﻿1
00:01:12,440 --> 00:01:15,560
لماذا قمتم بإطلاق النار على المكان خاصتكم؟

2
00:01:15,640 --> 00:01:18,760
-هل تحاولون إحداث مشاكل يا هذا؟
-لا يا أخي

3
00:01:19,120 --> 00:01:22,520
لقد قاموا بإطلاق النار على صديقنا،
ونحن كنا جالسين في الداخل

4
00:01:23,120 --> 00:01:25,600
لقد قاموا بتهديدنا...

5
00:01:25,800 --> 00:01:28,320
ونحن لم نستطع تقبل ذلك لهذا السبب
قمنا بإطلاق النار عليهم

6
00:01:28,960 --> 00:01:33,080
لو أنكم انتظرتم يا هذا،
لو أخبرتم الأخ غوكهان بهذا

7
00:01:35,240 --> 00:01:37,720
على الأقل كان يجب عليكم إخبارنا

8
00:01:37,880 --> 00:01:39,960
لم نستطع التفكير بهذا يا أخي،
حيث كنا ثملين

9
00:01:40,000 --> 00:01:41,600
لا تشربوا إذاً يا هذا!

10
00:01:41,800 --> 00:01:44,200
لا تشربوا إذا لن تستطيعوا التحكم
بتصرفاتكم إذاً

11
00:01:44,920 --> 00:01:46,920
لقد قمنا بتأمينك عليهم يا محمود...

12
00:01:47,040 --> 00:01:48,760
ولكنك لست مختلف عنهم يا أخي

13
00:01:48,920 --> 00:01:52,400
أولئك الأوغاد في كل مرة يروننا بها
يقومون بإحداث متاعب يا أخي نصيح

14
00:01:52,600 --> 00:01:54,720
يجب على الأخ غوكهان أن يتحدث معهم

15
00:01:55,360 --> 00:01:59,680
أنتم من تصرف بشكل خاطئ يا محمود،
لذلك لن أتكلم معكم بالحسنى

16
00:01:59,880 --> 00:02:03,680
هل بقي حديث حسنى لتتكلم معنا به في الأصل؟!
لقد قمت باستبدال أولاد البارحة بنا!

17
00:02:03,760 --> 00:02:06,920
أي استبدال هذا الذي قمت به؟!
أنتم الذين لا تريدون لمجموعتنا بأن تكبر

18
00:02:07,440 --> 00:02:11,080
ما المانع في هذا؟!، إنهم فتيان شجعان
حتى أنهم يجيدون حمل السلاح أيضاً

19
00:02:11,840 --> 00:02:14,440
هل تظنون أن هذا المكان ساحة لعب يا هذا؟!

20
00:02:15,160 --> 00:02:17,040
إذا حدث أمر في المستقبل هل سأثق بكم؟

21
00:02:17,160 --> 00:02:21,120
بالتأكيد يا أخي، هل سبق وأمرتنا بشيء
وخيبنا ظنك؟!

22
00:02:21,240 --> 00:02:25,560
حسناً لا تطيلوا الأمر،
لن تعبثوا مع أولئك الفيتان مجدداً

23
00:02:26,680 --> 00:02:29,520
سوف تأتون في المساء عندما يكون الملهى
مفتوحاً وتقبلون يد الأخ غوكهان

24
00:02:31,080 --> 00:02:33,520
-تصالحوا مع أولئك الفتيان
-حسناً يا أخي

25
00:02:33,680 --> 00:02:35,680
لا تسودوا وجوهنا أمام العامة

26
00:02:38,640 --> 00:02:42,440
لقد فكرت بشكل صحيح يا جهاد،
هذا منطقي يا أخي

27
00:02:43,880 --> 00:02:45,680
تعال معهم في المساء أيضاً

28
00:02:45,920 --> 00:02:50,200
وأنا سآخذ التدابير اللازمة،
المكان مكاننا، لنحظى بمتعتنا يا أخي

29
00:02:50,480 --> 00:02:54,920
سأصطحبك عند التاسعة، وسأحضر
أكلة "غوفيتش" لذيذة أيضاً

30
00:02:55,520 --> 00:02:57,560
سيكون تغييراً جيداً لي

31
00:03:02,680 --> 00:03:04,680
لقد دمروا حياتي يا أخي

32
00:03:04,960 --> 00:03:07,360
منذ أن ظهروا قبالتنا يتصرفون بحماقة
وسوء...

33
00:03:07,480 --> 00:03:09,280
وخاصتنا لا يزالون يدعمونهم
ويتدبرون أمرهم

34
00:03:09,840 --> 00:03:13,120
أقسم بشرفي أنني سأطلق النار على رؤوسهم

35
00:03:13,240 --> 00:03:15,680
دعك من أمر أولئك الأوغاد يا أخي

36
00:03:18,800 --> 00:03:23,440
بالإضافة أننا لا نستطيع فعل شيء لهم،
لقد أصبحوا عائلة الآن

37
00:03:23,560 --> 00:03:26,280
أي عائلة يا هذا؟
ماذا يفهم أولئك من كلمة عائلة؟!

38
00:03:26,920 --> 00:03:29,240
سيرتكبون الأخطاء مجدداً،
ارتكاب الأخطاء يجري بدمهم

39
00:03:29,360 --> 00:03:33,440
حسناً إذاً،
سنقوم بإطلاق النار عليهم بالتناوب

40
00:03:34,800 --> 00:03:36,480
توقف عن اللعب بهذه

41
00:03:44,960 --> 00:03:47,680
انظر إلى هذا الجو يا عرفو،
مناسب تماماً لصيد السمك

42
00:03:48,000 --> 00:03:50,160
صيد ماذا؟
أتقصد صيد النساء؟

43
00:03:50,400 --> 00:03:53,080
-صيد والدتك يا عرفو
-أغلق فمك اللعين يا هذا

44
00:03:54,080 --> 00:03:59,120
أيها الألماني، أخبرنا عن الحياة الليلية،
الفتيات الشقراوات ذوات العيون الزرقاء

45
00:03:59,240 --> 00:04:02,280
-كيف الجو هناك؟
-الليالي في ألمانيا تمضي بسرعة...

46
00:04:02,480 --> 00:04:07,480
تخرج في المساء فترى الفتيات هناك تنجذب إليك،
ويعود الفضل في هذا إلى جنسيتك التركية

47
00:04:08,080 --> 00:04:09,680
-حقاً؟
-أقسم لك

48
00:04:09,720 --> 00:04:12,160
-هل ينجذبن إلينا بحق؟
-بالطبع يا أخي

49
00:04:12,800 --> 00:04:15,560
سآخذ بعض الحبوب المقوية وسأخرج
إلى الملهى الليلي...

50
00:04:15,920 --> 00:04:18,880
وسأنقض عليهم نافثاً ناري كالتنين

51
00:04:18,960 --> 00:04:20,880
احرقهم يا عرفو!

