﻿1
00:00:08,840 --> 00:00:10,720
" أوزغور " راقب لنا

2
00:00:40,640 --> 00:00:43,200
اتركوا الكتاكيت أيها اللصوص

3
00:00:49,320 --> 00:00:51,040
اركض يا " أوزغور "
اركض

4
00:00:53,120 --> 00:00:55,960
ـ يا أبناء الأوباش
ـ أنت أبناء الأوباش

5
00:01:06,280 --> 00:01:10,240
" زيلان "، ماذا أخبرتك؟
ماذا وعدتك؟

6
00:01:24,960 --> 00:01:26,760
ومن أين أتى هذا ؟

7
00:01:29,240 --> 00:01:30,720
سرقنا

8
00:01:34,720 --> 00:01:37,000
ـ " أوزغور " وماذا حدث لشفتك؟
ـ ضربه الرجل

9
00:01:39,600 --> 00:01:43,600
أليس لديكم أيدي أيضاً ؟
ليتكم لو كسرتم رأسه بالحجر

10
00:01:43,720 --> 00:01:45,560
كسرنا

11
00:01:50,360 --> 00:01:54,160
انظروا يا أبنائي , السرقة ليس
شيء جيد أبداً

12
00:01:54,280 --> 00:01:57,400
إن الله سيكتب لكم الخطايا
وسوف يضعونكم في السجن

13
00:01:57,520 --> 00:01:59,040
سأهرب

14
00:01:59,160 --> 00:02:01,800
لا تستطيع الهروب
لديهم جدران عالية

15
00:02:02,200 --> 00:02:04,720
أصدقائي سوف يساعدوني بالهروب

16
00:02:16,560 --> 00:02:18,760
ماذا حدث هناك ؟

17
00:02:30,080 --> 00:02:32,120
هذا المنحرف حصل على ما يستحقه

18
00:02:32,480 --> 00:02:34,040
فعلوا ماهو جيد.

19
00:02:34,160 --> 00:02:36,960
هذا ما يحدث عندما تنتشر الفوضى بين فضيلة الناس

20
00:02:38,160 --> 00:02:41,040
ـ يا ترى من الذي قتله ؟
ـ الإخوة من الحي

21
00:02:41,160 --> 00:02:43,040
لا يمكن أن يسمحوا له
بالتجول بحرية

22
00:02:46,000 --> 00:02:48,800
ماذا حدث يا عم ؟
لماذا قتلوا الرجل ؟

23
00:02:48,920 --> 00:02:52,080
لأنه اغتصب فتاة صغيرة وقتلها أيضاً

24
00:02:53,160 --> 00:02:57,160
يجب علينا معاقبة كل
المغتصبين وقتلهم

25
00:04:16,520 --> 00:04:19,640
بينما نحن مشغولون بمشاكلنا...

26
00:04:19,760 --> 00:04:22,120
... إن الوغد " سيفي " أعد نفسه.

27
00:04:22,240 --> 00:04:24,320
خرج من السجن...

28
00:04:24,440 --> 00:04:27,000
... كما شكل مجموعة
قتالية لنفسه.

29
00:04:28,000 --> 00:04:29,640
آه يا هذا...

30
00:04:30,160 --> 00:04:33,040
سأكون عديم الشرف لو لم أقتلهم جميعاً

31
00:04:33,520 --> 00:04:35,520
لا تتعب نفسك الآن

32
00:04:35,880 --> 00:04:39,360
ولا تفكر بهؤلاء الرجل
سوف تفقد عقلك

33
00:04:40,160 --> 00:04:42,040
نحن نبحث عنهم في كل مكان.

34
00:04:42,480 --> 00:04:44,920
وسوف نطلق النار على رؤوسهم
في المكان الذي نراهم به

35
00:04:45,480 --> 00:04:47,240
لأجل الانتقام ياأخي...

36
00:04:47,360 --> 00:04:49,440
... دخلتم في الكثير من المشاكل

37
00:04:49,880 --> 00:04:53,280
على الأقل اسمحوا لي أن
أحارب معكم من الان

38
00:04:53,400 --> 00:04:55,240
هل يوجد فرق بيننا
وبينك يا " جهاد "

39
00:04:55,640 --> 00:04:57,560
ما هذا الكلام ؟

40
00:04:57,960 --> 00:05:00,000
كان " حسين " شقيقاً لنا جميعاً.

41
00:05:00,120 --> 00:05:01,960
" نيسيه " يقول الحق يا " جهاد "

42
00:05:02,920 --> 00:05:04,840
نحن عائلة واحدة

43
00:05:07,640 --> 00:05:11,080
من هم يا " كيكي " ؟
من قدم الدعم لهم ؟

44
00:05:11,520 --> 00:05:13,400
أعدائي أيضاً ساعدوا " سيفي "

45
00:05:13,520 --> 00:05:16,720
ـ ماذا ؟ هل " عرب عثمان "
ـ نعم

46
00:05:16,840 --> 00:05:19,920
عندما خرج " سيفي "
تعاونوا وهجموا علينا

47
00:05:20,040 --> 00:05:22,520
و " سيرو " هاجم مقهى
" عثمان " في ذلك اليوم

48
00:05:22,960 --> 00:05:25,440
وقتلوا تجار المخدرات.

49
00:05:26,120 --> 00:05:29,440
أيها الشجعان
آمل أنه لم يلقى القبض عليهم

50
00:05:29,560 --> 00:05:33,040
لا، هم هاربون.
اختبأوا في منزل آمن.

51
00:05:33,160 --> 00:05:35,880
هذا جيّد
احضرهم إليّ أيضاً

52
00:05:36,280 --> 00:05:38,840
هم رفاق جيدون
فجميعنا هاربون من السجن

53
00:05:39,480 --> 00:05:41,440
وسنعمل كل شيء معاً.

54
00:05:41,560 --> 00:05:43,240
جميعاً كنا سنبقى في السجن مدى الحياة

55
00:05:44,360 --> 00:05:46,920
حملنا ثقيل
وكفننا واسع

56
00:05:47,400 --> 00:05:49,840
كم سنحمل ,هذا ليست مشكلة لنا...

57
00:05:49,960 --> 00:05:53,400
...الحمار يسحق تحت
الحمل ونحن لا نسحق

58
00:05:53,520 --> 00:05:55,480
نحن لا نتحدث عن ذلك.

59
00:05:55,600 --> 00:05:58,160
ارتح.

60
00:05:59,520 --> 00:06:02,520
دعونا نرى ما يفعلونه.

61
00:06:03,120 --> 00:06:05,280
ومع من سيلتقون

62
00:06:06,640 --> 00:06:09,480
تعال الى هنا. نحن نتكلم
العمل جاد هنا.

63
00:06:09,600 --> 00:06:10,960
أنا أستمع إليك.

64
00:06:11,080 --> 00:06:13,280
كنت تلعب بهذا الكرسي
المتحرك مثل طفل

65
00:06:15,560 --> 00:06:17,200
إنه مجنون

66
00:06:18,560 --> 00:06:20,720
التوبة أستغفرالله

67
00:06:29,040 --> 00:06:31,320
إن الدولة لا تعاقب هؤلاء الرجال

68
00:06:31,640 --> 00:06:33,440
سأخنقهم بيدي

69
00:06:35,120 --> 00:06:37,200
وبعدها سأخذهم إلى السجناء

70
00:06:37,480 --> 00:06:39,400
إنك على حق

71
00:06:39,520 --> 00:06:41,920
إذا أدرك السجناء أنه من المُغتصبين
فسيسلخون جلده

72
00:06:42,040 --> 00:06:44,200
آمل ذلك.
وهذا سوف يخفف عني

73
00:06:45,000 --> 00:06:47,960
نحن أيضاً لدينا أولاد
يمكن أن يحدث هذا لنا جميعاً

74
00:06:50,360 --> 00:06:52,120
ليمنح الله الصبر لعائلاتهم

75
00:06:52,240 --> 00:06:54,520
انظر لهذا , الرجل مثل الحمار

76
00:06:54,640 --> 00:06:59,240
ماذا تريد من هؤلاء
الفتيات الصغيرات؟ أنت نذل.

