﻿1
00:01:39,600 --> 00:01:41,760
نسأل الله أن يعفو عن ذنوبك يا يلدريم

2
00:01:42,720 --> 00:01:45,400
كنت الوحيد المتبقي من عائلتنا الكبيرة

3
00:01:46,440 --> 00:01:49,120
الآن هذا هو الشيء الوحيد المتبقي منك

4
00:02:14,280 --> 00:02:16,800
منذ متى أصبحنا عبيداً للمال؟

5
00:02:17,760 --> 00:02:20,000
لقد كان سافاش محقاً منذ البداية

6
00:02:21,080 --> 00:02:24,000
الأخ نصيح حذرني أيضاً،
ولكن لم أًصغ إليه

7
00:02:24,440 --> 00:02:28,480
نحن مجرد حفنة من الناس الآن،
لقد خسرنا أصدقائنا بسبب المال

8
00:02:30,840 --> 00:02:32,920
نخسر قطعة من روحنا مع
كل شخص نفقده

9
00:02:33,280 --> 00:02:35,320
أنت تضغط على نفسك كثيراً

10
00:02:36,400 --> 00:02:39,160
وماذا عساي أن أفعل؟
أنا من اتخذ قرار هذه العملية

11
00:02:41,720 --> 00:02:44,520
أخي، انظر!
لقد وجدتها في الحديقة

12
00:02:44,640 --> 00:02:47,320
-من أين خرجت هذه؟
-أظنها عائدة لعباس

13
00:02:47,880 --> 00:02:52,000
-يتعاطى المخدرات في المنزل
-وما أدراك أنه هو؟ لماذا تفتري عليه؟

14
00:02:52,280 --> 00:02:55,240
إذا لم تكن لي ولك لمن
ستكون يا أخي؟!

15
00:02:56,080 --> 00:02:59,400
-ربما رماها أحد الأوغاد
-من ستخوله نفسه بالدخول إلى حديقتنا؟!

16
00:02:59,440 --> 00:03:01,720
لا تتهم الرجل إذا لم تتحرى عن الأمر

17
00:03:01,880 --> 00:03:03,640
أنت تفتري عليه لأنك لا تحبه يا سيرو

18
00:03:03,720 --> 00:03:06,920
أنت تظلمني يا أخي،
طوال حياتي لم أفتري على أحد أبداً

19
00:03:07,120 --> 00:03:10,400
واضح أن العبوة له، وإلا من سيتجرأ أن
يتعاطى مثل هكذا أمور في جماعتنا؟!

20
00:03:10,680 --> 00:03:12,800
لقد أصاب عينيك العمى بحجة
أنه ابن عمك

21
00:03:13,280 --> 00:03:15,440
-جهاد، اهدأ من فضلك!
-لا تتدخلي!

22
00:03:17,040 --> 00:03:20,040
هو ابن عمي يا هذا!
هو الدم الجاري بعروقي!

23
00:03:20,280 --> 00:03:23,240
سوف تفكران مرتين قبل
التكلم بحقه

24
00:03:26,400 --> 00:03:28,160
هل أنت بخير؟

25
00:04:12,000 --> 00:04:13,800
يوجد أحد قادم!

26
00:04:18,200 --> 00:04:19,880
سافاش!

27
00:04:30,600 --> 00:04:32,000
ما الخطب؟

28
00:04:32,080 --> 00:04:35,320
اعذرني يا سافاش ولكن الحراس
يريدون البقاء خارج هذا الأمر

29
00:04:36,080 --> 00:04:38,520
موت علي زعزعنا جميعاً

30
00:04:39,120 --> 00:04:42,840
وكيف سيكون الأمر إذا لم يتزعزع زاهد
والحراس الذين يعملون معه؟!

31
00:04:43,200 --> 00:04:46,000
أنت تعرف ماذا يحل بالذي يقف ضد
زاهد ونجاة

32
00:04:46,440 --> 00:04:48,160
أنتم خائفون!

33
00:04:49,760 --> 00:04:52,360
أنتم محقون بخوفكم هذا ولكن...

34
00:04:52,480 --> 00:04:55,480
إذا استمريتم بهذا الخوف فسوف
يتمادون عليكم كثيراً يا أخي

35
00:04:57,480 --> 00:04:59,440
أنتم الدولة هنا

36
00:04:59,640 --> 00:05:01,440
أيمكن للدولة أن تخضع لمثل
هؤلاء الحثالة؟!

37
00:05:01,920 --> 00:05:05,560
حسناً ولكن لكل واحد منا
عائلته وأطفاله

38
00:05:05,920 --> 00:05:08,560
أستطيع حماية عوائلكم الذين في
الخارج إذا أردتم

39
00:05:08,680 --> 00:05:11,560
ولكن لن يتم الأمر بهذا الخوف
الذي بداخلكم

40
00:05:12,280 --> 00:05:15,200
إما أن تتحلوا بالشجاعة والحزم حتى
نقدر على تنظيف هذا المكان...

41
00:05:16,360 --> 00:05:20,000
وإما أن تتوقفوا لنصبح جميعاً في
غياهب النسيان

42
00:05:21,920 --> 00:05:23,600
ماذا يجب علينا أن نفعل؟

43
00:05:25,280 --> 00:05:28,640
شدوا من عزيمتي وسأتمكن من مجابهتهم

44
00:05:29,960 --> 00:05:33,160
هناك شاب قابع في الغرفة الطبية،
أخرجه وأحضره إلى جانبي

45
00:05:34,080 --> 00:05:37,320
لقد عانى من الظلم سابقاً من زاهد ونجاد

46
00:05:37,640 --> 00:05:41,440
جد لي كل من يقف ضد النظام الذي أنشأه
أولئك الأوغاد وضد تعاطي المخدرات...

47
00:05:41,520 --> 00:05:45,360
أريدك أن تقابلني معهم،
علي أن أؤسس فريقاً جديداً

48
00:05:46,400 --> 00:05:49,960
الحرب كبيرة جداً،
يتوجب علينا أن نكون كُثر

49
00:05:52,040 --> 00:05:54,240
-يوجد شيء آخر...
-ما هو؟

50
00:05:54,320 --> 00:05:57,120
أريد مقابلة دكتور المستوصف ذاك

51
00:05:57,360 --> 00:06:00,800
لدينا حاجة له في تقديم الدعم للأصدقاء الذين
تركوا تعاطي المخدرات مؤخراً

52
00:06:02,600 --> 00:06:05,320
لا يمكننا التخلص من الإدمان بأنفسنا

53
00:06:06,640 --> 00:06:08,720
-اتفقنا؟
-أجل

54
00:06:09,000 --> 00:06:13,600
لا تخافوا يا هذا!
سنتدبر الأمر

55
00:06:31,880 --> 00:06:33,880
-السلام عليكم
-وعليكم السلام

56
00:06:35,880 --> 00:06:39,040
-تعازينا الحارة لك يا أخي
-بارك الله بأعماركم

57
00:06:45,920 --> 00:06:49,800
لقد دفعنا ثمن هذا العمل،
حيث فقدنا أخوين كل منهما كالأسد بقوته