52
00:04:22,360 --> 00:04:24,560
-هيا بنا
-إلى اللقاء

53
00:04:24,600 --> 00:04:26,120
-إلى اللقاء يا أخي
-إلى اللقاء

54
00:04:35,200 --> 00:04:38,120
إنهم يستحقون الموت يا أخي،
كان عليهم ألا يطلقوا النار علينا

55
00:04:38,360 --> 00:04:42,200
اصمت يا هذا،
الوقت ليس مناسب لخلق فوضى

56
00:04:42,320 --> 00:04:44,320
أساساً، قام جهاد بفعل اللازم لهم

57
00:04:44,560 --> 00:04:46,920
في النهاية سأطفئ النار المندلعة داخلك

58
00:04:47,040 --> 00:04:49,920
سوف يندمون على إطلاق النار على مكاني

59
00:04:53,520 --> 00:04:56,320
أنت دقيق في مواعيدك،
تفضل إلى هنا

60
00:04:56,680 --> 00:04:59,760
اهتموا بأخيكم يا هذا،
أحضروا شيئاً ليشربه

61
00:05:00,280 --> 00:05:02,880
-ماذا تود أن تشرب؟
-كوب شاي من فضلك

62
00:05:03,000 --> 00:05:04,600
أحضروا كوبين شاي

63
00:05:04,760 --> 00:05:08,800
-كيف تسير الأعمال؟
-الفوائد المصرفية تحلق عالياً

64
00:05:09,080 --> 00:05:11,240
الناس لا يستطيعون الذهاب إلى البنك،
لذلك يأتون إلينا

65
00:05:11,360 --> 00:05:13,440
ويصب هذا الشيء في صالحنا أساساً

66
00:05:14,120 --> 00:05:17,560
-كيف أبليت أنت؟ ماذا قال جهاد؟
-لقد قال أن النسبة قليلة

67
00:05:18,200 --> 00:05:22,840
لقد استثمرنا مليوني دولار،
10 بالمئة نسبة قليلة، أخبرتك بهذا يا أخي

68
00:05:23,600 --> 00:05:25,000
لقد غضب جهاد

69
00:05:25,240 --> 00:05:28,280
يقول أنه لن يعمل معك إذا كانت النسبة
تحت الـ 20 بالمئة

70
00:05:28,920 --> 00:05:32,360
-يمكننا أن نقنعه
-لقد سبق وتحدثت إليه، إنه قادم

71
00:05:32,800 --> 00:05:36,440
اخرج أمامه وقل له أنك غير راض
عن نسبة الـ 20 بالمئة إذا أردت

72
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
ومن بعدها لن أستطيع إنقاذك منه البتة

73
00:05:45,280 --> 00:05:48,240
حسناً، أخبر جهاد أننا اتفقنا،
نسبة 20 بالمئة مناسبة

74
00:05:52,040 --> 00:05:55,560
-من هذا؟ هل تعرفه يا أخي؟
-ليس كثيراً، إنه مجرد رجل أعمال

75
00:05:57,040 --> 00:05:59,400
لا تؤاخذنا يا أخي،
لقد كنا ثملين

76
00:06:00,120 --> 00:06:03,960
-أوزي!
-حسناً، وأنتم أيضاً لا تؤاخذوننا

77
00:06:04,400 --> 00:06:05,760
حياك الله

78
00:06:12,840 --> 00:06:15,560
-هيا لنأكل "الغوفيتش"
-مع البصل؟

79
00:06:15,720 --> 00:06:17,120
مع الثوم أيضاً

80
00:06:17,240 --> 00:06:21,400
-أنت الأفضل يا أخي غوكهان
-تحبها

81
00:06:23,960 --> 00:06:27,800
-هل هناك أي إصابات؟
-لا الحمدلله، جهاد بخير أيضاً

82
00:06:28,920 --> 00:06:32,000
ولكن تم قتل اثنان من جماعة سالم

83
00:06:33,840 --> 00:06:38,440
لا يوجد تسجيلات كاميرا مراقبة أيضاً،
حيث لن يكون هناك مشكلة أبداً

84
00:06:40,840 --> 00:06:42,720
يوجد شيء أيضاً...

85
00:06:43,320 --> 00:06:45,240
عندما كان جهاد خارج البلدة...

86
00:06:45,320 --> 00:06:49,880
لقد حدث شجار بين جماعة غوكهان وجينغو
ورفاقه في ملهى ليلي

87
00:06:51,480 --> 00:06:55,440
لقد أطلقوا النار على صاحب المكان،
فقام جينغو ورفاقه بملاحقتهم...

88
00:06:56,360 --> 00:06:58,880
وأطلقوا عليهم النار بالقرب من الملهى
الخاص بالأخ غوكهان

89
00:06:58,960 --> 00:07:01,840
-أين أطلقوا عليهم؟
-أمام الملهى الليلي

90
00:07:03,040 --> 00:07:04,880
الصبر يا الله!

91
00:07:05,040 --> 00:07:08,480
-هل يعمل الفتيان الآخرون تحت إمرة الأخ غوكهان؟
-أجل

92
00:07:09,480 --> 00:07:12,440
أساساً، قام جهاد بتحذير جينغو ورفاقه

93
00:07:12,560 --> 00:07:16,160
-ولكن لست أدري إن كان سيفي بالغرض
-أعتقد أن جينغو تعلم درسه

94
00:07:17,480 --> 00:07:19,680
انها مجرد شجاعة جاهلة

95
00:07:19,920 --> 00:07:22,320
النزاع مع الأخ غوكهان لن يكون جيداً
على الإطلاق

96
00:07:24,600 --> 00:07:28,280
لقد أتى جبار في المرة الماضية،
هو أيضاً يعاني من مشكلات معه

97
00:07:30,560 --> 00:07:32,920
إذا استمر الوضع هكذا، سننهار جميعاً

98
00:07:35,040 --> 00:07:38,280
كيف سأصلح الأمور بينهم يا ترى؟

99
00:07:39,920 --> 00:07:43,480
اذهب وأخبر الأخ غوكهان بأن يحيل
الأعمال كلها إلى الأخ دوغان

100
00:07:44,680 --> 00:07:47,840
إذا خسر بعض من القوة ستعود
حاجته إلى الفتيان مجدداً

101
00:07:47,960 --> 00:07:50,800
سأخبره،
بالمناسبة...

102
00:07:51,080 --> 00:07:52,800
القضية المتعلقة بقتل آمر السجن ذاك...

103
00:07:52,840 --> 00:07:55,280
إذا استطعنا أخذ إفادة السجناء
الآخرين، ربما...

104
00:07:55,320 --> 00:07:57,320
إلى ماذا تسعى مجدداً يا أخي؟

105
00:07:57,960 --> 00:08:01,240
لقد انتهى الأمر،
لقد حُرّم عليّ رؤية الشمس مجدداً

106
00:08:02,480 --> 00:08:04,320
هنا سنهرم بعد الآن

107
00:08:05,000 --> 00:08:09,800
لا تعبس وجهك، دعك من هذا الآن
وقم بتأمين مسدس صغير لي

108
00:08:15,360 --> 00:08:17,720
-إنه خاصتي
-ابتعد من هنا

109
00:08:17,880 --> 00:08:19,600
-اتركه يا هذا
-سأسحقك يا هذا

110
00:08:19,640 --> 00:08:21,680
إنهم ما زالوا يتقاتلون يا أخي

111
00:08:21,800 --> 00:08:24,080
-من أين عثروا على هذا السم؟
-لقد أحضره الحلاق

112
00:08:24,320 --> 00:08:25,640
الحلاق؟

113
00:08:26,080 --> 00:08:28,560
انهض يا عديم الشرف

114
00:08:29,360 --> 00:08:32,680
ألم أخبركم بأن الشرب ممنوع هنا يا هذا؟

115
00:08:32,720 --> 00:08:37,000
ألم أخبركم بأن الشرب ممنوع؟
عديمو الشرف!