77
00:06:59,360 --> 00:07:01,040
تباً لهذا المغتصب.

78
00:07:03,160 --> 00:07:04,720
السلام عليكم يا " أخ غاريب "

79
00:07:05,840 --> 00:07:07,680
كيف حالك ؟

80
00:07:09,320 --> 00:07:12,520
الحمد لله نحن بخير هنا.
ومرتاحون هنا

81
00:07:13,120 --> 00:07:15,160
الجميع يحبنا في الجناح.

82
00:07:15,640 --> 00:07:19,280
" أخ سافاش " يلبي كل احتياجاتنا

83
00:07:22,640 --> 00:07:24,760
الحمد لله لا نحتاج إلى أي شيء.

84
00:07:28,400 --> 00:07:31,600
نرسل تحياتنا لكم جميعاً.

85
00:07:35,120 --> 00:07:36,760
شكراً لك

86
00:07:48,880 --> 00:07:50,480
مقصف!

87
00:07:58,200 --> 00:08:00,640
ـ كيف حالك يا " سيزو " ؟
ـ شكراً يا " بيتو " وأنت كيف حالك ؟

88
00:08:00,760 --> 00:08:03,800
ـ سلمت , نحن نائمون
ـ ناموا , وستنامون كثيراً

89
00:08:03,920 --> 00:08:06,080
إنها ليست مشكلة

90
00:08:07,040 --> 00:08:10,240
اعطي هذا لـ " غاريب "
وأرسل تحياتنا له أيضاً

91
00:08:10,360 --> 00:08:12,600
ـ وعليكم السلام , سنعطه له
ـ سلمت

92
00:08:21,920 --> 00:08:23,800
ادخل , ستنام هنا

93
00:08:28,720 --> 00:08:31,720
ـ السلام عليكم
ـ وعليكم السلام

94
00:08:31,840 --> 00:08:34,360
ـ تفضل بالجلوس
ـ قدموا له الشاي

95
00:08:36,480 --> 00:08:38,240
شكراً، ابن أخي.

96
00:08:42,880 --> 00:08:45,080
عساه خيراً يا أخي
لمَ دخلت السجن

97
00:08:46,880 --> 00:08:48,840
جرحتُ رجلاً

98
00:08:48,960 --> 00:08:51,440
ولماذا يعاملك الحراس بقسوة ؟

99
00:08:52,360 --> 00:08:54,280
لأننا تشاجرنا أمام الباب

100
00:08:55,280 --> 00:08:58,080
أعد له سريراً في الزواية كي
يرتاح , هو أكبر منا

101
00:08:58,200 --> 00:09:01,080
ـ حسناً يا أخي
ـ سلمت

102
00:09:06,880 --> 00:09:08,520
خذ سيجارة يا خال

103
00:09:14,680 --> 00:09:17,560
سوف أعطيك بجامة نظيفة
بدل ملابسك

104
00:09:17,920 --> 00:09:21,240
ـ ليرضى الله عنك
ـ سلمت , ليرضى الله عنك أيضاً

105
00:09:28,880 --> 00:09:30,360
أهلاً وسهلاً

106
00:09:31,600 --> 00:09:33,840
ـ أهلاً بك
ـ سلمت

107
00:09:33,960 --> 00:09:35,800
أعزائي!

108
00:09:35,920 --> 00:09:38,520
ـ أهلاً وسهلاً
ـ سلمت

109
00:09:39,400 --> 00:09:40,720
كيف حالك ؟

110
00:09:40,840 --> 00:09:43,600
ـ بخير
ـ وأنت كيف حالك ؟

111
00:09:47,920 --> 00:09:49,760
أحضرت الفرسان الثلاثة.

112
00:09:49,880 --> 00:09:51,640
جسده لك وعظامه لي

113
00:09:51,760 --> 00:09:54,000
من الآن فصاعدا ستفعلون
كل ما يقوله " جهاد "

114
00:09:54,680 --> 00:09:57,160
شكراً يا أخي
كما يحلوا لك

115
00:09:57,280 --> 00:09:59,920
ـ سلمت
ـ إخوتي شجعان كالأسود

116
00:10:01,160 --> 00:10:03,080
سمعتُ عن أفعالكم.

117
00:10:04,640 --> 00:10:06,040
ـ " أفوك "
ـ نعم يا أخي

118
00:10:06,160 --> 00:10:08,480
خذ إخواننا إلى الطابق العلوي
كي يرتاحوا

119
00:10:08,600 --> 00:10:10,560
حسناً يا أخي
تفضلوا

120
00:10:14,360 --> 00:10:16,240
الآن الأولاد هنا.

121
00:10:16,600 --> 00:10:20,240
نحن سنقوم بالواجب
لا تخاطروا بأنفسكم

122
00:10:20,880 --> 00:10:22,880
سنهاجمهم بعد أن نعرف أماكنهم

123
00:10:23,000 --> 00:10:25,560
لا فائدة من أن نتجول
في الأنحاء عبثاً

124
00:10:25,680 --> 00:10:28,320
إنهم هاربون

125
00:10:28,760 --> 00:10:30,480
وسوف يقاتلون بشكل غير قانوني.

126
00:10:30,600 --> 00:10:32,960
يجب ألا يكونوا أقوى.

127
00:10:33,080 --> 00:10:35,120
أو سوف يطلقون رجالهم في الشوارع.

128
00:10:35,680 --> 00:10:37,840
سوف يموت الأطفال دون سبب.

129
00:10:37,960 --> 00:10:41,040
الذي يشاركهم من بعد الآن
ليعتبر نفسه ميتاً

130
00:10:41,600 --> 00:10:43,400
حتى أصدقائي سيكونوا أعدائي

131
00:10:43,520 --> 00:10:44,960
لا يهم.

132
00:10:45,080 --> 00:10:47,960
من يقول مرحباً لهم
بالتأكيد سنطلق النار عليه

133
00:10:48,520 --> 00:10:51,600
توقفوا يا آغاوات
لا يمكن إطلاق النار على الجميع

134
00:10:52,280 --> 00:10:56,240
إذا كنا سنستهدف الأبرياء
سنكون مثل " سيفي "...

135
00:10:56,360 --> 00:10:59,520
... ولن نكن مختلفين عنه

136
00:11:05,160 --> 00:11:07,000
يجب أن يعتني بالجرح...