58
00:06:51,200 --> 00:06:55,480
وفي مقابل ذلك تم الإطاحة بهم جميعاً،
بعد الآن أنتم بمفردكم في المنطقة

59
00:06:55,800 --> 00:06:58,480
أمنوا عبور الوقود من سوريا

60
00:06:58,840 --> 00:07:01,240
ناقلة لكم،
وناقلة لنا

61
00:07:02,480 --> 00:07:05,280
أريد نسبة 50 بالمئة من عائدات
تجارة الأسلحة

62
00:07:07,880 --> 00:07:09,600
مناسب لنا

63
00:07:10,280 --> 00:07:14,560
أنتم تحت حمايتي بعد الآن،
لن يتجرأ أحد على العبث معكم في تلك المنطقة

64
00:07:14,960 --> 00:07:16,000
لكن...

65
00:07:16,280 --> 00:07:21,040
لكي تستطيعون تأسيس أسواقاً جديدة
عليكم الاتجاه أكثر نحو الغرب

66
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
حسناً

67
00:07:22,600 --> 00:07:26,880
عندها سنتمكن من احتكار هذا العمل
لأنفسنا في هذا البلد

68
00:07:27,160 --> 00:07:31,040
الاحتكار في هذا البلد يمكن أن
يعرض رؤوسنا للمصائب

69
00:07:31,200 --> 00:07:34,200
المصيبة أنا،
هم الذين عليهم الخوف منا

70
00:07:35,160 --> 00:07:38,640
لا تقلقوا أنتم،
نحن أقوى بكثير الآن

71
00:07:50,360 --> 00:07:53,080
-سلمت يداك يا عزيزتي
-صحة وعافية يا عزيزي

72
00:07:53,760 --> 00:07:55,040
أين سيرو؟

73
00:07:56,400 --> 00:07:59,680
أمه مريضة،
ليس لديه شهية، نفسيته سيئة

74
00:08:00,320 --> 00:08:02,720
لا يمكن هذا،
لا يمكن أن يبقى جائعاً

75
00:08:02,840 --> 00:08:05,120
هذا ليس جيد له،
لأذهب وأنادي عليه

76
00:08:05,400 --> 00:08:06,760
اتركه لوحده يا عباس

77
00:08:07,200 --> 00:08:09,800
دعه ليرتاح قليلاً،
ونحن لنأكل طعامنا

78
00:08:13,640 --> 00:08:16,280
إذاً؟ كيف حال الأخ غوكهان؟

79
00:08:16,520 --> 00:08:18,880
جيد،
يدير الأعمال بشكل جيد

80
00:08:19,680 --> 00:08:22,080
في كل محادثة له يقوم بذكر ولائه لك

81
00:08:22,400 --> 00:08:24,200
هو مختلف عمّا يقوله الناس بحقه

82
00:08:24,320 --> 00:08:26,280
أعتقد أنهم يشعرون بالغيرة من نجاحه

83
00:08:29,560 --> 00:08:32,320
لقد أصر عرفان بقوله أنه سيأخذني بجولة

84
00:08:32,400 --> 00:08:34,520
ظننت أننا ذاهبان للإنضمام
إلى حفلة ما وما شابه...

85
00:08:34,680 --> 00:08:36,840
فألقيت نظرة وإذ بنا أمام باب المسجد!

86
00:08:37,720 --> 00:08:40,200
لقد قال: "لن تتمكن من العثور
على مثل هذا في ألمانيا"

87
00:08:40,640 --> 00:08:42,600
-اصطحبك إلى المسجد؟!
-أجل!

88
00:08:42,800 --> 00:08:45,520
لقد قال لي أنه سيريني كل الأماكن
السياحية أيضاً

89
00:08:45,680 --> 00:08:48,080
-أي أماكن سياحية هذه؟
-لا أملك أدنى فكرة

90
00:08:53,480 --> 00:08:55,440
سأحضر الحلوى

91
00:09:00,480 --> 00:09:03,720
-هل تعاطيت المخدرات في الغربة؟
-من؟! أنا؟!

92
00:09:04,080 --> 00:09:07,840
أنا لم أتعاطى المخدرات أبداً،
أكرهها بشدة

93
00:09:10,760 --> 00:09:13,880
-ما الخطب؟ لماذا سألت؟
-لا وما أدراني...

94
00:09:14,680 --> 00:09:18,680
غالبا ما يبدأ الناس في تعاطي
المخدرات في الغربة

95
00:09:19,080 --> 00:09:20,880
فقط تساءلت كيف يبدأون بتعاطيها

96
00:09:22,120 --> 00:09:26,120
إنهم أغبياء،
الناس الأذكياء لا يتعاطون المخدرات أبداً

97
00:09:33,040 --> 00:09:34,440
هذه لكم يا جبار

98
00:09:36,480 --> 00:09:39,040
-شكراً لك يا أخي
-انظر يا جبار...

99
00:09:39,320 --> 00:09:42,400
ستتمكن من العمل عندما تكون متوافقاً فقط

100
00:09:43,160 --> 00:09:45,560
ربما كان عليك ألا تخاصم غوكهان البتة

101
00:09:47,320 --> 00:09:50,840
-سنهتم بأشغالنا وأعمالنا بعد الآن
-أجل

102
00:09:51,400 --> 00:09:53,480
بعد هذه الساعة لن يكون لي
عمل مع أحد

103
00:09:54,160 --> 00:09:57,080
أساساً لقد ذهب الجميع،
وبقينا لوحدنا

104
00:09:57,400 --> 00:09:58,880
علينا أن نعثر على المال

105
00:10:01,600 --> 00:10:03,600
-السلام عليكم
-وعليكم السلام

106
00:10:03,720 --> 00:10:05,640
هل هذه عائدات بيع الوقود؟

107
00:10:07,400 --> 00:10:11,280
ليبارك لكم الله،
لكن عليك العمل بجهد أكثر يا جبار

108
00:10:12,040 --> 00:10:14,440
لا يمكن أن يُنتظر قدوم الزبائن
بالجلوس يا أخي

109
00:10:14,800 --> 00:10:18,040
اذهبوا إلى مواقف الباصات،
أو إلى وكلاء الشحن

110
00:10:18,560 --> 00:10:22,120
نبيع الوقود بأسعار بخسة،
قوموا بتأسيس سوق لأنفسكم

111
00:10:23,000 --> 00:10:25,880
حتى أننا سوف ننشئ خط أنابيب!

112
00:10:51,600 --> 00:10:53,480
2,250,000 ليرة،
انظر الأموال هنا

113
00:10:53,640 --> 00:10:55,920
-توقف عن الضغط علينا بعد الآن
-إذا تقول ذلك...