116
00:08:37,040 --> 00:08:38,840
من فضلك يا أخي ضربة واحدة فقط

117
00:08:38,880 --> 00:08:42,120
ألم أخبركم بأن الشرب ممنوع؟
ماذا أفعل بكما يا هذا؟

118
00:08:42,160 --> 00:08:44,480
انهض يا هذا!
لا تخبئ وجهك!

119
00:08:45,120 --> 00:08:48,440
لا تخبئ وجهك!
ألم أخبركم بأن المخدرات ممنوعة؟!

120
00:08:48,760 --> 00:08:51,000
هل تتقاتلون لهذا الشيء يا هذا؟

121
00:08:51,040 --> 00:08:54,600
تتقاتلون لهذا الشيء يا هذا؟
ماذا أفعل بكما يا هذا؟!

122
00:08:54,800 --> 00:08:56,960
هل أقتلكما يا هذا؟!

123
00:08:58,200 --> 00:09:01,400
وا أسفاه عليكما،
تتقاتلون لأجل مخدر يا هذا؟!

124
00:09:02,160 --> 00:09:04,640
وا أسفاه عليكما،
انهضا!

125
00:09:06,800 --> 00:09:08,280
وأنت أيضاً!

126
00:09:09,280 --> 00:09:11,880
إذا أحداً منكم قام بتعاطي المخدرات مجدداً...

127
00:09:13,240 --> 00:09:14,880
لن أحذركم مجدداً على الإطلاق!

128
00:09:22,800 --> 00:09:24,440
قوموا بتفتيشهما

129
00:09:31,160 --> 00:09:33,600
كم عمركما يا هذا!
لعنة الله عليكما!

130
00:09:38,960 --> 00:09:42,280
أستغفر الله العظيم

131
00:09:45,560 --> 00:09:47,000
شكراً لك

132
00:09:47,160 --> 00:09:49,320
-كانت أيامنا جميلة
-أجل والله

133
00:09:49,520 --> 00:09:53,800
عندما طعنت ذلك الرجل الذي من "كهرمان مرعش"،
تذكرت كيف كان قائد الحرس خائفاً حد الموت؟

134
00:09:54,120 --> 00:09:58,680
هل تذكر كيف صاح بـ "تمرّد" ثم فرّ هارباً؟

135
00:09:58,800 --> 00:10:00,520
كيف يمكن ألا يهرب...

136
00:10:00,640 --> 00:10:03,080
لقد فقد عقله عندما رأى تلك السكينة

137
00:10:03,480 --> 00:10:06,160
لقد كنا نسوراً في ذلك الوقت،
نصيب كل هدف يحلو لنا

138
00:10:06,280 --> 00:10:08,200
-كانت أيامنا جميلة بحق
-تماماً

139
00:10:08,320 --> 00:10:12,480
سنحظى بأيام جميلة مجدداً ولكن قبل
هذا هناك مشاكل بحاجة أن تُحل

140
00:10:13,120 --> 00:10:16,760
أموالك في مأمن عندنا،
لقد حققنا أموالاً طائلة من أعمال السلاح

141
00:10:16,960 --> 00:10:20,840
ولكن إذا أردت المزيد من الحصص،
هناك مسائل يجب أن تُحل

142
00:10:21,000 --> 00:10:23,960
لا تقلقوا،
الشباب خاصتنا سيتولون الأمر بشجاعتهم

143
00:10:24,800 --> 00:10:26,760
هناك رجل يقوم بتجارة الوقود

144
00:10:26,800 --> 00:10:29,360
عملنا معاً في تجارة السلاح

145
00:10:29,480 --> 00:10:31,280
وكان يتولى عملية النقل ولكن بأجرة مرتفعة

146
00:10:31,320 --> 00:10:33,440
كما تعرفون، تجارة الوقود تدرُّ أموالاً طائلة

147
00:10:33,600 --> 00:10:36,480
إذا قمت بفعل اللازم لهذا الرجل
وأخذت عنه...

148
00:10:36,680 --> 00:10:39,160
نحن سنرتاح وأنت ستتولى تجارة الوقود،
ما رأيك؟

149
00:10:39,680 --> 00:10:42,600
أعطني العنوان وسأدع الشباب خاصتنا
يتولون الأمر

150
00:10:43,240 --> 00:10:45,160
تهانينا،
لقد أصبح لديك عمل جديد

151
00:10:45,320 --> 00:10:48,400
-هذا العمل ليس لنا
-لماذا؟ ألستم الرجال الذين يثق بهم؟

152
00:10:48,720 --> 00:10:52,040
يثق بنا ولكن نحن لا نتولى زمام
أعمال الأمور الفارغة

153
00:10:52,160 --> 00:10:53,560
نحن محترفون

154
00:11:49,120 --> 00:11:50,960
لقد تحققت من الرجال

155
00:11:51,320 --> 00:11:54,200
هناك مجموعة أخرى حاولت القيام
بهذا العمل من قبل

156
00:11:54,480 --> 00:11:56,040
لكنهم لم يفلحوا البتة

157
00:11:56,360 --> 00:12:00,720
لكن إذا نجحنا في هذا العمل يمكننا بيع كميات
كبيرة من الوقود للشركات اللوجستية

158
00:12:01,440 --> 00:12:03,520
حتى يمكننا بناء خط أنابيب لعين أيضاً

159
00:12:05,080 --> 00:12:08,720
-كيف سيتم الأمر يا أخي؟
-لقد جهزت لاجتماع معهم

160
00:12:08,960 --> 00:12:11,640
يمكننا الذهاب معاً إذا أردت

161
00:12:12,520 --> 00:12:16,040
إذا حدث نزاع فسوف تتدخل الشرطة

162
00:12:17,000 --> 00:12:20,440
لا يجب علينا إقحام أنفسنا في الخطر يا أخي

163
00:12:21,360 --> 00:12:25,280
نحن في حالة جيدة،
هذه أعمال خطرة يا أخي

164
00:12:25,560 --> 00:12:27,360
الخطر ضمن حياتنا يا أخي

165
00:12:27,440 --> 00:12:31,360
إذا تولينا هذه الأمور فلن يتبقى حاجة
في تولي أمور خطرة بعد الآن

166
00:12:31,480 --> 00:12:33,360
الأخ غوكهان محق يا أخي

167
00:12:34,280 --> 00:12:36,920
نخاطر بيوم واحد بدلاً من كل يوم

168
00:12:38,360 --> 00:12:43,680
وهذا يعني عائدات ضخمة،
حيث لن يقلق أحد منا في الحصول على المال

169
00:13:05,240 --> 00:13:06,680
إنه قرار كبير يا عزيزي جهاد

170
00:13:06,720 --> 00:13:08,360
برأي علينا استشارة سافاش بهذا

171
00:13:08,400 --> 00:13:12,160
يستحيل على سافاش الموافقة على أمر
يعرضنا للخطر، وأنت تعرف هذا يا أخي

172
00:13:13,760 --> 00:13:16,480
همّه الوحيد أن نبقى بمأمن من المخاطر

173
00:13:18,520 --> 00:13:21,280
لا تقحموا سافاش في الأمر،
سوف نتخذ قرارنا معاً

174
00:13:30,840 --> 00:13:32,000
أختي...