137
00:11:07,120 --> 00:11:09,120
ويتجنب الحركات المفاجئة

138
00:11:09,240 --> 00:11:11,280
وكذلك لا تنسى العلاج

139
00:11:11,400 --> 00:11:12,640
حسناً

140
00:11:12,760 --> 00:11:14,880
هل أستطيع معرفة اسمك ولقبك
كونك قريب المريض ؟

141
00:11:15,000 --> 00:11:16,400
" سافاش ساتش "

142
00:11:16,840 --> 00:11:19,120
وهلا كتبت رقم
هاتفك يا سيد " سافاش "

143
00:11:19,240 --> 00:11:20,640
سأكتب يا أختي

144
00:11:22,480 --> 00:11:24,080
اتركوني

145
00:11:25,200 --> 00:11:28,440
ـ يمكنني المشي بنفسي
ـ لا تتعب نفسك

146
00:11:29,280 --> 00:11:31,400
جناحك منكسر يا " بيرتو "

147
00:11:31,520 --> 00:11:34,120
إنك سعيد لأن صديقك يخرج
من المشفى

148
00:11:34,520 --> 00:11:36,400
من الجميل أن أراك وأنت تضحك هكذا

149
00:11:37,320 --> 00:11:39,160
أنا أيضاً إنسان

150
00:11:39,280 --> 00:11:41,480
آمل أن تضحك هكذا دائماً
يا سيد " سافاش "

151
00:11:41,600 --> 00:11:44,800
إن شاء الله , وأنتِ أيضاً
أشكرك على كل شيء

152
00:11:46,120 --> 00:11:47,760
ـ المعذرة
ـ يعطيك الله العافية

153
00:11:48,440 --> 00:11:49,520
هيا لنذهب

154
00:11:49,800 --> 00:11:51,400
" سيد سافاش "

155
00:11:52,680 --> 00:11:54,440
بالمناسبة اسمي " دينيز "

156
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
يمكنك أن تناديني باسمي

157
00:12:00,400 --> 00:12:01,880
إلى اللقاء

158
00:12:17,360 --> 00:12:21,080
لا يمكنك الفوز في الطاولة
آمل أن تفوز في الحب

159
00:12:21,200 --> 00:12:23,320
لا علاقة لي مع الحب

160
00:12:23,440 --> 00:12:25,640
طالما لدينا الكثير من المشاكل

161
00:12:33,680 --> 00:12:36,120
الو , عليكم السلام يا " جنكيز "

162
00:12:38,440 --> 00:12:39,800
بخير , وأنت كيف حالك ؟

163
00:12:43,600 --> 00:12:45,760
حسناً , سأكون هناك

164
00:12:47,320 --> 00:12:48,600
في أي ساعة ؟

165
00:12:52,520 --> 00:12:54,000
عساه خيراً يا أخي ؟

166
00:12:54,600 --> 00:12:57,520
" جنكيز " يريد مقابلتنا

167
00:12:57,640 --> 00:13:00,720
عساه خيراً , لماذا " جنكيز " يريد
مقابلتنا ؟

168
00:13:01,400 --> 00:13:04,040
لا أعرف يا بني
لا أعرف

169
00:13:05,320 --> 00:13:07,080
سنعلم ذلك

170
00:13:18,080 --> 00:13:19,920
تعال إلى منزلي.

171
00:13:20,680 --> 00:13:23,520
سآتي عندما ينتهي عملي.

172
00:13:42,880 --> 00:13:44,840
أنت محق.

173
00:13:57,600 --> 00:13:59,720
ـ " بيرتو " " بيرتو "
ـ هذا هو " بيرتو "

174
00:14:02,880 --> 00:14:04,360
إنك بخير

175
00:14:04,480 --> 00:14:06,200
سلمت

176
00:14:08,280 --> 00:14:09,800
" أنافور "...

177
00:14:09,920 --> 00:14:12,080
خذوا " بيرتو " للمنزل
ليستحم بشكل جيد

178
00:14:12,200 --> 00:14:13,840
إنك متعفن في المشفى

179
00:14:15,000 --> 00:14:18,600
ـ خذني إلى أين ما تذهب
ـ لا توجد مشكلة يا أيها الغزال المجروح

180
00:14:19,080 --> 00:14:21,320
هناك مشتري للمصنع
سألتقي به

181
00:14:22,280 --> 00:14:24,640
ـ حسناً ؟ لا تحزن
ـ حسناً

182
00:14:25,600 --> 00:14:30,200
كذلك اذهب للمنزل واستحم واسترح قليلاً
وسنلتقي في وقت لاحق

183
00:14:30,320 --> 00:14:32,160
ـ هل رائحتي كريهة لهذه الدرجة ؟
ـ وستأكل هذا أيضاً

184
00:14:32,520 --> 00:14:36,280
ـ متى تناولت هذا ؟
ـ إنكم تعلمتم كل شيء مني

185
00:14:36,840 --> 00:14:38,480
هيا , في أمان الله

186
00:14:55,640 --> 00:14:59,400
انظر يا " سيفي " ,
كان من الصعب جداً تهدئة عمي

187
00:14:59,520 --> 00:15:02,360
إنه بالكاد قبل.
أنت الأكبر.

188
00:15:02,480 --> 00:15:04,200
لا تحرجني أمام عمي
هذه المرة

189
00:15:04,320 --> 00:15:06,600
سلمت يا " جنكيز "
ثق بي

190
00:15:06,720 --> 00:15:08,320
لن تحدث أي مشكلة

191
00:15:09,920 --> 00:15:11,400
سوف يجلبون لك المخدرات

192
00:15:11,520 --> 00:15:14,560
ولكن قال عمي لا تنزل " سيفي "
إلى الشارع

193
00:15:23,800 --> 00:15:25,600
" أوغور " رجلنا سيحل هذه المسألة

194
00:15:26,520 --> 00:15:28,480
ولن يكون هناك أي سبب
لأنزل إلى الشارع

195
00:15:29,960 --> 00:15:31,760
قل لـ " آغا سامي " أن يسترخي

196
00:15:32,680 --> 00:15:36,000
حسناً , عن إذنك
من الآن فصاعداً أنت ستحل المسألة

197
00:15:37,400 --> 00:15:40,720
يمكنك الذهاب يا "جنكيز "

198
00:15:41,440 --> 00:15:43,920
أرسل تحياتي إلى سامي آغا

199
00:15:44,400 --> 00:15:45,920
سوف أقبل يديه

200
00:15:46,040 --> 00:15:48,040
وعليكم السلام

201
00:16:10,360 --> 00:16:11,880
الو

202
00:16:12,520 --> 00:16:15,040
" أوغور " تعال إلى هنا
يجب علينا التحدث

203
00:16:15,160 --> 00:16:16,760
حسناً يا أخي
حسناً

204
00:16:17,560 --> 00:16:19,640
سآتي مع " عثمان ".

205
00:16:23,360 --> 00:16:25,440
ماذا حدث ؟
هل أنت ذاهب ؟

206
00:16:27,000 --> 00:16:28,280
يجب عليّ الذهاب

207
00:16:28,920 --> 00:16:33,240
ولكنك جئت تواً
ابقى هنا الليلة , اشتقتُ لكَ

208
00:16:34,200 --> 00:16:36,880
لا أستطيع البقاء يا " جول "
وهناك فوضى

209
00:16:37,800 --> 00:16:40,480
الآن رجال الشرطة وأعدائي
يبحثون عني في كل مكان

210
00:16:44,200 --> 00:16:47,640
وجدنا بعضنا البعض بعد سنوات طويلة
من فضلك لا تذهب

211
00:16:47,760 --> 00:16:49,800
ألا تستطيع أن تبقى هنا لأجلي ؟

212
00:16:53,400 --> 00:16:55,200
أساساً إنني أفعل الكثير لأجلكِ

213
00:16:55,320 --> 00:16:59,080
لا أستطيع أن أفهمك كم أخاطر
بنفسي من خلال المجيء إلى هنا

214
00:17:08,000 --> 00:17:09,960
استأجري منزل مفروش
بهذا المال.

215
00:17:10,080 --> 00:17:12,040
سوف أراكِ هناك
من الآن فصاعداً.

216
00:17:12,960 --> 00:17:15,480
سوف أستأجر منزلاً جميلاً لنا
يا " أوغور " لا تقلق

217
00:17:20,080 --> 00:17:21,880
ليباركِ االرب.

218
00:17:23,160 --> 00:17:24,800
وأنت أيضاً

219
00:17:35,240 --> 00:17:37,080
خذ هذا.

220
00:17:50,920 --> 00:17:52,800
لماذا تنظر ؟

221
00:18:04,240 --> 00:18:06,200
هروب "جهاد " كان قراراً صائباً

222
00:18:06,320 --> 00:18:08,280
كان لديه عقوبة طويلة.

