﻿1
00:00:04,782 --> 00:00:06,850
ستمطر الليلة مطراً غزيراً

2
00:00:06,851 --> 00:00:08,485
أنت مجنون

3
00:00:08,486 --> 00:00:10,653
نحتاج لهذا المطر

4
00:00:10,654 --> 00:00:11,821
ليغسل كل هذه المتاعب

5
00:00:11,822 --> 00:00:15,059
لا، ستكون رشقات خفيفة لا غير

6
00:00:15,159 --> 00:00:18,161
ماذا ؟ أتظن أن المباراة ستُلغى بسبب غزارة الأمطار ؟

7
00:00:18,162 --> 00:00:21,764
الأكيد أنها لن تكتمل

8
00:00:21,765 --> 00:00:25,068
و ما بك أنت فجأة ؟

9
00:00:25,069 --> 00:00:26,938
أصرت هاوٍ بالأرصاد الجوية ؟

10
00:00:34,678 --> 00:00:37,916
حان الوقت

11
00:02:13,711 --> 00:02:15,712
لقد توتر رجلنا يا صاح

12
00:02:15,713 --> 00:02:16,713
أعتقد أنّه كشفني

13
00:02:16,714 --> 00:02:19,182
يتجه نحو نفق القطار، لو أسرعتُ فقد ألحق به

14
00:02:19,183 --> 00:02:20,917
هل أبقى و أراقب سيارته تحسباً لأن يعود إليها  ؟

15
00:02:20,918 --> 00:02:22,652
غالباً لن يعود، يجب أن نقبض عليه اليوم

16
00:02:22,653 --> 00:02:25,222
أنطلب الدعم ؟ -
دعنا ننتظر ونرى ما يؤول إليه الوضع -

17
00:02:25,223 --> 00:02:26,524
سأكون خلفك تماماً

18
00:03:25,249 --> 00:03:27,518
"مارياتشي بلازا"

19
00:04:17,701 --> 00:04:20,137
لا تتحرك

20
00:04:24,908 --> 00:04:27,278
تحرك ببطء
تحرك ببطء

21
00:04:28,912 --> 00:04:30,381
أنا من الشرطة

22
00:04:32,216 --> 00:04:33,750
أرني يديك

23
00:04:33,751 --> 00:04:34,784
يديك

24
00:04:34,785 --> 00:04:37,820
أظهر يديك

25
00:04:43,060 --> 00:04:45,828
اثبت مكانك

26
00:05:18,762 --> 00:05:20,197
(بوش)

27
00:05:20,198 --> 00:05:23,600
حضرة القائد

28
00:05:26,337 --> 00:05:29,272
بالله عليك يا (بوش) ! قتيلٌ آخر ؟

29
00:05:29,273 --> 00:05:31,609
مالذي جرى ؟

30
00:05:45,113 --> 00:05:47,716
<font color="#008008" >(بوش) </font>
<font color="# FF1122" > الموسم الأول- الحلقة الأولى </font>
<font color="# FF1122" > "موسم الأعياد" </font>

31
00:05:53,215 --> 00:05:56,310
<font color="#80ff80">  solfieri إنشاء و تعديل التوقيت بواسطة
www. addic7ed. com</font>

{\a10}<font size="25" color = "gray">{\fad(1000,1000)}تـرجـمـة: ابـراهــ©ـيم الحاج

32
00:06:46,332 --> 00:06:48,401
</font><font color = "red" size = "26"> بعـد مضي عامين

33
00:06:49,718 --> 00:06:51,786
هذا الصباح تستكمل المحاكمة المدنيّة

34
00:06:51,787 --> 00:06:54,221
(للمحقق في قسم شرطة لوس أنجلس (هاري بوش

35
00:06:54,222 --> 00:06:58,125
حيث يجازف الادعاء بالكثير
سعياً للحصول على تعويضات غير محددة

36
00:06:58,126 --> 00:06:59,994
في وفاة (روبرتو فلوريس) المزعومة خطئاً

37
00:06:59,995 --> 00:07:02,363
تعويضات قد تكون بقيمة ملايين الدولارات

38
00:07:10,471 --> 00:07:12,606
حضرة القائد
سيدي النقيب

39
00:07:12,607 --> 00:07:15,409
(بوش)

40
00:07:15,410 --> 00:07:17,477
ذاك الوغد

41
00:07:17,478 --> 00:07:19,446
ماذا قلت ؟

42
00:07:19,447 --> 00:07:21,081
أجئت أيضاً لتشهد إخفاقي ؟

43
00:07:21,082 --> 00:07:24,384
أخطئت الظن بي يا حضرة المحقق

44
00:07:24,385 --> 00:07:26,520
فأنا هنا لأريك دعمي

45
00:07:26,521 --> 00:07:31,258
دائماً ما كانت أولويتي هي حماية السمعة الطيبة لقسم شرطة لوس أنجلس

46
00:07:31,259 --> 00:07:35,600
و ربما عليك أن تعيد التفكير بقرارك الذي اتخذته
قبل أن تعتلي منصة الشهادة

47
00:07:35,601 --> 00:07:38,398
أتخشى أن تحرج شهادتي قسم الشرطة؟

48
00:07:38,399 --> 00:07:39,533
على النقيض تماماً

49
00:07:39,534 --> 00:07:41,736
فالقسم برأك من المسؤولية

50
00:07:42,037 --> 00:07:45,740
هذا هو المفروض، فقتلي له كان صائباُ

51
00:07:48,743 --> 00:07:50,777
(أيها المحقق (إدكر

52
00:07:50,778 --> 00:07:54,881
عندما قال المحقق (بوش) بأنّه سيلاحق المشتبه به راجلاً

53
00:07:54,882 --> 00:07:57,251
فهل ذلك من الإجراءات المعتادة للشرطة ؟

54
00:07:57,252 --> 00:08:00,920
الافتراق عن شريكك و عدم طلب الدعم ؟

55
00:08:00,921 --> 00:08:03,057
لا يا سيدتي

56
00:08:03,058 --> 00:08:07,162
أيعتبر ذلك خرقاً لسياسة قسم الشرطة ؟

57
00:08:09,130 --> 00:08:11,398
أجل، كذلك

58
00:08:11,399 --> 00:08:13,533
كم مضى من الوقت وأنتم شريكان ؟

59
00:08:13,534 --> 00:08:16,236
أربع سنين ونصف ، أو خمسة

60
00:08:16,237 --> 00:08:21,908
و خلال هذه المدة أرأيت من المحقق (بوش) خرقاً متكرراً
لسياسة قسم شرطة لوس أنجلس ؟

61
00:08:21,909 --> 00:08:23,343
الأمر ليس بتلك البساطة

62
00:08:23,344 --> 00:08:25,445
أحياناً يضطر الشرطي للتصرف الفوري

63
00:08:25,446 --> 00:08:27,147
للسيطرة على الموقف المفروض

64
00:08:27,148 --> 00:08:30,084
(و هل عهدت من المحقق (بوش

65
00:08:30,085 --> 00:08:31,585
أن يتصرف فورياً ؟ كما سميّت الأمر

66
00:08:31,586 --> 00:08:33,087
حسنٌ أعتقد ذلك

67
00:08:33,088 --> 00:08:34,688
و لكن يعتمد الأمر على تعريفك لـ

68
00:08:34,689 --> 00:08:40,095
تعريفي لذلك هو تجاهل الأنظمة و خرق القواعد و عصيان الأوامر

69
00:08:48,103 --> 00:08:50,637
لا أسألة أخرى لهذا الشاهد يا حضرة القاضي

70
00:08:50,638 --> 00:08:52,306
(يا سيد (بيلك

71
00:08:52,307 --> 00:08:54,841
لا أسألة للشاهد سيدي

72
00:08:54,842 --> 00:08:57,278
لك أن تتنحى عن المنصة أيها المحقق

73
00:08:58,879 --> 00:09:00,114
آسف يا رجل

74
00:09:00,115 --> 00:09:03,650
آنسة (تشاندلر)، استدعي شاهدك التالي

75
00:09:03,651 --> 00:09:05,820
استدعي (هاري بوش) حضرة القاضي

76
00:09:15,696 --> 00:09:19,133
اذكر اسمك الكامل و رتبتك للسجل

77
00:09:19,134 --> 00:09:21,401
هيرونيمس بوش) ، محقق رتبة ثالثة)

-رتبة في الشرطة و هو المشرف على أقرانه من المحققين من الرتبتين الأولى والثانية-

78
00:09:21,402 --> 00:09:23,503
قـسم شرطة لوس أنجلس، فرع هولييوود

79
00:09:23,504 --> 00:09:26,541
حضرة المحقق، كم شخصاً سبق لك أن قتلت ؟

80
00:09:28,909 --> 00:09:30,245
لا أدري

81
00:09:32,313 --> 00:09:35,149
ألا تدري كم شخصاً قتلت من قبل ؟

82
00:09:35,150 --> 00:09:36,483
أذلك ممكن أصلاً ؟

83
00:09:36,484 --> 00:09:38,885
أنا كنتُ عسكرياً، شهدتُ حرب الخليج الأولى

84
00:09:38,886 --> 00:09:42,189
أُعدت للخدمة العسكرية بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر
و خدمتُ جولةً في أفغانستان