175
00:13:32,640 --> 00:13:34,080
لقد نفذ الشاي يا أختي

176
00:13:34,920 --> 00:13:36,440
سأجدده في الحال

177
00:13:37,680 --> 00:13:39,480
اذهب واجلس في غرفتك

178
00:13:39,960 --> 00:13:42,720
لدينا ضيوف،
دع الأخت تهتم بعملها

179
00:13:42,800 --> 00:13:45,000
هل أصبحت عائق هنا يا هذا؟!

180
00:13:46,440 --> 00:13:49,040
لماذا غضبت يا سيرو؟
ما الذي يزعجك؟

181
00:13:49,920 --> 00:13:54,360
لا تفهميني بشكل خاطئ يا أختي،
ولكنه لا يروق لي على الإطلاق

182
00:13:56,200 --> 00:14:00,120
إنه فتى جيد، ولكن يبدو أنك لم تعتد
على رفيق سكن على الأغلب

183
00:14:00,360 --> 00:14:02,040
لا يا أختي، ما علاقة هذا؟!

184
00:14:14,600 --> 00:14:16,760
-لمن هذه السيارة يا أخي؟
-لك يا عزيزي

185
00:14:17,080 --> 00:14:19,520
حفظك الله وإياها،
اركبها بسلام

186
00:14:19,920 --> 00:14:22,680
-ما الحاجة لها يا أخي؟
-نحن بحاجتك يا أخي

187
00:14:23,480 --> 00:14:25,680
-لقد قطعنا وعداً بالعناية بك
-شكراً لك يا أخي

188
00:14:25,800 --> 00:14:27,200
على خيرة الله

189
00:14:51,800 --> 00:14:55,040
-السلام عليكم
-وعليكم السلام، تفضل

190
00:14:55,600 --> 00:14:57,680
لنتحدث إذاً

191
00:15:15,000 --> 00:15:16,520
مادة خطرة

192
00:15:17,080 --> 00:15:19,080
لندخل إلى صلب الموضوع دون إطالة

193
00:15:22,040 --> 00:15:25,960
لديك أعمال جيدة،
ونظامك يعمل على أكمل وجه

194
00:15:26,720 --> 00:15:29,320
وفرة كثيرة،
ستملأ بطون فقراء كثر

195
00:15:30,680 --> 00:15:33,640
إذا أكلت لوحدك،
سيكون الأمر غير منصف

196
00:15:33,760 --> 00:15:36,280
مكاننا مكتظ كما ترى

197
00:15:36,720 --> 00:15:40,560
العائدات بالكاد تكفينا،
لذلك لا تعبثوا بالنظام خاصتي

198
00:15:40,680 --> 00:15:42,560
وإلا سوف تسوء الأمور

199
00:15:42,920 --> 00:15:44,720
لقد أطلقنا عليك سلام الله...

200
00:15:45,160 --> 00:15:47,440
لكنك لم تتنازل وتزعج نفسك
بالنهوض حتى!

201
00:15:48,880 --> 00:15:50,640
تكلمنا...

202
00:15:52,320 --> 00:15:56,920
لكن هذا الرجل الذي بجوارك
قام بتهديدنا

203
00:16:01,320 --> 00:16:04,560
سوف نأخذ حصتنا من هذه الكعكة
الكبيرة يا هذا...

204
00:16:05,920 --> 00:16:09,080
وإذا ساءت الأمور فنحن
مستعدون لمجابهتها

205
00:16:20,120 --> 00:16:21,720
انظر يا ابن بلدي...

206
00:16:22,960 --> 00:16:26,880
لدينا سجناء وفارّين أيضاً،
عبئنا ثقيل

207
00:16:28,440 --> 00:16:32,560
مشاركة الخبز أفضل من أكله

208
00:16:33,680 --> 00:16:35,800
بدون أن نعايش أي مشكلة...

209
00:16:36,080 --> 00:16:39,080
دعونا نؤسس نظاماً يستفيد
منه كلا الطرفين

210
00:16:39,720 --> 00:16:42,800
لقد حاربت كثيراً لإنشاء هذا النظام

211
00:16:43,200 --> 00:16:44,720
عبئي ثقيل أيضاً

212
00:16:45,280 --> 00:16:48,960
وليس لدي خبز لأشاركه مع أي أحد

213
00:16:49,720 --> 00:16:52,000
حسناً إذاً يا صديقي...

214
00:16:52,640 --> 00:16:55,080
لقد جئنا لنطلب بشكل ودّي

215
00:16:55,880 --> 00:16:59,240
ليكن كما تريد

216
00:16:59,960 --> 00:17:02,960
هيا، بأمان الله،
انهض يا جهاد

217
00:17:06,000 --> 00:17:07,640
مع السلامة

218
00:17:11,160 --> 00:17:13,920
الصبر من عندك يا الله

219
00:17:18,600 --> 00:17:21,080
لماذا سمحت لهؤلاء بتهديدنا
يا أخي غوكهان؟

220
00:17:21,280 --> 00:17:23,920
لا تقلق يا أخي،
سوف نسحق رؤوسهم عن بكرة أبيها

221
00:17:24,200 --> 00:17:26,720
هذا المكان ليس مناسباً للحرب،
الأخ نصيح محق

222
00:17:27,000 --> 00:17:28,440
عددهم كثير...

223
00:17:29,080 --> 00:17:32,360
حيث سوف يقبض علينا جميعاً،
لكل شيء وقته المناسب

224
00:17:33,400 --> 00:17:35,360
-ثق بي
-هيا يا أخي

225
00:17:45,120 --> 00:17:47,520
يريد سافاش أن يحتفظ الأخ
دوغان بالحسابات

226
00:17:47,640 --> 00:17:48,680
لماذا؟

227
00:17:49,000 --> 00:17:51,920
لمنع حدوث المشاكل بين المجموعة
على الأغلب

228
00:17:53,560 --> 00:17:55,320
لا يوجد هناك مشاكل وما شابه

229
00:17:55,360 --> 00:17:57,560
يزجون الأخبار لرجل في السجن
كحقن الإبر يا هذا!

230
00:17:58,400 --> 00:18:00,360
إنه يقلق بلا سبب

231
00:18:00,480 --> 00:18:03,120
إذاً، ألا تريد بأن يحتفظ دوغان بالحسابات؟

232
00:18:06,480 --> 00:18:08,120
إذا كان الأمر سيريح سافاش...

233
00:18:08,320 --> 00:18:10,320
ليهتم جينغو بهذا الأمر،
أنا لن أهتم...

