﻿1
00:00:18,640 --> 00:00:21,680
ـ السلام عليكم يا جارنا
ـ وعليكم السلام , تفضل

2
00:00:22,360 --> 00:00:25,240
لقد ارتكب أطفالنا خطأ في ذلك اليوم

3
00:00:26,240 --> 00:00:28,000
خذ , هذا لك

4
00:00:31,720 --> 00:00:34,080
علم الأدب لأطفالك

5
00:00:34,200 --> 00:00:36,120
هل يقومون بالسرقة وهم بهذا العمر ؟

6
00:00:38,040 --> 00:00:40,840
إنك على حق يا جارنا
قمتُ بمعاقبة ابني

7
00:00:40,960 --> 00:00:44,480
وأنت قم بمحاسبتهم
أساساً هم أطفال الصغار

8
00:00:44,600 --> 00:00:46,320
إذا سرقوا في هذا العمر...

9
00:00:46,440 --> 00:00:49,440
... عندما يكبروا لن ينفعوك
ولن ينفعوا للمجتمع

10
00:00:49,560 --> 00:00:51,240
الآن اغرب واذهب من هنا

11
00:01:11,520 --> 00:01:14,400
ـ ماذا فعلتَ ؟ هل أعدت المال ؟
ـ نعم فعلت

12
00:01:14,960 --> 00:01:17,240
أعدتها ولكن الرجل فضحني

13
00:01:17,720 --> 00:01:20,000
" سافاش " لن يخرج إلى الخارج مجدداً

14
00:01:20,120 --> 00:01:21,920
وسوف يدرس في المنزل.

15
00:01:22,680 --> 00:01:25,240
يجب أن لا تدعيه يرى
" أوزغور " و " جيو "

16
00:01:25,360 --> 00:01:28,000
حسناً , كما ترغب

17
00:01:33,560 --> 00:01:35,080
لا يمكن الاستمرار هكذا يا أخي

18
00:01:35,200 --> 00:01:37,640
تدفع شهراً ولا تدفع لمدة ثلاثة أشهر

19
00:01:37,760 --> 00:01:39,680
إنك محق يا " آغا ظافر "

20
00:01:39,800 --> 00:01:42,920
سوف أعمل بجد أكثر وأسدد ديني
في أقرب وقت ممكن

21
00:01:43,040 --> 00:01:44,520
أنا سوف أعطيك 10 أيام.

22
00:01:45,520 --> 00:01:48,640
ـ إما تعطني مالي أو ستفرغ المنزل
ـ حسناً

23
00:02:10,760 --> 00:02:12,360
يريد المال، أليس كذلك؟

24
00:02:13,640 --> 00:02:15,760
يقول إما أعطوني المال
أو أفرغوا المنزل

25
00:02:17,720 --> 00:02:22,560
لا تقلق , سوف تعمل وتدفع له
الله أكبر

26
00:02:31,360 --> 00:02:34,720
-ليبارك الله.
-ًو أنتِ أيضا.

27
00:03:51,000 --> 00:03:53,600
لا ينبغي لنا أن نترك
بيوت العزاء فارغة.

28
00:03:53,720 --> 00:03:55,640
ليتواجد الشباب هناك بشكل مستمر

29
00:03:57,080 --> 00:03:59,960
قتلنا " عثمان ".
لكن الحرب مستمرة

30
00:04:02,080 --> 00:04:05,040
هذا الوغد " سيفي" لا يمكن أن يجرؤ
على الذهاب إلى الشوارع مرة أخرى.

31
00:04:05,160 --> 00:04:07,040
آمل أن يخرجوا يا " سافاش "

32
00:04:07,160 --> 00:04:09,680
حتى نتمكن من قتلهم جميعاً.

33
00:04:09,800 --> 00:04:11,360
هذا مؤسف

34
00:04:13,000 --> 00:04:15,040
دفننا صديقين آخرين.

