلهِ بنا؟ Dialogue: 0,0:06:29.53,0:06:31.03,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}إلى أينَ تأخذنا؟ Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:37.12,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}---أجبني! لِمَ جلبتنا Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:40.50,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}تبًا، ألا تَصْمُتُ أبدًا؟ Dialogue: 0,0:06:40.50,0:06:44.88,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أنصِت، أنا لمْ أتخلصْ مِنك لإنهُ سيكونُ مزعجًا إن حدثَ أيُّ شيء Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:47.13,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!هذا كلُّ مافي الأمر Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:51.26,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}سمعتُ أنَّ اثنيكما تتشاركانِ حياةً واحدة Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:55.39,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لا نُدرِكُ أيَّ تأثيرٍ سيطرأُ نتيجةَ فصلِكُما Dialogue: 0,0:06:55.39,0:06:57.81,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}لذا أنتَ مجردُ مرافِق، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:00.23,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!غران Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:06.48,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أقترحُ أن تعرفَ منزِلَتَكَ وتمتنِعَ عنِ الإهتياج. مفهوم؟ Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:10.70,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...ذاكَ الفتى، نوا\Nما الذي فعلتمُوهُ بِه؟ Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:16.29,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.إنهُ أداةٌ، فقط مثلما أنتِ Dialogue: 0,0:07:16.29,0:07:19.58,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}عادَ إلى حيثُ ينتمي، هذا كلُّ شيء Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:28.34,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.طابَ يومُكَ، سيدي Dialogue: 0,0:07:33.80,0:07:35.64,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}ماذا يوجدُ في البراميل؟ Dialogue: 0,0:07:35.64,0:07:38.93,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}نبيذ. لقد جلبتُ بعضَ الحاجيّاتِ الجيدةَ معي هذهِ المرة Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:41.48,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أتطلعُ لها Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:55.57,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!يبدو أنها نفعَت Dialogue: 0,0:07:55.57,0:08:00.45,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.حتى الناسُ في الإمبراطوريةِ يحتاجونَ الأكل كما تعلم Dialogue: 0,0:08:00.45,0:08:04.71,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}وما يأكلونهُ لابُدّ أنْ يشترى من شخصٍ ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:06.96,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!هذهِ مالِكةُ المتجرِ خاصتنا Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:06.96,Default,NTP,0,0,0,0000,{\pos(622,76)\fnBahij Mitra\fs58\3c&H32154E&} ،حيثُ توفِرُ فيهِ البضائِع "knickknack chack" تمتلِكُ شيروكارتِ متجرَ الـ Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:06.96,Default,NTP,0,0,0,0000,{\pos(624,132)\3c&H32154E&\fnBahij Mitra\fs58}.{\fs58}والأدوات، والعمّال، كما أنّها توفِرُ الوظائفَ كذلك Dialogue: 0,0:08:07.38,0:08:11.92,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.تمكنتُ أيضًا من تأكيدِ أن غران وليريا قد جُلِبا إلى هنا Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:15.47,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أما بالنسبةِ لنوا، فهو كما ظَننا Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:17.43,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...فهمت Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:26.23,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أنا بومرن، طوعَ أمرِكِ Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:48.54,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لقد أحضرتُهم، يا رئيسةَ الوزراء Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:53.13,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...رئيسةُ الوزراء Dialogue: 0,0:08:53.13,0:08:55.84,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!اِنحنيا، أيها السُذَّج Dialogue: 0,0:08:56.55,0:09:02.81,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أنتما تمثُلانِ أمامِ سعادتِها، رئيسةُ الوزراءِ التي تحكُمُ إمبراطوريةَ الإرست Dialogue: 0,0:09:03.27,0:09:07.65,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}كانت رئيسةُ الوزراء منْ فكرتْ بِهذهِ العمليةِ وأدارتْها Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:14.11,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}بينما كُلِّفتُ أنا بِمسؤوليةِ جلبِكما الجسيمةِ إلى هنا Dialogue: 0,0:09:14.11,0:09:16.41,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}—أقولُ حقًا، لقد حققتُ تطلُعاتِها Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:18.32,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}هذا يكفي. اِنصرف، أيها القائد بومرن Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:22.75,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!