223
00:18:08,400 --> 00:18:12,440
ليتنا لو نجد طريقة ونهرب نحن أيضاً

224
00:18:13,600 --> 00:18:16,680
اهربوا أنتم , أنا لا أستطيع الهروب
لدي جروح

225
00:18:17,720 --> 00:18:21,600
من الذي سيعتني بك لو هربنا
ستفضح هنا

226
00:18:21,720 --> 00:18:23,800
إذاً لا تهربوا يا بني

227
00:18:38,960 --> 00:18:40,400
مؤسف!

228
00:18:44,360 --> 00:18:46,080
استدعي " غاريب "

229
00:18:46,920 --> 00:18:50,600
" الأخ غاريب "
الشاب يريد التحدث معك

230
00:18:53,560 --> 00:18:55,320
ـ قل يا أخي
ـ " غاريب "...

231
00:18:55,440 --> 00:18:59,320
هناك نزيل جديد في
جناح " بيتو " رجل عجوز

232
00:18:59,440 --> 00:19:01,040
أهلاً وسهلاً به

233
00:19:01,160 --> 00:19:03,920
الجميع يتعامل معه جيداً
بسبب سنه

234
00:19:04,040 --> 00:19:05,560
ولكن الحقيقة مختلفة.

235
00:19:05,680 --> 00:19:08,240
هذا ابن العاهرة
اغتصب فتاتان صغيرتان.

236
00:19:08,360 --> 00:19:09,680
تخفي الإدارة ذلك
عن الجميع.

237
00:19:09,800 --> 00:19:12,600
انظرإلى هذا الأحمق.
هل يعرف " بيتو " بذلك

238
00:19:12,720 --> 00:19:15,800
لا، سمعت من الحراس.

239
00:19:15,920 --> 00:19:18,960
أخبر " بيتو "لتدمير هذا الوغد.

240
00:19:19,640 --> 00:19:21,200
ـ سلمت
ـ سلمت

241
00:20:55,320 --> 00:20:56,840
ذهب المصنع أيضاً

242
00:20:58,440 --> 00:20:59,960
بعناه وانقذنا أنفسنا.

243
00:21:00,960 --> 00:21:03,040
انتهت مسألة رجال الأعمال

244
00:21:04,880 --> 00:21:07,560
لم نستطيع أن نكون تجار

245
00:21:09,360 --> 00:21:11,560
وأنا سألتقي بشريكي
وأطلب المسامحة منه

246
00:21:11,680 --> 00:21:15,080
لا أريد التدخل بعملك
كيف ستقوم بتقسيم الأموال

247
00:21:15,200 --> 00:21:16,840
50-50.

248
00:21:17,360 --> 00:21:20,440
لا يمكن. لماذا نعطيه النصف؟

249
00:21:21,440 --> 00:21:23,160
لأننا شركاء.

250
00:21:24,200 --> 00:21:28,440
أنت قمت بحل الكثير
من مشاكل المصنع

251
00:21:28,560 --> 00:21:31,960
ـ ماذا فعل هو؟
- أدار العمل

252
00:21:32,080 --> 00:21:35,000
جعلنا نكسب المال ألم يكفي هذا ؟

253
00:21:35,920 --> 00:21:39,600
حسناً أيها الزعيم لو لم تكن
أنت موجود لأفلس الرجل

254
00:21:40,080 --> 00:21:42,000
أنت قدمت العم له

255
00:21:42,840 --> 00:21:45,000
قلنا في بداية الأمر إننا
شركاء يا أخي

256
00:21:45,120 --> 00:21:47,440
وفي نهاية الأمر سنقول له خذ
هذا المال واذهب من هنا

257
00:21:48,200 --> 00:21:49,800
لا يليق بنا

258
00:21:51,160 --> 00:21:52,640
هو أيضاً محتاج لهذا المال من أجل...

259
00:21:52,760 --> 00:21:54,560
...عائلته, أنا سأخذ المال إذا
كان ضرورياً

260
00:21:54,680 --> 00:21:56,760
لكنني لن أمس مال المسكين أبداَ

261
00:21:56,880 --> 00:21:59,640
أيها الإخوان " سافاش" على حق لو
كنت شريكاً في عمل ما...

262
00:21:59,760 --> 00:22:01,680
...هذا يعني أنك شريك بالمال أيضاً

263
00:22:03,120 --> 00:22:05,480
ما يليق بنا هو تقاسم
الرغيف بالتساوي

264
00:22:07,160 --> 00:22:09,680
أتتني رسالة من البيت

265
00:22:09,800 --> 00:22:12,880
وضع الحي ليس جيداً توجد مشاكل

266
00:22:13,000 --> 00:22:15,960
- لا تقل هذا
- يجب علينا أن نساعد أهالي الحي

267
00:22:16,080 --> 00:22:17,240
سوف أكتب لهم برسالة

268
00:22:17,360 --> 00:22:19,680
- لماذا قتلت الرجل يا عمي؟
- اسمع

269
00:22:19,800 --> 00:22:22,720
لقد قلل من الأدب على نساء الحي

270
00:22:22,840 --> 00:22:26,400
عديمي الشرف، وماذا بعد ياعم؟

271
00:22:26,520 --> 00:22:29,680
ذهبت إليه للتحدث معه لكنه
قام بتهديدي

272
00:22:29,800 --> 00:22:32,040
عديم الشرف

273
00:22:32,160 --> 00:22:34,240
انظر إلى ابن العاهرة

274
00:22:34,360 --> 00:22:39,560
طعنته بسكين
بـ 5-6 طعنات فوقع إلى الأرض فوراً

275
00:22:39,960 --> 00:22:42,040
اعطني لأقبل يدك

276
00:22:44,960 --> 00:22:49,040
- هل مات عديم الشرف؟
- لم يمت

277
00:22:49,520 --> 00:22:52,000
لكنه لن يتطاول على أي
امرأة بعد الآن

278
00:22:54,280 --> 00:22:56,240
كل حي يحتاج إلى رجل مثلك

279
00:22:56,360 --> 00:22:59,480
إن العقوبات التي تعاقب بها
الحكومة قليلة بحقهم

280
00:22:59,880 --> 00:23:02,120
- شكراً
- شكراً جزيلاً

281
00:23:12,800 --> 00:23:14,800
- " جيمو"...
- نعم يا أخي ؟

282
00:23:16,360 --> 00:23:18,360
قوموا بزيارة العوائل واحدة تلو الآخرى
- حسناً يا أخي

283
00:23:18,480 --> 00:23:20,520
تعرفوا على احتياجاتهم

284
00:23:22,120 --> 00:23:24,960
" فيدو " خذ أنت هذا المال

285
00:23:26,040 --> 00:23:27,760
قم بشراء الاحتياجات للذين في السجون

286
00:23:27,880 --> 00:23:29,720
وضع بعض المال في حسابهم البنكي

287
00:23:29,840 --> 00:23:33,120
ليكونوا بخير حتى نكون
نحن أيضاً بخير

288
00:23:33,240 --> 00:23:36,560
ـ سنكون بخير طالما هم بخير
ـ حسناً يا أخي

289
00:23:39,280 --> 00:23:42,200
" بيرتو " خذ هذا المال

290
00:23:42,640 --> 00:23:44,880
اعطه لـ" فايزو" لقد وصلت الأسلحة

291
00:23:45,000 --> 00:23:46,920
قم بفحصهم واحداً واحداً

292
00:23:50,400 --> 00:23:52,040
ليعطك الله العافية

293
00:23:54,400 --> 00:23:58,640
كل هذه السنوات كنت أظن
أن جارتنا ذات شرف

294
00:23:59,200 --> 00:24:02,440
لكنها كانت عاهرة لسنوات طويلة

295
00:24:02,800 --> 00:24:06,480
في يوم ما...

