﻿1
00:00:00,680 --> 00:00:02,920
في الحلقات السابقة...

2
00:00:07,120 --> 00:00:08,520
جئت لآخذ سميحة

3
00:00:09,800 --> 00:00:12,320
هل سيكون الأمر سيئاً إذا أطلقت
علينا سلام الله أولاً؟

4
00:00:12,400 --> 00:00:14,480
كفاك قراءة ونفخاً.
سآخذ سميحة وأذهب

5
00:00:15,400 --> 00:00:16,400
سميحة!

6
00:00:17,840 --> 00:00:20,720
قلت إنك تشارك مشاعري حيال لندن

7
00:00:21,200 --> 00:00:23,280
ولكن لسبب ما، خُيّل لي أن
العكس هو الصحيح

8
00:00:24,200 --> 00:00:25,200
كيف؟

9
00:00:25,520 --> 00:00:30,400
أعني، وكأنك أحببتها جداً في وقت ما ولكن
الآن هناك أشياء تحاول نسيانها

10
00:00:38,520 --> 00:00:39,400
الإسبانية

11
00:00:40,160 --> 00:00:41,640
تأكدت من هذا بواسطة المترجم

12
00:00:42,880 --> 00:00:43,880
ماذا يقول؟

13
00:00:44,680 --> 00:00:45,680
"ستصطدم"

14
00:00:46,240 --> 00:00:48,840
استمع، استمع، أنا بحاجة لمساعدتك

15
00:00:53,640 --> 00:00:54,760
أي نوع من الحوادث هذا؟!

16
00:00:55,040 --> 00:00:56,960
هل قتلت كل هؤلاء الناس بالخطأ؟

17
00:00:57,760 --> 00:00:59,040
هل قتلت هؤلاء بالخطأ؟

18
00:01:00,120 --> 00:01:01,120
ما هذا يا سيدي؟

19
00:01:01,320 --> 00:01:03,840
من هؤلاء؟ لا علاقة لي بهم يا سيدي، أقسم لك

20
00:01:03,920 --> 00:01:04,920
كيف لا علاقة لك بهم يا هذا؟

21
00:01:05,120 --> 00:01:06,400
لكنك لا تكلف نفسك بقراءة سطرين منه حتى

22
00:01:07,000 --> 00:01:09,720
لو أنك أتعبت نفسك بالقراءة لكنت عرفت
أنه يتحدث عن تكية مولوية...

23
00:01:09,800 --> 00:01:12,840
حُرقت من قبل متعصبين في القرن السابع عشر

24
00:01:13,200 --> 00:01:15,360
ولما كنت أدرت ظهرك لتذهب للنوم
في الوقت الذي قادتنا فيه الأدلة...

25
00:01:15,440 --> 00:01:18,280
إلى تكية في منطقة الفاتح قد أضرمت فيها النار!

26
00:01:19,520 --> 00:01:21,960
على الرغم من حبك الكبير للندن، لماذا عدتِ؟

27
00:01:23,320 --> 00:01:26,080
أعني...لأسباب يمكن التنبؤ بها

28
00:01:26,880 --> 00:01:27,880
مسائل قلب

29
00:03:55,000 --> 00:03:56,760
"ألف"

30
00:04:23,280 --> 00:04:25,440
أنت تعمل كثيراً كما هو الحال دوماً

31
00:04:32,880 --> 00:04:34,160
كيف استطعت الولوج إلى هنا؟

32
00:04:34,880 --> 00:04:36,160
أردت رؤيتك وحسب

33
00:04:37,840 --> 00:04:39,280
لا أريد أن أراك مجدداً

34
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
لا تلمسيني

35
00:04:47,280 --> 00:04:48,280
كمال...

36
00:04:48,880 --> 00:04:50,200
أعرف أنك تفتقدني

37
00:04:50,280 --> 00:04:51,280
لا

38
00:04:52,240 --> 00:04:53,920
- أنت تفتقدني
- لا

39
00:05:05,760 --> 00:05:06,760
لا تفعلي!

40
00:05:08,240 --> 00:05:09,440
قلت لك لا تفعلي!

41
00:05:11,680 --> 00:05:12,720
أنا آسفة

42
00:05:16,240 --> 00:05:17,800
لم يعد بإمكاني التحمل أكثر...

43
00:05:21,360 --> 00:05:23,560
كنت متأكدة من أنني سأجن مرة أخرى

44
00:05:26,120 --> 00:05:27,160
وشعرت...

45
00:05:28,400 --> 00:05:31,560
أننا ما كنا سنقدر على عيش تلك
الأوقات المرعبة مجدداً

46
00:05:35,320 --> 00:05:38,640
اعتقدت أن ما فعلته كان عين الصواب

47
00:05:44,120 --> 00:05:46,920
من فضلك، من فضلك يا حبيبي، أرجوك

48
00:05:53,880 --> 00:05:54,960
انظر يا حبيبي...

49
00:05:56,680 --> 00:06:00,480
لقد منحتني أكبر قدر ممكن من السعادة

50
00:06:02,400 --> 00:06:04,800
لا أعتقد أن شخصين كانا أكثر سعادة...

51
00:06:05,840 --> 00:06:09,680
حتى هذا...هذا المرض الفظيع

52
00:06:12,840 --> 00:06:14,160
أنا آسفة يا كمال

53
00:06:15,400 --> 00:06:17,000
لم أستطع الكفاح لفترة أطول

54
00:06:22,320 --> 00:06:23,320
لماذا؟

55
00:06:25,920 --> 00:06:27,760
لماذا أخذت كارول معك؟

56
00:06:28,760 --> 00:06:29,760
ماذا؟

57
00:06:32,120 --> 00:06:33,400
ماذا قلت؟

58
00:06:34,720 --> 00:06:38,960
كارول...لماذا أخذتها معك؟

59
00:06:39,400 --> 00:06:42,160
لم آخذ معي أحداً.
هل فعلت؟

60
00:06:43,680 --> 00:06:45,160
هل أتت بعدي؟

61
00:06:46,240 --> 00:06:49,480
لقد أخذتها معك.
أنت أنانية...

62
00:06:49,560 --> 00:06:50,560
لا!

63
00:06:51,480 --> 00:06:53,720
لا يا كمال، فقد أخبرتها بالبقاء هناك

64
00:06:55,640 --> 00:06:57,960
لا، كان من المفترض أن تبقى هنا!
لا!

65
00:06:59,320 --> 00:07:02,040
لا، أعدك، كان من المفترض أن تبقى هناك!

66
00:07:03,800 --> 00:07:04,840
لا!

67
00:07:06,800 --> 00:07:07,800
لا!

68
00:07:44,680 --> 00:07:45,680
استيقظ!

69
00:07:47,920 --> 00:07:48,920
هيا!

70
00:07:50,600 --> 00:07:51,800
تحرك، هيا!