بعد إذنِكِ رجاءً Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:35.30,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:09:36.38,0:09:40.22,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}ما مِقدارُ ما تعرفانِهِ عنْ هذهِ السَّماوات؟ Dialogue: 0,0:09:42.43,0:09:49.44,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}منذُ دُهورٍ مضت، صنعَ الأسترالزُ مظهرهمْ بِشكلٍ مفاجئٍ في مملكةِ السَّماء Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:55.24,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}بأسلِحتهم الإستثنائية، اِجْتَاحَ الأسترالزُ المملكة Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:58.45,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}وحكموا قاطني السَّماءِ لأمدٍ بعيد Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:09.83,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}ولكن قاطني السَّماءِ ثاروا بما يُعرفُ بِالحرب Dialogue: 0,0:10:10.04,0:10:16.13,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}وبرزوا منتصرينَ ضِدّ الأسترالز، اِستعادوا السَّماواتِ والعالم Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:25.52,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}على أيِّ حالٍ، هل فعلوا حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:31.48,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}خُلِقَ هذا العالمُ اِعتمادًا على آثارِ أقدامِ الأسترالزِ المتروكةِ خلفهُم Dialogue: 0,0:10:32.11,0:10:35.23,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}ستُصَحِحُ الإمبراطوريةُ هذا التاريخ Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:41.16,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}إنّها أنا، فريشا فون بيسمارك Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:44.99,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}مَنْ ستُعيدُ كِتابةَ تاريخِ السَّماواتِ كما ينبغي لهُ أنْ يكون Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:58.92,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!هاهي ذي مخططاتُ الحامية Dialogue: 0,0:10:59.55,0:11:02.14,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أينَ غران وليريا؟ Dialogue: 0,0:11:02.14,0:11:04.85,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.هنا. سنحتاجُ إلى التوجهِ إلى هذا المكان Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:08.31,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أجل، لربما أنتِ محقة Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:12.81,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}المعذرة، ألا بأسَ إنْ غادرتُ لوحدي؟ Dialogue: 0,0:11:14.02,0:11:17.82,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أُريدُ الذهابَ لإنقاذِ نوا Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:23.49,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.غران وليريا مُهِمّانِ لي أيضًا، هذا أكيد Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:26.95,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.ولكنْ لا أستطيعُ تركَ نوا فقط ليعتني بنفسه Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:28.87,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...لا أستطيعُ فقط Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:37.13,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.بالإضافةِ، لربما أحتاجُ مساعدةَ نوا إنْ كنتُ سأستعيدُ هيئةَ الغراندسايفر Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:38.80,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...لذا Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:46.22,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لا بأس يا راكام Dialogue: 0,0:11:46.22,0:11:48.56,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}تأكَدْ أنْ تبلي جيدًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:51.85,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أنقِذْ نوا، حتى وإنْ كانَ آخر شيءٍ تفعلُه Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:57.07,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أجل. وأنتم كذلك Dialogue: 0,0:11:57.90,0:12:00.86,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أعتمِدُ عليكم في إنقاذِ غران وليريا Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:04.03,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}مُختبرُ الأبحاثِ هنا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:07.41,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.دعني أذهبْ معك Dialogue: 0,0:12:07.41,0:12:10.41,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.بعدَ كلِّ شيءٍ، ذاكَ الفتى وأنا لسنا غرباءَ تمامًا Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:13.92,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra} ...أتعرفينه؟ ولكن كيف Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:21.26,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لا تشغلْ بالكَ بِذلكَ الآن\N.من الأفضلِ أنْ نذهبَ بأسرعِ وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:12:27.43,0:12:31.48,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...راكام... لقد تذكرتني Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:44.49,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}إعادةُ كتابةِ تاريخِ السَّماوات؟ Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:51.37,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.