296
00:24:11,640 --> 00:24:13,240
مقصف!

297
00:24:15,520 --> 00:24:17,240
نادِ لي " بيتو "

298
00:24:19,080 --> 00:24:21,800
- هذا ما حدث
- " سيزو " يدعوك

299
00:24:21,920 --> 00:24:24,600
لا يمكن للشخص أن يعرف حتى جيرانه

300
00:24:24,720 --> 00:24:28,600
كنت أعرفها بأنها امرأة لطيفة
لكنها كانت عاهرة

301
00:24:28,720 --> 00:24:32,000
الرجل الذي معكم دخل إلى
هنا بتهمة الاغتصاب

302
00:24:33,160 --> 00:24:35,440
أخذه رجال الشرطة...

303
00:24:35,560 --> 00:24:39,200
لا يا أخي إنك مخطئ قال إنه
قتل أحدهم ودخل إلى هنا

304
00:24:39,320 --> 00:24:42,880
" بيتو " لا تغضبني لقد سمعت من
الإداريين عندما كانوا يتكلمون

305
00:24:43,560 --> 00:24:46,440
إنهم يخفون هذا عن النزلاء
كي لا يفعلوا له شيئاً

306
00:24:46,560 --> 00:24:49,280
أنا تحدثت مع الأخ " غاريب "
افعلوا ما يلزم

307
00:24:50,360 --> 00:24:52,080
حسناً يا اخي

308
00:25:00,760 --> 00:25:04,080
نعم يا خال أين بقينا اشرح لنرى

309
00:25:04,560 --> 00:25:07,160
أين كنا أيها الأصدقاء؟

310
00:25:55,640 --> 00:25:58,360
نحن نبحث عنه في كل مكان
سنصل إليه خلال يومين

311
00:25:58,480 --> 00:26:00,240
لدي طلب منكم

312
00:26:00,360 --> 00:26:03,680
الذين أطلقوا النار على إخوتي...

313
00:26:03,800 --> 00:26:06,520
... ـ أريدهم أن يموتوا جميعاً.
كن مرتاحاً أنت يا " كامو "

314
00:26:07,680 --> 00:26:10,360
ـ لا تحزن كثيراً
ـ هل هذا بيدي ؟

315
00:26:10,480 --> 00:26:13,400
كان لدي شقيقان ذكرى من أبي وامي

316
00:26:13,520 --> 00:26:16,720
مات أحدهم والآخر بقي وحيداً

317
00:26:16,840 --> 00:26:19,840
لا تقل هكذا لا تحرق قلوبنا

318
00:26:21,120 --> 00:26:23,160
سوف ننتقم ونرتاح

319
00:26:24,240 --> 00:26:27,320
وربما سوف يصدر إعفاء وتكون حراً

320
00:26:27,840 --> 00:26:29,480
وسوف نكون معاً مجدداً

321
00:26:29,600 --> 00:26:31,680
الموت وحده يمكن أن يجعلني حراً

322
00:26:31,800 --> 00:26:34,160
لو أستطعت أن أقتل قاتل " جهاد "...

323
00:26:34,280 --> 00:26:38,800
حينها أستطيع أن أموت وأنا مرتاح
أساساً لا أحسب العقوبات التي أخذها

324
00:26:38,920 --> 00:26:41,720
لا تفقد الأمل

325
00:26:41,840 --> 00:26:43,600
سنتقابل مجدداً

326
00:26:44,680 --> 00:26:47,320
حسب ما يقوله المحامي بأنك
تستطيع الخروج يا " غاريب "

327
00:26:48,640 --> 00:26:50,760
بإمكان الإدعاء العام أن يبعث
بالملف من جديد

328
00:26:50,880 --> 00:26:54,000
خيراً يا أخي لا يهمني أين أكون

329
00:26:54,120 --> 00:26:55,680
يكفي أن تكونوا سالمين

330
00:26:55,800 --> 00:26:59,400
لكني أرغب كثيراً أن أكون
معكم في الخارج

331
00:27:01,200 --> 00:27:04,640
يا ابن العاهرة، على كل حال لقد
جلبنا لك ملابس جديدة

332
00:27:04,760 --> 00:27:07,080
البسه في أسعد أيامك
شكراً جزيلاً

333
00:27:07,480 --> 00:27:10,320
لربما يكون نصيبك أن تلبسها في الخارج
أليس كذلك يا " أخي أوزغور " ؟

334
00:27:10,440 --> 00:27:13,440
المحامي قال بأنني أستطيع
الخروج لقد تحمست

335
00:27:13,560 --> 00:27:17,760
انظر، تصرف بحكمة في الداخل
ولا تتدخل بأحد

336
00:27:17,880 --> 00:27:19,880
حينها من المحتمل بأنك تستطيع الخروج

337
00:27:20,000 --> 00:27:21,160
برو...

338
00:27:21,280 --> 00:27:26,200
هناك سجين جديد أدخل إلى هنا بتهمة
اغتصاب الأطفال الصغار

339
00:27:26,600 --> 00:27:28,520
اللعنة عليه

340
00:27:28,640 --> 00:27:32,200
- قلت للشباب بأن يتعاملوا معه
- حسناً فعلت يا " غاريب "

341
00:27:32,640 --> 00:27:34,960
يجب قتل مثل هؤلاء الأشخاص

342
00:27:37,000 --> 00:27:39,680
- انتهى وقت الزيارة
- هيا لنذهب

343
00:27:52,520 --> 00:27:54,000
أخي...

344
00:27:54,120 --> 00:27:56,800
لقد مررت بصديق على الطريق

345
00:27:56,920 --> 00:28:00,200
حضر ثلاثة أشخاص لبيع المخدرات

346
00:28:01,240 --> 00:28:04,960
بعدها عرفت أنهم رجال " عثمان "
و" سيفى " هما من أرسلهم

347
00:28:05,480 --> 00:28:07,840
ماذا تقول أنت يا " جمال " ؟
هل أنت جاد؟

348
00:28:07,960 --> 00:28:12,040
نعم يا أخي، إنهم سوف يأتون
دوماً لبيع المخدرات

349
00:28:12,440 --> 00:28:14,560
دلني على مكان صديقك هذا

350
00:28:14,680 --> 00:28:16,760
لنقضي عليهم قبل أن يشعر الأخرون بهم

351
00:28:16,880 --> 00:28:20,040
لا داعي يا أخي لا يعرفونني

352
00:28:20,160 --> 00:28:22,640
أنا سوف أخبركم عندما يأتون

353
00:28:22,760 --> 00:28:26,200
حسناً يا " جمال " أنت
أخبرنا فور رؤيتهم

354
00:28:30,360 --> 00:28:32,080
وأنت ماذا تفعل هناك هناك ؟

355
00:28:32,200 --> 00:28:34,560
كما قلت لقد مررت بصديقي

356
00:28:35,400 --> 00:28:38,720
هل ذهبت إلى شخص يبيع
المخدرات يا " جمال " ؟

357
00:28:39,920 --> 00:28:42,400
لو أنك وقعت في هذا مجدداُ
لن تكون أخي بعد الآن

358
00:28:43,400 --> 00:28:46,160
نحن مشكلتنا الانتقام لـ " هوليا "
وأصدقائنا

359
00:28:46,960 --> 00:28:51,240
إنك أخي لا تفعل
هذا إنك أمانة " هوليا " لي

360
00:28:53,480 --> 00:28:55,320
المشكلة يا " أنافور " ؟

361
00:28:57,920 --> 00:28:59,520
صوتك يصل إلى نهاية الطريق

362
00:29:00,840 --> 00:29:02,520
لقد غضبت من " جمال " يا أخي

363
00:29:03,760 --> 00:29:05,320
" جمال "...