85
00:09:42,190 --> 00:09:44,258
إذن شهدتَ ساحة المعركة؟ -
أجل -

86
00:09:44,259 --> 00:09:47,161
هل كنتَ في الجيش؟ -
أجل -

87
00:09:47,162 --> 00:09:49,829
قوات المشاة -
بل القوات الخاصة -

88
00:09:49,830 --> 00:09:51,231
القوات الخاصة

89
00:09:51,232 --> 00:09:53,800
إذن يفترض المرء

90
00:09:53,801 --> 00:09:55,735
بأنك قاتل خبير ذو تدريبٍ عال

91
00:09:55,736 --> 00:09:57,671
و قتلى أكثر من أن يمكن احصائهم ؟

92
00:09:57,672 --> 00:09:59,773
اعتراض، يا حضرة القاضي

93
00:09:59,774 --> 00:10:02,709
آنسة (تشاندلر) أرجو أن توفري طعنك في شخص الشاهد

94
00:10:02,710 --> 00:10:05,044
حتى المرافعة الأخيرة

95
00:10:05,045 --> 00:10:06,446
أجل يا سيدي، اعتذر عن ذلك

96
00:10:06,447 --> 00:10:09,916
و ماذا عن عملك كشرطي ؟

97
00:10:09,917 --> 00:10:12,519
كم شخصاً قتلت و أنت في الخدمة ؟

98
00:10:12,520 --> 00:10:13,853
خمسة أشخاص

99
00:10:13,854 --> 00:10:18,725
إذاً قتل السيد (فلوريس) لم يكن تجربة جديدةً عليك

100
00:10:18,726 --> 00:10:20,927
اعتراض يا سيادة القاضي

101
00:10:20,928 --> 00:10:22,128
أسحب سؤالي

102
00:10:22,129 --> 00:10:23,730
في تلك الليلة أيها المحقق

103
00:10:23,731 --> 00:10:26,166
بعد أن أرديت السيد (فلوريس) قتيلاً
ماذا فعلت ؟

104
00:10:26,167 --> 00:10:27,634
الإجراء المتبّع

105
00:10:27,635 --> 00:10:30,170
قمت بمقابلةٍ و تحقيقٍ راجل في مسرح الجريمة

106
00:10:30,171 --> 00:10:32,572
مع محققٍ من "ق.ق.ت" و ممثل نقابتي

107
00:10:32,573 --> 00:10:35,309
"و عند عودتي إلى القسم، تحدثتُ مع محققين آخرين من "ق.ق.ت

108
00:10:35,310 --> 00:10:37,544
و هم بدورهم أخذوا شهادتي -
ما هو ق.ق.ت؟ -

109
00:10:37,545 --> 00:10:39,513
قسم قوات التفتيش

110
00:10:39,514 --> 00:10:43,149
أهو من أعراف قسم شرطة لوس أنجلس بعد قتل أحد المشتبهين

111
00:10:43,150 --> 00:10:45,219
الخروج ذات الليلة أو التي تليها

112
00:10:45,220 --> 00:10:47,621
مع الضباط الآخرين و احتساء بعض الشراب ؟

113
00:10:47,622 --> 00:10:49,489
لم أكن لأسميه عرفاً

114
00:10:49,490 --> 00:10:51,401
و لكنه يحدث

115
00:10:51,459 --> 00:10:53,359
أحياناً، ترويحاً عن النفس

116
00:10:53,361 --> 00:10:55,362
ترويحاً عن النفس

117
00:10:55,363 --> 00:10:57,597
هذا أمر قابل للتفّهم، بعد كل تلك الإثارة

118
00:10:58,598 --> 00:11:04,200
هل حصل اجتماع من هذا النوع
بعد أن أطلقت النار على (روبرتو فلوريس) وقتلته ؟

119
00:11:04,372 --> 00:11:06,005
أجل -
أتتذكر اسم الحانة؟ -

120
00:11:06,006 --> 00:11:07,341
"إل كومابدرِ"

121
00:11:07,342 --> 00:11:10,477
و هل كان معك ضباط آخرون في تلك الليلة؟ -
أجل -

122
00:11:10,478 --> 00:11:14,080
أيوجد اسم لهذا النوع من التجمع بينكم داخل القسم ؟

123
00:11:14,081 --> 00:11:16,015
"يسمى بـ "حفل ق

124
00:11:16,016 --> 00:11:18,318
"حفل ق"

125
00:11:18,319 --> 00:11:22,589
و هلّا تفضلت بإخبارنا إلام ترمز القاف ؟

126
00:11:22,590 --> 00:11:23,557
"القتل"

127
00:11:23,558 --> 00:11:27,361
(أنت حضرت حفلَ قتل للاحتفال بارداء السيد (فلوريس

128
00:11:27,362 --> 00:11:29,329
لم يكن احتفالاً

129
00:11:29,330 --> 00:11:30,964
عذراً، لقد أخطئت

130
00:11:30,965 --> 00:11:33,687
حفل قتل يقام في حانة لا يتعبر احتفالاً -
كلّا -

131
00:11:33,689 --> 00:11:35,969
حتى عندما يتضمن فرقةً موسيقية؟ -
فرقة موسيقية؟ -

132
00:11:35,970 --> 00:11:39,708
ألم تكن هناك فرقة حاضرة تلك الليلة في حانة إل كومبادرٍ ؟

133
00:11:39,710 --> 00:11:41,778
فرقة موسيقى مارياتشي ؟

134
00:11:54,021 --> 00:11:56,290
إذا غيرت رأيك خلال هذا الأسبوع فأعلمني

135
00:11:56,291 --> 00:11:58,426
سأفعل

136
00:12:06,967 --> 00:12:09,769
ستقتلك هذي السجائر

137
00:12:09,770 --> 00:12:11,871
هكذا يُقال

138
00:12:11,872 --> 00:12:13,072
(تبدو بحالٍ مزرية يا (بوش

139
00:12:13,073 --> 00:12:14,374
هل أثّر عليك هذا الضغط ؟

140
00:12:14,375 --> 00:12:15,842
سأسألك سؤالاً حضرة النقيب

141
00:12:15,843 --> 00:12:17,944
من أين عرفت (تشاندلر) بأمر حفلاتنا تلك ؟

142
00:12:17,945 --> 00:12:18,912
هذه وشاية من داخل القسم

143
00:12:18,913 --> 00:12:20,447
ألديك فكرة عمّن مصدرها ؟

144
00:12:20,448 --> 00:12:22,449
(إني مسرور بأنك لم تحاول عقد صفقة يا (بوش

145
00:12:22,450 --> 00:12:24,885
يا لها من متعةً لي مشاهدتك تمضي بنفسك إلى المشنقة

146
00:12:28,022 --> 00:12:29,401
ماذا؟ ألا شيء لديك لتقوله يا (تشاستين) ؟

147
00:12:30,157 --> 00:12:33,392
و كيف حال رجال و نساء قسم الشؤون الداخلية الشجعان هذه الأيام ؟

148
00:12:34,395 --> 00:12:36,330
(هذه معايير المكتب الاحترافية يا (بوش

149
00:12:36,331 --> 00:12:38,332
واكب القرن الحادي والعشرين معنا

150
00:12:38,333 --> 00:12:40,967
أياً كان ما تدعون به أنفسكم أيها المهرجون

151
00:12:40,968 --> 00:12:42,369
يا فرقة الوشاة

152
00:12:42,370 --> 00:12:44,237
ألا تكلّون من اعتقال الشرطة الحقيقين

153
00:12:44,238 --> 00:12:46,506
سمعتُ أن شركة حوالة تطلب موظفين للعمل لديها

154
00:12:46,507 --> 00:12:49,042
أعرف شخصاً قد يساعدك في اجتياز اختبارهم

155
00:12:49,043 --> 00:12:51,646
لست أنا من يجدر به البحث عن وظيفة جديدة

156
00:13:09,163 --> 00:13:12,031
هذا هو الموسم

157
00:13:39,827 --> 00:13:44,399
حسناً، سنضع العرض في الحسبان اليوم

158
00:13:46,501 --> 00:13:48,769
طلبات من الإعلام و مقابلات

159
00:13:51,439 --> 00:13:53,908
سأتواصل معك حالما أسمع بجديد

160
00:13:57,645 --> 00:13:59,145
آسف عما حصل اليوم يا رجل

161
00:13:59,146 --> 00:14:00,914
تشاندلر) جعلتني أظهرك بشكل سيء )

162
00:14:00,915 --> 00:14:02,549
يدعونها "النقود" لسبب وجيه

163
00:14:02,550 --> 00:14:04,183
(قلتَ الحقيقة يا (جي. إدكر

164
00:14:04,184 --> 00:14:05,986
لا تقلق بهذا الشأن

165
00:14:10,157 --> 00:14:12,526
(كريت) و (باريل)
تماماً من أبحث عنهما

166
00:14:12,527 --> 00:14:14,160
بوش) مالذي تفعله هنا؟ )

