[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.0,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:09.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:18.30,Default,,0,0,0,,‫هيّا يا "كيكوراغي".\N‫أعد "ماتسومورا" للحياة. Dialogue: 0,0:00:18.39,0:00:20.97,Default,,0,0,0,,‫لقد صار لحماً مفروماً. هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:23.64,Default,,0,0,0,,‫كلّا، اتركه! Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:28.90,Default,,0,0,0,,‫إذاً، إليكم آخر ما عرفناه. Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:31.86,Default,,0,0,0,,‫الأمر له علاقة بطبيعة سحر "إيبيسو". Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:34.11,Default,,0,0,0,,‫دعوني أشرح. Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.16,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:41.66,Default,,0,0,0,,‫سحر "إيبيسو" محوّل.\N‫دخانها يحوّل البشر إلى سَحالٍ. Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:46.92,Default,,0,0,0,,‫إنّه مسجّل في متجر الدخان بصفته "سحراً\N‫لتحويل أيّ شخص إلى سحلية متوحّشة". Dialogue: 0,0:00:47.42,0:00:52.01,Default,,0,0,0,,‫بحسب الطريقة التي نتعامل بها معه،\N‫قد يكون نافعاً جداً. Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:53.47,Default,,0,0,0,,‫وأنت يا "إيبيسو". Dialogue: 0,0:00:53.55,0:00:56.18,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك استعدت جزءاً من ذاكرتك. Dialogue: 0,0:00:57.43,0:01:00.06,Default,,0,0,0,,‫هل أنت التي سحرت الرجل السحلية\N‫الذي يعيش في "الحفرة"؟ Dialogue: 0,0:01:01.60,0:01:03.98,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي في الفم قال... Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:06.27,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:08.40,Default,,0,0,0,,‫أعقت طريقي! Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:13.61,Default,,0,0,0,,‫"ريسو"... Dialogue: 0,0:01:14.28,0:01:17.20,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع إخراج ذلك الوجه من ذهني. Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:25.12,Default,,0,0,0,,‫لقد استعدت جزءاً من ذاكرتي لمجرّد\N‫أنّني قضيت يوماً في عالم السحرة. Dialogue: 0,0:01:25.21,0:01:27.29,Default,,0,0,0,,‫إن قضيت وقتاً أطول هناك... Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:30.13,Default,,0,0,0,,‫"كايمان"،\N‫أتريد المزيد من فطائر الـ"غيوزا"؟ Dialogue: 0,0:01:30.21,0:01:31.50,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:32.80,Default,,0,0,0,,‫ستُجهّز فوراً. Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:37.47,Default,,0,0,0,,‫لم يعد بإمكاني أن أورّط "نيكايدو" معي. Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:39.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مُغلق" Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:40.47,Default,,0,0,0,,‫هل أنت ذاهب إلى العمل؟ Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:43.10,Default,,0,0,0,,‫أجل. شكراً على الطعام. Dialogue: 0,0:01:44.43,0:01:46.35,Default,,0,0,0,,‫وداعاً يا "نيكايدو". Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:48.44,Default,,0,0,0,,‫"يوم مناسب للوداع" Dialogue: 0,0:01:48.98,0:01:51.65,Default,,0,0,0,,‫تناولي هذه الأدوية مرّتين\N‫يومياً بعد الأكل. Dialogue: 0,0:01:52.11,0:01:55.69,Default,,0,0,0,,‫أظنّ أنّ هذا يعني أنّني أنا أيضاً ضحيّة سحر. Dialogue: 0,0:01:56.03,0:01:57.99,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هل "كايمان" هنا؟ Dialogue: 0,0:01:58.07,0:02:00.03,Default,,0,0,0,,‫أحضرت له المزيد من فطائر الـ"غيوزا". Dialogue: 0,0:02:00.12,0:02:02.78,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ألا تعلمين؟ Dialogue: 0,0:02:03.28,0:02:05.25,Default,,0,0,0,,‫لقد استقال بالأمس. Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:09.25,Default,,0,0,0,,‫أستاذ "كاسوكابي"! Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:12.79,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "نيكايدو". كنت في انتظارك. Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:13.92,Default,,0,0,0,,‫أين "كايمان"؟ Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:18.26,Default,,0,0,0,,‫جاء إليّ ليلة أمس وقال إنّه يريد\N‫استخدام ذلك الباب مرةً أخرى. Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:19.93,Default,,0,0,0,,‫لذا أعطيته مفاتيح منزلي. Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:21.64,Default,,0,0,0,,‫في هذه اللحظة... Dialogue: 0,0:02:21.72,0:02:23.18,Default,,0,0,0,,‫الأرجح أنّه ذهب... Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.64,Default,,0,0,0,,‫وحده... إلى عالم السحرة... Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:28.94,Default,,0,0,0,,‫صادم! Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:57.82,Default,,0,0,0,,‫"البداية" Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:02.53,Default,,0,0,0,,‫اسمي "كايمان". Dialogue: 0,0:04:02.61,0:04:06.24,Default,,0,0,0,,‫كي أستعيد وجهي الحقيقيّ وذاكرتي المفقودة، Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:08.95,Default,,0,0,0,,‫أبحث عن الرجل الذي ألقى عليّ\N‫بهذه التعويذة. Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:11.70,Default,,0,0,0,,‫- تفضّل.\N‫- شكراً. Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:20.59,Default,,0,0,0,,‫دليلي الوحيد هو رجل يُدعى "ريسو"\N‫لديه علامات صليبيّة على عينيه. Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:24.01,Default,,0,0,0,,‫متنزّه "كيسبيل"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:24.09,0:04:25.13,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:26.47,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ادفع ما عليك. Dialogue: 0,0:04:26.55,0:04:27.47,Default,,0,0,0,,‫تباً... Dialogue: 0,0:04:27.55,0:04:28.39,Default,,0,0,0,,‫"لا، لا أيّها الوحش" Dialogue: 0,0:04:28.47,0:04:31.47,Default,,0,0,0,,‫- أيّها اللصّ!\N‫- أنا لا أملك قرشاً! Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:37.48,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أُسارع بالعثور على وظيفة. Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:39.73,Default,,0,0,0,,‫"الليلة الزرقاء" Dialogue: 0,0:04:40.23,0:04:42.65,Default,,0,0,0,,‫المدينة تبدو مزدحمةً اليوم. Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:44.40,Default,,0,0,0,,‫"متنزّه (كيسبيل)" Dialogue: 0,0:04:44.49,0:04:45.53,Default,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:04:49.91,0:04:51.83,Default,,0,0,0,,‫لا أحد من ذوي الأعين الصليبيّة. Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:54.37,Default,,0,0,0,,‫- أنت.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:58.38,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنه تُوجد هنا مجموعة من الرجال الذين\N‫لديهم علامات صليبيّة على أعينهم. Dialogue: 0,0:04:58.84,0:05:01.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أنت أيضاً تريد بعض المسحوق الأسود؟ Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:02.76,Default,,0,0,0,,‫مسحوق؟ Dialogue: 0,0:05:03.26,0:05:06.05,Default,,0,0,0,,‫أعجز عن إيجادهم في أيّ مكان هذه الأيام. Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:08.43,Default,,0,0,0,,‫لقد بحثت في كلّ مكان. Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:12.14,Default,,0,0,0,,‫ولكنّني واثق أنّهم سيظهرون من جديد\N‫بمجرّد أن تنتهي "الليلة الزرقاء". Dialogue: 0,0:05:12.22,0:05:16.39,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تريد حجز تذكرة للحفل، فتعالَ إلينا. Dialogue: 0,0:05:16.48,0:05:17.85,Default,,0,0,0,,‫"مرةً كلّ أربعة أعوام. Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:21.15,Default,,0,0,0,,‫اختر شريكك في مهرجان (الليلة الزرقاء)." Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:26.07,Default,,0,0,0,,‫أنا أتضوّر جوعاً... Dialogue: 0,0:05:26.49,0:05:29.28,Default,,0,0,0,,‫أظنّ أنّني سأُضطرّ لسرقة الطعام من مطعم آخر. Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:31.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلان بي؟ Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:33.29,Default,,0,0,0,,‫اصمت بحقّ السماء! Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:36.79,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لُفّ السجادة. Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:38.58,Default,,0,0,0,,‫خذه إلى منزلي... Dialogue: 0,0:05:39.96,0:05:41.59,Default,,0,0,0,,‫أنتما وغدان. Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:46.17,Default,,0,0,0,,‫حيث تأخذان عمّالي هكذا.\N‫من الذي سيُنجز العمل؟ Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:51.30,Default,,0,0,0,,‫لا تتحرّك أيها الوغد! Dialogue: 0,0:05:51.89,0:05:54.31,Default,,0,0,0,,‫آسف يا سيّدي. Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:57.94,Default,,0,0,0,,‫"فوكوياما"، أيها الحقير التافه. Dialogue: 0,0:05:58.02,0:06:01.48,Default,,0,0,0,,‫لماذا تعجز عن حماية نفسك؟ Dialogue: 0,0:06:05.23,0:06:06.40,Default,,0,0,0,,‫من أنت بحقّ السماء؟ Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:15.45,Default,,0,0,0,,‫بقي واحد! Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:19.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:24.05,Default,,0,0,0,,‫لقد استنفدت آخر ما بقي لي من قوّة. Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:28.30,Default,,0,0,0,,‫آسف على المتاعب التي سبّبتها لك يا سيّدي. Dialogue: 0,0:06:28.38,0:06:30.59,Default,,0,0,0,,‫أجل، من الأفضل أن تكون كذلك. Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:35.89,Default,,0,0,0,,‫أنت، هل أنت بخير يا رجل؟ Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:38.85,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا تنشغل بي. أنا أتضوّر جوعاً فحسب. Dialogue: 0,0:06:39.35,0:06:40.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:41.44,0:06:44.61,Default,,0,0,0,,‫كُل. فطيرة لحمنا الشهيرة. Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:46.57,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة، هذه تبدو شهيةً! Dialogue: 0,0:06:47.61,0:06:50.24,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "كيريون".\N‫ألقي التحية على عميلنا. Dialogue: 0,0:06:53.24,0:06:55.74,Default,,0,0,0,,‫لا تنشغل بها. إنّها من النوع الصامت. Dialogue: 0,0:06:57.83,0:06:59.46,Default,,0,0,0,,‫فلتتناول بعض النبيذ الأحمر أيضاً. Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:01.87,Default,,0,0,0,,‫إذاً، من هذان الرجلان؟ Dialogue: 0,0:07:01.96,0:07:03.38,Default,,0,0,0,,‫إنّهما محصّلان. Dialogue: 0,0:07:04.09,0:07:08.26,Default,,0,0,0,,‫يختطفان السحرة الذين لديهم إمكانيات\N‫تؤهّلهم لمهرجان "الليلة الزرقاء". Dialogue: 0,0:07:08.34,0:07:10.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:13.01,Default,,0,0,0,,‫ربّاه، هذا شهيّ. Dialogue: 0,0:07:13.09,0:07:15.10,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تخلع قناعك؟ Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:19.48,Default,,0,0,0,,‫هل هذا قناع آخر؟ Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:23.27,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لقد ألقى أحدهم عليّ بتعويذة،\N‫و... Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.11,Default,,0,0,0,,‫سيّدي، هذا... ماذا يُسمّى؟ Dialogue: 0,0:07:25.23,0:07:29.03,Default,,0,0,0,,‫حين يتمرّن بعض السحرة على سحرة آخرين\N‫لأنهم لا يستطيعون الذهاب إلى "الحفرة". Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:32.11,Default,,0,0,0,,‫أجل، أليس هذا سيئاً؟ يا لها من فوضى. Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:35.37,Default,,0,0,0,,‫أين تُقيم؟ في هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:07:35.74,0:07:38.95,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، ليس لي مسكن. Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:43.12,Default,,0,0,0,,‫أنا أبحث عن عمل. أتعرف أيّ وظيفة خالية؟ Dialogue: 0,0:07:43.62,0:07:47.88,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تقُل ذلك؟\N‫يمكنك أن تعمل هنا وتُقيم معنا. Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:52.30,Default,,0,0,0,,‫نحن نعيّن عمالاً جُدداً دائماً. Dialogue: 0,0:07:52.38,0:07:54.76,Default,,0,0,0,,‫هذا لأنّك عنيف جداً. Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:57.51,Default,,0,0,0,,‫دعني أعرّفك على نفسي. Dialogue: 0,0:07:59.47,0:08:02.81,Default,,0,0,0,,‫أنا "تانبا". يمكنك أن تدعوني "سيّدي". Dialogue: 0,0:08:02.89,0:08:05.27,Default,,0,0,0,,‫أنا "فوكوياما"، نادل. Dialogue: 0,0:08:05.35,0:08:08.27,Default,,0,0,0,,‫أنا... أنا "كايمان". Dialogue: 0,0:08:09.28,0:08:12.65,Default,,0,0,0,,‫متأكّد؟ أنت بالكاد تعرفني. Dialogue: 0,0:08:12.74,0:08:16.16,Default,,0,0,0,,‫أجل. عليك أن تملأ استمارة سيرة ذاتية. Dialogue: 0,0:08:16.91,0:08:19.91,Default,,0,0,0,,‫إذاً، حين تفرغ من الطعام،\N‫يمكنك أن تغسل الأطباق. Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:21.00,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد! Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:22.00,Default,,0,0,0,,‫"فطائر" Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:25.67,Default,,0,0,0,,‫وهكذا، بدأت حياتي من جديد. Dialogue: 0,0:08:31.55,0:08:33.30,Default,,0,0,0,,‫"شقق (تاشيكاوا)" Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:37.01,Default,,0,0,0,,‫"(ريسو)" Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:45.02,Default,,0,0,0,,‫أخيراً عدت إلى المنزل. Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:48.52,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى كلّ هذا الغبار. Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:51.15,Default,,0,0,0,,‫لقد ماتت نباتات الصبّار! Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:53.53,Default,,0,0,0,,‫ربّاه، كم غبت عن المنزل؟ Dialogue: 0,0:08:55.45,0:08:57.28,Default,,0,0,0,,‫عجّتي صارت كومةً من العفن! Dialogue: 0,0:09:00.54,0:09:03.16,Default,,0,0,0,,‫أظنّ أنّني متّ في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:07.17,Default,,0,0,0,,‫كلّا، قُتلت. على يد واحد\N‫من ذوي الأعين الصليبيّة. Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:13.21,Default,,0,0,0,,‫في ذلك اليوم كالعادة، كلّفني بالأعمال\N‫رئيسي ذو العينين الصليبيّتين "تانبي". Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:17.89,Default,,0,0,0,,‫تُوجد صفقة اليوم الساعة الرابعة مساءً\N‫في منطقة سهل "سالمانازا" الأثرية. Dialogue: 0,0:09:19.39,0:09:22.22,Default,,0,0,0,,‫خمسة كيلوغرامات من المسحوق الأسود. خُذها. Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:25.56,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني أن آخذ شريكي معي كالعادة؟ Dialogue: 0,0:09:25.64,0:09:28.90,Default,,0,0,0,,‫إنّه ليس من الفريق،\N‫ولكنّك تستطيع الوثوق به. Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:32.65,Default,,0,0,0,,‫هذا غير ممكن. عليك أن تذهب وحدك. Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:34.07,Default,,0,0,0,,‫"مطعم (إيغرغورو)" Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:36.28,Default,,0,0,0,,‫"ريسو". Dialogue: 0,0:09:37.11,0:09:38.36,Default,,0,0,0,,‫"آيكاوا". Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:40.95,Default,,0,0,0,,‫آسف، لا أستطيع أن آخذك معي اليوم. Dialogue: 0,0:09:41.03,0:09:43.54,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أذهب إلى سهل "سالمانازا" وحدي. Dialogue: 0,0:09:44.95,0:09:46.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:48.04,Default,,0,0,0,,‫ولكن انتبه يا "ريسو". Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:51.00,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الوثوق بذوي الأعين\N‫الصليبيّة هؤلاء. Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:54.05,Default,,0,0,0,,‫إن حدث أيّ شيء، فاتصل بي. Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:57.76,Default,,0,0,0,,‫أنا شريكك، تذكّر. Dialogue: 0,0:09:58.97,0:10:02.56,Default,,0,0,0,,‫ذهبت إلى منطقة سهل "سالمانازا" الأثرية\N‫وفقاً للأوامر. Dialogue: 0,0:10:03.76,0:10:04.64,Default,,0,0,0,,‫و... Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:17.95,Default,,0,0,0,,‫متّ. Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:21.70,Default,,0,0,0,,‫لماذا قتلوني؟ Dialogue: 0,0:10:22.37,0:10:23.99,Default,,0,0,0,,‫لسرقة المسحوق الأسود؟ Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:29.21,Default,,0,0,0,,‫كلّا، القاتل كان من ذوي الأعين الصليبيّة.\N‫هذا مُستبعد جداً. Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:30.67,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:35.34,Default,,0,0,0,,‫إن عرف صاحب العينين الصليبيّتين أنّني حيّ،\N‫فقد يأتي لقتلي مرّةً أخرى. Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:40.09,Default,,0,0,0,,‫لم يبقَ لي إلا نصف دخاني! Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:43.05,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أتزوّد بالدخان وإلّا سأفقد الوعي. Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:44.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:48.73,Default,,0,0,0,,‫وجدتها. "آيكاوا". سيُساعدني. Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:49.73,Default,,0,0,0,,‫"الساعة الـ7 صباحاً" Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:53.61,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة، إنها طازجة من الفرن! Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:55.73,Default,,0,0,0,,‫قُم بترتيبها على الأرفف. Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:59.78,Default,,0,0,0,,‫نحن نفتح المطعم في المساء.\N‫نهاراً، نبيع الفطائر. Dialogue: 0,0:11:01.99,0:11:04.12,Default,,0,0,0,,‫"الليلة الزرقاء" على الأبواب. Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:07.45,Default,,0,0,0,,‫آمل أن أتمكّن من إيجاد شريك هذا العام. Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:11.29,Default,,0,0,0,,‫شخص يستطيع إخراج أفضل ما في سحري. Dialogue: 0,0:11:11.62,0:11:12.75,Default,,0,0,0,,‫- أنت!\N‫- ربّاه! Dialogue: 0,0:11:12.83,0:11:13.75,Default,,0,0,0,,‫"الساعة 8:54 صباحاً" Dialogue: 0,0:11:19.09,0:11:21.13,Default,,0,0,0,,‫لقد اقتربت "الليلة الزرقاء". Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:25.01,Default,,0,0,0,,‫لا تُعق طريقي يا "كيكوراغي". Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:27.52,Default,,0,0,0,,‫"بريق وصخب" Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:29.93,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير يا سيّدي. Dialogue: 0,0:11:30.02,0:11:31.52,Default,,0,0,0,,‫ها هو جدول اليوم. Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:35.86,Default,,0,0,0,,‫تجربة لملابس حفلنا الافتتاحيّ. Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:37.65,Default,,0,0,0,,‫يُرجى أن تأتي إلى القاعة الكبرى. Dialogue: 0,0:11:37.73,0:11:38.65,Default,,0,0,0,,‫"الساعة 9:30 صباحاً" Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:43.16,Default,,0,0,0,,‫سأفصّل لكم الملابس اليوم. Dialogue: 0,0:11:43.57,0:11:48.04,Default,,0,0,0,,‫قولوا لي عمّ تبحثون\N‫كي أصمّم الزيّ المناسب لكم. Dialogue: 0,0:11:48.62,0:11:50.54,Default,,0,0,0,,‫حُلّةً مقلّمةً. Dialogue: 0,0:11:50.62,0:11:53.29,Default,,0,0,0,,‫وأريد معها بعض الكماليات التي على شكل فطر. Dialogue: 0,0:11:53.37,0:11:55.21,Default,,0,0,0,,‫ولتصنعي حُلّةً مماثلةً لـ"كيكوراغي". Dialogue: 0,0:11:56.42,0:11:58.84,Default,,0,0,0,,‫ما دامت سوداء، لا يهمّني. Dialogue: 0,0:11:58.92,0:12:00.30,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أبدو قويّةً! Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:05.68,Default,,0,0,0,,‫أريد المظهر النحيف الدارج.\N‫مع نمط من الخطوط المتعرّجة على... Dialogue: 0,0:12:05.76,0:12:08.64,Default,,0,0,0,,‫الكثير من الجواهر! تاج! فراء! Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:11.14,Default,,0,0,0,,‫شيء ملائكيّ على ما أظنّ. Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:12.98,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:16.36,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أذهب كي أحاول تجديد شراكتي معك! Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:20.94,Default,,0,0,0,,‫منذ أربعة أعوام، حبستني ولم تُطلق سراحي. Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:24.57,Default,,0,0,0,,‫لن تقدر أبداً على أن تكون شريكي. Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:27.03,Default,,0,0,0,,‫"إن". Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:30.95,Default,,0,0,0,,‫أما زلت تبحث عن ساحر يستطيع التحكّم\N‫في الزمن؟ Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:33.58,Default,,0,0,0,,‫لا وجود له أصلاً. Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:36.67,Default,,0,0,0,,‫كلّا، أعلم أنه موجود. Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:38.88,Default,,0,0,0,,‫وسأجده. Dialogue: 0,0:12:39.71,0:12:42.72,Default,,0,0,0,,‫تالياً، دعوني آخذ قياساتكم. Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.22,Default,,0,0,0,,‫الصدر، 62 سنتيمتراً. Dialogue: 0,0:12:45.80,0:12:47.97,Default,,0,0,0,,‫الصدر، 104 سنتيمترات! Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:51.06,Default,,0,0,0,,‫- أنت.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:53.27,0:12:56.19,Default,,0,0,0,,‫سيّدي، كلمةً. Dialogue: 0,0:12:56.27,0:12:57.98,Default,,0,0,0,,‫أنا مشغول الآن. يمكن تأجيل هذا. Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:01.19,Default,,0,0,0,,‫الأمر يخصّ متجر الدخان\N‫الذي اشتريته منذ يومين. Dialogue: 0,0:13:01.28,0:13:03.74,Default,,0,0,0,,‫وأدلّةً على وجود ساحر\N‫يستطيع التحكّم بالزمن... Dialogue: 0,0:13:04.95,0:13:05.86,Default,,0,0,0,,‫"الساعة 1:30 ظهراً" Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:11.62,Default,,0,0,0,,‫من يبحثون عن شراكة مع ساحر\N‫من عائلة "إن"، Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:16.33,Default,,0,0,0,,‫يُرجى أن تقدّموا طلباً وعيّنةً من سحركم. Dialogue: 0,0:13:16.42,0:13:17.25,Default,,0,0,0,,‫"تمّ الأمر" Dialogue: 0,0:13:17.33,0:13:19.63,Default,,0,0,0,,‫"فحص الدخان" Dialogue: 0,0:13:22.13,0:13:25.59,Default,,0,0,0,,‫- ناجح.\N‫- هذه دعوة إلى الحفل. Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:27.47,Default,,0,0,0,,‫راسب! Dialogue: 0,0:13:27.55,0:13:29.64,Default,,0,0,0,,‫جرّب مرّةً أخرى بعد أربعة أعوام. Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:30.64,Default,,0,0,0,,‫"الساعة الثالثة عصراً" Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:36.31,Default,,0,0,0,,‫هذه عيّنات طعام الحفل الافتتاحيّ. Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:39.86,Default,,0,0,0,,‫من أجل المقبّلات، لدينا دجاج غيني محمّر\N‫مع فطر الـ"بورسيني". Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:44.36,Default,,0,0,0,,‫وتمثال من الحلوى لرئيسنا العزيز. Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:45.86,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:47.49,Default,,0,0,0,,‫"مجلّة (دوو) الأسبوعية" Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:51.83,Default,,0,0,0,,‫اللون الذي يجلب لي الحظّ هو الأصفر،\N‫وكذلك الأحذية الجلدية. Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:54.25,Default,,0,0,0,,‫"الساعة 6:45 مساءً" Dialogue: 0,0:13:54.62,0:13:55.58,Default,,0,0,0,,‫رائع! Dialogue: 0,0:13:55.66,0:13:58.50,Default,,0,0,0,,‫سنزيّن الممرّ بهذه الزهور. Dialogue: 0,0:13:58.58,0:13:59.50,Default,,0,0,0,,‫"الساعة 7:15 مساءً" Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:03.50,Default,,0,0,0,,‫هذه تجربة أداء المسرحية التقليدية،\N‫"معجزة الليلة الزرقاء". Dialogue: 0,0:14:03.59,0:14:06.84,Default,,0,0,0,,‫"أضاءت السماء بنور الحشرات الزرقاء." Dialogue: 0,0:14:06.92,0:14:08.13,Default,,0,0,0,,‫هذا مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:14:08.22,0:14:09.13,Default,,0,0,0,,‫"الساعة 9:45 مساءً" Dialogue: 0,0:14:09.68,0:14:13.22,Default,,0,0,0,,‫"قرّر الشيطانان أن يعملا معاً." Dialogue: 0,0:14:13.31,0:14:15.06,Default,,0,0,0,,‫- أجل!