114
00:10:56,040 --> 00:10:57,440
أجل هكذا أقول

115
00:10:57,720 --> 00:11:01,120
الاثنان الآخران لنا أيضاً،
قم بتأثيثهم أيضاً

116
00:11:05,040 --> 00:11:06,680
بارك الله بأموالك

117
00:11:17,080 --> 00:11:20,440
-أتمنى لك التوفيق يا أخي
-بارك الله بك

118
00:11:21,920 --> 00:11:24,600
-سوف أبلغ الموظفين
-حسناً

119
00:11:30,120 --> 00:11:32,960
لا تسيء فهمي يا أخي ولكن
ماذا سنفعل بالفندق؟

120
00:11:33,720 --> 00:11:37,040
أين سنتمكن من غسل كل هذه الأموال؟
فكر قليلاً يا هذا

121
00:11:37,880 --> 00:11:40,560
في كل ليلة سنسجل جميع
الهويات المزيفة

122
00:11:41,080 --> 00:11:43,560
كي لا نقحم أنفسنا بالمشاكل

123
00:11:44,880 --> 00:11:48,680
سنكبر ولكن ليس بعدّ الأموال
التي بحوزة دوغان أبداً

124
00:11:49,280 --> 00:11:51,240
سننشئ نظامنا الخاص

125
00:11:52,480 --> 00:11:54,920
سيدكم سيعيشكم كالملوك يا هذا

126
00:12:05,240 --> 00:12:07,200
سيبرد الشاي يا سلطان!

127
00:12:07,760 --> 00:12:09,480
نصيح!

128
00:12:12,080 --> 00:12:15,120
ما هذا الذي بحوزتك؟
هل ارتفعت حرارتك يا سلطان؟

129
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
نصيح...

130
00:12:16,680 --> 00:12:20,320
-أنا حامل
-!ماذا؟ أنتِ حامل؟

131
00:12:21,440 --> 00:12:24,440
هل سأصبح أباً؟!

132
00:12:27,680 --> 00:12:31,080
لم أؤذيك أليس كذلك؟

133
00:12:32,720 --> 00:12:35,720
لماذا لستِ سعيدة يا سلطان؟
إنه خبر جيد

134
00:12:36,160 --> 00:12:38,080
هذه ليست بشارة خير يا نصيح

135
00:12:38,440 --> 00:12:40,880
أنت جريح في اليوم الذي
علمت فيه أنني حامل

136
00:12:43,800 --> 00:12:46,680
اترك هذه الأمور ولنذهب
إلى بلدة أخرى

137
00:12:47,080 --> 00:12:50,200
يمكننا التعامل مع كل شيء بمفردنا

138
00:12:50,880 --> 00:12:54,360
سنؤسس حياتنا منذ البداية ونربي طفلنا

139
00:12:57,680 --> 00:13:00,000
حباً لله توقفي يا سلطان

140
00:13:01,240 --> 00:13:02,680
امنحيني بعض الوقت

141
00:13:03,000 --> 00:13:06,720
لنحل تلك المشاكل خاصتنا أولاً،
ثم سنبتعد عن هذا المكان

142
00:13:07,000 --> 00:13:10,760
وسنربي أطفالنا دون مشاكل وعقبات

143
00:13:11,800 --> 00:13:14,720
ولكن امنحيني بعض الوقت
كي أستجمع قواي

144
00:13:16,200 --> 00:13:18,280
لا تعبسي وجهك يا سلطان

145
00:13:19,080 --> 00:13:23,080
هل يوجد خبر أجمل من هذا؟!
سأصبح أباً يا عزيزتي!

146
00:13:33,320 --> 00:13:36,080
لو أنك قلتي لي كنت جلبتها عوضاً عنك،
لا تتعبي نفسكِ أنتِ!

147
00:13:36,240 --> 00:13:38,360
حسناً يا نصيح،
الحمد لله لم أفقد قوتي بعد

148
00:13:38,600 --> 00:13:40,360
لا علاقة لكِ بهذا يا زوجة أخي...

149
00:13:40,800 --> 00:13:45,120
لقد فقد الرجل عقله!،
هو ليس معتاداً على أخبار جيدة البتة

150
00:13:45,560 --> 00:13:49,840
اعبث معي يا جهاد،
لن تراني إلا وصرت أباً يا أخي!

151
00:13:50,040 --> 00:13:53,240
أنت أساساً أب لهذا العالم
يا أخي نصيح

152
00:13:53,960 --> 00:13:56,080
العقبى لكم إذاً يا أخي جهاد

153
00:13:57,880 --> 00:13:59,760
كيف سيحدث هذا يا زوجة أخي؟

154
00:14:00,560 --> 00:14:02,360
وحملنا ثقيل كالجبال!

155
00:14:02,840 --> 00:14:05,840
لماذا يا جهاد؟
ربما نذهب إلى بلدة أخرى

156
00:14:06,720 --> 00:14:08,720
أساساً نظامنا قد أخذ مكانه

157
00:14:09,920 --> 00:14:12,920
ربما يمكنكم الزواج بكتاب شيخ

158
00:14:14,360 --> 00:14:19,200
بعد الآن أصبح من حقنا التقاط الأطفال
إلى أحضاننا يا عزيزي جهاد

159
00:14:21,600 --> 00:14:24,920
-إن شاء الله يا أخي
-إن شاء الله

160
00:14:28,160 --> 00:14:30,800
هل ستقيم أعمالاً خاصة
بك يا أخي؟

161
00:14:30,920 --> 00:14:34,280
أخي العزيز...لا أستطيع ترككم
والذهاب إلى أي مكان

162
00:14:35,040 --> 00:14:38,680
لا يمكنني القيام بشيء قبل
أن أراكم بحالة آمنة

163
00:14:38,920 --> 00:14:42,720
لنرى إن كانت تجارة الوقود
ستدرّ لنا أموالاً أم لا

164
00:14:43,360 --> 00:14:44,960
لا تنتظرنا يا أخي...

165
00:14:45,520 --> 00:14:48,480
حياتنا دائماً يسودها المغامرات والمشاكل

166
00:14:50,120 --> 00:14:55,320
لقد قلت لكم مسبقاً يا أخي،
هذا العمل خطير، انظر...

167
00:14:55,920 --> 00:14:58,360
لقد فقدنا اثنين من إخواننا أيضاً

168
00:14:59,440 --> 00:15:02,560
نحن عصابة يا أخي،
لسنا مافيا

169
00:15:02,960 --> 00:15:06,360
لقد أفسد هذا النظام سمعتنا،
فكر بشكل جيد

170
00:15:06,920 --> 00:15:09,600
لا تثق وتأخذ بعين الاعتبار
كلام الذي يقول لك...