167
00:14:14,161 --> 00:14:15,695
ظننتك في إجازة

168
00:14:15,696 --> 00:14:17,431
(عدت للعمل عطلة هذا الأسبوع يا (باريل

169
00:14:17,432 --> 00:14:19,434
"إني أمثل دور "سانتا كلوز
(هاك يا (كريت

170
00:14:21,802 --> 00:14:24,438
"تذاكر لمباراة فريقَي "ليكرز" و "ثندرز
أتسخر منّي ؟

171
00:14:24,439 --> 00:14:28,074
ليلة السبت، القسم الأوسط، و على بعد ثمانية صفوف
(من حيث كان يجلس (جاك

172
00:14:28,075 --> 00:14:30,544
لدينا مناوبةٌ نهاية الأسبوع -
سأتولاها عنكما -

173
00:14:30,635 --> 00:14:31,935
إلام تهدف ؟

174
00:14:31,936 --> 00:14:33,737
لا شيء خطير، يا حضرة المحقق المرتاب

175
00:14:33,738 --> 00:14:35,271
كل مافي الأمر أني قضيتُ الأسبوع في المحكمة

176
00:14:35,272 --> 00:14:36,673
و سأجن من الملل، يا إلهي

177
00:14:36,674 --> 00:14:38,207
أستناوب طيلة الأسبوع ؟

178
00:14:38,208 --> 00:14:40,276
و تتلقى كل بلاغ تافه يرِد إلى هنا ؟

179
00:14:40,277 --> 00:14:41,745
كل جثة متعفنة و كل جرعة مخدرات زائدة

180
00:14:41,746 --> 00:14:43,279
و كل بلاغ عن نوبة قلبية سببها الأكل الفاسد

181
00:14:43,280 --> 00:14:46,816
هل (إدكار) موافق على ذلك؟ -
دع أمر (إدكار) لي -

182
00:14:46,817 --> 00:14:48,585
أتريدونها أم لا؟ -
طبعاً نريد -

183
00:14:48,586 --> 00:14:49,919
هذه لي

184
00:14:53,558 --> 00:14:57,060
(هاري)

185
00:14:57,061 --> 00:15:00,229
لم تبادلت العمل مع (كريت) و (باريل) دون أن تناقشني قبلها؟

186
00:15:00,230 --> 00:15:01,565
فأنا لدي مشاريع يا رجل

187
00:15:01,566 --> 00:15:03,800
"ساصطحب أولادي لمشاهدة فيلم "ذا ليون كينغ

188
00:15:03,801 --> 00:15:05,068
لا تقلق، سأتولى الأمر

189
00:15:05,069 --> 00:15:07,103
و على الأرجح سيكون أسبوعاً بارداً

190
00:15:07,104 --> 00:15:09,573
بعض القضايا المجهولة و الجثث المتحللة

191
00:15:09,574 --> 00:15:11,875
أعرف كم تكره الجثث المتحللة

192
00:15:11,876 --> 00:15:13,309
يجدر بك أن تنشط حياتك الاجتماعية يا صاح

193
00:15:13,310 --> 00:15:15,945
معظم الناس كانوا ليفضلوا عطلةً مريحة

194
00:15:15,946 --> 00:15:18,481
أنا أكره أوقات الفراغ

195
00:15:18,482 --> 00:15:19,850
(هاري بوش)

196
00:15:21,619 --> 00:15:22,652
حضرة الملازم

197
00:15:22,653 --> 00:15:24,788
سيرهقك العمل الزائد

198
00:15:24,789 --> 00:15:26,122
حسبتك أقلعت عن التدخين

199
00:15:26,123 --> 00:15:27,725
و أنا حسبتُ ذلك أيضاً

200
00:15:30,661 --> 00:15:32,161
مالذي تفعله هنا يا (بوش)؟

201
00:15:32,162 --> 00:15:36,099
أردت أن أمرّ إلى هنا و أتفقد الرسائل الواردة إلي
تفهمين الوضع

202
00:15:36,100 --> 00:15:38,001
لا، لا أفهم الوضع

203
00:15:38,002 --> 00:15:39,769
لن تعود إلى العمل حتّى يصدر الحكم

204
00:15:39,770 --> 00:15:42,607
لذا عُد لبيتك، حالاً

205
00:15:44,474 --> 00:15:46,442
(هاري)

206
00:15:46,443 --> 00:15:49,245
(لم يكن هناك أحد آخر معك يا (هاري

207
00:15:49,246 --> 00:15:51,480
لا أحد آخر رأى ما رأيته

208
00:15:51,481 --> 00:15:55,284
أي إنسان كان ليتردد في اتخاذ القرار
الذي اتخذته أنت بلمح البصر

209
00:16:50,107 --> 00:16:51,676
"اثبت مكانك"

210
00:17:15,966 --> 00:17:19,368
السيّارة مسجلة باسم (ليندا فوستر)، من مدينة ستوديو

211
00:17:19,369 --> 00:17:21,170
نظن أنها جثّتها

212
00:17:21,171 --> 00:17:22,338
ألم تجدوا حقيبة أو هويّة لها؟

213
00:17:22,339 --> 00:17:23,606
لم نبحث بعد

214
00:17:23,607 --> 00:17:24,841
كنّا في انتظارك

215
00:17:24,842 --> 00:17:26,375
...فلو كانت جريمة سطو

216
00:17:26,376 --> 00:17:28,713
أجل، شكراً لعدم إفساد مسرح الجريمة أيها الضابط

217
00:17:30,180 --> 00:17:31,915
و ماذا عن محققي الوفاة ؟

218
00:17:31,916 --> 00:17:34,084
سيصلون خلال ساعة

219
00:17:36,020 --> 00:17:37,787
بئس الأمر، سأحرك الجثّة

220
00:17:37,788 --> 00:17:38,988
لكن.. انتظر

221
00:17:38,989 --> 00:17:41,726
لا تقلق، سأعيدها كما كانت

222
00:18:38,515 --> 00:18:40,516
حادث انتحار

223
00:18:40,517 --> 00:18:44,320
عجباً

224
00:18:44,321 --> 00:18:45,822
فتاة بهذا الجمال

225
00:18:45,823 --> 00:18:48,825
ما الدافع يا ترى؟

226
00:18:48,826 --> 00:18:52,395
من قد يرغب بالموت في يوم كهذا ؟

227
00:18:52,396 --> 00:18:54,563
مهما كانت ظروفه

228
00:19:00,704 --> 00:19:01,938
(بـوش)

229
00:19:01,939 --> 00:19:04,340
يا (هاري)، كيف الوضع عندك ؟

230
00:19:04,341 --> 00:19:05,608
على وشك الانتهاء

231
00:19:05,609 --> 00:19:07,476
هذا الوقت من العام

232
00:19:07,477 --> 00:19:08,912
أجل، ما وراءك؟

233
00:19:08,913 --> 00:19:10,980
اسمع، هناك مواطن مقيم في منطقة التلال

234
00:19:10,981 --> 00:19:12,816
كان كلبه يتجول في الغابة

235
00:19:12,817 --> 00:19:14,683
و عاد وبحوزته عظمة -
! (بالله عليك يا (مانك -

236
00:19:14,684 --> 00:19:15,985
لا ترسلني أتحقق أمر عظامٍ مجهولة

237
00:19:15,986 --> 00:19:18,822
قبل أن تبدأ بالامتعاض مني ، هلا سمعت ما لدي أولاً ؟

238
00:19:18,823 --> 00:19:20,156
لست ممتعضاً أبداً

239
00:19:20,157 --> 00:19:21,557
حسناً، ذلك أمرٌ بديع

240
00:19:21,558 --> 00:19:23,459
(الرجل يقول أنها عظمةٌ بشرية يا (هاري

241
00:19:23,460 --> 00:19:24,828
نعم، دائماً ما يظنونها بشرية
حتى يتبين خطأهم

242
00:19:24,829 --> 00:19:26,830
أنت محق

243
00:19:26,831 --> 00:19:28,932
بنسبة 99% من المرات

244
00:19:28,933 --> 00:19:31,267
.تكون عظمة ذئب بريّ أو غزالًا أو بقرة

245
00:19:31,268 --> 00:19:33,870
لكن هذا الرجل يا (هاري).. هو طبيب

246
00:19:33,871 --> 00:19:35,538
حقاً، أهو مختص علاج يدوي ؟

247
00:19:35,539 --> 00:19:37,173
بل طبيب بشري أيها المتحذلق

248
00:19:37,174 --> 00:19:41,845
و يقول بأنها من عظم العضد، عظمة القسم العلوي من الذراع

249
00:19:41,846 --> 00:19:44,914
و عليه، فإني أتساءل
هل تظن بوسعك الذهاب إليه

250
00:19:44,915 --> 00:19:48,052
و تعاضدنا بتفقد ذاك العضد

251
00:19:49,519 --> 00:19:52,388
بالله عليك يا (هاري) ذلك كان طريفاً

252
00:19:52,389 --> 00:19:55,491
(بل طريفاً جداً، أعطني العنوان يا (مانك

253
00:20:18,448 --> 00:20:20,583
أجل يا سيدي

254
00:20:20,584 --> 00:20:22,551
أفهم تماماً مالذي ترمي إليه

255
00:20:22,552 --> 00:20:24,287
(إيـج)
(بوش)