35
00:04:16,720 --> 00:04:19,320
ـ ليكن مثواهم الجنة
ـ آمين

36
00:04:19,440 --> 00:04:20,840
آمين

37
00:04:21,240 --> 00:04:23,520
آمين يا أخي

38
00:04:24,480 --> 00:04:28,920
ما زلنا نقاتل.
سنأخذ الحياة ونعطي الأرواح

39
00:04:29,040 --> 00:04:31,720
ثمن الحياة التي نعيشها...

40
00:04:32,480 --> 00:04:34,200
... ثقيل لهذه الدرجة

41
00:04:37,040 --> 00:04:42,040
قمنا بدفن أصدقائنا وأحبائنا
واحداً تلو الآخر

42
00:04:50,040 --> 00:04:53,240
هم اليوم وربما نحن سنموت غداً

43
00:04:54,160 --> 00:04:55,840
عساه خيراً يا أخي

44
00:04:57,000 --> 00:04:59,760
ـ الله وحده يعلم ماهو الخير لنا
ـ صحيح

45
00:05:00,480 --> 00:05:02,680
وفقاً لبيان
والد " عثمان "...

46
00:05:02,800 --> 00:05:05,080
.. شاهد " نيسيه " و "تومير" و" بيرتو "
بمكان الجريمة

47
00:05:06,240 --> 00:05:09,080
كما تم العثور على اثنين من رجال
"سافاش " قتلى في الساحة.

48
00:05:09,200 --> 00:05:13,240
يجب أن نتحدث إلى النيابة العامة
واعتقالهم فوراً.

49
00:05:13,360 --> 00:05:17,400
لا يمكننا أن نوجه التهم
لـ " سافاش جيهانغير " و" أوزغور "

50
00:05:17,520 --> 00:05:18,880
ليكن

51
00:05:19,000 --> 00:05:21,040
على الأقل يمكننا أن نوقف
القتل يا " جينك "

52
00:05:21,160 --> 00:05:23,240
ربما نستطيع التحدث إلى أحدهم...

53
00:05:23,360 --> 00:05:25,720
... ونجعله على اتصال بالحادث

54
00:05:25,840 --> 00:05:29,360
هيا يا بني
دعنا نبدأ العملية بأسرع وقت

55
00:05:39,360 --> 00:05:42,960
هذا " عثمان " أحمق , ذهب
إلى منزله في مثل ذاك اليوم

56
00:05:43,080 --> 00:05:44,840
يمكنك زيارة أمك
في يوم آخر

57
00:05:44,960 --> 00:05:46,600
هل يظن نفسه شجاع

58
00:05:46,720 --> 00:05:49,960
انظر ماذا حدث.
هو الآن في القبر.

59
00:05:52,280 --> 00:05:55,200
ماذا سنفعل الآن يا أخي ؟
هل نرد عليهم ؟

60
00:05:56,960 --> 00:05:59,240
لا يا عزيزي " أوغور "
سوف ننتظر

61
00:05:59,360 --> 00:06:02,680
سوف نراقبهم وبعدها سنقتلهم
واحداً تلو الأخر

62
00:06:02,800 --> 00:06:06,480
أخي , إنهم لا يتجولون فراداً
هم دائماً معاً

63
00:06:07,000 --> 00:06:08,200
سنعمل كمين لهم.

64
00:06:08,920 --> 00:06:12,000
هؤلاء الأوباش لا يمكن لهم
أن يتجولوا معاً حتى الممات

65
00:06:12,520 --> 00:06:14,080
لقد شاهدونا أيضاً

66
00:06:14,200 --> 00:06:16,240
كنا سنأخذ خبراً من الحي
لو لم يشاهدونا

67
00:06:16,360 --> 00:06:17,800
هل أنت مجنون؟

68
00:06:17,920 --> 00:06:20,520
ـ لماذا تتدخل ؟ اصمت
ـ يا هذا

69
00:06:20,640 --> 00:06:22,360
هل تستمع إلينا؟

70
00:06:22,480 --> 00:06:25,280
لا يا خال , لقد أتينا للتو
أي استماع ؟

71
00:06:26,360 --> 00:06:30,560
نعم لقد تسآلنا عن ماذا تتحدثان
عندما شاهدناكم وحدكما هكذا