171
00:15:09,920 --> 00:15:12,400
"يمكننا فعل أي شيء من أجل المال"

172
00:15:14,200 --> 00:15:20,160
لقد ضحى إخواننا بأرواحهم ليس
لأجل المال بل لمصلحة الناس

173
00:15:21,880 --> 00:15:23,920
إننا في الطريق الخاطئ يا أخي

174
00:15:25,960 --> 00:15:30,000
أردنا الحفاظ على قوتنا ولكن
ضلّينا طريقنا يا أخي

175
00:15:31,200 --> 00:15:34,360
كيف استطاع سافاش طوال تلك
السنين أن يدير هذه الأمور؟!

176
00:15:34,680 --> 00:15:37,360
لم يكن هناك مشكلة واحدة
ضمن المجموعة...

177
00:15:37,680 --> 00:15:40,360
أما الآن كل يغني على ليلاه

178
00:15:43,000 --> 00:15:46,320
أفكر وأحلل في أن تكون المشكلة
بالأخ غوكهان...

179
00:15:46,760 --> 00:15:48,640
ولكن يتبين لي عكس ذلك

180
00:15:49,760 --> 00:15:52,600
حسناً، هو مولع بالمال والقوة ولكن...

181
00:15:53,120 --> 00:15:55,080
لكن لا أستطيع أن أقول أنه
ارتكب خطأ كبيراً

182
00:15:55,160 --> 00:15:57,720
أخي، نحن فارّين

183
00:15:58,560 --> 00:16:01,040
نسمع الأخبار التي تصدح في
منازلنا فقط

184
00:16:01,600 --> 00:16:03,840
أتساءل عما يُقال في الطرقات

185
00:16:04,240 --> 00:16:07,640
الله شاهد وأنا بدوري لا أستطيع
القول بأنه خطأه

186
00:16:08,120 --> 00:16:12,960
ولكن كره الناس له بهذا القدر يدل
على أن هناك شيء

187
00:16:13,600 --> 00:16:18,520
لا تنظر إلى معاملته الجيدة معنا فهي لأنه
لا يستطيع توجيه الأوامر لنا

188
00:16:18,640 --> 00:16:20,840
إذا أردت يمكننا تنصيه كزعيم
لفترة من الوقت

189
00:16:21,560 --> 00:16:22,840
ولكن لا تقل أني لم أحذرك...

190
00:16:23,360 --> 00:16:25,080
الشباب خاصتنا سوف يخلقون
فوضى عارمة

191
00:16:25,320 --> 00:16:29,360
لن نستطيع كبح جماح جينغو
ولا فيردو و بيرتو

192
00:16:31,560 --> 00:16:33,800
لا أدري بماذا أقحمنا أنفسنا يا أخي

193
00:16:36,240 --> 00:16:37,680
فليساعدنا الرب

194
00:16:39,600 --> 00:16:42,040
يا ليت سافاش كان متواجد معنا

195
00:16:44,760 --> 00:16:47,080
سنكون جيدين يا أخي

196
00:16:47,520 --> 00:16:51,640
يكفي ألا نقول نعم لكل شيء
يأتي أمامنا

197
00:16:57,280 --> 00:16:59,680
يمكننا دائماً الحصول على المال يا أخي

198
00:16:59,800 --> 00:17:04,080
ولكن إذا خسرنا سمعتنا وكرامتنا...

199
00:17:04,720 --> 00:17:06,480
فالموت أفضل لنا

200
00:17:07,400 --> 00:17:12,560
الجهود التي بذلناها لسنين يمكن أن
تضيع سدى بلحظة واحدة

201
00:17:15,680 --> 00:17:17,160
صحة وعافية يا أخي

202
00:17:29,920 --> 00:17:31,160
عباس؟

203
00:18:31,680 --> 00:18:33,560
انهض يا هذا!

204
00:18:33,640 --> 00:18:36,120
-ما الخطب؟
-انهض!

205
00:18:36,240 --> 00:18:38,840
-اللعنة عليك!
-ابن العم!، توقف

206
00:18:38,880 --> 00:18:40,080
-ما هذه؟
-ابن العم

207
00:18:40,120 --> 00:18:42,000
-ماهذه؟
-أقسم أنني لا أعرف

208
00:18:42,080 --> 00:18:44,240
-أقسم أنها ليست لي
-لمن ستكون إذاً؟

209
00:18:44,400 --> 00:18:47,000
-على الأغلب سيرو من وضعها
-لا تكذب علي أيها السافل

210
00:18:47,320 --> 00:18:51,360
لقد جرحت سيرو بسببك!
اللعنة عليك!

211
00:18:51,600 --> 00:18:53,200
اللعنة عليك!

212
00:18:54,400 --> 00:18:58,440
سأقتلك يا هذا!
سأضعها في مؤخرتك!

213
00:18:58,560 --> 00:19:03,640
أنا دفعت الثمن غالياً بسبب هذه!،
لن تتعاطى مجدداً يا هذا!

214
00:19:03,880 --> 00:19:06,120
اللعنة عليك أيها النذل!

215
00:19:06,320 --> 00:19:10,320
لن تخرج من هذا البيت يا هذا!

216
00:19:30,560 --> 00:19:32,000
أخي...

217
00:19:33,600 --> 00:19:35,320
إذا ساءت حالته أكثر،
فسوف أرسله إلى المستوصف

218
00:19:35,480 --> 00:19:38,560
فقط أنقذه يا دكتور من الهيروين ولن
أهتم بالطريقة التي ستفعل بها

219
00:19:38,680 --> 00:19:41,000
لقد أشعلت حرباً على جميع متعاطي
المخدرات في السجن

220
00:19:41,160 --> 00:19:42,880
سيكون هناك الكثير من هذه الحالات هنا

221
00:19:42,960 --> 00:19:46,080
لنرسل طلباً إلى المديرية كي يمدونا بالأدوية
لأن التي بحوزتنا ليست كافية

222
00:19:46,160 --> 00:19:48,960
إذا كان بوسعنا تقديم شيء يمكننا طلب
المساعدة من الخارج

223
00:19:49,160 --> 00:19:52,360
أنت تفعل ما بوسعك وأكثر يا سافاش،
اترك الباقي علينا

224
00:19:52,760 --> 00:19:56,080
-حسناً، تماسك يا أخي
-سافاش، إنهم بانتظارك

225
00:19:56,440 --> 00:19:59,160
عن إذنكم،
ستُشفى يا أخي

226
00:20:01,560 --> 00:20:04,040
أخي...

227
00:20:06,240 --> 00:20:08,680
أخي...