256
00:20:24,288 --> 00:20:27,423
(هذا هو الدكتور (كيو
هو من عثر على العظْمة

257
00:20:27,424 --> 00:20:30,526
تحرياً للدقة فالكلبة هي من عثر عليها

258
00:20:30,527 --> 00:20:31,861
أما أنا فأبلغت عنها

259
00:20:31,862 --> 00:20:35,899
كنت أشرح لهذا الضابط

260
00:20:35,900 --> 00:20:40,036
المنطقة المعلّمة هي غضروف النمو

261
00:20:40,037 --> 00:20:46,943
و عند مقارنتها بالعيّنة المكتشفة
يتضح أنها عظمة طفل يا حضرة المحقق

262
00:20:46,944 --> 00:20:48,345
دون أدنى شك

263
00:20:49,980 --> 00:20:53,282
عظمة طفل؟ -
أجل -

264
00:20:53,283 --> 00:20:56,953
كم مضى منذ تقاعدت عن العمل حضرة الطبيب؟

265
00:20:56,954 --> 00:21:00,323
تركي العمل لا يعني أنني أعجز عن تمييز عظمة بشرية عندما أراها

266
00:21:00,324 --> 00:21:02,491
لستُ أشكك بخبراتك

267
00:21:02,492 --> 00:21:04,460
قلتَ أنها عظمة بشرية و أنا أصدقك
واضح ؟

268
00:21:04,461 --> 00:21:06,362
لكني أحوال تبين ماهيّة الوضع هنا

269
00:21:06,363 --> 00:21:08,297
هل صدف و رأيت من أين جلبَتها؟

270
00:21:08,298 --> 00:21:09,465
لا لم أرَ

271
00:21:09,466 --> 00:21:11,067
بعيداً في أعلى التلال، في مكان ما من الغابة

272
00:21:11,068 --> 00:21:13,402
كلبة جميلة، من فصيلة "كولدن ريتريفر"، أليس كذلك؟

273
00:21:13,403 --> 00:21:15,205
؟ما اسمها -
(كلامتي) -

274
00:21:16,540 --> 00:21:19,042
لتذهبوا انتم يا رفاق

275
00:21:19,043 --> 00:21:21,545
أبقوا الأمر سرياً -
عـُلم -

276
00:21:28,352 --> 00:21:29,954
إذن، أخبرني ما اكتشتفه عنها

277
00:21:38,195 --> 00:21:40,496
أترى هذا الثلم ؟

278
00:21:40,497 --> 00:21:44,867
إنّه خط تحطمّ
هذا كسرٌ ملتئم

279
00:21:44,868 --> 00:21:47,003
كُسر و جُبر

280
00:21:47,004 --> 00:21:52,141
هذا كسر حلزوني، ينتج عادة عن الدوران الحاد للأطراف

281
00:21:52,142 --> 00:21:53,476
كسر ناتج عن الفتل

282
00:21:53,477 --> 00:21:56,112
أجل، كسر ناتج عن الفتل

283
00:21:56,113 --> 00:21:57,982
و نادراً ما يكون عَرضياً

284
00:21:59,316 --> 00:22:01,784
أعلـم ذلك

285
00:22:01,785 --> 00:22:04,387
أذاهب لتتفقد الأمر؟

286
00:22:04,388 --> 00:22:05,488
سأحاول

287
00:22:05,489 --> 00:22:07,390
سيستمر ضوء النهار حوالي ساعة أخرى

288
00:22:07,391 --> 00:22:10,026
جوليا بريشر) أنا جديدة في القسم)

289
00:22:10,027 --> 00:22:11,360
(هاري بوش)

290
00:22:11,361 --> 00:22:12,895
أعلم من أنت، سمعتُ عنك كن قبل

291
00:22:12,896 --> 00:22:15,198
أنكر كل ما قيل عنّي

292
00:22:15,199 --> 00:22:19,168
و اسمع، أعتذر تدخلي بذلك الشكل مع الطبيب

293
00:22:19,169 --> 00:22:20,869
أعلم أنك كنتَ تحاول تأسيس نوع من الثقة

294
00:22:20,870 --> 00:22:23,339
فكلامي اليوم يأتي في غير وقته

295
00:22:23,340 --> 00:22:25,209
لا تلقي بالاً لذلك

296
00:22:27,511 --> 00:22:30,079
اسمعي، لا أدري كم سيطول بحثي هناك

297
00:22:30,080 --> 00:22:32,015
و أنا نسيت إحضار ضوئي الكاشف

298
00:22:32,016 --> 00:22:35,318
لا مشكلة، استعمل خاصتي -
شكراً -

299
00:22:35,319 --> 00:22:37,853
أستطيع أن آتي معك

300
00:22:37,854 --> 00:22:39,888
لدينا حالة جديّة يا شريكتي
مشكلة عائلية مضاعفة

301
00:22:39,889 --> 00:22:41,424
حسناً

302
00:22:41,425 --> 00:22:43,026
أكره النزاعات المنزلية، أولا تكرهها بدورك؟

303
00:22:43,027 --> 00:22:45,161
بلى ، خصوصاُ نزاعات منزلي أنا

304
00:22:45,162 --> 00:22:48,755
بأي حال، آسفى على ما بدر منّي -
نلتقي في مرة قادمة -

305
00:22:48,757 --> 00:22:52,268
ابقِه معك، هناك آخر مثله في السيّارة

306
00:22:52,269 --> 00:22:54,104
بالتوفيق -
بالتوفيق لك، توخّي الحذر -

307
00:22:59,109 --> 00:23:00,209
إمرأة جذابة

308
00:23:00,210 --> 00:23:02,711
بالنسبة لشرطيّة -
مهما كان عملها -

309
00:23:02,712 --> 00:23:04,347
حسناً أيها الطبيب

310
00:23:04,348 --> 00:23:08,084
لا أستطيع أن أتسلق الجبل و أمسك الكلب بذات الوقت

311
00:23:08,085 --> 00:23:12,121
لذا فكَ وثاقها و سأبذل جهدي لألحق بها

312
00:23:12,122 --> 00:23:14,257
.ذاك احتمال بعيد

313
00:23:14,258 --> 00:23:16,426
!انطلقي و احضري العظمة، هيّا

314
00:25:13,443 --> 00:25:14,710
سُحقاً

315
00:25:14,711 --> 00:25:17,347
سُحقاً

316
00:25:28,057 --> 00:25:30,593
سُحقاً

317
00:25:30,594 --> 00:25:32,928
بئس الأمر

318
00:25:34,398 --> 00:25:37,099
يا ليتني أقدر على أن أكتب لك وصفة بدواء للألم

319
00:25:37,100 --> 00:25:38,201
و لكني مذ تقاعدت

320
00:25:38,202 --> 00:25:40,035
لا عليك حضرة الطبيب

321
00:25:40,036 --> 00:25:41,337
أستطيع التحمّل

322
00:25:41,338 --> 00:25:46,276
قلتَ بوجود مسرح جريمة فوق

323
00:25:48,778 --> 00:25:50,447
عثرتُ على عظام أخرى

324
00:25:51,715 --> 00:25:54,217
بادئ الأمر ظننتها غصينات أشجار

325
00:25:54,218 --> 00:25:59,856
ثم أدركتُ أنها عظام يد
يدُ طفل

326
00:26:01,625 --> 00:26:05,229
يد طفل

327
00:26:27,417 --> 00:26:29,252
لم لا تجيب على هاتفك؟

328
00:26:29,253 --> 00:26:31,987
نفد شحنه منذ ساعة مضت -
خاصتّي لا يزال يعمل -

329
00:26:31,988 --> 00:26:34,557
خرجتُ من السينما و إذ بي أتلقى رسائل من الجميع

330
00:26:34,558 --> 00:26:36,625
ابتداء بآمر الدورية و انتهاء بمكتب الطبيب الشرعيّ

331
00:26:36,626 --> 00:26:39,795
يخبرونني عن قضيّة ما تتضمن عظاماً في التلال

332
00:26:39,796 --> 00:26:41,731
كنتُ على وشك الاتصال بك، ولكنّي أردت تفقّد
بلاغات المفقودين أولاً

333
00:26:43,400 --> 00:26:47,102
حيازة غير مصرّح بها لممتلكات قسم الشرطة

334
00:26:47,103 --> 00:26:49,305
(هذه تهمة كافيةٌ لأقبض عليك يا (بوش

335
00:26:49,306 --> 00:26:50,539
أجل، أعلم ذلك

336
00:26:50,540 --> 00:26:54,610
(ما أريد أن أعرفه هو من سمح لك بأخذ مناوبة (جونسن) و (مور

337
00:26:54,611 --> 00:26:56,279
"كان لديهم تذاكر لحضور مباراة فريق "ليكرز
أنا عرضتُ عليهم فحسب

338
00:26:56,280 --> 00:26:57,513
!أنت أعطيتهم تلك التذاكر

339
00:26:57,514 --> 00:26:59,282
حسنٌ، نعم أنا أعطيتهم إياها

340
00:26:59,283 --> 00:27:01,284
ستمثل للمحاكمة صباح الاثنين

341
00:27:01,285 --> 00:27:04,587
يا (هاري)، أتعلم كم وضعك سيء؟

342
00:27:04,588 --> 00:27:06,289
أعلم، و ستأدبر الأمر

343
00:27:06,290 --> 00:27:09,858
عليك أن تصب اهتمامك على قضيتك في المحكمة أيها المحقق