234
00:18:10,600 --> 00:18:12,920
أنا فقط أريده ألا يقلق حيال شيء

235
00:18:17,680 --> 00:18:19,400
هناك شيء آخر

236
00:18:20,120 --> 00:18:22,320
لقد طلب مني سافاش إدخال مسدس له

237
00:18:24,080 --> 00:18:26,600
ما الخطب؟
هل هناك مشكلة؟

238
00:18:26,720 --> 00:18:30,120
السجن الذي يقبع بداخله مضطرب للغاية،
يريد أخذ احتياطاته

239
00:18:30,960 --> 00:18:33,960
هو دوماً يصرّ على القيام بعمله بنفسه

240
00:18:36,080 --> 00:18:38,040
جد لي هوية محامي

241
00:18:39,760 --> 00:18:41,880
سأذهب لأرى أخي بعيني

242
00:18:42,840 --> 00:18:44,760
وأنا سوف أعطيه المسدس

243
00:18:46,840 --> 00:18:49,720
هل فقدت عقلك يا جهاد؟
هذا الأمر خطير للغاية

244
00:18:50,280 --> 00:18:53,160
ما الأمر؟
الجميع علق على لسانه كلمة خطير!

245
00:18:53,400 --> 00:18:56,280
نحن نعيش في هذه البلدة،
الخطر ضمن أساسيات حياتنا

246
00:18:58,960 --> 00:19:01,880
سأدبر طريقة لأذهب وأقابل
أخي بأم عيناي

247
00:19:03,040 --> 00:19:06,040
-وإلا لن يرتاح داخلي
-إلى أي مدى يمكن أن تذهب؟

248
00:19:06,160 --> 00:19:09,520
ألا ترى أن كل سجن يدخل إليه
سافاش يعايش مشكلة به

249
00:19:10,440 --> 00:19:12,120
عزيزي كينو...

250
00:19:13,520 --> 00:19:15,400
ماذا ستفعل؟

251
00:19:16,640 --> 00:19:20,360
في هذه الحياة بمجرد أن تطلق
وعداً لحماية شرفك...

252
00:19:20,560 --> 00:19:23,080
لن تستطيع أن تنقذ نفسك من المشكلات
ولا حتى من الأعداء

253
00:19:23,160 --> 00:19:25,960
برأي أفضل شيء هو أن ترحل
إلى خارج البلد

254
00:19:27,200 --> 00:19:30,040
لا قدر الله إذا تم القبض عليك فلن
تحظى برؤية نور الشمس البتة

255
00:19:30,520 --> 00:19:32,280
أنصت إلي ثم اذهب يا جهاد

256
00:19:33,640 --> 00:19:37,040
كيف سأذهب؟
أنا لست وحيداً...

257
00:19:37,520 --> 00:19:39,880
أنا وكل أصدقائي في نفس الخندق
ونفس الوضع

258
00:19:41,640 --> 00:19:45,800
إذا عثرنا على طريقة نهرّب بها سافاش،
عندها سوف أذهب

259
00:19:46,600 --> 00:19:47,840
أنت تقوم بالعناد

260
00:19:48,000 --> 00:19:51,480
الحكومة سوف تطاردنا بعد كل
جريمة قتل وسرقة

261
00:19:53,440 --> 00:19:55,920
لكل طريق نهاية يا كينو

262
00:19:56,400 --> 00:19:58,240
سنعيش ونرى

263
00:20:00,320 --> 00:20:03,120
جد طريقة نُدخل بها المسدس إلى السجن

264
00:20:03,720 --> 00:20:05,480
واترك الباقي علي

265
00:20:06,920 --> 00:20:08,320
صديقي العزيز أنت

266
00:20:17,000 --> 00:20:19,280
هل أنت متأكد من أنهم سيهرّبون اليوم؟

267
00:20:19,440 --> 00:20:22,360
لا لست متأكداً،
أمزح معك

268
00:20:22,400 --> 00:20:24,080
اخرس يا هذا!
نذل!

269
00:20:25,520 --> 00:20:27,120
لماذا أتيت إذا لم تصدقني يا هذا؟!

270
00:20:27,360 --> 00:20:30,000
أقول لك أنهم سيأتون ليحمّلوا،
لقد تحدثت مع الشباب

271
00:20:31,200 --> 00:20:33,320
مجرد قليل من الحماقة لا أكثر

272
00:20:33,400 --> 00:20:35,240
إنهم يعرفون موقفنا ضد المخدرات

273
00:20:35,520 --> 00:20:37,200
إلى الآن لم يتراجعوا عن فعل هذا

274
00:20:38,760 --> 00:20:39,840
فرقان، محمود...

275
00:20:40,600 --> 00:20:41,960
سوف يأتون من هذا الاتجاه، هيا

276
00:20:42,080 --> 00:20:44,040
لا تقلق يا أخي،
سوف نسحق رؤوسهم!

277
00:20:44,160 --> 00:20:45,320
بكل تأكيد يا أخي

278
00:20:56,480 --> 00:21:00,080
ماذا تفعلون يا هذا؟
كيف تسير الأمور؟

279
00:21:03,280 --> 00:21:05,000
خذ هذه واشترِ ما ترغب من البقال

280
00:21:05,880 --> 00:21:10,000
خذها ولا تكسر بخاطري يا هذا!
هيا

281
00:21:17,000 --> 00:21:18,360
هيا، هيا

282
00:21:27,160 --> 00:21:30,800
انظر إلي، ماذا سنقول لجهاد إذا قام بسؤالنا؟
أننا لا نستطيع العثور عليه؟

283
00:21:32,720 --> 00:21:36,200
سنقول إنه مفقود يا هذا،
وأن السمسار أفرغ المكتب وهرب

284
00:21:36,440 --> 00:21:38,840
هذا يعني أنهم باعوا الأشياء لشخص آخر

285
00:21:40,520 --> 00:21:42,120
في كلتا الحالتين يا فيدو...

286
00:21:42,800 --> 00:21:43,920
لقد فشلنا

287
00:21:44,200 --> 00:21:45,640
لقد عدنا إلى الأيام الخوالي

288
00:21:46,320 --> 00:21:48,880
حماية الحي،
قتل تجار المخدرات

289
00:21:48,960 --> 00:21:50,880
الذهاب لزيارة الأصدقاء في السجن

290
00:21:55,320 --> 00:21:56,600
إنهم قادمون

291
00:22:14,080 --> 00:22:15,280
ماذا يحدث هنا يا هذا؟

292
00:22:25,800 --> 00:22:27,240
نظيف يا أخي!

293
00:22:28,960 --> 00:22:30,520
افتح، افتح!

294
00:22:31,480 --> 00:22:32,880
ما هذا بحق الجحيم؟!

295
00:22:34,080 --> 00:22:36,080
انظر إلى هؤلاء الملاعين!

296
00:22:36,200 --> 00:22:37,760
الكثير من المخدرات!

297
00:22:38,000 --> 00:22:40,400
-هل نقوم بحرقها يا أخي؟
-أجل، حولوها إلى رماد

298
00:22:40,680 --> 00:22:41,960
هيا،
أحضر الوقود!

299
00:22:42,200 --> 00:22:45,080
-هل تحققت من هناك؟
-نظيف!

300
00:22:45,520 --> 00:22:47,280
هيا يا محمود، هيا

301
00:22:48,840 --> 00:22:50,640
هيا، هيا، هيا!