364
00:29:05,920 --> 00:29:07,480
لماذا تغضب أخيك " أنافور " ؟

365
00:29:11,240 --> 00:29:13,920
إنه يذهب مجدداً إلى أصدقائه
الذين يبيعون المخدرات , لذلك أنا منزعج

366
00:29:14,840 --> 00:29:16,480
ماذا ؟

367
00:29:17,360 --> 00:29:18,880
هل تشرب المخدرات يا " جمال " ؟

368
00:29:26,600 --> 00:29:28,200
اجلس يا أخي اجلس

369
00:29:33,120 --> 00:29:37,320
انظر يا " جمال " ،
جرحك كبير، إنك حزين

370
00:29:38,600 --> 00:29:40,920
لقد فقدت أختك التي كانت كأمك

371
00:29:41,520 --> 00:29:44,320
لكن لا يمكنك أن تنسى جرحك
باللجوء إلى المخدرات

372
00:29:47,160 --> 00:29:48,800
إنك رجل قوي

373
00:29:49,240 --> 00:29:51,280
عليك أن تواجه الحياة

374
00:29:51,960 --> 00:29:54,720
ما يليق بك هو الانتقام لأختك....

375
00:29:54,840 --> 00:29:57,160
...بدل شربك للمخدرات

376
00:29:58,600 --> 00:30:01,200
لا تشرب، اترك هذا السم

377
00:30:02,200 --> 00:30:06,000
الرجل الحقيقي لا يستخدم الهيروين،
أنت رجل قوي وشجاع

378
00:30:06,440 --> 00:30:08,080
لا يليق بك هذا

379
00:30:09,360 --> 00:30:13,320
قف على قدميك وعد إلى رشدك
طريقنا صعب يا " جمال "

380
00:30:13,440 --> 00:30:15,480
لا تكن ثقلاَ علينا

381
00:30:16,040 --> 00:30:18,080
تعال وكن بجانبنا وخذ بعض
العبء عن أكتافنا

382
00:30:19,400 --> 00:30:20,840
هيا يا " جمال "

383
00:30:28,400 --> 00:30:32,280
أيها الزعيم كل الأشياء ذات
جودة عالية وهي تعجب المشترين جميعهم

384
00:30:33,160 --> 00:30:34,680
هذا خبر جيد

385
00:30:34,800 --> 00:30:38,480
عندما تكون بضائعك جيدة
ستكون زبائنك كثيرة

386
00:30:38,600 --> 00:30:42,160
لقد أخبرنا بارون بأن يحضر الكثير
من البضائع هذه المرة

387
00:30:43,600 --> 00:30:47,440
ليأتي المال يا " عثمان "
ليأتي كي نمرح

388
00:30:48,360 --> 00:30:52,240
لقد ساعدنا سامي للمرة الثانية
علينا ألا نسود وجهه

389
00:30:53,400 --> 00:30:55,680
بالضبط أيها الزعيم لنكن أقوياء

390
00:30:56,320 --> 00:30:59,840
أنا انتظر بفارغ الصبر
اليوم الذي سننتقم فيه منهم

391
00:31:01,360 --> 00:31:03,560
كن صبوراً يا " عثمان "

392
00:31:04,520 --> 00:31:07,920
حتى لو مر 40 عاماً سنقتلهم

393
00:31:09,440 --> 00:31:13,280
لو كسبنا شباب الحي والشباب الذين
يستخدمون المخدرات

394
00:31:13,400 --> 00:31:17,120
سوف نكون أقوياء من ناحية
العدد ومن الناحية الاستخباراتية أيضاً

395
00:31:20,320 --> 00:31:21,640
انظروا

396
00:31:22,120 --> 00:31:25,720
كونوا هادئين يا بني نحن من
سنكون زعماء لهذا البلد

397
00:31:26,120 --> 00:31:28,200
سوف يركع الجميع أمامنا

398
00:31:36,200 --> 00:31:38,720
كيف أصبح أنافور؟
هل تحسن؟

399
00:31:39,200 --> 00:31:40,960
إنه أفضل

400
00:31:41,080 --> 00:31:44,120
ما هذا الرجل!
إنه كان يهاجم من اليمن واليسار

401
00:31:44,720 --> 00:31:46,840
إنه لا يسيطر على أعصابه يا أماه

402
00:31:47,880 --> 00:31:49,560
إنه يقل أشياء عديمة الفائدة

403
00:31:49,680 --> 00:31:52,920
وضعه صعب جداً كان على وشك الزواج

404
00:31:53,040 --> 00:31:56,080
أصبح مؤسفاً ، وأنتم أيضاً
أتركوا هذه الأشياء

405
00:31:56,200 --> 00:31:58,080
لا يوجد نهاية لهذه الأشياء

406
00:31:58,200 --> 00:32:00,520
الذي يعيش بواسطة البندقية
يموت بواسطة البندقية.

407
00:32:03,040 --> 00:32:07,680
نحن نريد تركه لكننا لا نستطيع ذلك
إنه يأخذنا مثل الدوامة

408
00:32:08,480 --> 00:32:12,440
ألم ترِّ ماذا فعلوا و كيف هجموا
على حفل الزفاف دون سبب

409
00:32:12,560 --> 00:32:15,840
الذي يمشي في الوحل سيتلطخ بالطين
وأنتم دائماً الوحل...

410
00:32:15,960 --> 00:32:19,000
...لا تخرجون من الوحل
-لا تبدأ مجدداُ يا أماه

411
00:32:19,640 --> 00:32:21,320
انظري يا أماه...

412
00:32:22,080 --> 00:32:25,640
هذا ما فعله بي أنا كنت
أعمل في المخبز

413
00:32:25,760 --> 00:32:28,440
قال لي تعال واعمل معي وها أنا هنا

414
00:32:28,560 --> 00:32:30,440
واااو يا أخي " أوزغور "

415
00:32:30,560 --> 00:32:32,560
إنك تعاني من هذا الموضوع يعني

416
00:32:33,240 --> 00:32:36,040
جيهانغير مجنون لاتبعد بعيداً عنه

417
00:32:36,160 --> 00:32:37,800
بقي القليل يا أماه..

418
00:32:37,920 --> 00:32:40,760
لينتهي هذا الموضوع سوف
أجد لنفسي فتاةً وأتزوج

419
00:32:40,880 --> 00:32:43,320
وسوف أتوب من كل شيء وأبدأ بالصلاة

420
00:32:44,000 --> 00:32:47,400
لقد قمتم ببيعي
استمروا بذلك

421
00:32:57,240 --> 00:32:59,200
- كيف حالك؟
- ليس سيئاً وأنت؟

422
00:32:59,320 --> 00:33:00,840
- شكراً
- لقد وصلت الأمانة

423
00:33:00,960 --> 00:33:03,680
- تفضل على العشاء معي
- لا شكراً أكلت قبل قليل

424
00:33:03,800 --> 00:33:05,720
- نحن قادمون " أوزغور "
- ماذا ؟

425
00:33:17,360 --> 00:33:21,080
ماذا تفعل يا " فيلسوف " ؟
أردت أن أقول مرحباً لكم يا أخي

426
00:33:21,720 --> 00:33:24,160
أيها الوغد إنك كبرت

427
00:33:24,280 --> 00:33:26,920
- كيف أمورك في المدرسة؟
- هذه أخر سنة لي سوف أتركها

428
00:33:27,560 --> 00:33:28,960
لماذا ؟

429
00:33:29,080 --> 00:33:31,280
أنت من ستنقذ الحي ادرس يا بني

430
00:33:31,720 --> 00:33:34,040
أمي لا تستطيع تحمل عبأنا هي
من تقول اترك الدراسة واعمل