344
00:27:09,859 --> 00:27:11,126
فمستقبلك على المحّك

345
00:27:11,127 --> 00:27:12,628
الدعاوى القضائية ليست دائماً صحيحة

346
00:27:12,629 --> 00:27:14,129
ما يهّم أن القسم برأني

347
00:27:14,130 --> 00:27:16,999
أتحسب أن عندما تقرر هيئة محلفين بأنك قتلتَ رجلاً أعزل

348
00:27:17,000 --> 00:27:19,368
بأن الأمر سيتوقف عند ذلك الحد
فقط لأن المحاكمة مدنية؟

349
00:27:19,369 --> 00:27:20,803
لم يكُ أعزلاً

350
00:27:20,804 --> 00:27:25,974
و إن أقنعتهم (تشاندلر) بعكس ذلك
ألديك أدنى شك

351
00:27:25,975 --> 00:27:29,578
بأن (إرفينك) لن يسحبك من قسم جرائم القتل ؟

352
00:27:29,579 --> 00:27:32,348
ستصير بقسم مكافحة سرقة المركبات في سان بيدرو

353
00:27:32,349 --> 00:27:33,649
تقتات على الكعك المحلّى

354
00:27:33,650 --> 00:27:35,684
و على وجبات الحساء الجاهزة مقيماً في غرفة مستأجرة

355
00:27:35,685 --> 00:27:38,987
بادئاً ذي بدئ يا حضرة الملازم
نحن لا نعلم أصلاً ما حقيقة الأمر

356
00:27:38,988 --> 00:27:40,188
.قد تكون جريمة منذ عقود مضت

357
00:27:40,189 --> 00:27:42,525
و تماماً لهذا السبب

358
00:27:42,526 --> 00:27:44,360
ستُحال يوم الاثنين إلى قسم القضايا المغلقة -
لا -

359
00:27:44,361 --> 00:27:46,128
بل ستبقى عندي

360
00:27:46,129 --> 00:27:47,864
أنا من اكتشفتها و سأكمل التحقيق فيها

361
00:27:49,333 --> 00:27:51,467
اعتبريها هوايتي يا حضرة الملازم

362
00:27:51,468 --> 00:27:54,737
سنبدأ التنقيب في الأرض غداً ثم نقيّم الوضع

363
00:27:54,738 --> 00:27:57,706
و قد ينتهي هراء المحكمة هذا قبل حتّى أن يصدر
تقرير الطب الشرعيّ

364
00:27:57,707 --> 00:27:59,008
ألا لعنة الله

365
00:28:04,348 --> 00:28:08,016
أريد هذه القضية يا ملازم

366
00:28:08,017 --> 00:28:10,719
هذا ما أبرع فيه

367
00:28:10,720 --> 00:28:12,655
و أنت تعلمين ذلك

368
00:28:12,656 --> 00:28:15,558
ما أعرفه هو أن النقيب عندما يرى اسمك على التقارير

369
00:28:15,559 --> 00:28:17,360
سيكون غاضباً أشد الغضب

370
00:28:17,361 --> 00:28:19,628
.قولي للنقيب بأنك عيّنت (إدكار) للقضية بينما أنا في المحكمة

371
00:28:19,629 --> 00:28:21,129
سأكتب اسمه على كل الأوراق الرسمية

372
00:28:21,130 --> 00:28:23,265
(هاري)، يا (هاري)

373
00:28:23,266 --> 00:28:28,572
حسناً، القي نظرةً على هذه فحسب

374
00:28:39,816 --> 00:28:42,284
هذا هو لون ما نبحث عنه

375
00:28:42,285 --> 00:28:47,289
انتشروا على مسافة ذراع من بعضكم و تحرّكوا ببطء خلال
نطاق ربع دائريّ

376
00:28:47,290 --> 00:28:48,757
بروّية، أتمكنت منه ؟ على مهلك

377
00:28:48,758 --> 00:28:50,693
هذه ليست مسابقة للسرعة، لدينا اليوم بطوله

378
00:28:50,694 --> 00:28:53,730
حسناً، هيّا بنا لننطلق -
حاضر سّيدي -

379
00:28:57,100 --> 00:29:00,803
مرحباً، سمعت بأنك تريد متطوعين

380
00:29:00,804 --> 00:29:02,638
ستفيديننا

381
00:29:02,639 --> 00:29:04,306
نسقّي مع شريكي هناك

382
00:29:04,307 --> 00:29:05,909
عُلم

383
00:29:07,411 --> 00:29:08,511
هل عثرتم على عظام أخرى؟

384
00:29:08,512 --> 00:29:10,112
هذا بالتأكيد موقع دفن

385
00:29:10,113 --> 00:29:11,714
إذن فهي جريمة قتل

386
00:29:11,715 --> 00:29:16,284
لا يروادني أي تبرير منطقيّ لدفن جثة في هذا المكان
خصوصاُ لو كانت جثة طفل

387
00:29:16,285 --> 00:29:18,888
عظمة الفخذ الأيمن

388
00:29:27,196 --> 00:29:29,131
"مدينة العظام"

389
00:29:29,132 --> 00:29:31,534
الشبكة التي أسسناها هنا تعادل أحياء كاملة

390
00:29:31,535 --> 00:29:34,803
و عليه فنحن نعرف كل ما وُجد و أينما وُجد

391
00:29:34,804 --> 00:29:37,172
و كل جريمة قتل تحكي قصة مدينة

392
00:29:37,173 --> 00:29:39,241
من قال ذلك الكلام

393
00:29:39,242 --> 00:29:42,911
لا أدري، قائلٌ ما

394
00:29:42,912 --> 00:29:45,213
أتؤمن بصحته؟

395
00:29:45,214 --> 00:29:48,116
أجل أؤمن

396
00:29:48,117 --> 00:29:49,351
(المحقق (بوش

397
00:29:49,352 --> 00:29:51,987
من عام 1989

398
00:29:51,988 --> 00:29:55,691
وجدتها قريبة من الجزء الأيسر لعظم العانة
غالباً كانت في جيب ضحيّتنا

399
00:29:55,692 --> 00:29:57,760
دليل مفيد جداً
أشار لنا خمس وعشريناً عاماً في الماضي

400
00:29:57,761 --> 00:30:00,463
و بضعة أشياء أخرى أريد أن أركز على أهميتها حضرة المحقق

401
00:30:00,464 --> 00:30:03,499
عمق القبر و طبيعة أرض الموقع -
هات ما عندك أيها الطبيب -

402
00:30:03,500 --> 00:30:05,534
حسناً، لدينا تناقض هنا

403
00:30:05,535 --> 00:30:07,035
فالقبر كان ضحلاً

404
00:30:07,036 --> 00:30:08,837
أيّاً كان من دفن هذه الجثة
فكل ما فعله أنه غطاها ببعض الأتربة السطحية و أوراق الأشجار الجافة

405
00:30:08,838 --> 00:30:13,341
مما يوحي بالذعر و التخطيط السيء

406
00:30:13,342 --> 00:30:16,311
و من جهةً أخرى، اختيار هذا الموقع المعزول
و طبيعة المكان الصعبة

407
00:30:16,312 --> 00:30:18,146
أفهمت ما أرمي إليه؟

408
00:30:18,147 --> 00:30:20,950
قتلُ عن نيّة مسبقة -
أجل -

409
00:30:23,386 --> 00:30:27,623
السوائل المتحللة قد أتلفت الثياب
و لكن الحقيبة القماشية سليمة بنسبة كبيرة

410
00:30:27,624 --> 00:30:30,493
لربما دفنها مع الجثة كان خطأً

411
00:30:30,494 --> 00:30:33,328
ربما، هذه قطعة للخصر مصدرها الثياب الداخلية للضحية

412
00:30:33,329 --> 00:30:36,632
تقييم عظم العانة يدل أنه لضحية ذكر

413
00:30:36,633 --> 00:30:38,801
و بالحكم على البقايا العظمية

414
00:30:38,802 --> 00:30:40,402
طفل بعمر التاسعة أو العاشرة

415
00:31:01,558 --> 00:31:03,159
ناولني المسطار

416
00:31:07,831 --> 00:31:10,133
هات الفرشاة

417
00:31:27,316 --> 00:31:29,052
الفك السفلي مفقود

418
00:31:38,562 --> 00:31:40,395
و لا أسنان في الفك العلوي

419
00:31:40,396 --> 00:31:42,565
هذا سيسهل علينا التعرف بالتحليل السنّي

420
00:31:42,566 --> 00:31:45,267
لا تيأس يا حضرة المحقق

421
00:31:45,268 --> 00:31:49,037
تتبين من الجمجمة دلائل واضحة على آثار للكسور
و التئام ناتج عن عمل جراحي