228
00:20:10,080 --> 00:20:14,800
كل المدمنين سيصبحون عبيداً
في النهاية

229
00:20:15,600 --> 00:20:18,840
كل شخص وقف ضدهم لم يجد
سوى المصائب تحلّ عليه

230
00:20:19,880 --> 00:20:23,480
لقد علقوا علي في الممر،
وحالة كرم ليست غريبة عليك يا أخي

231
00:20:23,720 --> 00:20:26,400
لم يرى ضوء الشمس في العيادة
الطبية منذ سنة

232
00:20:26,560 --> 00:20:29,800
لقد بقيت في شوق للتراب
وليس لأشعة الشمس

233
00:20:30,160 --> 00:20:33,960
لن يطمئن داخلي حتى أقوم بدفن
أولئك السفلة بنفسي

234
00:20:34,960 --> 00:20:39,040
لننتظر إلى أن يقضوا على بعضهم البعض،
الأفضل ألا نتدخل

235
00:20:39,320 --> 00:20:41,200
من الصعب التعامل مع كليهما

236
00:20:41,840 --> 00:20:45,840
وأنا كان باستطاعتي البقاء معدوم الحس
أيضاً يا سادة

237
00:20:46,920 --> 00:20:50,840
لو لم أعبث معهم وبتجارتهم لما كانوا
سيقتربون مني على الإطلاق

238
00:20:51,200 --> 00:20:52,920
ولربما كانوا قد قاموا بمعروف تجاهي

239
00:20:54,440 --> 00:20:58,280
زاهد هو القائد لهذه العصابة،
ولكن نجاد يعد خطير أيضاً

240
00:20:58,640 --> 00:21:00,360
لديه رجال في كل مكان

241
00:21:01,400 --> 00:21:04,440
أنا لم أحني رقبتي للظلم على مدار
سنين طوال

242
00:21:04,840 --> 00:21:06,240
واليوم أيضاً لن أفعل

243
00:21:07,280 --> 00:21:10,560
لقد فقدت أحبائي وأصدقائي
في هذا الطريق

244
00:21:11,240 --> 00:21:15,720
حتى لو أعرف أنني ذاهب للقاء حتفي
سأبقى واقفاً ضد هؤلاء الأوغاد

245
00:21:16,720 --> 00:21:21,120
إذا أراد أحدكم الخروج الآن فيمكنه ذلك،
لا يتعرف علي ولا يدعمني أيضاً

246
00:21:21,800 --> 00:21:26,680
ولكن لن يستطيع أحد منكم أن يضع رأسه
على وسادته وينام مطمئناً ومرتاحاً

247
00:21:29,240 --> 00:21:33,720
يقع على عاتقنا هنا حماية
شرفنا وكرامتنا...

248
00:21:34,720 --> 00:21:36,720
ومثل ذلك لباقي السجناء أيضاً

249
00:21:38,280 --> 00:21:40,960
لقد ولدتني أمي شجاعاً

250
00:21:41,360 --> 00:21:43,880
وأريد أن أموت مثل رجل
شجاع أيضاً

251
00:21:44,280 --> 00:21:47,480
الرجل الشجاع يموت لكن سمعته تحيا
إلى الأبد، أنا معك يا سافاش

252
00:21:48,720 --> 00:21:50,320
لقد جربنا ولكن فشلنا...

253
00:21:50,720 --> 00:21:52,920
لا مشكلة في أن نسلك
طريقك يا أخي

254
00:21:53,320 --> 00:21:55,040
وأنا أيضاً معك يا أخي

255
00:21:55,560 --> 00:21:57,040
نحن معك يا أخي

256
00:21:57,560 --> 00:22:02,000
-وأنا معك أيضاً يا أخي
-حياكم الله، الآن...

257
00:22:02,640 --> 00:22:05,480
سوف نعود إلى عنابرنا
وكأن شيئاً لم يكن

258
00:22:06,320 --> 00:22:09,800
سنقتل كل شخص يأتي إلى عنبرنا
ليتاجر بالمخدرات

259
00:22:10,280 --> 00:22:14,120
وبهذه الطريقة سنبث الرعب بقلوب
رجالهم وسيتراجعون

260
00:22:15,160 --> 00:22:19,360
لا تسمحوا لهم بأذية الضعفاء
وقوموا بحماية الحراس

261
00:22:19,840 --> 00:22:22,520
بمجرد شعورهم بالخوف يزلزل قلوبهم....

262
00:22:23,000 --> 00:22:26,080
زاهد ونجاد سوف يرتكبان خطأً ما

263
00:22:28,760 --> 00:22:30,880
حينها سنقوم بقتل كليهما معاً

264
00:22:56,200 --> 00:22:57,720
لم تكن هنا ليلة أمس

265
00:22:58,560 --> 00:23:01,360
لم أستطع النوم يا أخي،
تجولت قليلاً

266
00:23:09,560 --> 00:23:11,600
سامحني بحقك يا أخي

267
00:23:13,560 --> 00:23:15,520
لم أرد تصديق ذلك

268
00:23:18,720 --> 00:23:20,800
لم أستطع تقبل الأمر لأنه
من لحمي ودمي

269
00:23:22,200 --> 00:23:26,040
لا مشكلة يا أخي،
أنا دائماً مسامح لك بحقي

270
00:23:27,480 --> 00:23:29,040
أنت روحي يا سيرو

271
00:23:46,640 --> 00:23:48,800
كل بقعة في جسدي تؤلمني

272
00:23:49,760 --> 00:23:50,920
تستحق ذلك

273
00:23:51,000 --> 00:23:54,840
لقد كنت على وشك التفريق بين
أخوين بسبب قذارتك يا لعين!

274
00:23:56,400 --> 00:23:59,440
اللعنة عليكِ!

275
00:24:11,080 --> 00:24:12,560
عزيزي

276
00:24:20,200 --> 00:24:21,760
عزيزي سيرو

277
00:24:23,000 --> 00:24:24,840
يجب علينا الخروج مساء
لشرب شيء

278
00:24:24,960 --> 00:24:26,520
فكرة جيدة يا أخي

279
00:24:26,640 --> 00:24:29,160
لقد حوصرنا هنا يا سيرو

280
00:24:36,480 --> 00:24:38,960
ليس لدي مال يا أخي،
هل يمكن أن أعطيك في الأسبوع المقبل؟

281
00:24:39,000 --> 00:24:41,480
أنا لست بقالاً يا هذا،
تعال عندما يصبح لديك مال

282
00:24:41,760 --> 00:24:43,200
هل هذه البضاعة جيدة يا أخي؟

283
00:24:43,320 --> 00:24:45,960
اللعنة عليكما!

284
00:24:48,480 --> 00:24:50,400
انهضوا يا هذا!

285
00:24:50,520 --> 00:24:55,920
لا أريد مشاكل على الإطلاق!،
لن تتعاطوا المخدرات بعد الآن

286
00:24:56,520 --> 00:24:57,600
هيا بنا

287
00:24:57,800 --> 00:25:00,840
أفرغوا جيوبهم يا هذا!

288
00:25:01,000 --> 00:25:03,440
هذا البائع ليس بحوزته مالاً يا هذا!

289
00:25:06,320 --> 00:25:08,720
ابحثوا جيداً يا هذا!