71
00:08:06,200 --> 00:08:07,320
ديربي توركو

72
00:08:08,280 --> 00:08:10,640
786.
اكتب 2

73
00:08:12,600 --> 00:08:13,760
باتن بوسنالي

74
00:08:15,680 --> 00:08:17,080
كامل، لا تنسَ القضية أيضاً

75
00:08:24,800 --> 00:08:26,240
- هلسنكي بحوزتنا أصلاً
- خذ

76
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
سيدي

77
00:08:34,920 --> 00:08:35,920
ماذا هناك؟

78
00:08:36,400 --> 00:08:37,440
دراجتي

79
00:08:38,040 --> 00:08:40,080
من المؤكد أنها في المرآب.
اذهب إلى هناك وخذها

80
00:08:40,600 --> 00:08:42,240
سيدي، لقد أسأت فهمي

81
00:08:42,600 --> 00:08:45,600
لم تتعرض لحادث أو جزاء،
لهذا السبب

82
00:08:45,760 --> 00:08:47,400
الإجراءات هكذا، خذها من المرآب

83
00:08:48,640 --> 00:08:52,400
وما العلاقة؟ لماذا سحبوها إلى المرآب؟
ما الذنب الذي ارتكبتهُ؟

84
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
لا تطل يا هذا!

85
00:08:54,080 --> 00:08:55,320
عليك ابتاع الإجراءات مهما كانت

86
00:09:00,520 --> 00:09:04,040
كامل، 786 هلسنكي،
لا تفوت هذه الفرصة يا رجل

87
00:09:04,520 --> 00:09:06,040
استمع لي، إنهم يقتلونه هذه
السنة بشكل مُريع

88
00:09:09,040 --> 00:09:10,560
- سيدي
- ماذا هناك مجدداً يا هذا؟

89
00:09:10,880 --> 00:09:11,760
الولاعة مفقودة

90
00:09:12,240 --> 00:09:15,640
- كان بحوزتي ولاعة من طراز "Zippo"...
- اللعنة على ولاعتك!

91
00:09:15,720 --> 00:09:16,720
اغرب من هنا!

92
00:09:20,360 --> 00:09:21,480
لا تفقدني أعصابي

93
00:09:48,640 --> 00:09:53,560
خلق الله الإنسان كمثال صغير للكون

94
00:09:54,080 --> 00:09:55,960
كلما كبر الإنسان أكثر وأكثر...

95
00:09:56,040 --> 00:09:58,000
يأخذ شكل الكون...

96
00:09:58,240 --> 00:10:00,040
وكلما صغر حجم الكون أكثر وأكثر...

97
00:10:00,120 --> 00:10:01,600
يأخذ شكل الإنسان

98
00:10:02,040 --> 00:10:04,880
هذا يعني أن الإنسان هو كون صغير...

99
00:10:05,120 --> 00:10:07,400
والكون هو إنسان كبير

100
00:10:08,040 --> 00:10:11,640
تخبرنا مادة الإنسان عن الكون

101
00:10:12,080 --> 00:10:20,040
وتخبرنا روح الإنسان عن عالم الغيب وعن
العوالم الخفية، الغير مرئية والكامنة

102
00:10:20,120 --> 00:10:21,960
لذا يا أعزائي المسلمين...

103
00:10:22,040 --> 00:10:23,680
لهذا السبب...

104
00:10:24,200 --> 00:10:29,520
يدخلون في حالة بهجة وسعادة لا توصف

105
00:10:30,480 --> 00:10:32,520
يصلون إلى فرح لا نهائي لكونهم عباد الله

106
00:10:32,600 --> 00:10:33,600
سنان

107
00:10:33,680 --> 00:10:40,040
نسأل الله أن يكسبنا الظفر بالتخلي عن حياتنا الدنيوية

108
00:10:40,120 --> 00:10:41,200
- آمين!
- سنان!

109
00:10:41,520 --> 00:10:48,000
نسأل الله أن يجعلنا من بين أولئك الذين
يزهدون عن البشرية ولو حتى بدرجة قليلة

110
00:10:48,080 --> 00:10:49,080
- آمين!
- سنان!

111
00:10:49,960 --> 00:10:55,160
وأن يجعلنا قادرين على بناء
ميثاق أخوة حقيقي

112
00:10:55,240 --> 00:10:56,240
آمين!

113
00:10:56,320 --> 00:10:57,600
الفاتحة

114
00:10:58,160 --> 00:10:59,640
بسم الله الرحمن الرحيم

115
00:11:04,600 --> 00:11:05,760
ما هذا الذي أقحمتني به أيها الوغد؟

116
00:11:06,520 --> 00:11:07,800
ابن العاهرة!

117
00:11:07,960 --> 00:11:10,560
توبة أستغفر الله، أسأل الله أن يحفظ لك لسانك

118
00:11:10,720 --> 00:11:13,680
كفاك يا هذا!
لا تتظاهر بحركات المسلم علي أيها اللعين!

119
00:11:14,240 --> 00:11:15,520
ماذا فعلت بدارجتي بحق الجحيم؟!

120
00:11:15,600 --> 00:11:16,800
- السلام عليكم
- وعليكم السلام

121
00:11:18,000 --> 00:11:19,320
ماذا فعلت بدراجتي بحق الجحيم؟!

122
00:11:19,800 --> 00:11:21,040
لقد تغوطت الشرطة بفمي بحق الجحيم!

123
00:11:21,280 --> 00:11:22,880
- أي دراجة يا هذا؟
- دراجة فرج والدتك!

124
00:11:23,440 --> 00:11:25,600
باتن، احفظ لسانك، نحن في التكية

125
00:11:25,760 --> 00:11:28,120
بني، لا تلعب دور الأحمق علي وإلا سحقتك بشدة!

126
00:11:28,920 --> 00:11:30,360
ماذا فعلت بدراجتي بحق الجحيم؟!

127
00:11:30,680 --> 00:11:31,920
لماذا تسلطت علي الشرطة؟

128
00:11:32,000 --> 00:11:33,440
وما أدراني بالذي حصل لدراجتك؟!

129
00:11:33,960 --> 00:11:36,360
قدمت لي معروفاً واحداً في الحياة وتأت
الآن لتحاسبني أيها الكلب؟!

130
00:11:36,680 --> 00:11:38,160
توبة أستغفر الله

131
00:11:40,960 --> 00:11:42,080
بني، سنان

132
00:11:43,960 --> 00:11:46,080
لماذا طلبت الدراجة الليلة الماضية؟

133
00:11:46,880 --> 00:11:48,880
أخذت حضرة الخوجة وأوصلته إلى التكية

134
00:11:49,040 --> 00:11:50,320
للحديث عن ليلة الرغائب

135
00:11:50,440 --> 00:11:52,840
ما العلاقة بحق الجحيم؟ لماذا تأخذه
بدراجتي أيها الداعر؟

136
00:11:52,920 --> 00:11:55,720
طلب حضرة الخوجة المساعدة من الشباب
عندما وجد نفسه عالقاً في زحمة سير

137
00:11:55,800 --> 00:11:56,800
ونحن بدورنا لبينا طلبه وساعدناه

138
00:11:56,960 --> 00:11:57,960
- وماذا بعد؟
- ماذا بعد؟!