72
00:06:31,320 --> 00:06:33,760
ـ لماذا تضرب يا وغد ؟
ـ ابني

73
00:06:33,880 --> 00:06:36,720
يجب أن تكذب عليهم.
قل لهم أننا لم نستمع

74
00:06:36,840 --> 00:06:38,560
لماذا تقول الحقيقة ؟

75
00:06:38,680 --> 00:06:40,880
نعم يا خال , أقسم أننا لم نستمع إليكم

76
00:06:41,000 --> 00:06:44,560
حتى لواستمعنا. فإننا لن نستطيع
حمايتكم من بعد الآن

77
00:06:45,640 --> 00:06:48,960
اغربا واذهبا من هنا

78
00:06:53,440 --> 00:06:54,960
أنت تجعلم يجنون

79
00:07:05,960 --> 00:07:10,240
سأتحدث مع " سامي آغا "
كي يقوم " جنكيز " بمتابعتهم

80
00:07:11,080 --> 00:07:12,720
كذلك لديهم الكثير من الرجال
في الشوارع.

81
00:07:13,400 --> 00:07:15,800
وكذلك " سافاش " لا يشتبه بهم

82
00:07:21,280 --> 00:07:24,400
لم تدفع ثمن المخدرات
التي قمت بشرائها يا " جنكيز "

83
00:07:25,280 --> 00:07:27,600
هل يحاولون أخذ
المال منا؟

84
00:07:27,720 --> 00:07:29,840
ولمَ يحاولون أخذ مالك يا أخي

85
00:07:29,960 --> 00:07:31,720
إن الرجال لديهم الكثير من المشاكل

86
00:07:32,480 --> 00:07:34,440
إنهم يتقاتلون مع أعدائهم.

87
00:07:34,560 --> 00:07:37,680
كن صبوراً. ستحصل على
نقودك في نهاية المطاف.

88
00:07:37,800 --> 00:07:41,080
نحن ندعهم.
ألّا تثق بنا أيضاً ؟

89
00:07:41,200 --> 00:07:45,040
لا يهمني يا " جنكير "
أريد نقودي

90
00:07:45,160 --> 00:07:49,720
إذا لم يدفعوا، يجب عليك
جمع وجلب نقودي.

91
00:07:50,080 --> 00:07:52,080
حسناً , سأدفع لك يا أخي

92
00:07:52,200 --> 00:07:54,080
لاتقلق حول نقودك

93
00:07:54,600 --> 00:08:01,040
نعم , سنقوم بعملية في
الأماكن المعينة عند الفجر

94
00:08:01,400 --> 00:08:03,240
ما أطلبه منكم...

95
00:08:03,360 --> 00:08:06,120
ـ... كونوا حذرين جداً
ـ أمرك يا سيدي

96
00:08:06,240 --> 00:08:09,480
لا تقلق , سوف نحدد أماكنهم
جميعاً هذه الليلة ونعتقلهم جميعاً

97
00:08:44,520 --> 00:08:46,600
خيراً يا جنكيز

98
00:08:46,720 --> 00:08:50,520
عصابة " سافاش " صنعوا
كمين لـ " عرب عثمان "

99
00:08:51,120 --> 00:08:53,240
قتلوا " عثمان " مع الذين معه أيضاً

100
00:08:53,360 --> 00:08:54,840
جميل

101
00:08:55,440 --> 00:08:57,960
واحد من " سيفي "
واحد من " سافاش "

102
00:08:58,920 --> 00:09:01,080
انهم يتناقصون واحداً تلو الآخر يا
" جنكيز "

103
00:09:01,200 --> 00:09:03,760
هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً.
سوف نتخلص من هذه الكلاب.

104
00:09:04,880 --> 00:09:07,640
بالضبط
والآن حان دور " سيفي "

105
00:09:16,120 --> 00:09:17,960
التقي مع " سيفي " الآن

106
00:09:19,280 --> 00:09:22,840
دعه يشعر بأننا ندعمه.