422
00:31:49,038 --> 00:31:50,472
سجلات المشافي

423
00:31:50,473 --> 00:31:54,743
مؤشر آخر على حداثة عمر العظام التي وجدناها

424
00:31:54,744 --> 00:31:58,480
كسر نجمي في العظم القذالي

-عظم مؤخر الرأس-

425
00:31:58,481 --> 00:32:00,583
إصابة رضيّة مباشرة

426
00:32:00,584 --> 00:32:02,919
هذا هو التعليل الأقرب للصواب

427
00:32:15,364 --> 00:32:17,265
سأبدأ بالبحث في الحي باكراً صباح الغد

428
00:32:17,266 --> 00:32:18,601
ابدأ بالطبيب

429
00:32:18,602 --> 00:32:20,102
أغلب الظن أنه سيفيدنا خير إفادة

430
00:32:20,103 --> 00:32:22,605
سأراسلك إن جدّ جديد -
تعرف أين تجدني وقتها -

431
00:32:22,606 --> 00:32:24,973
أهناك أكثر من جثة واحدة هناك ؟

432
00:32:24,974 --> 00:32:25,874
لا أعلم

433
00:32:25,875 --> 00:32:27,610
"انتظر، ألا يزالون يبحثون؟"

434
00:32:27,611 --> 00:32:29,344
أجل، طواقم البحث لا زالت هناك

435
00:32:29,345 --> 00:32:31,572
"بالله عليك يا رجل، أخبرني بشيء مفيد" -
لا أعرف شيئاً مما تريده -

436
00:32:31,574 --> 00:32:33,104
"و إلامَ ستواصلون البحث هناك؟"

437
00:32:33,106 --> 00:32:34,949
هل تدري؟ -
لو كنتُ أدري لأخبرتك -

438
00:32:34,951 --> 00:32:36,119
مهلك ! مالذي

439
00:32:39,288 --> 00:32:40,856
قد رأيتكَ من قبل

440
00:32:40,857 --> 00:32:42,124
مالذي تفعله هنا؟

441
00:32:42,125 --> 00:32:43,291
أتعرف هذا الرجل ؟

442
00:32:43,292 --> 00:32:45,160
كان حاضراً في المحكمة طوال الأسبوع

443
00:32:45,161 --> 00:32:46,629
نيت تايلر) من صحيفة تايمز)

444
00:32:46,630 --> 00:32:49,331
مراسلُ صحفيّ، سحقاً

445
00:32:49,332 --> 00:32:50,666
سنأخذك رهن الاعتقال

446
00:32:50,667 --> 00:32:52,034
بأي تهمة؟ -
بتهمة كونك سافلاً وضيعاً -

447
00:32:52,035 --> 00:32:54,369
تلك جناية أليس كذلك ؟

448
00:32:54,370 --> 00:32:55,403
تعتبر جناية في موطني

449
00:32:55,404 --> 00:32:57,840
أنا في أملاكٍ عامة أعد تقريراً عن تحقيق بجريمة

450
00:32:57,841 --> 00:32:59,474
يجب ألا تنشر عن هذا التحقيق

451
00:32:59,475 --> 00:33:00,643
فالوقت مبكر جداً ولسوف تفسده

452
00:33:00,644 --> 00:33:02,044
كنت تغطي أحداث المحاكمة

453
00:33:02,045 --> 00:33:04,312
و الآن أنت هنا تبحث و تستفسر

454
00:33:04,313 --> 00:33:05,681
إذن أنت تلاحقني انا

455
00:33:05,682 --> 00:33:08,450
تقرير شخصيّ، إنك تعد تقريراً عنّي

456
00:33:08,451 --> 00:33:13,321
قصة خاصة غير منحازة،  متعمّقة بحياة شرطي
له مسيرة مهنيّة

457
00:33:13,322 --> 00:33:14,923
متقلبّة إن صح التعبير

458
00:33:14,924 --> 00:33:17,025
شريكي على حق، لا يزال الوقت مبكراً

459
00:33:17,026 --> 00:33:19,194
إن كنت تريد الكتابة عني، فاكتب ما تشاء

460
00:33:19,195 --> 00:33:21,997
و لكن أعطنا فرصة لنكتشف ما الخطب هنا اولاً

461
00:33:21,998 --> 00:33:23,666
و عندما يحين الوقت، هل تعدني بالتغطية الحصرية للقصة؟

462
00:33:23,667 --> 00:33:25,701
أجل
و تطلعني على أحدث التطورات؟

463
00:33:25,702 --> 00:33:27,335
لك وعدي بذلك

464
00:33:27,336 --> 00:33:30,806
(أرغب بمساعدتك حقّاً يا (بوش
ولكن في أيامنا هذه

465
00:33:30,807 --> 00:33:32,307
لا يمكن التستر على هكذا قصة

466
00:33:32,308 --> 00:33:33,842
أصبحت علنيّة للجميع

467
00:33:33,843 --> 00:33:35,744
و إن لم اكتب أنا عنها، فيسقوم مدوّن منحط بذلك

468
00:33:35,745 --> 00:33:37,946
الخطأ خطئي، فقد كنت أحسبك مدوّناً منحطاً

469
00:33:37,947 --> 00:33:40,916
خسئت، ولن أحقق لك طلبك

470
00:33:44,353 --> 00:33:46,354
تباً له

471
00:33:48,191 --> 00:33:50,492
ألن نغادر بعد؟ عندي الكثير من الأعمال المكتبية لإنجازها

472
00:33:50,493 --> 00:33:53,061
سنغادر -
إلى اللقاء -

473
00:33:53,062 --> 00:33:55,698
أحسنت صنعاً أيتها المجنّدة -
شكراً -

474
00:33:55,699 --> 00:33:59,294
مجنّدة؟ هل أنت مجنّدة حديثة ؟

475
00:33:59,302 --> 00:34:00,703
إنها قصة طويلة

476
00:34:00,704 --> 00:34:02,237
يمكننا أن نقف هنا في الطابور

477
00:34:02,238 --> 00:34:04,840
لتقصيها عليّ بينما نحتسي كأساً من شراب الكاكاو الساخن

478
00:34:04,841 --> 00:34:07,843
أو يمكننا أن نذهب إلى حانة "موسو فرانك" و نحتسي شراب مارتيني بارداً

479
00:34:07,844 --> 00:34:10,379
قرار صعب، لنجري قرعة

480
00:34:18,054 --> 00:34:19,756
بصحتّك

481
00:34:24,260 --> 00:34:26,161
أحسنتِ صنعاً اليوم يا مجنّدة

482
00:34:26,162 --> 00:34:27,996
شكراً

483
00:34:27,997 --> 00:34:29,765
مظهركِ لايوحي بأنك مبتدئة

484
00:34:29,766 --> 00:34:32,200
أعلم ذلك، أبدو مسنّة

485
00:34:32,201 --> 00:34:33,335
ذلك لم يكن قصدي

486
00:34:34,537 --> 00:34:36,805
كل مافي الأمر أن رغبة العمل في الشرطة راودتني مؤخراً

487
00:34:36,806 --> 00:34:40,809
استغرقتُ وقتاً طويلاً لأحدد رغبتي في الحياة

488
00:34:40,810 --> 00:34:43,879
و ماذا جربتِ قبل هذا العمل؟

489
00:34:43,880 --> 00:34:47,950
سأخبرك؛ جربتُ الدراسة الجامعية
و الأسفار و دراسة الحقوق و العمل كمحامية

490
00:34:47,951 --> 00:34:50,485
محامية

491
00:34:50,486 --> 00:34:52,220
إيصال الحساب من فضلك

492
00:34:53,757 --> 00:34:55,390
لم يدم الأمر طويلاً

493
00:34:55,391 --> 00:34:56,658
كانت سنتين فحسب في شركة والدي القانونية

494
00:34:56,659 --> 00:34:59,928
لا بدّ أن المحاماة كانت سيئة جداً
لتدفعك لتبديل حقيبة الأوراق بهراوة الشرطة

495
00:34:59,929 --> 00:35:02,130
لم تكن سيئة بل مضجرة

496
00:35:02,131 --> 00:35:04,800
إذن هل تحقق الحلم ؟

497
00:35:04,801 --> 00:35:06,869
حتى الآن

498
00:35:06,870 --> 00:35:09,271
و من تراه يقاوم جاذبية عمل كهذا

499
00:35:09,272 --> 00:35:11,606
عمل الشرطة لجدّ فاتن

500
00:35:11,607 --> 00:35:13,541
تقوم بمهامك و تخاطر بحياتك

501
00:35:13,542 --> 00:35:16,011
(و بعدها يأخذونك إلى المحكمة و يتهمونك انك (تيد بندي