139
00:11:58,040 --> 00:12:00,000
صلينا وتحدثنا طوال الليل، هذا ما بعده

140
00:12:01,080 --> 00:12:03,200
- أين تركت الدراجة؟
- في الأسفل

141
00:12:03,720 --> 00:12:06,040
- هل تركت المفاتيح عليها؟
- لماذا سأفعل هكذا شيء؟!

142
00:12:06,320 --> 00:12:08,040
لقد علقتها على حمالة المفاتيح التي
بالقرب من المطبخ

143
00:12:08,200 --> 00:12:09,920
أأنت متأكد من أنها بقيت معلقة
هناك طوال الليل؟

144
00:12:10,000 --> 00:12:10,800
أجل

145
00:12:11,160 --> 00:12:13,160
باتن، هل أنت مقبل على إخباري
عن قصة الشرطة يا أخي؟

146
00:12:13,600 --> 00:12:15,400
- ما يحدث هو فرج والدتك!
- باتن!

147
00:12:16,520 --> 00:12:17,520
باتن!

148
00:12:23,640 --> 00:12:25,360
"العلاقة بين نصرت ايشيك ومصطفى ديري؟؟؟"

149
00:13:37,240 --> 00:13:38,720
"نقطة تجمع الطوارئ"

150
00:14:06,400 --> 00:14:07,440
السلام عليكم

151
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
عساه خيراً يا أخي

152
00:14:10,360 --> 00:14:12,680
هل أضعت طريقك في هذا الوقت؟

153
00:14:13,800 --> 00:14:14,800
لا

154
00:14:15,800 --> 00:14:17,240
ماذا تفعل هنا في هذا الوقت؟

155
00:14:20,920 --> 00:14:22,520
قِيل إنه يوجد تكية قديمة هنا

156
00:14:22,720 --> 00:14:23,720
أُحرِقت

157
00:14:24,120 --> 00:14:25,120
لماذا تسأل؟

158
00:14:28,080 --> 00:14:29,600
هل أنتم حراس هذا المكان؟

159
00:14:32,000 --> 00:14:33,160
لنفترض أننا كذلك

160
00:14:38,520 --> 00:14:39,520
قسم الجنايات

161
00:14:40,200 --> 00:14:41,320
أرياني هويتكما

162
00:14:42,360 --> 00:14:46,560
انظر يا أخي، هناك أماكن حتى الشرطة
لا تستطيع دخولها دون إذن

163
00:14:47,040 --> 00:14:48,120
امضِ في طريقك

164
00:14:48,800 --> 00:14:51,080
لا تنتهك ذكرى حضرات أسيادنا

165
00:14:56,080 --> 00:14:57,400
قلت، أرياني هويتكما

166
00:15:00,080 --> 00:15:01,080
أخرجها

167
00:15:05,400 --> 00:15:06,400
تفضل

168
00:15:17,440 --> 00:15:19,080
تعالا إلى القسم غداً لأخذها

169
00:15:26,200 --> 00:15:30,040
"أطال عمرك يا عائشة، أطال عمرك يا عائشة"

170
00:15:30,160 --> 00:15:33,720
"أنت نجمة القرية، الفتاة المميزة وعزيزة خالك"

171
00:15:33,840 --> 00:15:38,040
"أطال عمرك يا عائشة، أطال عمرك يا عائشة"

172
00:15:38,160 --> 00:15:41,640
"أنت نجمة القرية، الفتاة المميزة وعزيزة خالك"

173
00:15:41,760 --> 00:15:45,760
"أتمنى لكِ الحظ السعيد والبخت الحسن"

174
00:15:45,880 --> 00:15:49,520
"ليكن قلبكِ مبتهجاً، إياك أن تحزني نفسك"

175
00:15:49,640 --> 00:15:53,600
"أتمنى لكِ الحظ السعيد والبخت الحسن"

176
00:15:53,720 --> 00:15:57,120
"ليكن قلبك مبتهجاً، إياك أن تُحزني نفسك"

177
00:16:01,480 --> 00:16:03,400
"عيشي حياتك، واستمتعي بها"

178
00:16:03,520 --> 00:16:05,480
"عيشي حياتك، واستمتعي بها"

179
00:16:05,600 --> 00:16:08,880
"فهكذا تمضي الحياة"

180
00:16:12,880 --> 00:16:14,760
"عيشي حياتك، واستمتعي بها"

181
00:16:14,880 --> 00:16:16,680
"عيشي حياتك، واستمتعي بها"

182
00:16:16,800 --> 00:16:20,160
"هكذا تمضي الحياة"

183
00:16:24,160 --> 00:16:25,160
أستميحك عذراً

184
00:16:26,040 --> 00:16:27,680
التدخين ممنوع في الأماكن المغلقة

185
00:16:30,120 --> 00:16:31,120
ما اسمك أنت؟

186
00:16:31,600 --> 00:16:32,600
ياسين

187
00:16:35,880 --> 00:16:37,200
متى تاريخ ولادتك؟

188
00:16:37,880 --> 00:16:38,880
عفواً؟

189
00:16:38,960 --> 00:16:40,000
كم عمرك؟

190
00:16:40,760 --> 00:16:41,760
19

191
00:17:01,120 --> 00:17:02,520
سيدي، سامحنا أرجوك

192
00:17:02,760 --> 00:17:05,840
هناك عشاء تقاعد زوجة لطف الله
ولهذا السبب وظفنا هذا الفتى

193
00:17:06,320 --> 00:17:07,920
إنه غِرٌّ، لا يعرفك

194
00:17:08,840 --> 00:17:10,480
تفضل يا سيدي إلى الداخل لإكمالها

195
00:17:12,480 --> 00:17:13,560
استدعِ الفتى

196
00:17:14,080 --> 00:17:15,560
سيدي، سأوبخه بنفسي، لا تتعب نفسك...

197
00:17:15,720 --> 00:17:20,080
رجب، لا تدعني أسحق أذنك، عندما
آمرك بشيء تنفذه دون نقاش

198
00:17:37,480 --> 00:17:39,400
تعال أيها الشاويش ياسين

199
00:17:41,920 --> 00:17:45,680
هذا يعني أنهم أخبروك جيداً من أكون
بالداخل، أليس كذلك؟

200
00:17:53,040 --> 00:17:55,080
هكذا هو الحال في هذا البلد يا ياسين

201
00:17:57,320 --> 00:18:03,560
يعلمونك كيفية التعامل مع أي
شخص بالقوة والغصب

202
00:18:05,520 --> 00:18:07,520
يكون التعامل مختلف مع الأثرياء وأصحاب النفوذ...

203
00:18:08,960 --> 00:18:10,560
ومختلف مع المساكين الضعفاء...