إنهُ بأمرٍ من وكالةِ الإمبراطورية أنكم كنتم قادرينَ على الإستمرارِ برحلتِكُم حتى الآن Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:56.58,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}الفتاةُ ذاتُ الأزرقِ حققتْ نتائِجَ مبهرةً طوالَ رحلتِك Dialogue: 0,0:12:58.75,0:13:00.21,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}زنكتينزل Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:02.72,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}بورت بريز Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:05.09,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}فالتز Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:07.76,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}لوماشي Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:10.43,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أوغوست Dialogue: 0,0:13:15.98,0:13:17.35,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}شيكاراكو Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:19.77,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}ألبيون Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:22.23,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}ترامونت Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:27.20,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}نتائِج تفتخِرُ بها، أجرؤ على القولِ Dialogue: 0,0:13:27.20,0:13:32.33,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أننا لمْ نكنْ أبدًا لنستطيعَ جنيها مِنْ خلالِ الإعتمادِ على التجاربِ التي أُجريتْ في مُنشآتِ الإمبراطورية فحسب Dialogue: 0,0:13:34.16,0:13:40.00,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لقد اِستعدتُ الفتاة، كما أعتقِدُ أننا وصلنا إلى مستوىً مرغوبٍ بِه Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:43.96,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.سأستخدِمُها لتصحيحِ تاريخِ السَّماوات Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:54.64,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}مملكةُ السَّماءِ التى لدينا الآن هي عَالَمٌ مُعاب، مبنيٌ على فسادِ الأسترالزِ المتروكِ خلفهُم Dialogue: 0,0:13:56.19,0:14:00.40,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لا ينبغي للعالمِ أنْ يكون هكذا Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:08.36,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...سأمحُو حقيقةَ أن الأسترالز قد غزت من قبل، وكلَّ تاريخِها Dialogue: 0,0:14:08.36,0:14:10.74,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.مُستعيدةً التاريخَ الحقيقي Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:15.96,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أذلِكَ ما عنيتِهِ بإعادةِ كتابةِ تاريخِ السَّماوات؟ Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:18.00,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}باستخدامِ ليريا؟ Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:22.88,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...غيرُ معقول! ذلك Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:26.47,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}مستحيل؟ ما الذي يدفَعُكَ لِقولِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:27.01,0:14:33.76,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}هلْ تستوعِبُ حتى ما مِقدارُ القوةِ التي تحوزُها تِلكَ الفتاة؟ Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:38.56,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.تقولُ ذلِكَ فقط لإنك لا تملِكُ أدنى فِكرة Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:44.02,Default,NTP,0,0,0,,{\i0\fnBahij Mitra\fs58}أتعني تِلكَ الفتاة؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:44.02,0:14:47.28,Default,NTP,0,0,0,,{\i0\fnBahij Mitra\fs58}.بالتأكيدِ أنتَ لا تحتاجُ إلى مثلِ هذا الكائِن{\i0}\N Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:48.90,Default,NTP,0,0,0,,{\i0\fnBahij Mitra\fs58}...لماذا{\i0} Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:52.91,Default,NTP,0,0,0,,{\i0\fnBahij Mitra\fs58}...قوةُ الأسترالز، جوهرُ السَّماوات{\i0}\N Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:56.16,Default,NTP,0,0,0,,{\i0\fnBahij Mitra\fs58}ما... أنتِ؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:08.22,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لا أُصَدِّقُ أنني أملِكُ ذلِكَ النوعَ مِنَ القوةِ التي تتحدثينَ عنها يا فريشا Dialogue: 0,0:15:08.51,0:15:13.80,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}حتى وإنْ كانت لدي... فأنا أُحِبُّ هذا العالم Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:15.89,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أُحِبُّ الجميع Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:18.02,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!لنْ أتمكنَ أبدًا مِنْ إعادةِ كتابته Dialogue: 0,0:15:18.02,0:15:20.31,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!لا أُريدُ فِعلَ شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:23.65,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...هُنالِكَ عديدُ الطُرُقِ Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:26.94,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...لاِخضاعِ أداةٍ لإرادتِك Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:34.16,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.وهذهِ... إحداها Dialogue: 0,0:15:38.70,0:15:39.58,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.