302
00:22:50,680 --> 00:22:52,600
صب بكثرة،
حولوها إلى رماد

303
00:22:53,440 --> 00:22:55,680
صب

304
00:22:59,360 --> 00:23:00,920
أشعل

305
00:23:30,880 --> 00:23:33,800
-إلى أين ذاهب عند هذا الصباح؟
-سأذهب لرؤية كينو

306
00:23:35,720 --> 00:23:37,920
كان يأتي كنان إليك كعادته دوماً،
لماذا تذهب إليه الآن؟

307
00:23:38,040 --> 00:23:41,240
هل فقدتِ عقلكِ؟
دعيني أستنشق بعض الهواء النقي

308
00:23:42,000 --> 00:23:43,360
سآتي معك يا أخي

309
00:23:45,640 --> 00:23:48,560
كان ينقصني أنت يا سيرو،
دعني وشأني يا هذا

310
00:23:49,440 --> 00:23:51,160
لا تعاملوني كصغير يا هذا

311
00:23:52,200 --> 00:23:56,840
-دعوا ابن عمي وشأنه يا هذا
-عباس يا هذا!

312
00:23:57,480 --> 00:24:00,240
أنت الوحيد الذي يفكر بي،
بارك الله بك

313
00:24:00,320 --> 00:24:03,560
أنا سعيد لأنك أتيت،
سوف أتأخر، لا تنتظروني

314
00:25:41,800 --> 00:25:44,480
-السلام عليكم يا عم
-وعليكم السلام، أهلاً بك يا جهاد

315
00:26:19,960 --> 00:26:20,960
أزادك الله

316
00:26:30,320 --> 00:26:33,520
أحسنت يا هذا،
ستتعلم هذا العمل

317
00:26:33,960 --> 00:26:35,680
خذ، وفقك الله

318
00:26:37,400 --> 00:26:40,680
فتى ذكي،
عليك أن تدخر المال هنا لأجل مستقبلك

319
00:26:45,600 --> 00:26:48,960
ارمي الكرة يا هذا،
يا خيرة الله

320
00:27:09,800 --> 00:27:13,600
-دعني أساعدك يا عم
-بارك الله بك يا بني

321
00:27:20,000 --> 00:27:23,440
-أدامك الله يا بني
-أنار الله دربك يا عم

322
00:28:00,520 --> 00:28:03,800
-أتيت لمقابلة من؟
-أتيت لمقابلة موكلي سافاش ساتش يا حضرة الموظف

323
00:28:05,840 --> 00:28:06,840
يمكنك الدخول

324
00:28:07,760 --> 00:28:10,280
شكراً لكم، أتعبتكم معي

325
00:28:30,320 --> 00:28:33,680
-سافاش ساتش، تفضل بالجلوس
-جهاد؟

326
00:28:34,480 --> 00:28:37,920
يا هذا!
ما الذي يجري هنا؟

327
00:28:43,800 --> 00:28:45,720
هل فقدت عقلك يا هذا؟
ماذا تفعل هنا؟

328
00:28:45,880 --> 00:28:48,640
لقد اشتقت إليك يا صغيري

329
00:28:49,080 --> 00:28:52,480
وأنا اشتقت لك أيضاً،
تفضل بالجلوس

330
00:28:55,120 --> 00:28:58,440
ما الخطب؟
لماذا قضيت على آمر السجن؟

331
00:28:59,280 --> 00:29:01,360
أصبحت مثل "عبد الله بالاز"
(ع. ب: سجين ذائع الصيت في تركيا)

332
00:29:02,320 --> 00:29:04,640
كان يعذب الجميع

333
00:29:05,720 --> 00:29:10,960
لم يأبه بكبرياء وكرامة وشرف
السجناء على الإطلاق

334
00:29:11,840 --> 00:29:15,040
لقد قاومت كثيراً،
وقلت أنه لا يجب أن أتدخل

335
00:29:16,040 --> 00:29:18,560
ولكن عندما هددني بالموت في آخر مرة...

336
00:29:19,600 --> 00:29:21,600
أدركت أن أجله قد حان وقته

337
00:29:23,040 --> 00:29:25,160
أسأل الله أن يغفر لنا خطايانا

338
00:29:26,080 --> 00:29:27,080
آمين

339
00:29:29,560 --> 00:29:31,520
كيف تسير الأمور في الحي؟

340
00:29:32,480 --> 00:29:34,880
هل تؤمنون حاجيات الناس كافة؟

341
00:29:36,360 --> 00:29:39,800
بالتأكيد،
وليس لدينا مشكلة بموضوع المال

342
00:29:41,520 --> 00:29:44,360
مشكلتنا الوحيدة هي عدم وجودك معنا

343
00:29:46,320 --> 00:29:47,960
ماذا عن الهاربين؟

344
00:29:50,320 --> 00:29:52,960
-لقد زوّجنا الأخ نصيح
-حقاً؟

345
00:29:54,280 --> 00:29:57,680
مع امرأة كانت حبيبته من قبل،
أسأل الله لهم السعادة

346
00:29:57,880 --> 00:29:59,160
آمين

347
00:29:59,680 --> 00:30:02,600
لم نشهد حفل زفاف سعيد في عالمنا

348
00:30:03,360 --> 00:30:05,800
-عسى أن يكون خيراً على الأخ نصيح
-إن شاء الله

349
00:30:06,680 --> 00:30:10,000
-أنافور وبيرتو؟
-لقد استأجرنا لهم منزلاً في القرية

350
00:30:10,240 --> 00:30:12,360
حالتهم جيدة،
ولا وجود لأي مشكلة أبداً

351
00:30:12,560 --> 00:30:14,880
ألم يرغبوا بالمجيء معك إلي؟

352
00:30:15,560 --> 00:30:17,800
لم أخبر أحداً،
أتيت متخفياً

353
00:30:17,920 --> 00:30:21,320
لقد أبليت حسناً،
أساساً لو عرفوا بمجيئك لما سمحوا لك

354
00:30:21,720 --> 00:30:25,280
ولتكن هذه آخر زيارة لك،
لا أريد حدوث هذا الجنون مجدداً

355
00:30:25,360 --> 00:30:29,080
لقد تعلمنا القيام بالأفعال الجنونية
منك يا زعيم

356
00:30:31,320 --> 00:30:33,920
ما الخطب؟
ما المشكلة التي تعاني منها هنا؟

357
00:30:34,720 --> 00:30:37,240
أخبرني لماذا طلبت المسدس؟

358
00:30:38,160 --> 00:30:39,720
ليس من أجلي

359
00:30:41,680 --> 00:30:44,600
الوضع معقد للغاية،
مجرد احتياطات

360
00:30:46,560 --> 00:30:48,880
أرجوك يا سافاش ألا تحرق قلوب الجميع

361
00:30:49,760 --> 00:30:53,120
إذا حدث مكروه لك فسوف نفقد
عقولنا جميعاً

362
00:30:54,280 --> 00:30:56,400
أنت تقلق بلا سبب يا جهاد

363
00:30:56,680 --> 00:30:59,720
لا أحد يجرأ على العبث معي هنا

364
00:31:02,200 --> 00:31:04,400
لقد أمرت بتحويل الحسابات إلى الأخ دوغان

365
00:31:05,320 --> 00:31:08,600
-هل تعاني من شكوك تجاه الأخ غوكهان؟
-بالطبع لا

366
00:31:09,040 --> 00:31:10,880
أنا فقط أريد موازنة الأمور

367
00:31:11,560 --> 00:31:15,680
يُحزن الشباب موضوع حيازة الأخ غوكهان
على كلّ من المال والقوة معاً