204
00:18:11,880 --> 00:18:14,040
ومختلف مع الأشخاص الأقوياء،
هل توافقني الرأي؟

205
00:18:19,720 --> 00:18:20,720
اقترب

206
00:18:21,280 --> 00:18:22,280
اقترب!

207
00:18:26,760 --> 00:18:28,240
ارفع رأسك للأعلى

208
00:18:29,080 --> 00:18:30,600
انتصب!
ارفعه!

209
00:18:36,200 --> 00:18:38,040
هل أصدرت الحكومة قانوناً؟

210
00:18:39,440 --> 00:18:40,720
أصدرت يا ياسين

211
00:18:44,920 --> 00:18:50,480
ولم يتوقفوا عند هذا الحد بل قاموا
بتأطيره ووضعه على الحائط

212
00:18:51,240 --> 00:18:52,400
هذا ما فعلوه

213
00:18:53,800 --> 00:18:54,920
هذا يعني...

214
00:18:57,480 --> 00:19:02,000
حتى ولو كنت الأكثر تأهيلاً في
عملك...ستخرج رغماً عنك

215
00:19:04,120 --> 00:19:05,760
القانون والنظام

216
00:19:06,760 --> 00:19:08,120
ما الغاية منهما يا ياسين؟

217
00:19:10,600 --> 00:19:12,680
ما الغاية من شرطة الحكومة؟

218
00:19:14,120 --> 00:19:16,000
لكيلا يتملص أحد

219
00:19:18,800 --> 00:19:20,680
لكيلا ينحني أحد

220
00:19:23,840 --> 00:19:25,080
من الآن فصاعداً...

221
00:19:27,560 --> 00:19:30,880
لن تنحني أمام أي شخص يا ياسين

222
00:19:35,320 --> 00:19:36,320
تعال

223
00:19:37,080 --> 00:19:38,080
تعال

224
00:19:43,200 --> 00:19:48,400
كما فعلت في الداخل، حافظ على رأسك
شامخاً دائماً يا ياسين

225
00:19:50,080 --> 00:19:51,440
هل فهمت يا بني؟

226
00:19:51,840 --> 00:19:52,840
أجل

227
00:19:53,200 --> 00:19:54,160
فهمت

228
00:19:59,800 --> 00:20:00,920
أحسنت يا ياسين

229
00:20:01,840 --> 00:20:02,840
أحسنت

230
00:20:03,840 --> 00:20:05,240
ارجع إلى عملك، هيا

231
00:20:30,360 --> 00:20:32,480
الشاي كدم الأرنب يا حضرة المفوض،
قمت بتخميره للتو

232
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
أشعر بالبرد

233
00:20:37,040 --> 00:20:38,800
شكراً لك أيها الشهم، تفضل

234
00:20:41,160 --> 00:20:42,200
تعال إلى هنا

235
00:20:45,800 --> 00:20:47,360
كيف اكتشفت أنني شرطي؟

236
00:20:47,440 --> 00:20:49,280
دعني أحتفظ به كسر يا حضرة المفوض

237
00:20:49,360 --> 00:20:52,360
يا هذا!
لا تخرج علي أسرار جديدة

238
00:20:56,760 --> 00:20:58,560
سرك سر أيها الفاجر!

239
00:21:05,120 --> 00:21:06,440
"قوس قزح"

240
00:21:37,160 --> 00:21:39,360
سعد الدين، أريد أن أطرح عليك بضعة أسئلة

241
00:21:41,000 --> 00:21:42,560
لا، لا، ليس عن سميحة

242
00:21:43,320 --> 00:21:44,440
بخصوص العمل

243
00:21:54,440 --> 00:21:56,160
مرحباً يا كالوم، شكراً على اتصالك

244
00:21:56,560 --> 00:21:57,560
سررت برؤيتك مجدداً

245
00:21:57,880 --> 00:21:59,280
هذا من دواعي سروري أيها الكابتن

246
00:22:00,000 --> 00:22:01,120
‏كيف تسير الأمور خاصتنا؟

247
00:22:01,360 --> 00:22:03,040
لقد تمكنت من إنقاذ مؤخرتك!

248
00:22:03,760 --> 00:22:05,840
تتوقع غرانويل مجيء ابنها الثالث

249
00:22:06,320 --> 00:22:09,160
وتحسب نفسها الملكة إليزابيث

250
00:22:09,520 --> 00:22:12,000
كالوم، هل استطعت العثور على شيء؟

251
00:22:13,000 --> 00:22:14,520
تحققت من ذلك الملف

252
00:22:15,200 --> 00:22:18,040
الوغد يستمر بقول "ستصطدم" وحسب

253
00:22:18,600 --> 00:22:19,960
سحق أذني بحق الجحيم!

254
00:22:20,720 --> 00:22:22,320
هناك شيء آخر بالتأكيد

255
00:22:22,560 --> 00:22:23,560
ماذا؟

256
00:22:23,920 --> 00:22:27,560
هناك شخص آخر يقول "كريون"،
يقولون "إن هذه كريون"

257
00:22:27,920 --> 00:22:28,640
كريون؟

258
00:22:29,000 --> 00:22:31,880
ابحث عنها في جوجل.
"كريون" هي ناقلة نفط ضخمة

259
00:22:32,440 --> 00:22:37,880
حسب ما فهمت، سفينة كريون هذه اصطدمت بواحدة
من تلك الفلل الثمينة على مضيق البوسفور

260
00:22:38,400 --> 00:22:42,040
ربما هذا هو السبب في استمرار رفيقنا الإسباني
المجنون بإطلاق الشتائم

261
00:22:43,000 --> 00:22:43,920
شكراً لك يا رجل

262
00:22:47,240 --> 00:22:48,240
صباح الخير

263
00:22:48,800 --> 00:22:49,800
صباح الخير يا حضرة المفوض

264
00:22:50,960 --> 00:22:53,000
لا حاجة لأن تقف على قدميك
في كل مرة يا جيهانغير

265
00:22:53,440 --> 00:22:54,680
أنا لست ستار

266
00:22:58,600 --> 00:23:00,000
جيهانغير
أجل يا حضرة المفوض

267
00:23:00,400 --> 00:23:02,480
نحن نبحث عن ناقلة نفط تدعى "كريون"

268
00:23:03,560 --> 00:23:04,880
ما هو حوض بناء السفن الذي بنيت فيه...

269
00:23:05,160 --> 00:23:07,880
ورحلاتها، وهل لديها طاقم تركي؟

270
00:23:08,600 --> 00:23:09,920
هي متورطة بحادث على مضيق البوسفور

271
00:23:10,000 --> 00:23:11,480
أريد التاريخ والساعة بالضبط

272
00:23:12,280 --> 00:23:13,280
الساعة...