290
00:25:11,000 --> 00:25:13,760
-السلام عليكم يا أخي
-وعليكم السلام

291
00:25:13,880 --> 00:25:17,080
-ما الأخبار؟
-بخير وأنت؟

292
00:25:18,080 --> 00:25:20,400
إنها كالسم يا أخي،
جولة سعيدة

293
00:25:20,600 --> 00:25:22,400
لا تريها لأي أحد

294
00:25:22,760 --> 00:25:25,520
يا هذا!
سأسحق رأسيكما!

295
00:25:30,040 --> 00:25:32,920
يكفيهما هذا!
هيا بنا!

296
00:26:00,200 --> 00:26:01,360
ماذا يحدث يا هذا؟

297
00:26:23,600 --> 00:26:24,680
كرم؟

298
00:26:24,720 --> 00:26:27,360
هل ترغب بأن أرمي لك منها؟
ستكون جيدة بالنسبة لك

299
00:26:29,160 --> 00:26:30,160
يا هذا!

300
00:26:56,000 --> 00:26:58,320
لا تتصرف كالنساء يا هذا!

301
00:26:58,440 --> 00:27:00,880
نحن نعلم بأن عائلتك قد أرسلت
لك الأموال يا بني!

302
00:27:00,960 --> 00:27:02,880
سوف تعطينا إياها رغماً عنك

303
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
والله يا أخي إنها الدخل السنوي خاصتي

304
00:27:05,200 --> 00:27:06,920
وما شأني أنا بدخلك يا هذا!

305
00:27:07,760 --> 00:27:10,720
لقد قلنا لكم ألا تؤذوا الضعفاء يا هذا!
ألم تسمعوا بذلك؟

306
00:27:11,600 --> 00:27:14,560
لكن قال لنا زاهد بأن نؤذيهم،
ماذا سيحدث الآن؟

307
00:27:14,800 --> 00:27:16,520
انظر ماذا سيحدث!

308
00:27:33,320 --> 00:27:35,280
هذا النظام سيتغير!

309
00:27:35,640 --> 00:27:37,800
إما أن تخضعوا لنا...

310
00:27:37,880 --> 00:27:42,040
أو سوف تموتون حتى
نبقى نحن فقط!

311
00:27:53,640 --> 00:27:55,160
ياللهول!
أخي!

312
00:27:55,360 --> 00:27:58,960
-لقد أتينا دون إعلامك ولكن...
-لا مشكلة أنت دائماً مرحب بك

313
00:27:59,400 --> 00:28:00,800
ما الخطب؟، هل هناك مشكلة؟

314
00:28:01,520 --> 00:28:02,520
زوجة أخي

315
00:28:03,080 --> 00:28:06,080
-تفضلوا بالجلوس
-شكراً لك

316
00:28:13,880 --> 00:28:16,240
لن نأخذ من وقتك الكثير،
سنسأل شيئاً ونذهب

317
00:28:16,360 --> 00:28:19,600
أيعقل هذا يا أخي؟!
أنت صديق مقرب جداً

318
00:28:20,000 --> 00:28:21,160
ماذا يمكنني أن أفعل لأجلك؟

319
00:28:21,360 --> 00:28:23,720
هناك شخص يدعى غوكهان
يملك ملهى ليلي، هل تعرفه؟

320
00:28:23,800 --> 00:28:24,840
أجل، أعرفه

321
00:28:25,000 --> 00:28:27,480
أخذ زوجي من غوكهان مبلغاً بقيمة
مليونين ليرة

322
00:28:28,680 --> 00:28:31,040
ليستثمرهم بنسبة 20 بالمئة في الشهر

323
00:28:31,480 --> 00:28:35,040
في آخر مرة رأيته فيها قال
إنه ذاهب للقاء غوكهان...

324
00:28:35,120 --> 00:28:37,760
ولم يعد بعدها أبداً،
إلى الآن لا يوجد أي خبر عنه

325
00:28:37,880 --> 00:28:40,000
أنا والأطفال في المنزل في
حالة يُرثى لها

326
00:28:40,120 --> 00:28:42,880
هل أصابه مكروه يا ترى؟

327
00:28:43,200 --> 00:28:44,960
-هل هذه السندات حقيقية؟
-أجل

328
00:28:45,120 --> 00:28:47,920
احتفظ بجميع الحسابات واحداً تلو الآخر

329
00:28:49,200 --> 00:28:50,640
اعذريني يا أختي

330
00:28:51,040 --> 00:28:54,920
لا يمكننا مساعدة زوجك بسبب
قيامه بأعمال غير قانونية

331
00:28:56,560 --> 00:28:58,320
ولكن أنا مدين بمعروف لهذا الصديق

332
00:28:59,480 --> 00:29:00,760
سأتحرى عن الأمر وأتصل بكم

333
00:29:00,880 --> 00:29:04,760
-بارك الله بك وأكرمك بالذي تبغاه
-وبكم أيضاً

334
00:29:05,240 --> 00:29:06,840
-ليبقى هذا عندي
-حسناً

335
00:29:07,000 --> 00:29:09,880
-اذهبوا إلى المنزل وانتظروا مني خبراً
-حسناً

336
00:29:11,520 --> 00:29:13,160
بارك الله بك

337
00:29:29,160 --> 00:29:30,160
جبار!

338
00:29:30,240 --> 00:29:32,600
لدي نسخة عن جميع الأعمال
المشبوهة التي تخص غوكهان

339
00:29:32,720 --> 00:29:34,080
يجب علينا عقد اجتماع عاجل

340
00:29:34,160 --> 00:29:36,960
لنلتقي في منزل الأخ نصيح،
أعلم جهاد بذلك

341
00:29:49,640 --> 00:29:51,480
جبار يعمل بشكل بطيء

342
00:29:51,720 --> 00:29:54,520
يجب علينا بيع المواد وتحويلها
إلى نقد بأسرع وقت

343
00:29:54,640 --> 00:29:57,640
هل حددت بالضبط القيمة الربحية؟
ما قيمة العائدات الشهرية خاصتنا؟

344
00:29:57,960 --> 00:29:59,320
سنرى

345
00:29:59,720 --> 00:30:02,880
جبار سيأخذ المواد ويبيعها

346
00:30:03,320 --> 00:30:06,480
بعد أن ندفع للشاحنات سنرى ما
بحوزتنا ونحدد على إثر ذلك

347
00:30:06,600 --> 00:30:08,960
جبار لا يمكنه القيام بهذا العمل
بمفرده يا أخي

348
00:30:09,080 --> 00:30:11,240
يجب على الجميع إخبار أصدقائهم....