107
00:09:22,960 --> 00:09:24,800
حتى يتصرف بشجاعة أكثر.

108
00:09:24,920 --> 00:09:26,120
حسناً يا عم

109
00:09:27,840 --> 00:09:30,960
وكذلك " بارون " يريد
أمواله من " سيفي "

110
00:09:32,280 --> 00:09:35,640
دعه ينتظر , إنه كسب الكثير
من المال من هذا الأمر

111
00:09:36,280 --> 00:09:37,720
وأنا أيضاً قلتُ نفس الشيء

112
00:09:37,840 --> 00:09:40,040
قلتُ له انتظر
ولكن لم يفهم

113
00:09:53,080 --> 00:09:56,080
خذي هذا المال
استأجري منزلاً جديداً

114
00:09:56,200 --> 00:09:58,680
وخبئي الباقي
سوف نحتاجه

115
00:10:00,600 --> 00:10:03,800
حسناً يا " أوغور "
سوف أجد مكاناً بعيداً عن الأعين

116
00:10:09,800 --> 00:10:12,280
خيراً يا "زينب "

117
00:10:13,320 --> 00:10:15,280
قولي من مَن أخذتِ ؟

118
00:10:15,400 --> 00:10:17,440
سيقتلني لو قلت

119
00:10:17,880 --> 00:10:19,240
من الذي سيقتلك ؟

120
00:10:19,360 --> 00:10:21,320
" أوغور "

121
00:10:22,560 --> 00:10:24,760
" أوغور شيمشاك "

122
00:10:28,520 --> 00:10:30,040
" زينب "...

123
00:10:30,840 --> 00:10:33,480
أخاف أن يحدث لك شيئا ما
يا عزيزي " أوغور "

124
00:10:34,920 --> 00:10:36,840
سوف يصيبك
الآذى بسبب " سيفي ".

125
00:10:36,960 --> 00:10:40,560
كوني مرتاحة , لا تقلقي
لن يحدث شيئاً لي

126
00:10:41,760 --> 00:10:43,600
إنها ليست حربي الأولى.

127
00:10:46,440 --> 00:10:48,120
ولكن ستكون الأخيرة.

128
00:10:51,120 --> 00:10:52,800
أوغور...

129
00:11:00,800 --> 00:11:02,520
تأكدنا من المركبة.

130
00:11:31,400 --> 00:11:33,840
المفوض " جينك " برأيك
إلى أين يذهب " أوغور "

131
00:11:36,840 --> 00:11:39,360
سنرى يا " هاكان "

132
00:11:53,600 --> 00:11:55,520
كل شيء فوضوي يا " دينيز "

133
00:11:56,640 --> 00:11:59,160
لقائي معكِ في هذه الفترة قد يضرنا

134
00:11:59,280 --> 00:12:02,680
لماذا يا " سافاش "
هل يراقبكَ أعدائك ؟

135
00:12:03,040 --> 00:12:04,480
لا أعلم

136
00:12:05,160 --> 00:12:06,600
ربما

137
00:12:08,440 --> 00:12:10,280
أخاف أن يحدث شيء لكِ

138
00:12:10,960 --> 00:12:13,600
لوحدث لكِ شيئاً بسببي...

139
00:12:14,680 --> 00:12:16,400
... سوف أدمر.

140
00:12:18,800 --> 00:12:20,640
لن أكون بخير مجدداً

141
00:12:23,400 --> 00:12:27,240
انظري , يجب أن تفهميني
رجاءً

142
00:12:27,920 --> 00:12:29,480
ساعديني

143
00:12:29,600 --> 00:12:32,200
يمكننا أن نلتقي في منزلي لو أردت

144
00:12:32,320 --> 00:12:34,520
أستطيع أن أخبئك هناك.

145
00:12:34,640 --> 00:12:37,080
الإختباء للجبناء يا " دينيز "

146
00:12:40,920 --> 00:12:43,600
لا أستطيع الإختباء بينما أصدقائي
في خطر.