273
00:23:14,880 --> 00:23:15,920
هل كتبت؟

274
00:23:16,520 --> 00:23:19,800
لقد كتبت كل شيء يا حضرة المفوض
ولكن ماذا كان اسم الناقلة؟

275
00:23:21,640 --> 00:23:27,000
ك-ر-ي-و-ن

276
00:23:27,400 --> 00:23:28,400
حسناً، تم

277
00:23:31,200 --> 00:23:32,120
صباح الخير

278
00:23:32,280 --> 00:23:33,640
- صباح الخير
- صباح الخير يا بيلور

279
00:23:35,120 --> 00:23:36,120
هل هناك خطب ما؟

280
00:23:36,280 --> 00:23:37,920
- باتن بوسنالي
- ماذا به؟

281
00:23:38,000 --> 00:23:40,280
أطلقوا سراحه لأن فترة احتجازه قد انتهت

282
00:23:44,800 --> 00:23:46,600
وماذا عن تسجيلات كاميرات المراقبة
من فندق "تونج"؟

283
00:23:47,200 --> 00:23:48,680
لا يوجد حتى الآن أخبار من النيابة

284
00:23:50,800 --> 00:23:51,800
اللعنة

285
00:23:51,960 --> 00:23:53,560
أين سيدي ستار؟

286
00:23:54,160 --> 00:23:56,200
نحن لا نعلم.
أأتصل به؟

287
00:23:56,280 --> 00:23:57,760
اتصلت به ولكنه يتجاهل مكالماتي

288
00:23:58,440 --> 00:24:00,720
وكأن لا عمل ولا مشغلة لدينا بحق السماء!

289
00:24:04,160 --> 00:24:05,680
صباح الخير يا حضرة المفوض كمال

290
00:24:06,160 --> 00:24:07,520
يود المدير مقابلتك

291
00:24:11,280 --> 00:24:13,320
ليكن الجميع على يقين تام...

292
00:24:13,400 --> 00:24:17,520
بأننا نحقق في القضية بواسطة أفضل
أفراد طاقمنا يا أصدقاء

293
00:24:17,600 --> 00:24:19,760
- حضرة المدير، هل تعتقد أن قاتل واحد...
- ادخل

294
00:24:19,840 --> 00:24:21,920
- ارتكب كل هذه الجرائم؟
- لا أستطيع الإجابة على ذلك الآن

295
00:24:22,000 --> 00:24:23,040
ما هي العلاقة بين...

296
00:24:23,360 --> 00:24:24,640
تعال يا كمال، تعال

297
00:24:25,920 --> 00:24:26,920
تفضل بالجلوس

298
00:24:29,600 --> 00:24:30,600
كيف أبليتم؟

299
00:24:32,880 --> 00:24:35,640
نحن نحلل التسجيل الصوتي للقاتل
الذي تركه بدقة أكبر

300
00:24:36,280 --> 00:24:37,800
ربما نستطيع العثور على شيء هناك

301
00:24:38,040 --> 00:24:40,880
لكن لا تزال العلاقة بين الضحايا غامضة بعض الشيء

302
00:24:41,800 --> 00:24:44,920
أعتقد أن نصرت ايشيك حلقة مهمة في
جرائم القتل التسلسلية هذه

303
00:24:45,520 --> 00:24:46,720
لقد مات الزنجي، أليس كذلك؟

304
00:24:47,760 --> 00:24:48,800
أجل، البارحة

305
00:24:50,600 --> 00:24:51,960
رحمه الله

306
00:24:52,720 --> 00:24:54,680
هل تحدثتم مع عائلة المقاول؟

307
00:24:55,960 --> 00:24:58,080
نحن نحاول الوصول إلى ابنته التي
تعيش في سويسرا

308
00:24:58,520 --> 00:25:00,720
وسنقوم بزيارة ابنه الذي في السجن ولكن...

309
00:25:01,040 --> 00:25:03,400
لا أظن أن بإمكاننا الحصول على
معلومة مهمة من هناك

310
00:25:03,960 --> 00:25:08,760
المثير للاهتمام هو وضع البناء التاريخي المهجور
الذي اشتراه الضحية قبل موته

311
00:25:09,280 --> 00:25:10,240
ادخل

312
00:25:17,200 --> 00:25:18,280
ما هذا يا بني؟!

313
00:25:18,600 --> 00:25:20,680
أعيده إليهم كي يكوُونه مجدداً

314
00:25:21,080 --> 00:25:22,600
فقط قوموا بشيء على وجهه الصحيح يا هذا!

315
00:25:24,440 --> 00:25:25,560
أكمل

316
00:25:28,080 --> 00:25:31,960
تبين أن بعد شراء الضحية للمبنى
تعرض لإضرام نار متعمد

317
00:25:32,040 --> 00:25:33,480
فهمت يا كمال، فهمت

318
00:25:34,200 --> 00:25:35,600
سأقرأ ملف القضية لاحقاً

319
00:25:36,040 --> 00:25:39,800
على أي حال...سمعت أنك تشاجرت مع
خاصتنا، أليس كذلك؟

320
00:25:41,080 --> 00:25:42,240
ليس خطباً جللاً

321
00:25:42,840 --> 00:25:44,520
أنا أعرفه جيداً

322
00:25:45,280 --> 00:25:47,600
يسحب دبوس القنبلة بمؤخرته...

323
00:25:48,240 --> 00:25:50,840
ثم يضعه في حضنك وكأن شيئاً لم يكن...

324
00:25:51,120 --> 00:25:52,840
ثم يمضي عديم الشرف في طريقه

325
00:25:53,720 --> 00:25:55,720
كان نفس الوضع من قبل أيضاً
بحق الجحيم!

326
00:25:56,880 --> 00:25:58,480
ولكن بعد غونيش...

327
00:25:59,000 --> 00:26:01,840
فقد عقله بالكامل

328
00:26:03,280 --> 00:26:04,680
وستتساءل بينك وبين نفسك...

329
00:26:05,200 --> 00:26:06,640
"طالما أنه هكذا...

330
00:26:07,520 --> 00:26:09,320
لماذا لا تزال محتفظاً به في المنظمة؟"

331
00:26:11,040 --> 00:26:12,600
في الحقيقة، ستار شرطي جيد

332
00:26:12,920 --> 00:26:15,560
أتذكر عملية اغتيال "جوبور" التي حدثت في 99؟

333
00:26:15,880 --> 00:26:18,360
وبعد ثلاث سنوات من ذلك جرائم "ميزيتلي"؟

334
00:26:19,760 --> 00:26:23,560
ستار هو أفضل وأقوى من رآه هذا القسم

335
00:26:24,960 --> 00:26:26,480
لكنه يسيء التصرف باستمرار

336
00:26:26,560 --> 00:26:27,560
من هو غونيش؟

337
00:26:28,080 --> 00:26:29,760
ألا تعرف عنه؟

338
00:26:31,200 --> 00:26:32,200
آه منك يا كمال

339
00:26:32,760 --> 00:26:34,160
غونيش هو ابن ستار

340
00:26:35,520 --> 00:26:37,000
ولكن لو أنك رأيته يا كمال...