368
00:31:16,640 --> 00:31:18,480
على الأقل الأخ دوغان محايد

369
00:31:19,400 --> 00:31:21,800
ليكن كما تريد

370
00:31:22,200 --> 00:31:24,120
وأيضاً...لقد تم استبعاد الشباب يا جهاد

371
00:31:24,680 --> 00:31:28,680
أقصد...فيدو وجبار،
هما إخواننا

372
00:31:29,560 --> 00:31:32,600
وبوراك وجينغو أمانة تركها
لنا المرحوم عدنان

373
00:31:32,720 --> 00:31:34,480
علينا حمايتهم ورعايتهم لأنهم خاصتنا

374
00:31:35,600 --> 00:31:38,880
لا يوجد استبعاد وما شابه،
لقد أرادوا التسكع كما يحلو لهم

375
00:31:40,480 --> 00:31:43,000
جبار وفيدو كانا ضده منذ البداية

376
00:31:43,480 --> 00:31:48,760
لقد سمحت لهم بشق طريقهم الذي اختاروه،
حيث لن يكون هناك مشاكل

377
00:31:49,760 --> 00:31:52,240
حسناً يا زعيم،
أقصد...

378
00:31:52,840 --> 00:31:56,040
حاول أن تمسكهم بقبضة واحدة
بقدر ما تستطيع

379
00:31:57,000 --> 00:32:01,320
-بقدر ما تتعاضدون معاً بقدر ما ستزيد قوتكم
-ابقَ مرتاحاً

380
00:32:04,880 --> 00:32:07,280
أنت تعرف أشقياء بلدتنا...

381
00:32:07,960 --> 00:32:11,800
يتقاتلون مع بعضهم ولكن عندما يأتي
غريب تراهم يتحدون في صف واحد

382
00:32:13,920 --> 00:32:15,600
مجموعتنا هكذا أيضاً

383
00:32:16,000 --> 00:32:20,120
يجرحون بعضهم البعض ولكن لا يسمحوا
لأحد بأن يؤذيهم أو يضرهم

384
00:32:27,160 --> 00:32:32,120
تفضل يا سيد سافاش،
اقرأ هذه القوانين جيداً

385
00:32:34,360 --> 00:32:37,720
يا للهول!
يبدو جميلاً هكذا!

386
00:32:44,160 --> 00:32:45,800
لقد اشتقت إليك يا هذا

387
00:32:50,800 --> 00:32:52,080
جيو...

388
00:32:55,400 --> 00:32:57,240
هل تقوم بزيارة قبره؟

389
00:33:13,880 --> 00:33:16,440
-السلام عليكم
-وعليكم السلام

390
00:33:21,400 --> 00:33:25,320
-تبدو وسيماً يا عزيزي جهاد
-لقد ذهبت للقيام بزيارة يا أخي

391
00:33:25,920 --> 00:33:28,600
-ما الأخبار يا ابن العم؟
-بخير، شكراً لك

392
00:33:29,560 --> 00:33:33,480
-لقد بعث سافاش بسلامه إليكم جميعاً
-هل ذهبت لزيارته؟!

393
00:33:35,000 --> 00:33:36,200
لوحدك؟!

394
00:33:37,200 --> 00:33:38,840
هل أنت جاد يا أخي؟

395
00:33:39,560 --> 00:33:43,120
ليس معقولاً ما فعلت،
ماذا لو تم القبض عليك يا أخي؟

396
00:33:45,840 --> 00:33:50,040
عندما سمعت بأنه يريد مسدس قلقت جداً
من حدوث مكروه له

397
00:33:50,320 --> 00:33:52,000
لا تكرر فعل هذا مجدداً يا أخي

398
00:33:52,560 --> 00:33:54,880
المخاطرة يجب أن تكون علينا جميعنا

399
00:33:55,440 --> 00:33:58,800
لهذا السبب لم أخبركم بما سأفعله

400
00:33:59,040 --> 00:34:00,640
على كل حال، أخبرني ماذا فعلت
يا أخ غوكهان؟

401
00:34:01,000 --> 00:34:03,120
لم يأتي الرجال إلى محطة الوقود منذ يومين

402
00:34:03,640 --> 00:34:07,280
-على الأغلب قاموا بتغيير مكانهم من قلقهم
-حسناً إذاً يا أخي

403
00:34:08,040 --> 00:34:11,240
دعونا نداهم مكانهم،
سيظهرون في نهاية المطاف

404
00:34:11,920 --> 00:34:15,080
أنت محق يا أخي،
سينالون عقاب تهديدهم لنا

405
00:34:16,680 --> 00:34:18,200
أخي...

406
00:34:19,440 --> 00:34:21,880
لقد أراد سافاش أن تتحول الحسابات
إلى يد الأخ دوغان

407
00:34:25,120 --> 00:34:29,640
ليكن كذلك يا أخي،
وبهذا سيكون لدي مسؤولية أقل

408
00:34:30,800 --> 00:34:33,040
سأرسل له الحسابات يومياً عن طريق عرفو

409
00:34:33,720 --> 00:34:36,680
على الأقل سيقيّم الوضع كلما
سنحت له فرصة

410
00:34:37,000 --> 00:34:39,680
في النهاية هو يمتلك عقل تجاري،
أراه مناسب للغاية

411
00:34:40,080 --> 00:34:41,320
حياك الله يا أخي

412
00:34:42,240 --> 00:34:44,360
إذاً سأذهب إلى الملهى لأتحقق من الحسابات

413
00:34:50,160 --> 00:34:51,960
-أستودعكم الله
-في أمان الله

414
00:34:56,120 --> 00:34:57,600
-أخي غوكهان...
-نعم؟

415
00:34:57,680 --> 00:34:59,320
لقد أصابه الضجر هنا

416
00:34:59,600 --> 00:35:01,200
يريد مرافقتكم إلى الملهى

417
00:35:01,560 --> 00:35:04,040
ليأتي يا أخي،
سوف يقيم صداقات مع شبابنا

418
00:35:04,760 --> 00:35:08,560
حسناً يا أخي اذهبوا أنتم بينما أقوم بحلّ
بعض الأمور هنا ثم سألحق بكم

419
00:35:08,800 --> 00:35:11,600
-حسناً كما تريد، إلى اللقاء
-إلى اللقاء

420
00:35:22,320 --> 00:35:23,360
انظرا لهذا!

421
00:35:23,960 --> 00:35:27,360
يريد أخذ الأموال من أيدينا وأن
يحولنا إلى ضعفاء

422
00:35:27,480 --> 00:35:29,920
لو أنه يرى الأموال التي بحوزتي سيفقد عقله

423
00:35:30,080 --> 00:35:32,280
لهذا السبب لا أظهر لهم يا إخوتي

424
00:35:32,920 --> 00:35:35,760
سيعطون الأموال كلها إلى دوغان
وهو بدوره سيضيعها

425
00:35:36,160 --> 00:35:39,360
أساساً نحن نربح كمية أموال كافية
من عمل الملهى

426
00:35:39,800 --> 00:35:41,480
دعهم يحولون تلك الأموال...