غران Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:44.71,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}اِثنيكُما ستنقلانِ إلى عاصِمةِ أغاستيا Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.64,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أنــ، أنتُمَا Dialogue: 0,0:15:58.39,0:15:59.27,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}مَنْ أنتُما؟ Dialogue: 0,0:15:59.68,0:16:00.56,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}—توقفا Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:09.86,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أهؤلاءِ كُلُّ قواتِ الأمنِ لديهم؟\Nقليلون جدًا\N Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:13.57,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.يبدو أنّهُم لم يظنوا أبدًا أنَّ هذا المكانَ سيكونُ مُستهدفًا Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:15.45,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...راكام Dialogue: 0,0:16:16.33,0:16:18.87,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أهذا أنت... يا راكام؟ Dialogue: 0,0:16:19.33,0:16:20.16,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!نوا Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:25.67,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...هذا Dialogue: 0,0:16:31.38,0:16:32.22,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.نوا Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:34.68,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}هل أنتَ بِخير؟ Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:39.14,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أنتِ... روزيتّا Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:41.48,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.تبدو في حالةٍ يُرثى لها Dialogue: 0,0:16:42.23,0:16:42.89,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.نوا Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:46.61,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}لمْ أعتقِد أنّك ستأتي لإنقاذي Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:48.65,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}.هذا يجعلُني سعيدًا Dialogue: 0,0:16:49.07,0:16:54.15,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}.أخيرًا عادَ إليّ\N.ذلكَ الوعدُ الذي وعدتُكَ بِه Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:55.03,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:58.66,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}...آسف. لنسيانِهِ كلَّ هذا الوقت Dialogue: 0,0:16:59.29,0:17:02.62,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}...ليس الوعدُ فقط، ولكنْ عنْكَ أيضًا Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:06.92,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}.لا حاجةَ للإعتذار Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:11.05,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}.إنّها ليست غلطَتُك، فأنتَ لمْ تستطِعْ منعها Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:14.09,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}ماذا تقصِد؟ Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:25.35,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...بارِجاتُ الإمبراطورية Dialogue: 0,0:17:28.94,0:17:29.82,Default,NTP,0,0,0,0000,{\fs58\fnBahij Mitra}!بووو Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:36.03,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!ليريا Dialogue: 0,0:17:37.11,0:17:37.95,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أنتم Dialogue: 0,0:17:39.33,0:17:42.70,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}لا تطلِقوا بينما تقبِضونَ عليهم، أتسمعونني؟ Dialogue: 0,0:17:49.63,0:17:50.88,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!المعذِرة على التأخير Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:53.17,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!لو! شيرو Dialogue: 0,0:17:57.34,0:17:58.18,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!كاتالينا Dialogue: 0,0:17:58.89,0:18:02.77,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.اِعتَقدنا أنّهُم سيضعونكم على هذهِ السفينةِ للنقل\N.يبدو أننا كنا مُحِقين Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:05.77,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!لذلكَ قررنا أنْ ننتظِرَ هنا Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:08.40,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}هل أنتِ بِخيرٍ يا ليريا؟ Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:11.65,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أجل. شكرًا يا كاتالينا Dialogue: 0,0:18:13.69,0:18:14.57,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!فلنذهب Dialogue: 0,0:18:15.74,0:18:19.49,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!اِلحقوهم\Nلا تتجرأو وتتركوهم يفرّون، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:23.16,0:18:29.17,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.ذكرياتُكَ لي قَدْ مُحيّت كنتيجةٍ لتجاربِ الإمبراطوية Dialogue: 0,0:18:29.17,0:18:30.33,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}تجارُب؟ Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:34.46,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}اِستمرتِ الإمبراطوريةُ بأخذِ قوايَّ بعيدًا في هذهِ التجارب Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:40.51,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}.