147
00:12:44,560 --> 00:12:46,320
لا أستطيع التفكير فقط في نفسي.

148
00:12:46,440 --> 00:12:49,680
أنا وعائلتي في خطر

149
00:12:55,200 --> 00:12:57,400
ترى أصدقائك كعائلة.

150
00:12:59,680 --> 00:13:03,120
أصدقائي هم عائلتي يا " دينيز ".

151
00:13:03,240 --> 00:13:07,280
لقد كانوا عائلتي
وسوف يكونون دائماً.

152
00:13:16,040 --> 00:13:18,600
من فضلك لا تؤذي نفسك " سافاش "

153
00:13:19,800 --> 00:13:21,520
رجاءً

154
00:13:28,320 --> 00:13:29,640
سلمت

155
00:13:36,920 --> 00:13:39,840
انظري , إن هذا القرار صعب

156
00:13:41,440 --> 00:13:43,000
ولكنني مضطر على ذلك

157
00:13:44,920 --> 00:13:48,080
أنا أعلم أنكِ تفهميني.
اعتني بنفسك.

158
00:14:35,560 --> 00:14:38,800
ـ تعازي يا أخي " سيفي "
ـ سلمت يا " جنكيز "

159
00:14:39,320 --> 00:14:42,560
" عثمان " كان شجاعاً
موته لم يكن جيداً

160
00:14:44,360 --> 00:14:46,160
أرسل عمي تحياته.

161
00:14:46,280 --> 00:14:49,720
يريد منك تقوم بعمل
وأن ترد عليهم بأقرب وقت

162
00:14:50,560 --> 00:14:54,920
سوف نرد عليهم ولكن لا
يمكننا الذهاب إلى منطقتهم

163
00:14:55,320 --> 00:14:57,600
وهم في حالة تأهب الآن

164
00:14:57,720 --> 00:14:59,600
وهذه ستكون خطوة خاطئة.

165
00:15:01,280 --> 00:15:03,280
بلغ تحياتي كثيراً إلى " الآغا "

166
00:15:03,920 --> 00:15:08,400
طلبي الوحيد منه أن يبلغنا
عن مكان " سافاش "

167
00:15:08,520 --> 00:15:12,400
أبلغنا عن مكانهم ونحن
سنقتلهم في مكانهم

168
00:15:12,520 --> 00:15:14,360
حسناً يا أخي " سيفي "

169
00:15:14,480 --> 00:15:16,920
سأقول لعمي.

170
00:15:17,040 --> 00:15:20,960
ولكن أنت أيضاً أعلم هذا
يجب أن تنتهي هذا الحرب بأقرب وقت

171
00:15:40,560 --> 00:15:42,520
لماذا أرسلته وحده يا أخي ؟

172
00:15:42,640 --> 00:15:44,440
أردنا أن نذهب معه لكنه لم يوافق

173
00:15:46,080 --> 00:15:49,560
سيتعرض " سافاش " لمشكلة بسبب
هذه السيدة الطبيبة

174
00:15:50,400 --> 00:15:52,080
عساه خيراً

175
00:15:52,200 --> 00:15:56,080
ـ هل تعلم إلى أين ذهب يا " بيرتو "
ـ لا , ركب السيارة وذهب

176
00:16:00,320 --> 00:16:03,240
خيراً يا أخي
هل ننتظر أحدهم ؟

177
00:16:03,360 --> 00:16:04,800
ربما " سافاش "

178
00:16:06,920 --> 00:16:10,280
ـ نعم يا أخي ؟
ـ أنا قادم من شركة الكهرباء

179
00:16:10,400 --> 00:16:13,120
لم أتمكن من رؤية عداد الكهرباء
في الخارج. هل هو في داخل؟

180
00:16:13,680 --> 00:16:15,440
ـ نعم هنا
ـ يجب أن أقرأه

181
00:16:15,560 --> 00:16:17,240
ـ , هل يمكنني الدخول
ـ تعال

182
00:16:29,720 --> 00:16:32,680
وما أدراني , تحدث عن عداد
الكهرباء أو ما شابه

183
00:16:41,160 --> 00:16:43,560
انتهى عملي
طاب يومكم

184
00:16:43,680 --> 00:16:44,920
سلمت

185
00:16:53,080 --> 00:16:54,960
يا لها من وظيفة صعبة

186
00:16:55,080 --> 00:16:59,480
تحت شمس أضنة، يقرع
كل باب ويقرأ العداد.