431
00:33:34,440 --> 00:33:35,920
هل يجوز هذا ؟

432
00:33:36,480 --> 00:33:38,440
لنتحدث مع والدته

433
00:33:39,240 --> 00:33:41,200
هل من الممكن أن يترك المدرسة
طفل ذكي مثلك ؟

434
00:33:42,120 --> 00:33:45,320
انظر إلينا ماذا حل بنا لأننا لم
ندرس على الأقل ادرسوا أنتم

435
00:33:45,440 --> 00:33:50,000
أخي " بارتو " تحدث مع والدته نحن
من سندفع مصاريفه المدرسية

436
00:33:50,120 --> 00:33:53,440
وإذا كان لديهم أي احتياجات
نحن من سندفعها

437
00:33:53,560 --> 00:33:55,600
حسناً أخي أنا سوف أذهب غداً
وأتحدث معها

438
00:33:55,720 --> 00:33:58,080
لن ندع " الفيلسوف "
يترك المدرسة

439
00:33:58,200 --> 00:34:01,360
انظر إلي، سوف تدرس

440
00:34:01,480 --> 00:34:04,920
سوف تدرس لتصبح طبيباً،
مهندساً، قاضياً أو محامياً

441
00:34:05,040 --> 00:34:08,760
وسوف تثبت بأن حينا لديه شخصاً مثلك

442
00:34:08,880 --> 00:34:11,240
- حسناً يا أخي " جيو"
- أحب ربك

443
00:34:12,840 --> 00:34:14,440
لنذهب

444
00:34:17,920 --> 00:34:19,600
إنه ذكي جداً

445
00:34:24,120 --> 00:34:26,360
هذه والدة " أيبو "
الذي مات في الزفاف

446
00:34:27,840 --> 00:34:31,040
تعال لنذهب ونقبل يدها
ونطلب السماح منها

447
00:34:31,440 --> 00:34:34,200
قبل فترة طردت أصدقائنا
من بيتها، قلت لكم

448
00:34:34,320 --> 00:34:36,760
أنا سوف أخفف من غضبها
أختي

449
00:34:37,760 --> 00:34:41,240
أعطني يدكِ لأقبلها

450
00:34:42,120 --> 00:34:44,840
ـ ماذا تفعلين بحق الجحيم يا أختاه؟
ـ لا تفعلي هذا

451
00:34:44,960 --> 00:34:46,720
الرجل يريد تقبيل يديكِ
وأنتِ تضربينه

452
00:34:46,840 --> 00:34:49,120
انصرفوا من هنا أيها القتلة

453
00:34:49,680 --> 00:34:52,000
مات طفلي بسببك!

454
00:34:52,920 --> 00:34:57,400
اللعنة عليك وعلى أعدائك!

455
00:34:58,160 --> 00:35:00,400
اللعنة عليك

456
00:35:00,760 --> 00:35:03,840
ـ هل أردنا أن يموت طفلك ؟
ـ اصمت يا " برتو"

457
00:35:03,960 --> 00:35:05,920
إنكِ محقة يا أختي

458
00:35:06,040 --> 00:35:09,480
اغربوا

459
00:35:10,360 --> 00:35:12,400
الحيوانات

460
00:35:13,960 --> 00:35:16,040
الحيوانات

461
00:35:24,000 --> 00:35:27,720
حرموني من طفلي
اللعنة عليكم

462
00:35:30,800 --> 00:35:33,280
تسلم يداك يا " جهاد "
لذيذ جداً

463
00:35:33,400 --> 00:35:37,720
بالعافية , مللت في المنزل فقررتُ
أن أجهز اللحم

464
00:35:38,440 --> 00:35:40,560
شكراً جزيلاً.

465
00:35:43,800 --> 00:35:46,000
أخيراً إن الأوباش نزلوا إلى الشارع

466
00:35:47,080 --> 00:35:48,560
عصابة " عرب عثمان ".

467
00:35:48,680 --> 00:35:51,000
وهم يحاولون بيع المخدرات.

468
00:35:52,240 --> 00:35:53,760
اللعنة عليهم

469
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
أساساً لا يمكنهم القيام
بأي عمل آخر.

470
00:35:58,120 --> 00:36:00,320
البنادق والهويات الخاصة بكم
ستصل اليوم

471
00:36:00,720 --> 00:36:02,800
وضعت أحد رجالنا على مقربة من التاجر.

472
00:36:03,720 --> 00:36:05,400
عند وصولهم إلى هناك...

473
00:36:05,520 --> 00:36:08,520
ـ... سنقضي عليهم
ـ سلمت يا " أخ سافاش "

474
00:36:08,640 --> 00:36:11,000
لنذهب ونحميهم نحن أيضاً لو شئت

475
00:36:12,080 --> 00:36:15,640
إذا عرفوا بذلك فلن نستطيع إلقاء القبض
عليهم مرة أخرى

476
00:36:16,360 --> 00:36:17,680
حسناً.

477
00:36:18,760 --> 00:36:20,720
سوف نهاجم بمجرد سماع خبر منه

478
00:36:21,280 --> 00:36:24,640
سنقتل من نراه.

479
00:36:25,240 --> 00:36:28,960
هل ترى يا " أوزغور " ؟
تخلينا عن شبابنا لأجل هذا الحي

480
00:36:29,320 --> 00:36:32,960
ثم تأتي إحدى الأمهات و تصفعنا

481
00:36:35,680 --> 00:36:37,360
لا تنزعج

482
00:36:38,680 --> 00:36:43,320
تلك المرأة حزينة, أنا
متأكد من أنها نادمة لأنها صفعتك

483
00:36:44,320 --> 00:36:46,320
لماذا ندفع الثمن لمدة عشر سنوات؟

484
00:36:47,480 --> 00:36:51,440
حتى أن الأطفال لم يستخدموا المخدرات
ولا أحد يعمل غلط في الشوارع

485
00:36:52,160 --> 00:36:55,400
تلك المرأة تعلم أنك تفعل كل شيء
لأجل الحي , لا تقلق

486
00:36:55,920 --> 00:36:58,560
ـ لم تتمكن من السيطرة على غضبها.
-أياً كان.

487
00:36:58,680 --> 00:37:02,360
سأمشي في طريقي ,
دعهم يعتقدون بأنني مخطئ

488
00:37:20,680 --> 00:37:22,560
تعال , سأقول لك شيئاً

489
00:37:23,480 --> 00:37:25,520
تعال , لا تهرب

490
00:37:27,040 --> 00:37:28,920
تعال

491
00:37:33,880 --> 00:37:35,400
انظر

492
00:37:36,520 --> 00:37:39,160
ـ افتح
ـ اذهب سأبدل ملابسي

493
00:37:39,280 --> 00:37:40,960
افتح , أريد أن أقول لك شيئاً.

494
00:37:42,160 --> 00:37:43,920
ماذا هناك ؟ ماذا تقول ؟

495
00:37:44,320 --> 00:37:47,840
هذا المساء سألتقي
بالطبيبة " برتو "

496
00:37:48,520 --> 00:37:51,560
ـ خيراً ؟ لماذا تلتقي بها ؟
ـ لا أعرف

497
00:37:52,200 --> 00:37:55,840
أرادت تناول العشاء والتحدث.
وقبلت الاستماع إليها.

498
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
على الأقل لا تحاول خداعنا.

499
00:37:58,640 --> 00:38:01,400
أنت فقط تريد أن تكون معها.
لا يوجد شيء للاستماع.

500
00:38:01,520 --> 00:38:04,080
كنت تعتقد أنك الجدة؟
- وما علاقة ؟

501
00:38:05,680 --> 00:38:08,360
ـ ولكنها جميلة
ـ التوبة , التوبة

502
00:38:08,480 --> 00:38:10,280
كنت تريدها بالفعل.