341
00:26:37,800 --> 00:26:40,240
كان شبيه الممثل "إيديز هون" في شبابه

342
00:26:40,480 --> 00:26:41,800
كان شاباً رائعاً

343
00:26:42,760 --> 00:26:44,880
يقولون: "حظ الملايح بالأرض طايح"

344
00:26:45,240 --> 00:26:46,560
انطبق عليه بشكله الكامل

345
00:26:47,520 --> 00:26:52,560
المخدرات وكل هذا النوع من القرف
جعل الفتى يحيد عن طريقه

346
00:26:54,040 --> 00:26:58,720
وقام خاصتنا بضرب الفتى بشدة سعياً منه
لإنقاذه مما هو فيه

347
00:26:59,560 --> 00:27:01,800
الأمر الذي جعل الفتى يهرب من المنزل بكثرة

348
00:27:03,520 --> 00:27:06,720
كان ستار يلتقطه من المستشفيات
والملاهي الليلية يا كمال

349
00:27:07,920 --> 00:27:12,440
فقد نفسه يوماً بسبب المخدرات ويوماً
آخر بسبب الكحول

350
00:27:14,040 --> 00:27:16,000
هل سبق وأن قابلت زوجة ستار؟

351
00:27:16,480 --> 00:27:17,480
لا

352
00:27:18,120 --> 00:27:19,120
سميحة

353
00:27:20,000 --> 00:27:22,120
سميحة، فتاة كالجوهرة يا كمال

354
00:27:22,920 --> 00:27:24,200
لديها شقيق

355
00:27:24,840 --> 00:27:26,280
أخو زوجة ستار

356
00:27:26,560 --> 00:27:29,880
أعتقد أنه شيخ في التكية التي في
كاراغومروك

357
00:27:30,200 --> 00:27:36,240
ولكن بقولي شيخاً لا تتخيله مرتدياً شروالاً فضفاضاً
ذو لحية طويلة، عجوز وما شابه

358
00:27:36,840 --> 00:27:38,760
ظهر على شاشة التلفاز لبضع مرات

359
00:27:39,320 --> 00:27:43,520
حتى أن كبار السن يذهبون إليه ليأخذوا بنصائحه

360
00:27:44,520 --> 00:27:47,120
ما علينا، عاش غونيش مع خاله
لفترة من الوقت

361
00:27:48,000 --> 00:27:51,480
بعد أن ظننا أن حاله قد تحسن وتخلص
من سلوكه المشين...

362
00:27:53,120 --> 00:27:54,600
بدأ بالهروب من هناك أيضاً

363
00:27:55,680 --> 00:27:58,760
كما قيل سابقاً:
"الأحداث القادمة تلقي بظلالها مسبقاً"

364
00:27:59,000 --> 00:28:00,160
قِس على هذا

365
00:28:01,160 --> 00:28:04,160
في النهاية، ذهب الفتى ورمى نفسه من الجسر

366
00:28:06,160 --> 00:28:07,600
لم نتمكن حتى من العثور على جسده

367
00:28:10,520 --> 00:28:13,160
أسأل الله أن يبعد ألم فقدان الأبناء عن الجميع

368
00:28:13,960 --> 00:28:16,840
أسأل الله أن يبعد ألم فقدان الأبناء عن الجميع.
إنه أمر صعب ولا يطاق

369
00:28:31,800 --> 00:28:33,320
قدّمي للضيف أولاً يا ابنتي

370
00:28:33,880 --> 00:28:34,880
تفضل يا صهر

371
00:28:35,280 --> 00:28:36,840
شكراً لكِ يا ابنتي

372
00:28:38,480 --> 00:28:41,400
ما هذا، ألن تشرب قهوتنا المُرّة أيضاً؟

373
00:28:42,160 --> 00:28:44,960
شربت كثيراً في الماضي، وسببت
عسر هضم لدي

374
00:28:45,040 --> 00:28:47,160
قهوة عزيزتي ايران مختلفة

375
00:28:50,680 --> 00:28:51,880
فقط لأجل ايران

376
00:28:54,160 --> 00:28:58,920
كانت طفلة صغيرة بحجم اليد، تركض
على هذه السجادة

377
00:28:59,280 --> 00:29:01,920
الوقت يمضي بسرعة

378
00:29:02,640 --> 00:29:03,640
هل هي في المدرسة الثانوية؟

379
00:29:04,240 --> 00:29:05,600
انتقلت إلى الصف الأخير

380
00:29:06,720 --> 00:29:08,600
لن آخذ الكثير من وقتك يا سعد الدين

381
00:29:08,920 --> 00:29:10,000
لدي سؤالين

382
00:29:10,840 --> 00:29:12,040
رحمي غورانار...

383
00:29:12,720 --> 00:29:13,840
هل تعرفه؟

384
00:29:14,760 --> 00:29:15,680
أجل

385
00:29:15,880 --> 00:29:17,560
إنه مولوي مرموق

386
00:29:19,360 --> 00:29:20,200
هل هذا كل شيء؟

387
00:29:20,880 --> 00:29:22,760
لسنا مقربين من بعضنا

388
00:29:23,040 --> 00:29:25,360
نكنُّ احترام متبادل لبعضنا عن بعد

389
00:29:26,520 --> 00:29:27,960
هذا الرجل وأتباعه...

390
00:29:28,600 --> 00:29:30,000
هل يقومون بأعمال مشبوهة؟

391
00:29:31,040 --> 00:29:32,120
لا أظن ذلك أبداً

392
00:29:32,200 --> 00:29:34,240
على العكس، إنه رجل محترم للغاية

393
00:29:38,120 --> 00:29:41,560
آمل ألا تفتحوا بعض الجروح القديمة يا ستار

394
00:29:42,320 --> 00:29:43,320
جروح ماذا؟

395
00:29:45,600 --> 00:29:47,480
لماذا تسأل عن رحمي غورانار؟

396
00:29:47,760 --> 00:29:48,640
ما شأنك أنت؟

397
00:29:49,360 --> 00:29:50,720
من أجل تحقيق

398
00:29:50,960 --> 00:29:52,120
حسناً إذاً

399
00:29:54,120 --> 00:29:56,280
ما الذي تحجبه عني يا سعد الدين؟

400
00:29:57,440 --> 00:30:00,120
اعتقدت أنك تسأل ذلك من أجل غونيش

401
00:30:03,080 --> 00:30:04,280
ما علاقة غونيش بهذا؟

402
00:30:06,960 --> 00:30:08,160
طرحت عليك سؤالاً

403
00:30:08,920 --> 00:30:12,640
لماذا تذكر اسم ابني وتدفعني للجنون يا سعد الدين؟

404
00:30:12,920 --> 00:30:13,960
ألا تعلم؟

405
00:30:14,440 --> 00:30:15,440
ماذا؟

406
00:30:15,560 --> 00:30:18,080
بعد أن غادر غونيش من هنا...