349
00:30:11,440 --> 00:30:13,920
حيث كلما زاد الطلب زادت مبيعاتنا أيضاً

350
00:30:14,160 --> 00:30:18,000
لا يمكننا البيع وقتما نريد يا جهاد،
سوف نكبر رويداً رويداً

351
00:30:18,440 --> 00:30:21,440
لماذا قتلنا الكثير من الناس إذا لم نتمكن
من البيع وقتما نريد يا أخي؟

352
00:30:21,640 --> 00:30:23,640
لماذا قمنا بدفن اثنين من
إخواننا أيضاً؟

353
00:30:24,000 --> 00:30:26,520
يجب أن يكون لدينا سيطرة
كاملة على المنطقة

354
00:30:27,040 --> 00:30:29,120
لا تقلق أنت،
ثق بي

355
00:30:29,760 --> 00:30:31,720
سنكبر على وتيرة إتقاننا للعمل

356
00:30:32,360 --> 00:30:34,600
أخي، جبار يتصل

357
00:30:36,520 --> 00:30:37,520
أجل يا أخي؟

358
00:30:38,040 --> 00:30:40,680
هل أنت متفرغ يا أخي؟ أيوجد بقربك أحد؟
أريد أن أكلمك بشيء

359
00:30:41,320 --> 00:30:43,440
أجل، أجلس مع الأخ غوكهان

360
00:30:43,720 --> 00:30:45,520
هل يمكنك الابتعاد قليلاً يا أخي؟

361
00:30:52,720 --> 00:30:54,600
-أسمعك يا أخي
-أخي...

362
00:30:55,000 --> 00:30:58,280
الأخ دوغان يريد أن نعقد اجتماعاً
وأنت ستكون به أيضاً

363
00:31:00,440 --> 00:31:03,760
-أخبر دوغان أن يأتي إلى هنا
-لا يمكن يا أخي

364
00:31:06,760 --> 00:31:08,840
-هل سنذهب إلى منزل الأخ نصيح؟
-أجل يا أخي

365
00:31:09,440 --> 00:31:11,440
حسناً سأصطحب الأخ غوكهان وآتي

366
00:31:12,040 --> 00:31:13,840
هل فقدتم عقولكم يا هذا؟
ما الذي تسعون إليه؟

367
00:31:14,160 --> 00:31:16,760
-لماذا لا تريد أن يأتي الأخ غوكهان
-حباً لله تعال بمفردك يا أخي

368
00:31:17,040 --> 00:31:20,120
-هل للأمر علاقة بالأخ غوكهان؟
-أجل يا أخي

369
00:31:20,920 --> 00:31:22,760
-دوغان الذي قال ذلك؟
-بالضبط

370
00:31:23,320 --> 00:31:24,400
حسناً

371
00:31:34,840 --> 00:31:36,400
ما الأمر يا جهاد؟
هل هناك خطب ما؟

372
00:31:36,600 --> 00:31:38,680
لا يا أخي،
علينا الذهاب إلى مكان ما

373
00:31:39,080 --> 00:31:41,400
من فضلك خذ عباس إلى المشفى

374
00:31:42,240 --> 00:31:44,400
-سأتصل بك لاحقاً
-حسناً

375
00:31:44,520 --> 00:31:46,360
هيا يا سيرو، لدينا عمل

376
00:31:59,240 --> 00:32:01,480
ما الأمر يا ترى؟
ما سبب خروجهم على عجلة؟

377
00:32:01,600 --> 00:32:05,280
بما أنهم لم يصطحبوننا معهم فهذا يدل
على وجود أمر ما لا يريدون أن نعرف به

378
00:32:07,520 --> 00:32:10,080
-أحضر ابن عمه لنذهب من هنا
-حسناً يا أخي

379
00:32:14,720 --> 00:32:17,800
-عباس، تبدو بحالة سيئة يا هذا!
-أخ عرفان...

380
00:32:17,960 --> 00:32:19,680
إنهم يحيكون أمراً يتعلق
بالأخ غوكهان

381
00:32:19,960 --> 00:32:22,320
-ما الذي تتفوه بقوله أنت؟
-لقد سمعت جهاد وهو يتكلم

382
00:32:22,520 --> 00:32:23,680
دوغان يسعى لأمر ما

383
00:32:23,760 --> 00:32:26,320
لقد بعث خبراً لجهاد ليلتقوا بمنزل الأخ
نصيح، ولا يريد قدوم غوكهان أيضاً

384
00:32:26,920 --> 00:32:29,600
ابقَ هنا أنت و سآتي لاحقاً لاصطحابك

385
00:32:46,240 --> 00:32:47,800
أوزي؟

386
00:32:49,000 --> 00:32:51,160
هل تعرف منزل نصيح؟

387
00:32:52,160 --> 00:32:53,320
حسناً

388
00:32:54,640 --> 00:32:55,880
استمع إلي!

389
00:32:56,240 --> 00:32:58,160
الفريق سيجتمع هنا

390
00:32:58,640 --> 00:33:00,040
اجمع شبابك...

391
00:33:00,360 --> 00:33:03,240
اقبض على دوغان وأحضره إليّ قبل
أن يصل إلى منزل نصيح

392
00:33:04,040 --> 00:33:07,800
تماماً، قم بهذا الأمر بسرعة،
وسنلتقي في الملهى

393
00:33:08,320 --> 00:33:09,760
انظر لذلك الوغد!

394
00:33:09,800 --> 00:33:13,080
ينفذ أعمالاً من وراء ظهري
دون أن يسألني أولاً

395
00:33:13,680 --> 00:33:15,600
لنرى إلى ماذا يسعى

396
00:33:29,080 --> 00:33:32,320
هيا تجهزوا بسرعة،
سيأتي ذلك الوغد بعد قليل

397
00:33:51,440 --> 00:33:55,080
انظر أمامك يا هذا!
هل أنت بخير؟

398
00:33:56,080 --> 00:33:57,160
ماذا تفعل يا هذا؟

399
00:33:57,240 --> 00:33:59,400
أنت ذاهب في الاتجاه الخاطئ يا خال!

400
00:33:59,480 --> 00:34:02,080
الأخ غوكهان ينتظرك في الملهى

401
00:34:03,600 --> 00:34:05,000
اللعنة على هذا!

402
00:34:15,080 --> 00:34:17,400
أين هي؟

403
00:34:24,960 --> 00:34:27,680
لا أستطيع إيجادها

404
00:34:30,320 --> 00:34:33,520
أين هي؟

405
00:34:36,000 --> 00:34:38,240
اللعنة!

406
00:34:58,600 --> 00:35:00,160
عمّا تبحث هنا يا هذا؟

407
00:35:01,240 --> 00:35:03,360
اخرج من غرفتي،
إذا رآك جهاد فسوف...

408
00:35:03,560 --> 00:35:05,840
أين هي؟
أين المخدرات خاصتي؟

409
00:35:05,920 --> 00:35:08,440
-أخبريني!
-دعني يا هذا

410
00:35:08,480 --> 00:35:11,240
-أخبريني، أين هي المخدرات خاصتي؟
-لا تلمسني يا هذا، هل جننت؟!