-سفاح ومغتصب و من أعتى القتلة في التاريخ الحديث-

502
00:35:16,012 --> 00:35:17,846
بينما الشخص الآخر هو المجرم الحقيقي

503
00:35:17,847 --> 00:35:21,149
أقلقٌ أنت بشان المحاكمة؟

504
00:35:21,150 --> 00:35:23,451
لست قلقاً من نتائج ما فعلتْ

505
00:35:23,452 --> 00:35:25,120
أعلم أني فعلتُ الصواب

506
00:35:25,121 --> 00:35:27,991
ما يقلقني هو قرار هيئة المحلفين

507
00:35:30,293 --> 00:35:32,796
بئس الأمر على أي حال

508
00:35:33,687 --> 00:35:36,640
كيف طعم شرابك؟ -
لذيذ جداً -

509
00:35:36,642 --> 00:35:38,577
هذا مكان رائع

510
00:35:38,579 --> 00:35:42,048
من البقايا النادرة للوس أنجلس القديمة

511
00:35:44,640 --> 00:35:46,574
ما سبب هذه الخدوش؟

512
00:35:46,575 --> 00:35:49,145
ورائها قصة طويلة

513
00:35:52,982 --> 00:35:55,583
أؤمن بأنه لا يزال من الأعمال النبيلة

514
00:35:55,584 --> 00:35:57,385
أيّاً تقصدين؟ عمل الشرطة

515
00:35:57,386 --> 00:35:59,121
التحقيق بجرائم القتل، وظيفتك أنت

516
00:35:59,122 --> 00:36:01,223
قسم جرائم القتل غير مثير

517
00:36:01,224 --> 00:36:03,725
لو أخذتي بالحسبان أن ما نفعله هو الحضور

518
00:36:03,726 --> 00:36:05,160
بعد أن يجهز شخص على آخر

519
00:36:05,161 --> 00:36:06,728
يبدو مثيراً بالنسبة لي

520
00:36:06,729 --> 00:36:10,432
صدقاً، أنتم تطيحون ببعض المجرمين الأشرار

521
00:36:10,433 --> 00:36:13,101
أحياناً، وعندما يحالفنا الحظ

522
00:36:13,102 --> 00:36:15,904
لا، أظن الأمر أكثر من مجرد حظ

523
00:36:15,905 --> 00:36:17,105
و يُحسب لكم

524
00:36:17,106 --> 00:36:19,607
فلتعلم أن ما تفعلونه يُحسب لكم

525
00:37:45,294 --> 00:37:47,662
تبّاً

526
00:37:47,663 --> 00:37:49,098
سحقاً

527
00:37:56,439 --> 00:37:58,040
أكره أيام الإثنين يا رجل

528
00:37:58,041 --> 00:38:00,576
كلانا يا صاح

529
00:38:02,845 --> 00:38:04,947
تباً

530
00:38:04,948 --> 00:38:11,554
هل أنت متأكد؟ -
أجل، سأقلع تماماً هذه المرة -

531
00:38:21,030 --> 00:38:23,731
نكمل اليوم من حيث توقفنا يوم الجمعة

532
00:38:23,732 --> 00:38:27,769
(تحقيق الآنسة (تشاندلر) المباشر بقضية المحقق (بوش

533
00:38:27,770 --> 00:38:31,506
كنتم تشتبهون بالسيد (فلوريس) بقتل عدّة نساء
أذلك صحيح ؟

534
00:38:31,507 --> 00:38:34,509
صحيح، كان واحداً من عدة مشتبهين -
كم ضحيّة كانوا؟ -

535
00:38:34,510 --> 00:38:36,211
متيقنون نحن من ثلاثة، وهناك احتمال راجح لبضعة آخرين

536
00:38:36,212 --> 00:38:40,348
و كم مشتبهاً كنتم تتقصون أمرهم في هذه القضية؟

537
00:38:40,349 --> 00:38:44,786
فرقة المهمات كانت تتقصى قرابة اثني عشر مشتبهاً

538
00:38:44,787 --> 00:38:45,787
قرابة اثني عشر مشتبهاً

539
00:38:45,788 --> 00:38:46,888
و ماذا عنك أنت ؟

540
00:38:46,889 --> 00:38:50,025
(أنا و شريكي كُلفنّا بتحرّي أمر (روبرتو فلوريس

541
00:38:50,026 --> 00:38:54,562
هل كان للسيد (فلوريس) سوابق إجرامية؟ -
لا -

542
00:38:54,563 --> 00:38:56,598
و هل سبق و اعتقل لأي تهمة كانت ؟

543
00:38:56,599 --> 00:38:58,033
كلّا

544
00:38:58,034 --> 00:39:00,368
و هل تم اعتقال السيد (فلوريس) للجرائم المتداولة؟ -
تعلمين الجواب سلفاً -

545
00:39:00,369 --> 00:39:03,171
!حضرة القاضي

546
00:39:03,172 --> 00:39:05,173
أجب على السؤال من فضلك أيها المحقق

547
00:39:05,174 --> 00:39:08,176
لم يُعتقل -
وما السبب؟ -

548
00:39:08,177 --> 00:39:10,778
لأنه مات قبل يصار به إلى الحجز

549
00:39:10,779 --> 00:39:12,547
أنت قتلته -
هو أشهر مسدساً عليّ -

550
00:39:12,548 --> 00:39:13,848
هذا ادعاؤك انت

551
00:39:13,849 --> 00:39:15,550
عُثر على سلاحه في مسرح الجريمة

552
00:39:15,551 --> 00:39:19,721
هل كان حمضه النووي على ذلك السلاح؟ -
كلّا -

553
00:39:19,722 --> 00:39:21,023
هل وُجدت أي صلة له بذاك المسدس؟
بالتحاليل المخبرية أو بأي طريقة؟

554
00:39:21,024 --> 00:39:23,091
كلّا

555
00:39:23,092 --> 00:39:26,028
هل من الممكن أن شخصاً ما دسّ المسدس في مسرح الجريمة
بعدما أرديته صريعاً ؟

556
00:39:26,029 --> 00:39:27,829
غير ممكن

557
00:39:27,830 --> 00:39:29,364
اعتراض -
الاعتراض مقبول -

558
00:39:29,365 --> 00:39:31,599
دعنا نسألك شيئاً تقدر على اثباته فعلاً

559
00:39:31,600 --> 00:39:35,337
أكان هناك نمط لاختيار أولئك الضحايا؟

560
00:39:35,338 --> 00:39:37,305
أكانت بينهم أوجه تشابه؟

561
00:39:37,306 --> 00:39:43,945
كلهن كانوا آسيويات أو ذوات أصول لاتينية
و شعورهنّ قاتمة اللون و مشتابهات من حيث الطول و البنية الجسدية

562
00:39:43,946 --> 00:39:46,281
و من كنّ كأشخاص؟ -
لم يتم التعرف عليهن -

563
00:39:46,282 --> 00:39:48,316
ألا تعرفون أسمائهم الحقيقية؟

564
00:39:48,317 --> 00:39:50,085
لا نعرف -
و ما السبب؟ -

565
00:39:50,086 --> 00:39:53,621
افترضنا أنهن مهاجرات غير شرعيّات عملن
في البغاء

566
00:39:53,622 --> 00:39:56,258
فأجساهدن قد أُخذت منها دلائل الهوية

567
00:39:56,259 --> 00:39:59,127
و لم نجد أي نتيجة بتحاليل الطب الشرعيّ

568
00:40:01,130 --> 00:40:03,865
لا أحد تقدم للتعرف عليهن أو المطالبة ببقاياهن؟ -
كلا -

569
00:40:03,866 --> 00:40:07,135
مهاجرات غير موثّقات -
ذلك كان افتراضنا -

570
00:40:07,136 --> 00:40:10,405
عاملات في الدعارة -
سبق و قلتْ أنه افتراضنا الأقوى -

571
00:40:10,406 --> 00:40:13,475
نسوة مهمشات و ضعيفات
ضحايا الظروف

572
00:40:13,476 --> 00:40:15,077
و غالباً ما يصبحن فرائس، هل توافقني الرأي؟ -
أجل -

573
00:40:15,078 --> 00:40:16,344
لديك تعاطف معهنّ

574
00:40:16,345 --> 00:40:19,547
أتعاطف مع كل ضحايا جرائم القتل التي أتحراها

575
00:40:19,548 --> 00:40:22,150
أوليس من عادة القتلة المتسلسلين أن يتهدفوا
العاملات بالدعارة؟

576
00:40:22,151 --> 00:40:24,452
أنت قلتها بنفسك، هنّ ضعيفات

577
00:40:24,453 --> 00:40:26,154
أولست تولي اهتماماً خاصاً بهذا النوع من الجرائم؟

578
00:40:26,155 --> 00:40:28,456
اهتماماً شخصياً

579
00:40:28,457 --> 00:40:30,192
أتعامل مع كل قضيّة على حدى

580
00:40:30,193 --> 00:40:33,795
لا أفضل أي قضية أو نوعاً معيناً على آخر مهما كانت

581
00:40:33,796 --> 00:40:36,632
حضرة المحقق
ماذا كانت تعمل أمك لكسب قوتها؟

582
00:40:40,169 --> 00:40:44,640
كانت تعمل بالدعارة

583
00:40:46,175 --> 00:40:48,710
أمك كانت تعمل بالدعارة ؟

584
00:40:48,711 --> 00:40:50,312
أجل

585
00:40:50,313 --> 00:40:52,314
هل ما تزال على قيد الحياة؟

586
00:40:52,315 --> 00:40:53,448
لا

587
00:40:53,449 --> 00:40:56,551
كم كان عمرك حيت توفيت؟ -
اثني عشرة سنة -

588
00:40:56,552 --> 00:40:58,620
و ما سبب وفاتها؟

589
00:40:58,621 --> 00:41:00,355
ماتت مقتولة

590
00:41:00,356 --> 00:41:02,023
و هل عرف قاتلها؟

591
00:41:02,024 --> 00:41:05,026
لا

592
00:41:05,027 --> 00:41:07,362
و ماذا حلّ بك بعد وفاتها؟

593
00:41:07,363 --> 00:41:09,364
وُضعت في النظام القضائي

594
00:41:09,365 --> 00:41:12,167
مراكز الشباب و دور رعاية الأيتام

595
00:41:12,168 --> 00:41:14,836
إذن فلم يُقبض على القاتل قط
و لم يُعاقب على جريمته ؟