407
00:30:18,360 --> 00:30:21,360
ذهب إلى تكية السيد رحمي لفترة من الوقت

408
00:30:21,960 --> 00:30:23,520
ظننت أنك لهذا السبب تسأل

409
00:30:24,520 --> 00:30:27,440
كان ابني غونيش حساساً بطبيعته

410
00:30:28,120 --> 00:30:30,680
كان قلبه دائماً مع المظلوم

411
00:30:31,280 --> 00:30:39,120
وتكية السيد رحمي معروفة بشكل خاص بتقديم
المساعدة للمساكين والمحتاجين

412
00:30:39,960 --> 00:30:42,120
- وغونيش خاصتي...
- من أين لك أن تقول عنه خاصتك؟

413
00:30:42,760 --> 00:30:44,200
أخبرتك عدة مرات...

414
00:30:44,600 --> 00:30:48,080
!لن تذكر اسم ابني أمامي دون إذن

415
00:30:49,240 --> 00:30:52,480
لمن غضبك وحقدك هذا يا ستار؟

416
00:30:53,120 --> 00:30:56,240
لماذا تدير وجهك عن الذين أحبهم ابنك في هذه الدنيا؟

417
00:30:56,480 --> 00:30:57,880
لا تبدأ بإلقاء المواعظ يا سعد الدين

418
00:30:58,480 --> 00:31:02,840
حسناً، لماذا تذيق عذاب القبر للذين حولك ولزوجتك؟

419
00:31:02,920 --> 00:31:05,200
لماذا هذا التمرد على الله

420
00:31:05,400 --> 00:31:08,760
يا هذا!،
من أنت لتتدخل في شؤون عائلتي؟

421
00:31:09,280 --> 00:31:11,240
استمع إلي، لا تفقدني أعصابي...

422
00:31:11,440 --> 00:31:14,120
لن آبه بكونك مرشد وناصح...وسوف أتغوط على وجهك!

423
00:31:16,400 --> 00:31:20,840
كانت غلطتي أنني أعتبرتك رجلاً محترماً
ودعوتك إلى بيتي

424
00:31:21,160 --> 00:31:22,520
أصلحك الله

425
00:31:22,760 --> 00:31:24,320
الأصل هو أن يصلحك أنت!

426
00:31:24,600 --> 00:31:26,040
تراجع يا هذا!
تراجع!

427
00:31:27,360 --> 00:31:30,600
اجتمعتما كلاكما وسممتما ابني منذ طفولته!

428
00:31:30,920 --> 00:31:32,960
جعلتموه في النهاية ينقلب ضد والده الحقيقي!

429
00:31:33,520 --> 00:31:34,800
كل ذلك بسببكم!

430
00:31:34,880 --> 00:31:35,880
اصمت!

431
00:31:37,760 --> 00:31:39,960
ستار، اصمت حباً بالله

432
00:31:41,160 --> 00:31:43,480
اجمعي أغراضك، سنعود إلى المنزل
يا سميحة، هيا

433
00:31:44,360 --> 00:31:45,560
ما الذي ستفعله بي؟

434
00:31:47,560 --> 00:31:49,240
قل لي، ماذا ستفعل بي؟

435
00:31:52,240 --> 00:31:54,480
أنت تتجول في الأرجاء على أنك شرطي كبير

436
00:31:54,920 --> 00:31:57,200
تتصرف كالآغا هنا وهناك

437
00:31:58,800 --> 00:32:00,200
أين ابني الآن؟

438
00:32:01,840 --> 00:32:03,040
أين ابني؟

439
00:32:05,160 --> 00:32:08,000
لا أستطيع أن أجثو على ركبتي أمام قبره الفارغ

440
00:32:09,200 --> 00:32:11,240
لم يعد لدي قدرة على التحمل

441
00:33:53,560 --> 00:33:54,880
"حياة التصوف"

442
00:35:11,840 --> 00:35:12,800
حضرة المفوض

443
00:35:13,400 --> 00:35:16,320
تورطت سفينة كريون هذه بحادث قبل ثلاثة أشهر

444
00:35:16,640 --> 00:35:17,680
الناقلة التي فقدت السيطرة على دفة القيادة...

445
00:35:17,760 --> 00:35:20,800
اصطدمت بفيلا على الساحل بالقرب
من منارة الأناضول

446
00:35:22,200 --> 00:35:23,200
شكراً لك يا جيهانغير

447
00:35:54,680 --> 00:35:55,840
حظاً طيباً يا ابن بلدي

448
00:35:56,280 --> 00:35:57,280
شكراً

449
00:36:03,080 --> 00:36:04,720
هذا الوقت الأنسب للسمك الأزرق

450
00:36:05,320 --> 00:36:06,560
هل تملك خبرة في الصيد؟

451
00:36:06,880 --> 00:36:09,240
العفو، أنا مجرد هاو

452
00:36:09,800 --> 00:36:10,800
هذا رأيك أنت

453
00:36:11,560 --> 00:36:13,480
فأنا أعرف الصياد بمجرد النظر إلى عينيه

454
00:36:15,360 --> 00:36:17,760
قُدّر لي مقابلة منجمين ليومين متتاليين

455
00:36:20,320 --> 00:36:21,720
سأتقاعد قريباً

456
00:36:22,120 --> 00:36:23,360
هل توظفني كمتدرب لديك؟

457
00:36:23,560 --> 00:36:25,120
بكل سرور، سأفعل طبعاً

458
00:36:25,720 --> 00:36:27,040
ولكن طبعي صعب، دعني أخبرك

459
00:36:34,840 --> 00:36:36,000
ألم تصطاد أي سمكة؟

460
00:36:36,200 --> 00:36:37,360
لا يا أخي

461
00:36:37,600 --> 00:36:38,800
لقد جففوا البحر

462
00:36:39,520 --> 00:36:41,040
ذهبت بركة البحر

463
00:36:42,080 --> 00:36:44,720
في الحقيقة علي ألا أتكاسل وأذهب إلى الساحل المقابل

464
00:36:45,920 --> 00:36:47,200
لكن البحر هو نفسه

465
00:36:47,560 --> 00:36:50,480
لا، ليس كذلك.
هناك تيار قوي

466
00:36:51,560 --> 00:36:54,280
السمك الأزرق يتدفق باتجاه منارة الأناضول الآن

467
00:36:56,760 --> 00:36:58,760
هل التيار بين المنارة وهنا؟

468
00:36:58,840 --> 00:36:59,840
تماماً

469
00:37:00,560 --> 00:37:02,200
ضع رسالة في زجاجة...

470
00:37:02,640 --> 00:37:04,400
احفظ أموال بريدك من المنارة

471
00:37:05,000 --> 00:37:06,840
ستكون هنا غداً أو في يوم آخر

472
00:37:12,840 --> 00:37:15,040
أي إذا ألقيت بنفسي في البحر من المنارة...