وبسببِ ذلِك، بدأتُ أتلاشى من ذكرياتِ الناس Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:43.10,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...هذا مُريع Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:47.85,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.بدأتْ تهدِّدُ وجودي بِحدِّ ذاته Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:55.36,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.عدمُ وجودِ أحدٍ يتذكرُكَ يماثِلُ عدمَ الوجودِ على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:56.74,0:19:01.20,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.ولكِنكَ كنتَ مَنْ جعلني أستمِر يا راكام Dialogue: 0,0:19:01.74,0:19:03.87,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.ذلكَ الوعدُ الذي وعدتنيه Dialogue: 0,0:19:04.62,0:19:06.12,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...الوعدُ الذي وعدتُك Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:16.46,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.راكام Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:21.80,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.أعلمُ أنَّكَ تستطيعُ تحقيق حلمك Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:30.69,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!أجل! فحالما أُصلِحُ الغراندسايفر، سأدعُك تركبُ أيضًا Dialogue: 0,0:19:35.77,0:19:41.49,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\i0\fnBahij Mitra\fs58} الفضلُ لِذلِكَ الوعد، حتى في الأيامِ التي كُنتُ مُتأكِدًا أنني سأتلاشى {\i0}\N Dialogue: 0,0:19:41.49,0:19:43.57,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\i0\fnBahij Mitra\fs58}.كنتُ قادرًا على الصمودِ بطريقةٍ ما {\i0}\N Dialogue: 0,0:19:46.99,0:19:51.17,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.بِسببِ ذلكَ الوعد، كنتُ قادرًا على النجاة Dialogue: 0,0:19:55.54,0:19:57.46,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.نفسُ الشيءِ هُنا يا نوا Dialogue: 0,0:19:59.26,0:20:03.84,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}حتى بِالرغمِ أنني نسيتُ كلَّ شيءٍ عنك، وعن ذلِكَ الوعد Dialogue: 0,0:20:03.84,0:20:06.85,Default,NTP,0,0,0,,{\an8\fnBahij Mitra\fs58}.المشاعِرُ التي لديَّ مِنْ ذلِكَ اليومِ بقيتْ معي Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:14.02,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...حلمي الذي ضحكَ الجميعُ عليه، الذي لمْ يُصدقهُ أحد Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:18.28,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.كُنتَ الشخصَ الوحيدَ الذي أخبرنني أنني أستطيعُ تحقيقه Dialogue: 0,0:20:23.45,0:20:26.33,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...ما شعرتُ بِهِ ذلِكَ اليوم، تِلكَ المشاعر Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:30.08,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.تمكنتُ مِنَ الوصولِ إلى هذا البُعدِ بسببها Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:38.05,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}شجعتني على الإستمرار، وكنتُ قادرًا على المُضِيِّ قُدُمًا وملاحقةِ حلمي Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:48.06,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لقد عِشتُ حياتي طيلةَ هذا الوقتِ مُحتَمِلًا بسببِ ما حدثَ ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:50.60,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.مِثلكَ فقط Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:52.98,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...راكام Dialogue: 0,0:20:57.48,0:20:59.57,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}يبدو أنَّ أحدهم قادم Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:00.86,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}...اللعنة Dialogue: 0,0:21:05.61,0:21:07.12,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لا بأس يا راكام Dialogue: 0,0:21:09.87,0:21:12.54,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.اِذهب... يجبُ أن تخرُجَ مِن هنا Dialogue: 0,0:21:14.37,0:21:15.88,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:21:20.13,0:21:21.05,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}!فلنذهب Dialogue: 0,0:21:25.97,0:21:28.26,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}أنا أعتذرُ، يا جلالتك Dialogue: 0,0:21:28.85,0:21:32.43,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.ليسَ الفتاةُ ذات الأزرقِ فقط، لكنِ السفينة المهجورةَ كذلِكْ Dialogue: 0,0:21:33.23,0:21:36.60,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لابُدَّ أنَّ هذا من صُنعِ أيادي طاقمِ الغراندسايفر ذاكَ ثانيةً Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:38.94,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.لا يهم Dialogue: 0,0:21:47.45,0:21:51.20,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.تَمَّ تعطيلُ محدِّدِ السفينةِ المهجورة Dialogue: 0,0:21:51.20,0:21:52.24,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.جيد Dialogue: 0,0:21:52.50,0:21:55.87,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}.سنبدأ الآنَ المرحلةَ الرابِعةَ مِنَ العملية Dialogue: 0,0:21:57.21,0:22:00.71,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}اِشرع باختبارِ التحققِ لِمُفاعِلِ بروتو Dialogue: 0,0:23:36.47,0:23:38.68,Default,NTP,0,0,0,,{\fs58\fnBahij Mitra}[الحلقة القادِمة~[عقد