411
00:35:11,280 --> 00:35:14,400
أغلقي فمك!
أين هي؟

412
00:35:14,720 --> 00:35:16,560
-أخبريني
-عد إلى رشدك يا عباس

413
00:35:16,880 --> 00:35:20,880
-أين الكوكايين خاصتي؟
-أتوسل إليك توقف!

414
00:35:21,000 --> 00:35:23,480
-عباس، أرجوك!
-اللعنة على عباس!

415
00:35:23,600 --> 00:35:25,960
أتوسل إليك ألا تلمسني!

416
00:35:26,040 --> 00:35:28,520
أعرف كيف أتصرف معكِ،
سأدمر حياتك!

417
00:35:28,880 --> 00:35:33,640
-دعني وشأني
-أغلقي فمكِ، سأدمر حياتكِ

418
00:35:42,920 --> 00:35:44,640
إلى الخارج، بسرعة!

419
00:36:07,800 --> 00:36:09,760
السلام عليكم

420
00:36:10,120 --> 00:36:14,120
ما مشكلتك يا نجاد؟
لماذا جمعتنا هنا؟

421
00:36:14,520 --> 00:36:16,360
وعليكم السلام

422
00:36:17,520 --> 00:36:21,680
لقد أيقظت العملاق من النوم،
لم يعد بإمكانك القضاء عليه يا زاهد!

423
00:36:22,040 --> 00:36:23,840
المكان تحول لجهنم

424
00:36:24,040 --> 00:36:27,160
لا يمكننا البيع ولا حتى
كسب المال أيضاً!

425
00:36:27,560 --> 00:36:31,560
وما أدراني أنه سيتمكن من جمع
فريق بهذه السرعة؟

426
00:36:33,840 --> 00:36:37,560
إذا حاصرت القط بالزاوية فسوف
يهاجمك لا محالة يا زاهد

427
00:36:38,760 --> 00:36:40,760
لقد خلقه الله على هذه الفطرة

428
00:36:41,120 --> 00:36:42,840
أولاً عليك أن تجعله ينام...

429
00:36:43,080 --> 00:36:47,880
ستطعمه وتجعله يسترخي،
حينها ستتمكن من التقاطه

430
00:36:49,600 --> 00:36:55,760
أنا لست خائناً ومرائياً مثلك يا نجاد!

431
00:36:56,720 --> 00:36:58,240
الله كبير

432
00:36:58,520 --> 00:37:00,720
لكل شخص عبء مختلف عن الآخر

433
00:37:01,400 --> 00:37:05,200
ليتك تصبح مثلي مرائياً ولكن
مستحيل هذا الشيء

434
00:37:05,800 --> 00:37:07,560
لنكن هادئين أكثر

435
00:37:10,640 --> 00:37:12,640
هذا ليس وقت الانفصال

436
00:37:13,200 --> 00:37:14,960
سافاش يزداد قوة

437
00:37:15,480 --> 00:37:18,080
هناك بعض الحراس الذين يدعمونه أيضاً

438
00:37:18,360 --> 00:37:21,040
إذا لم نجد طريقة ما فسوف
يسحقنا جميعاً

439
00:37:21,280 --> 00:37:22,960
يجب أن نتحد مع بعض

440
00:37:23,080 --> 00:37:25,160
متى ستعقد محاكمته؟

441
00:37:25,680 --> 00:37:28,800
محاكمته؟ قريباً،
لماذا؟

442
00:37:29,040 --> 00:37:31,160
إذا أردت الهجوم على القطيع...

443
00:37:31,400 --> 00:37:33,800
عليك انتظار ذهاب الراعي أولاً

444
00:37:36,800 --> 00:37:40,560
انتظروا قليلاً،
ليخرج سافاش إلى محاكمته

445
00:37:41,640 --> 00:37:44,560
أنتم ستتولون مهمة جلب الأسلحة...

446
00:37:44,800 --> 00:37:48,400
ثم سنهجم نحن ونسحقهم كلهم

447
00:37:50,800 --> 00:37:53,320
ثم سيأتي الدور على سافاش

448
00:37:53,920 --> 00:37:56,360
اترك أمره لي

449
00:37:56,760 --> 00:37:59,840
لدينا حساب معه غير مكتمل

450
00:38:01,000 --> 00:38:04,120
لقد عاد إليك عقلك عندما
سمعت بخطة سحقه!

451
00:38:05,840 --> 00:38:08,160
لا تلتقوا مع بعضكم البعض
حتى ينتهي هذا العمل

452
00:38:08,880 --> 00:38:12,280
أولاً دعونا نحل هذا الأمر،
ثم تنظرون في المشاكل التي بينكم

453
00:38:12,840 --> 00:38:17,000
عندما يذهب سافاش إلى المحاكمة،
سنتولى تنفيذ خطة إعادة النظام

454
00:38:17,600 --> 00:38:19,760
قم بتحضير حبل مشنقته أنت

455
00:38:20,640 --> 00:38:22,920
بغض النظر عما سيُحكم عليه...

456
00:38:23,240 --> 00:38:26,000
سوف نعلق مشنقة سافاش
بكل الأحوال

457
00:38:34,400 --> 00:38:35,920
أهلاً وسهلاً بك يا دوغان

458
00:38:36,040 --> 00:38:38,880
لقد فقدت عقلك أنت!
ماذا ستقول لجهاد عندما يسمع بحدوث هذا؟

459
00:38:39,000 --> 00:38:41,440
كيف علمت أنه سيسمع بهذا؟

460
00:38:46,760 --> 00:38:48,200
سيقتلك سافاش لا محالة

461
00:38:51,600 --> 00:38:56,280
أنت من تصرف بشكل خاطئ يا هذا!،
ماذا سيحدث الآن؟ ألم نكن أصدقاء؟

462
00:38:56,520 --> 00:38:59,200
تُفضل العمل مع أطفال عوضاً
عن العمل معي؟

463
00:38:59,320 --> 00:39:02,360
-ماذا قلت لهم يا هذا؟
-لقد فات الأوان يا غوكهان

464
00:39:02,480 --> 00:39:04,400
لقد فُضح أمرك الآن

465
00:39:04,520 --> 00:39:06,280
اللعنة على ما تقوله!

466
00:39:07,080 --> 00:39:08,760
توقف عن الهراء!

467
00:39:09,360 --> 00:39:10,920
بماذا أخبرتهم؟
ماذا تعرف؟

468
00:39:11,000 --> 00:39:13,960
إذا قمت بقتلي،
فلن يدعوك تعيش

469
00:39:15,440 --> 00:39:18,040
لقد ولدنا أموات يا هذا!

470
00:39:31,520 --> 00:39:33,520
-توقف لا تطلق يا أخي!
-ماذا حدث لك يا هذا؟!

471
00:39:33,600 --> 00:39:36,800
لقد هاجمت بينغو،
سوف يقتلني جهاد!

472
00:39:37,000 --> 00:39:38,720
يجب عليك حمايتي منه