596
00:41:14,837 --> 00:41:16,271
لا

597
00:41:16,272 --> 00:41:18,273
أيها المحقق
عندما أرديت السيد (فلورس) قتيلاً

598
00:41:18,274 --> 00:41:20,475
ألم تكن في حقيقة الأمر تنتقم لموت والدتك ؟

599
00:41:20,476 --> 00:41:22,377
!اعتراض -
يا لها من جرأة أيتها اللعينة -

600
00:41:22,378 --> 00:41:26,814
(سبقتك بذلك يا سيد (بيلك
تعلمين أن ذلك خطأ يا حضرة المستشار

601
00:41:26,815 --> 00:41:28,049
أنا اعتذر يا سيّدي

602
00:41:28,050 --> 00:41:32,387
أيها المحقق، فورة أخرى كهذه وسأحجزك بتهمة إهانة المحكمة

603
00:41:32,388 --> 00:41:35,457
اعتذر سيادة القاضي
لن يحدث ذلك مجدداً

604
00:41:35,458 --> 00:41:38,561
أجب على السؤال الأخير و استكمل من حيث توقفت

605
00:41:49,205 --> 00:41:51,339
كيف سار الأمر؟

606
00:41:51,340 --> 00:41:52,374
تشاندلر) نصبت لي كميناً)

607
00:41:52,375 --> 00:41:53,875
أحدهم سرّب لها ملفي

608
00:41:53,876 --> 00:41:55,977
ياللمسيح

609
00:41:55,978 --> 00:41:59,814
كوهلر) جاهز لمقابلتنا)
إن كنت مستعداً

610
00:41:59,815 --> 00:42:02,384
بعد تلك المعاناة ، المشرحة ستكون متنفساً طيباً

611
00:42:06,855 --> 00:42:10,024
عثرنا على 60% من الهيكل العظمي في موقع الدفن

612
00:42:10,025 --> 00:42:13,263
و نظراً للعمق الضحل للقبر
فما تبقى قد بعثرته الحيوانات على مر السنين

613
00:42:13,265 --> 00:42:16,898
أيكفي ذلك؟ 60%؟

614
00:42:16,900 --> 00:42:18,833
كافٍ جداً في هذه الحالة يا حضرة المحقق

615
00:42:18,834 --> 00:42:20,868
هات ما عندك يا طبيب

616
00:42:20,869 --> 00:42:23,971
لنبدأ بالأساسيات

617
00:42:23,972 --> 00:42:25,740
ذكرٌ قوقازيّ يافع

618
00:42:25,741 --> 00:42:30,545
و بالمقارنة مع المعايير النسبية للنمو
يتضح أنه في عمر العاشرة

619
00:42:30,546 --> 00:42:34,349
و لكن هذا الطفل
كان ضحية لاعتداء جسديّ مطول و قاسي

620
00:42:34,350 --> 00:42:37,319
ضحايا الاعتداءات المزمنة غالباً
يعانون من خلل في النمو

621
00:42:37,320 --> 00:42:40,054
التقزم الناتج عن الأذية يحرف التقديرات العمرية

622
00:42:40,055 --> 00:42:43,391
و ما لدينا هو هيكل عظمي أصغر مما يجب

623
00:42:43,392 --> 00:42:46,127
عظام الأطراف الطويلة أقصر من المتوقع

624
00:42:46,128 --> 00:42:47,462
كم عمره حقيقةً؟

625
00:42:47,463 --> 00:42:50,632
كنت لأقول كتخمين.. اثني عشر أو ثلاث عشر سنة

626
00:42:50,633 --> 00:42:52,133
ماذا عن وقت الوفاة؟ لدينا العملة النقدية

627
00:42:52,134 --> 00:42:53,768
و التي تدلنا على أوائل العام 1989

628
00:42:53,769 --> 00:42:56,003
أتظن إذن أنه دُفن تحت الأرض طيلة هذه المدة؟
خمس و عشرين سنة ؟

629
00:42:56,004 --> 00:42:58,640
لدينا أدلة جراحية

630
00:42:58,641 --> 00:43:01,809
و التي تدعم الافتراض بثمانية عشر إلى أربع و عشرين عاماً

631
00:43:01,810 --> 00:43:03,245
و سبب الوفاة ؟

632
00:43:03,246 --> 00:43:05,480
لنأجله حتى النهاية

633
00:43:05,481 --> 00:43:08,516
و قبل أن أخبرك به سأعطيك لمحة

634
00:43:08,517 --> 00:43:10,252
عمّا عاناه هذا الولد في حياته القصيرة

635
00:43:10,253 --> 00:43:13,388
لا بأس، اشرح كما تريد يا طبيب

636
00:43:13,389 --> 00:43:15,323
رغم أن البقايا جزئية

637
00:43:15,324 --> 00:43:19,327
فلدينا أدلة قاطعة على رضوض هيكلية هائلة
و على اعتداء مزمن

638
00:43:19,328 --> 00:43:20,628
العظام رممت نفسها

639
00:43:20,629 --> 00:43:24,632
و بدراسة أعادة تشكل العظام، يمكننا متابعة نمط الاعتداءات

640
00:43:24,633 --> 00:43:28,903
يوجد على هذه العظام آثار آفات متعددة و مراحل
متفاوتة من الالتئام

641
00:43:28,904 --> 00:43:32,707
الكسور قديمة و حديثة و لدينا طرفان من الأطراف الأربع فحسب

642
00:43:32,708 --> 00:43:35,410
و لكن كلاً منهما يظهر عليه آثار رضوض عديدة

643
00:43:35,411 --> 00:43:38,380
أحصيتُ منها أربع وأربعين إصابة

644
00:43:38,381 --> 00:43:40,982
لإصابات متعددة و مراحل التئام متفاوتة

645
00:43:40,983 --> 00:43:43,351
! يا إلهي
أربع و أربعون

646
00:43:43,352 --> 00:43:44,652
و هذه فقط ما ظهر على العظام

647
00:43:44,653 --> 00:43:48,956
ولا بدّ أن الضرر الحاصل على أعضائه الحيوية و أنسجته
كان هائلاً

648
00:43:50,593 --> 00:43:56,298
شخصٌ ما أبرح هذا الطفل ضرباً بشكل يومي دون أدنى شك

649
00:43:56,299 --> 00:43:58,601
سأريكم شيئاً

650
00:44:00,936 --> 00:44:04,572
عظم الفخذ، الجزء العلوي منه

651
00:44:04,573 --> 00:44:07,575
هذا الخط ها هنا الذي يتغير لونه
هو أحد الأضرار

652
00:44:07,576 --> 00:44:10,312
هذا الفتى تلقى ضربة قوية قبل وفاته بأسابيع

653
00:44:10,313 --> 00:44:12,179
لم ينكسر العظم ولكنه تضرر

654
00:44:12,180 --> 00:44:14,215
من المؤكد أن ذلك سبّبَ كدماتٍ و أثر على مشيته

655
00:44:14,216 --> 00:44:16,351
لا بد وأن أحداً لاحظ ذلك

656
00:44:16,352 --> 00:44:18,052
هذا غيض من فيض

657
00:44:18,053 --> 00:44:25,126
العضد الأيمن يظهر عليه كسران ملتئمان

658
00:44:25,127 --> 00:44:31,198
أحدهما كسرٌ حلزوني
و هو نتيجة لفتل الذراع بقوة كبيرة

659
00:44:31,199 --> 00:44:36,338
و الآخر ناتج عن شد الذراع بالعنف نفسه

660
00:44:36,339 --> 00:44:43,678
عظم الزند يبان عليه أثر التئام كسر عرضي

661
00:44:43,679 --> 00:44:46,348
الكسر سبّبَ انحرافاً طفيفاً
في تموضع العظم

662
00:44:46,349 --> 00:44:48,850
هلّا فسرت معنى كلامك لشريكي

663
00:44:48,851 --> 00:44:51,753
يعني أن العظم تُرك ليشفى من تلقاء نفسه

664
00:44:51,754 --> 00:44:53,120
لم يأخذه أحد إلى الطبيب

665
00:44:53,121 --> 00:44:54,456
هذا واضح

666
00:44:54,457 --> 00:44:58,360
إنها إصابة عرضية شائعة و لكنها كذلك
إصابة دفاعية

667
00:44:58,361 --> 00:45:01,929
تنتج عن صد ضربة بالساعد -
و بسبب الإهمال الطبي فافترض أنها كانت إصابة دفاعية -

668
00:45:01,930 --> 00:45:05,400
و لم تكن إصابة عرضية

669
00:45:05,401 --> 00:45:07,835
بل جزءاً من الاعتداءات المتكررة

670
00:45:07,836 --> 00:45:09,772
سأذهب لأقضي حاجتي، أكملا ما تبقى

671
00:46:10,760 --> 00:46:42,958
{\fad(300،1500)\fs30\c&H0000FF&\3c&HF8FC4E&}ترجمة: ابراهــ©ـيم الحاج</font>