427
00:35:41,680 --> 00:35:44,440
وسنرى إن كان بإمكانهم الحصول على ما
يرغبون به في نفس اللحظة

428
00:35:44,720 --> 00:35:48,240
هذا يعني ورود شكايات كثيرة إلى
سافاش الأمر الذي جعله يتخذ هكذا قرار

429
00:35:48,400 --> 00:35:53,120
جبار اللعين!
يستحيل عليه إغلاق فمه القذر!

430
00:35:53,240 --> 00:35:55,360
من يدري بماذا أخبر سافاش!

431
00:35:56,440 --> 00:35:59,200
لا تهتم لهذا يا أخي غوكهان،
يعرفونك ويعرفون مدى قوتك

432
00:35:59,960 --> 00:36:02,480
يمكنني حتى أن أشرب الماء السائل
من قدميك يا أخي العزيز

433
00:36:02,600 --> 00:36:05,120
اصمت يا هذا عليك اللعنة!

434
00:36:05,920 --> 00:36:07,920
هل يُشرب الماء السائل من القدم؟!

435
00:36:08,200 --> 00:36:11,120
-تعبير عن الاحترام يا أخي
-أنت بعيد كل البعد عن الاحترام

436
00:36:11,520 --> 00:36:14,360
يأتي إليك كل ما يخطر على بالك

437
00:36:19,320 --> 00:36:21,680
إنه دوري يا هذا

438
00:36:31,360 --> 00:36:33,520
حسناً يا سادة،
حان وقت الحلاقة

439
00:36:41,240 --> 00:36:44,840
حسناً يا سادة،
ألا يوجد بينكم من يريد إراحة رأسه؟

440
00:36:49,040 --> 00:36:51,680
ماذا حدث لكم يا هذا لتصبحوا
قذرين هكذا؟!

441
00:36:54,720 --> 00:36:57,560
اغرب من هنا!
لا أريد رؤيتك في هذا العنبر مجدداً!

442
00:36:58,600 --> 00:37:01,480
-من الذي يقول؟
-أنا يا هذا!

443
00:37:02,040 --> 00:37:05,840
قم ببيع قذارتك في الخارج،
لن أسمح بإدخال المخدرات إلى عنبري

444
00:37:06,360 --> 00:37:08,600
اذهب إلى الآغا زاهد وأخبره...

445
00:37:19,520 --> 00:37:21,560
اللعنة على الآغا زاهد خاصتك!

446
00:37:27,480 --> 00:37:29,480
-قم بالتخلص منها في المرحاض يا أخي
-حسناً يا أخي

447
00:37:34,240 --> 00:37:36,080
ارفعوا هذه القذارة من هنا

448
00:37:45,840 --> 00:37:48,560
دعنا نرسل الشباب خاصتنا ليحلوا الأمر
يا عزيزي جهاد

449
00:37:50,240 --> 00:37:53,920
بالضبط يا أخي،
جينغو سيُداهم المكان

450
00:37:55,320 --> 00:37:57,400
فقط ليكون تهديداً لهم

451
00:37:58,280 --> 00:38:02,080
-كيف حالكم؟، هل اعتدتم على منزلكم الجديد؟
-إنه منزل جميل بالفعل

452
00:38:02,680 --> 00:38:04,560
القرويون يظنون أننا جزاران يا أخي

453
00:38:06,120 --> 00:38:07,920
كيف استطعت الدخول إلى السجن يا أخي؟

454
00:38:08,760 --> 00:38:10,520
ألم تتوتر وما شابه ذلك؟

455
00:38:10,760 --> 00:38:12,840
أساساً إذا توترت ستُكشف وسيُقبض عليك

456
00:38:13,040 --> 00:38:17,320
الأمر كان بسيطاً فقط أظهرت لهم
هويتي ودخلت

457
00:38:31,880 --> 00:38:36,280
هيا بسرعة هناك شاحنة أخرى تنتظر!،
لا يمكننا الانتظار طويلاً يا هذا!

458
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
يا هذا!
احتموا!

459
00:38:50,320 --> 00:38:52,720
لقد اشتقت إلى مثل هذه الأمور يا هذا!

460
00:38:56,840 --> 00:38:58,360
لقد حدث الأمر بغتة يا أخي

461
00:38:58,400 --> 00:39:00,680
عندما دخلت كان بحوزته سكيناً ولم
أستطع قول شيء...

462
00:39:00,720 --> 00:39:02,680
لقد قال أنه لن يسمح بإدخال المخدرات
إلى عنبره بعد الآن

463
00:39:02,720 --> 00:39:04,640
لقد أرسلت رجل زاهد!
ألم تخبره بهذا؟!

464
00:39:04,680 --> 00:39:07,320
-لقد أخبرته ولكن...
-اللعنة عليك!

465
00:39:08,360 --> 00:39:11,920
اغرب عن وجهي يا هذا!
لا تصلح لعمل شيء!

466
00:39:12,120 --> 00:39:14,080
سافل!

467
00:39:15,840 --> 00:39:18,000
اركض إلى جلال يا هذا!

468
00:39:18,080 --> 00:39:21,280
اتبع أوامر الآغا!
اقتحم عنبر ذلك الأخرق!

469
00:39:21,600 --> 00:39:23,600
أريده ميتاً هذا الصباح

470
00:39:24,160 --> 00:39:27,920
سيندمون أشد الندم وسيدفعون ثمن
عبثهم معي!

471
00:39:34,120 --> 00:39:37,600
هذا الأمر بدمنا يا أخي،
نحن لا نتسامح مع الظلم

472
00:39:38,240 --> 00:39:40,440
لطالما كنا كذلك أنا والمرحوم
جيو وأوزغور

473
00:39:40,560 --> 00:39:43,160
نذهب إلى كل مكان يؤكل فيه
حق المظلوم ونحقق العدالة

474
00:39:43,840 --> 00:39:45,800
لم نرغب أبداً في أن نكون طغاة

475
00:39:45,960 --> 00:39:49,600
لقد وصلنا إلى هذه الأيام بقولنا
"لا يمكن أن يكون هكذا يا أخي"

476
00:39:51,400 --> 00:39:55,280
الآن هم تحت التراب وأنا هنا
مشتاق لرؤية الشمس

477
00:39:58,120 --> 00:40:00,880
كان لدي الكثير من الوقت للتفكير يا أزاد

478
00:40:03,320 --> 00:40:06,320
الشيء الوحيد الذي ورثته عنهم
هو هذا الشعور

479
00:40:08,600 --> 00:40:10,600
لقد دفعنا ثمنه بكثرة ولكن لم نتغير

480
00:40:11,120 --> 00:40:13,960
لا شيء يمكن أن يغيرني بعد الآن يا أخي

481
00:40:18,920 --> 00:40:21,000
احترس يا أزاد!

482
00:40:22,000 --> 00:40:23,600
أزاد!

483
00:40:58,320 --> 00:41:00,720
تعال وخذ جثثك!

484
00:41:00,840 --> 00:41:02,560
نحن جاهزون لمواجهتك!

485
00:41:02,680 --> 00:41:05,360
لقد بدأت الحرب للتو!

486
00:41:05,600 --> 00:41:08,440
إنها فقط البداية!