\N‫- أجل! Dialogue: 0,0:14:15.14,0:14:16.52,Default,,0,0,0,,‫بدأت أشعر بالنعاس. Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:17.52,Default,,0,0,0,,‫"الساعة 10:55 مساءً" Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:22.52,Default,,0,0,0,,‫"وهكذا، صار كلاهما يحكمان الجحيم.\N‫النهاية!" Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:23.90,Default,,0,0,0,,‫"الساعة 12:20 بعد منتصف الليل" Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:27.74,Default,,0,0,0,,‫يا له من يوم مزدحم. Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:32.37,Default,,0,0,0,,‫الساحر الذي يستطيع التحكّم بالزمن. Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:35.45,Default,,0,0,0,,‫قالوا إنّه لا وجود له. Dialogue: 0,0:14:36.04,0:14:38.41,Default,,0,0,0,,‫ولكن إن كان موجوداً بالفعل... Dialogue: 0,0:14:39.96,0:14:41.67,Default,,0,0,0,,‫"الليلة الزرقاء" لهذا العام. Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:46.55,Default,,0,0,0,,‫قد يحدث شيء لم يحدث من قبل. Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:49.55,Default,,0,0,0,,‫"مرحباً بكم في أرض (الليلة الزرقاء)" Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:50.93,Default,,0,0,0,,‫"إيبيسو"! Dialogue: 0,0:14:51.39,0:14:53.05,Default,,0,0,0,,‫لقد وصل ثوبك. Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:56.02,Default,,0,0,0,,‫تماماً كما تخيّلته! Dialogue: 0,0:14:56.43,0:14:57.93,Default,,0,0,0,,‫ثوبي... Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:06.28,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هيّا بنا! Dialogue: 0,0:15:06.73,0:15:08.65,Default,,0,0,0,,‫لا بدّ أن أُسرع. Dialogue: 0,0:15:11.74,0:15:13.78,Default,,0,0,0,,‫أكره هذا الحذاء... Dialogue: 0,0:15:15.53,0:15:16.41,Default,,0,0,0,,‫"شين". Dialogue: 0,0:15:17.33,0:15:19.46,Default,,0,0,0,,‫شكلك كالمعتاد. Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:21.25,Default,,0,0,0,,‫أتظنّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:22.83,0:15:24.59,Default,,0,0,0,,‫انظرا إليّ! Dialogue: 0,0:15:25.09,0:15:27.25,Default,,0,0,0,,‫أليس هذان الجناحان رائعين؟ Dialogue: 0,0:15:27.71,0:15:30.47,Default,,0,0,0,,‫أيّها المعلّم! Dialogue: 0,0:15:33.05,0:15:36.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين أيتها الغبيّة؟ Dialogue: 0,0:15:36.85,0:15:38.18,Default,,0,0,0,,‫هذا الحذاء... Dialogue: 0,0:15:38.68,0:15:40.60,Default,,0,0,0,,‫نعتذر عن التأخير. Dialogue: 0,0:15:41.44,0:15:43.81,Default,,0,0,0,,‫- "نوي"!\N‫- ما الأمر يا "إيبيسو"؟ Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:46.19,Default,,0,0,0,,‫انظري! انتصرت عليك! Dialogue: 0,0:15:46.61,0:15:48.65,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة، ماذا يُوجد فيهما؟ Dialogue: 0,0:15:48.73,0:15:50.40,Default,,0,0,0,,‫الكثير من الاهتزاز. Dialogue: 0,0:15:50.49,0:15:52.20,Default,,0,0,0,,‫للأسف... Dialogue: 0,0:15:52.28,0:15:53.24,Default,,0,0,0,,‫"إيبيسو"... Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:03.67,Default,,0,0,0,,‫"الليلة الزرقاء" على وشك البدء. Dialogue: 0,0:16:06.29,0:16:07.96,Default,,0,0,0,,‫"فطائر (تانبا) الشهية" Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:10.13,Default,,0,0,0,,‫أحسنت يا سيّد "كايمان". Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:13.43,Default,,0,0,0,,‫"فوكوياما"! هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:16:13.51,0:16:15.26,Default,,0,0,0,,‫"الليلة الزرقاء" بالطبع. Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:18.51,Default,,0,0,0,,‫سيجتمع عدد كبير من السحرة كي يجدوا شركاء. Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:21.14,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:21.23,0:16:23.94,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:16:24.14,0:16:26.31,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح. "الليلة الزرقاء". Dialogue: 0,0:16:27.31,0:16:29.27,Default,,0,0,0,,‫مستعدّ؟ هيّا بنا. Dialogue: 0,0:16:29.36,0:16:32.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ كلّكم ذاهبون؟ ماذا عنّي؟ Dialogue: 0,0:16:32.15,0:16:33.65,Default,,0,0,0,,‫أنت ستبقى في المنزل! Dialogue: 0,0:16:33.74,0:16:35.45,Default,,0,0,0,,‫لا تضربني! Dialogue: 0,0:16:35.86,0:16:39.58,Default,,0,0,0,,‫الرئيس و"كيريون" سيُرافقانني. Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:43.91,Default,,0,0,0,,‫سيُغلق المتجر ثلاثة أيام مدّة\N‫"الليلة الزرقاء"، ولكن حافظ على نظافته. Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:46.50,Default,,0,0,0,,‫استمتعوا بوقتكم! Dialogue: 0,0:16:53.47,0:16:56.22,Default,,0,0,0,,‫عدد كبير من السحرة سيجتمعون؟ Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:58.72,Default,,0,0,0,,‫قد يكون "ريسو" هناك. Dialogue: 0,0:16:59.35,0:17:00.93,Default,,0,0,0,,‫قفوا في صفّ زوجي! Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:04.81,Default,,0,0,0,,‫تجهيزات المبيت هناك إلى يمينكم. Dialogue: 0,0:17:04.89,0:17:09.52,Default,,0,0,0,,‫من يحملون دعاوى إلى حفل\N‫عائلة "إن" الافتتاحيّ، تعالوا من هنا! Dialogue: 0,0:17:10.44,0:17:13.82,Default,,0,0,0,,‫لا بدّ أنّه أمر رائع أن تُدعى إلى حفل "إن". Dialogue: 0,0:17:14.28,0:17:15.61,Default,,0,0,0,,‫كم هم محظوظون. Dialogue: 0,0:17:15.70,0:17:18.45,Default,,0,0,0,,‫مستواهم مختلف تماماً عن مستوانا. Dialogue: 0,0:17:18.53,0:17:20.08,Default,,0,0,0,,‫أين التذكرة؟ Dialogue: 0,0:17:22.70,0:17:24.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:17:24.50,0:17:27.04,Default,,0,0,0,,‫كيف أتسلّل إلى الداخل؟ Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:28.96,Default,,0,0,0,,‫سأُحاول من الجهة الخلفية. Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:38.26,Default,,0,0,0,,‫جيّد. Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:44.10,Default,,0,0,0,,‫التنكّر المثاليّ! Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:50.90,Default,,0,0,0,,‫أنت. لقد انتهت نوبة عملك. Dialogue: 0,0:17:50.98,0:17:52.23,Default,,0,0,0,,‫تفضّل إلى الداخل. Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:54.53,Default,,0,0,0,,‫أين الرجل الآخر؟ Dialogue: 0,0:17:55.03,0:17:56.24,Default,,0,0,0,,‫في الحمّام! Dialogue: 0,0:17:58.11,0:17:59.66,Default,,0,0,0,,‫كان هذا سهلاً. Dialogue: 0,0:18:02.24,0:18:03.41,Default,,0,0,0,,‫"غرفة ملابس عائلة (إن)" Dialogue: 0,0:18:03.49,0:18:05.62,Default,,0,0,0,,‫منذ زمن طويل، Dialogue: 0,0:18:07.12,0:18:10.42,Default,,0,0,0,,‫قبل أن يصير للسحرة وجود بكثير... Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:13.71,Default,,0,0,0,,‫كفى خطباً سخيفةً. Dialogue: 0,0:18:14.59,0:18:15.80,Default,,0,0,0,,‫ابتعدي عنّي. Dialogue: 0,0:18:15.88,0:18:18.51,Default,,0,0,0,,‫لا بدّ أنّك تذوب لأنّني مثيرة جداً. Dialogue: 0,0:18:18.59,0:18:21.68,Default,,0,0,0,,‫مخّك هو الذي يذوب! Dialogue: 0,0:18:21.76,0:18:22.93,Default,,0,0,0,,‫انظر! Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:27.68,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، كيف صرت أنت و"شين" شريكين؟ Dialogue: 0,0:18:28.14,0:18:30.31,Default,,0,0,0,,‫إنّها قصة طويلة. Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:32.27,Default,,0,0,0,,‫رائع هو... Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:34.57,Default,,0,0,0,,‫- رقصة مثيرة!\N‫- رائع هو المستقبل. Dialogue: 0,0:18:34.94,0:18:36.03,Default,,0,0,0,,‫صمتاً! Dialogue: 0,0:18:36.11,0:18:38.32,Default,,0,0,0,,‫أنا أتمرّن على خطابي هنا. Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:39.78,Default,,0,0,0,,‫أنا أستمع. Dialogue: 0,0:18:40.99,0:18:42.32,Default,,0,0,0,,‫عفواً. Dialogue: 0,0:18:42.41,0:18:44.08,Default,,0,0,0,,‫ها هي الطلبات. Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:46.16,Default,,0,0,0,,‫هذه طلباتك. Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:47.58,Default,,0,0,0,,‫وهذه طلبات الآنسة "نوي". Dialogue: 0,0:18:48.37,0:18:49.29,Default,,0,0,0,,‫السيّد "شين". Dialogue: 0,0:18:50.79,0:18:52.04,Default,,0,0,0,,‫أين طلباتي؟ Dialogue: 0,0:18:52.13,0:18:54.80,Default,,0,0,0,,‫لم نعيّن لك أحداً. Dialogue: 0,0:18:54.88,0:18:55.96,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:56.38,0:18:57.88,Default,,0,0,0,,‫وهذه طلبات "كيكوراغي". Dialogue: 0,0:18:59.34,0:19:00.84,Default,,0,0,0,,‫"كيكوراغي" ملكي! Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:04.05,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنّه ليست لي طلبات هذه المرّة أيضاً. Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:06.47,Default,,0,0,0,,‫بلى. تقدّم شخصان. Dialogue: 0,0:19:06.56,0:19:08.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:08.27,0:19:09.85,Default,,0,0,0,,‫كلّا! Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:12.35,Default,,0,0,0,,‫أيّها المعلّم... Dialogue: 0,0:19:13.19,0:19:15.23,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنّه ما زال حياً. Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:16.98,Default,,0,0,0,,‫أجل، وهنا أيضاً. Dialogue: 0,0:19:17.48,0:19:18.74,Default,,0,0,0,,‫هذا سيىء. Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:22.28,Default,,0,0,0,,‫قد يُعيَن لنا شريكان جديدان. Dialogue: 0,0:19:28.87,0:19:31.54,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة، هذا مثل المهرجان. Dialogue: 0,0:19:33.25,0:19:34.50,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:35.21,0:19:38.34,Default,,0,0,0,,‫لدينا عجز في العاملين بالحفل. Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:39.59,Default,,0,0,0,,‫تعالَ للمساعدة. Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:40.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:41.97,0:19:43.84,Default,,0,0,0,,‫اجمع الأكواب الفارغة. Dialogue: 0,0:19:45.72,0:19:48.64,Default,,0,0,0,,‫لماذا عليّ أن أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:19:52.90,0:19:56.40,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بكم في حفل افتتاح "الليلة الزرقاء". Dialogue: 0,0:19:59.11,0:20:00.03,Default,,0,0,0,,‫هذان الاثنان! Dialogue: 0,0:20:00.69,0:20:03.03,Default,,0,0,0,,‫إنّهما اللذان جاءا إلى "الحفرة" لقتلي. Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:07.53,Default,,0,0,0,,‫والفتى طويل الأنف والفتاة ذات الجمجمة\N‫اللذان أفلتا أيضاً. Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:13.92,Default,,0,0,0,,‫الموجودون هنا اليوم جاؤوا\N‫على أمل أن يصيروا شركاء لرفقائي. Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:17.79,Default,,0,0,0,,‫يمكنكم أن تستخدموا أية وسيلة مُتاحة لكم\N‫بمجرّد أن تدقّ ساعة مُنتصف الليل. Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:22.55,Default,,0,0,0,,‫ادخلوا البيت مع الساحر الذي تختارونه Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:26.26,Default,,0,0,0,,‫ووقّعوا عقد الشيطان. Dialogue: 0,0:20:26.80,0:20:28.35,Default,,0,0,0,,‫لديكم ثلاثة أيام. Dialogue: 0,0:20:28.43,0:20:31.43,Default,,0,0,0,,‫قد يموت بعضكم،\N‫ولكنّني أتمنّى التوفيق لكم كلّكم. Dialogue: 0,0:20:33.23,0:20:35.44,Default,,0,0,0,,‫وأمر أخير. Dialogue: 0,0:20:36.40,0:20:39.82,Default,,0,0,0,,‫الذين يريدون "كيكوراغي"، سأقتلهم بنفسي. Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:44.57,Default,,0,0,0,,‫لذا، نخبكم. Dialogue: 0,0:20:44.66,0:20:46.45,Default,,0,0,0,,‫نخبكم! Dialogue: 0,0:20:47.66,0:20:50.87,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أختبىء من صاحب قناع القلب. Dialogue: 0,0:20:50.95,0:20:52.08,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:20:52.50,0:20:54.08,Default,,0,0,0,,‫اذهب لتنظيف المراحيض تالياً. Dialogue: 0,0:20:57.92,0:20:59.46,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:21:00.25,0:21:02.21,Default,,0,0,0,,‫قدماي تقتلانني من الألم. Dialogue: 0,0:21:02.92,0:21:05.97,Default,,0,0,0,,‫إن كان ذلك الرجل هنا،\N‫فلا يمكنني أن أظلّ بهذه الملابس. Dialogue: 0,0:21:06.47,0:21:09.55,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أكون مستعدّةً تماماً\N‫قبل منتصف الليل. Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:29.49,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع الانتظار حتى منتصف الليل. Dialogue: 0,0:21:31.74,0:21:33.75,Default,,0,0,0,,‫هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:21:34.41,0:21:35.29,Default,,0,0,0,,‫"نوي"... Dialogue: 0,0:21:37.25,0:21:40.59,Default,,0,0,0,,‫لقد جرّوا صاحب المتجر من فوق هذا وقتلوه. Dialogue: 0,0:21:40.67,0:21:43.38,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي فعل هذا يملك قوّةً وحشيّةً. Dialogue: 0,0:21:44.34,0:21:46.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"تحويل، خصم، شفاء" Dialogue: 0,0:21:46.26,0:21:47.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أيّها القائد! Dialogue: 0,0:21:50.55,0:21:52.39,Default,,0,0,0,,‫المكان مزدحم جداً. Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:57.14,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنّ "كايمان" كان هو السبب\N‫في عدم مجيء العملاء إليّ. Dialogue: 0,0:21:57.23,0:21:58.06,Default,,0,0,0,,‫"مطعم (هانغري باغ)" Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:00.65,Default,,0,0,0,,‫أتساءل عن حاله. Dialogue: 0,0:22:02.23,0:22:04.32,Default,,0,0,0,,‫"ممنوع التدخين" Dialogue: 0,0:23:31.45,0:23:35.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "نانسي ناصر" Dialogue: 0,0:23:36.62,0:23:38.29,Default,,0,0,0,,‫ما عرفناه في الحلقة الثامنة. Dialogue: 0,0:23:38.37,0:23:40.00,Default,,0,0,0,,‫"نوي" تهتمّ كثيراً لأمر "شين". Dialogue: 0,0:23:40.33,0:23:42.04,Default,,0,0,0,,‫"ريسو" قُتل على يد صديق. Dialogue: 0,0:23:42.12,0:23:44.25,Default,,0,0,0,,‫السحرة يجدون الشركاء في "الليلة الزرقاء".