473
00:37:15,320 --> 00:37:17,920
سيكون جسدي هنا غداً، في "كيريتش بورنو"،
أليس كذلك؟

474
00:37:18,160 --> 00:37:22,000
أتريد أن تكون مثل الجثة التي وجدوها
هنا ذلك اليوم؟

475
00:37:22,400 --> 00:37:26,600
مع العلم، يرغب الجميع في أن يكون جسداً
بلا رأس يطفو في البحر

476
00:37:26,800 --> 00:37:28,240
لا هم ولا حزن

477
00:37:30,120 --> 00:37:32,000
تقصد أنهم ألقوا به من هناك أيضاً

478
00:37:32,080 --> 00:37:33,080
أمر محتمل

479
00:38:40,600 --> 00:38:41,600
المعذرة

480
00:38:42,560 --> 00:38:43,720
هل لديك ولاعة؟

481
00:38:49,040 --> 00:38:50,280
تفضل يا ابن بلدي

482
00:38:54,080 --> 00:38:55,520
- شكراً جزيلاً
- لا عليك

483
00:38:55,600 --> 00:38:56,720
لقد وقع حادث هنا

484
00:38:57,720 --> 00:38:59,280
اصطدمت ناقلة نفط بفيلا قديمة على الساحل

485
00:38:59,520 --> 00:39:02,200
أجل، حدث هذا منذ 4-5 شهور

486
00:39:02,560 --> 00:39:03,480
أين تقبع هذه الفيلا؟

487
00:39:04,920 --> 00:39:06,400
لم يعد هناك فيلا

488
00:39:06,480 --> 00:39:07,600
هدموها منذ زمن طويل

489
00:39:08,000 --> 00:39:09,720
حتى أنهم قاموا بتأسيس الأساسات

490
00:39:10,520 --> 00:39:12,000
لم يمسوها في الشهر الأول

491
00:39:13,040 --> 00:39:14,840
بقيت الفيلا على حالها مهدمة

492
00:39:15,640 --> 00:39:19,840
كنت أذهب بقاربي أمامها وأشاهدها لساعات

493
00:39:20,480 --> 00:39:24,560
لقد ذكرتني بالقصور القديمة المحروقة في طفولتي

494
00:39:25,520 --> 00:39:27,960
لم يعد هناك حريق قصر في إسطنبول بعد الآن

495
00:39:30,160 --> 00:39:31,960
إذا كنت تشعر بالملل أيضاً، تفضل بالدخول

496
00:39:32,800 --> 00:39:34,960
دعنا نقضي المساء معاً

497
00:39:36,720 --> 00:39:38,720
تعال، تعال، لا تخجل

498
00:39:44,000 --> 00:39:46,160
صب، أيها العجوز، صب

499
00:39:47,160 --> 00:39:48,520
لدينا ضيف

500
00:39:49,440 --> 00:39:51,280
- بالعافية
- شكراً يا أخي، تفضل بالجلوس

501
00:39:59,600 --> 00:40:01,720
هل لديكم أجهزة لاسلكية على قواربكم هذه؟

502
00:40:04,280 --> 00:40:05,240
لماذا؟

503
00:40:06,280 --> 00:40:07,760
هل ستخبر زوجتك؟

504
00:40:08,000 --> 00:40:09,200
لا، مجرد فضول

505
00:40:09,880 --> 00:40:11,160
يوجد في معظمها

506
00:40:11,960 --> 00:40:13,680
هيا، حللت أهلاً

507
00:41:12,360 --> 00:41:13,520
كمال

508
00:41:19,760 --> 00:41:20,520
مرحباً

509
00:41:20,920 --> 00:41:22,120
هل أنت ثمل؟

510
00:41:22,880 --> 00:41:23,960
بعض الشيء

511
00:41:25,080 --> 00:41:26,600
شربت عرق

512
00:41:26,960 --> 00:41:27,960
ادخل

513
00:41:34,600 --> 00:41:35,600
زاكر

514
00:41:38,600 --> 00:41:39,600
تعال إلي

515
00:41:40,200 --> 00:41:42,040
لا يفوّت أي فرصة

516
00:42:18,160 --> 00:42:19,280
أهلاً بك، ماذا تود أن تشرب؟

517
00:42:19,560 --> 00:42:21,240
- أريد قهوة مرة
- حسناً

518
00:42:23,680 --> 00:42:26,960
أرسين، أحضر لي الشاي، ليكن مخمراً

519
00:42:29,360 --> 00:42:30,360
هل انتهى عملك؟

520
00:42:30,680 --> 00:42:33,480
أجل يا خال،
لقد قمت بـ 10 رحلات منذ الصباح

521
00:42:33,640 --> 00:42:34,720
بارك الله

522
00:42:35,160 --> 00:42:36,720
كيف سأتمكن من العبور للطرف المقابل؟

523
00:42:37,760 --> 00:42:38,680
انظر يا خال...

524
00:42:39,880 --> 00:42:42,040
أترى أولئك الأصدقاء الواقفين بجانب القوارب؟

525
00:42:42,400 --> 00:42:43,400
اسألهم

526
00:42:44,240 --> 00:42:46,600
إذا كان أحدهم يود العبور للطرف المقابل،
اطلب منه أن يقلّك معه أيضاً

527
00:43:40,240 --> 00:43:41,440
عملاً موفقاً يا أخي

528
00:43:42,760 --> 00:43:44,440
هل لدي فرصة في العبور للطرف المقابل؟

529
00:43:52,280 --> 00:43:53,280
أخي

530
00:43:56,280 --> 00:43:57,520
قف!
شرطة!

531
00:44:09,280 --> 00:44:10,280
توقف!

532
00:44:28,960 --> 00:44:29,960
توقف!

533
00:44:31,160 --> 00:44:32,160
توقف!

534
00:44:35,000 --> 00:44:37,680
فيليز! فيليز! اطلبي تعزيزات فورية
إلى منارة الأناضول!

535
00:44:37,800 --> 00:44:39,880
اطلبي تعزيزات فورية إلى منارة
الأناضول يا ابنتي!

536
00:44:39,960 --> 00:44:42,480
مفهوم يا سيدي.
هل يمكنك مشاركة معلومات الموقع؟

537
00:44:44,120 --> 00:44:45,680
سيدي، أعطني معلومات الموقع من فضلك

538
00:44:46,960 --> 00:44:47,960
توقف!

539
00:45:02,800 --> 00:45:04,720
سيدي، أعطني معلومات الموقع من فضلك

540
00:45:05,000 --> 00:45:06,640
فيليز! فيليز!

541
00:45:12,640 --> 00:45:14,240
فيليز! فيليز!

542
00:45:15,560 --> 00:45:16,560
فيليز!

543
00:45:16,640 --> 00:45:19,800
سيدي، لا أستطيع تحديد موقعك، هلّا
شاركت معي معلومات موقعك؟

544
00:45:23,320 --> 00:45:25,000
سيدي، أعطني معلومات الموقع من فضلك

545
00:45:51,560 --> 00:45:53,560
"كمال"