503
00:38:11,320 --> 00:38:13,080
نذل.

504
00:38:22,800 --> 00:38:26,080
-هل أعدائك أقوياء جداً؟
-إنهم كثر.

505
00:38:27,120 --> 00:38:30,480
دعك من هذا الأمر
لا نهاية له

506
00:38:31,600 --> 00:38:34,680
أنا اتفقتُ مع " أخي سيفي "
لا أستطيع تركه بمنتصف الطريق

507
00:38:35,680 --> 00:38:38,920
أنا خائفة من أن أخسرك
مرة أخرى يا " اوغور "

508
00:38:41,480 --> 00:38:43,120
لا تخافي يا " زينب "
لا تخافي

509
00:38:43,720 --> 00:38:47,000
انتظري حتى تنتهي هذه الحرب.
ثم سيكون لدينا حياة سعيدة.

510
00:38:58,160 --> 00:39:00,840
أنا راحل الآن،
ولكن سآتي مرة أخرى.

511
00:39:01,400 --> 00:39:03,040
إنهم أمانة لك

512
00:39:09,120 --> 00:39:13,520
خذي هذا.
قومي بالتسوق.

513
00:39:16,840 --> 00:39:18,560
ليحمكِ الله.

514
00:39:34,560 --> 00:39:37,680
اللعنة عليه
جعلني أُقبل يده

515
00:39:38,160 --> 00:39:40,000
سوف أقطع يده

516
00:39:40,120 --> 00:39:43,400
هل نحن متأكدون من أنه مغتصب؟

517
00:39:43,920 --> 00:39:47,360
لايمكن ل " سيزو " أن يكذب علينا
سمع ذلك من الحراس

518
00:39:47,480 --> 00:39:50,280
إذاً لن نخاطر بأنفسنا جميعاً
سأفعل ذلك وحدي

519
00:39:50,400 --> 00:39:53,280
وما الفرق , أساساً جميعنا
سنبقى في السجن مدى الحياة

520
00:39:53,400 --> 00:39:57,240
- هل يجب أن نقول للسجناء الآخرين؟
ـ لن نقول شيئاً لأحد

521
00:39:58,120 --> 00:40:01,720
سنقتله بعد منتصف الليل
لا حاجة لجلب الفوضى

522
00:40:01,840 --> 00:40:03,400
أنت محق.

523
00:40:08,360 --> 00:40:10,200
توقف هنا.

524
00:40:10,880 --> 00:40:13,680
" برتو " تعالوا انتظروا في الداخل
لا فرق بيننا

525
00:40:13,800 --> 00:40:16,640
لا , سوف ننتظرك هنا
لا نريد أن نزعجك الآن

526
00:40:16,760 --> 00:40:19,280
ولماذا انزعج منكم
سوف تجلسون في الزاوية

527
00:40:19,400 --> 00:40:22,440
نعلم بأنك لن تنزعج ولكن الأشخاص
الذين في الداخل ينزعجون

528
00:40:22,560 --> 00:40:24,600
تقول الصحيح

529
00:40:24,720 --> 00:40:26,880
سوف ينزعج الجميع من القتلة مثلك.

530
00:40:27,000 --> 00:40:30,600
أحياناً أنا أخاف منكم
أراكم لاحقاً

531
00:40:33,160 --> 00:40:35,480
لا تبتعد كثيراً , توقف في مكان قريب

532
00:40:47,120 --> 00:40:50,840
ـ مرحباً , أنا آسفة جعلتك تنتظر
ـ أستغفر الله يا سيدة دينيز

533
00:40:51,440 --> 00:40:53,080
لا بأس , تفضلي

534
00:40:53,200 --> 00:40:55,360
ـ شكراً
ـ عفواً

535
00:41:00,120 --> 00:41:02,760
كيف حالك يا سيد " سافاش " ؟

536
00:41:02,880 --> 00:41:05,080
أشكرك
وأنتِ كيف حالكِ ؟

537
00:41:05,920 --> 00:41:08,760
أستطيع أن أقول '' أنتِ ''
، أليس كذلك؟

538
00:41:08,880 --> 00:41:11,640
بالتأكيد
أنا أيضاً سأكون مرتاحة بهذا

539
00:41:11,760 --> 00:41:13,600
أنا أيضاً بخير يا " سافاش "

540
00:41:17,640 --> 00:41:19,680
ـ شكراً يا أخي
ـ عفواً

541
00:42:02,480 --> 00:42:04,480
ـ إذاً...
ـ لصحتك

542
00:42:12,920 --> 00:42:16,160
هذا غريب، أليس كذلك؟
لتناول العشاء معك.

543
00:42:17,080 --> 00:42:20,920
في الواقع أنتِ محقة
لستُ معتاد عليه كثيراً

544
00:42:21,040 --> 00:42:24,320
أنا أتساءل كيف
وجدتِ رقم هاتفي؟

545
00:42:25,640 --> 00:42:28,320
ليكن هذا سر , أليس كذلك ؟

546
00:42:31,400 --> 00:42:34,120
كيف تجري الامور؟
هل الجميع على ما يرام؟

547
00:42:38,800 --> 00:42:40,800
في الواقع سأكون كاذباً إذا قلت إنهم
بخير

548
00:42:42,120 --> 00:42:44,480
والأسر المفقودة أسوء.

549
00:42:44,600 --> 00:42:47,000
آمل أنك لن تعيش
هذا الشيء مرة أخرى.

550
00:42:47,120 --> 00:42:48,760
إن شاء الله

551
00:42:49,280 --> 00:42:50,800
هذه هي رغبتنا الوحيدة.

552
00:42:51,640 --> 00:42:53,280
في الواقع إن هذا الخيار

553
00:42:53,400 --> 00:42:55,680
لديك طريقان

554
00:42:55,800 --> 00:43:00,040
يمكنك إما القتل أو محاولة
إنقاذ الحياة مثلي.

555
00:43:01,160 --> 00:43:03,280
دائماً آمل في إنقاذ الأرواح

556
00:43:05,800 --> 00:43:08,920
كل حياتي أردت أن يعيش الناس.

557
00:43:09,040 --> 00:43:12,920
عملت وعملت بجد من أجل ذلك.
ولكن قبل بضعة أيام...

558
00:43:14,600 --> 00:43:16,960
...للمرة الأولى في حياتي...

559
00:43:18,640 --> 00:43:20,560
... أردت قتل شخص ما.

560
00:43:21,360 --> 00:43:23,680
حضرة الطبيبة...

561
00:43:24,080 --> 00:43:27,440
أنتِ أيضاً لديكَ روحٌ متمردة

562
00:43:27,560 --> 00:43:32,000
لا، أنا هادئة و إيجابية أكثر.

563
00:43:33,960 --> 00:43:37,040
ولكن في ذلك اليوم
بعد مغادرتك...

564
00:43:37,160 --> 00:43:41,760
... جلبت الشرطة
إنسان، من أجل الفحص الصحي

565
00:43:44,280 --> 00:43:49,440
قالوا اغتصب فتاتين صغيرتين
وقتلهم أيضاً.

566
00:43:52,800 --> 00:43:54,840
أردت خنقه فجأة

567
00:43:56,200 --> 00:43:57,800
أردت حقاً.

568
00:44:14,320 --> 00:44:15,960
لا تصرخ

569
00:44:19,640 --> 00:44:21,560
اصمت!

570
00:44:33,080 --> 00:44:35,840
أيها السخيف المغتصب
اصمت

571
00:45:03,400 --> 00:45:04,680
ماذا يحصل هنا؟

572
00:45:08,400 --> 00:45:12,600
الحياة تجلب أحياناً
ظروف غير متوقعة...

573
00:45:12,720 --> 00:45:16,440
... للأسف، حتى
إن القوانين ليست كافية.