187
00:17:00,080 --> 00:17:02,120
ليساعده الله

188
00:17:04,800 --> 00:17:06,640
انظروا إلى أولئك الأوباش

189
00:17:07,520 --> 00:17:09,320
البارحة كانوا يدعونا
بالإخوة.

190
00:17:09,440 --> 00:17:11,160
والآن يطلقون البنادق علينا.

191
00:17:11,840 --> 00:17:14,040
الأمور تتغير يا " بيدو "

192
00:17:14,800 --> 00:17:17,600
انظر ماذا فعل الأطفال الصغار لنا

193
00:17:39,400 --> 00:17:44,080
أننا ندخن أمامه آخشى أن يرانا

194
00:17:44,200 --> 00:17:47,680
لا يمكن أن يرى
لا عيون لديه في مؤخرته

195
00:18:01,880 --> 00:18:03,200
انبطح

196
00:18:06,440 --> 00:18:08,080
حسنا سوف ندخل

197
00:18:39,040 --> 00:18:40,720
انبطح

198
00:18:41,240 --> 00:18:43,040
لا تتحرك!

199
00:18:48,200 --> 00:18:50,080
هل تعتقد أننا إرهابيون؟

200
00:19:14,440 --> 00:19:17,080
هنا توجد مخازن الأسلحة

201
00:19:41,120 --> 00:19:43,000
لا تتحركا
الشرطة

202
00:19:43,800 --> 00:19:45,360
انبطح , انبطح

203
00:20:52,560 --> 00:20:53,920
السلام عليكم

204
00:20:54,040 --> 00:20:55,800
عساه خيراً ؟

205
00:20:57,240 --> 00:21:00,600
ـ ماذا حدث ؟
ـ قاموا بعملية مداهمة للحي

206
00:21:00,720 --> 00:21:02,480
تم القبض على " سافاش " والرجال.

207
00:21:03,920 --> 00:21:05,560
حقاً , لا يمكنني تصديق ذلك؟

208
00:21:06,960 --> 00:21:10,240
- من قُبض عليه؟
ـ كل إخوتنا

209
00:21:10,360 --> 00:21:13,120
جئنا لنخرجك من هنا
احتياطً

210
00:21:25,040 --> 00:21:27,160
إنهم لا يعرفون هذا المكان

211
00:21:28,120 --> 00:21:30,320
إذا كانوا يعلمون به لألقوا القبض
علينا أيضاً

212
00:21:30,440 --> 00:21:32,120
لا نترك عملنا للحظ

213
00:21:32,240 --> 00:21:35,120
وجدنا منزلاً جديداً وآمناً بالنسبة
إليكم دعونا نذهب قبل فوات الأوان

214
00:21:36,920 --> 00:21:38,120
" سيرو "

215
00:21:38,760 --> 00:21:40,840
جهز الحقائب

216
00:21:43,320 --> 00:21:46,560
ماذا حدث يا " سافاش "
قلت إنك بريء

217
00:21:47,400 --> 00:21:49,200
انظر كيف وجدناك

218
00:21:49,320 --> 00:21:52,640
أنا بريء , لا أعرف
لماذا جلبتموني إلى هنا

219
00:21:52,760 --> 00:21:55,040
أنت زعيم العصابة يا " سافاش "

220
00:21:55,480 --> 00:21:56,880
كيف يمكنك أن تقول ذلك؟

221
00:21:57,000 --> 00:21:59,600
لم أطلق النارعلى أحد ولم
أسمح لأحد أن يطلق النار

222
00:21:59,720 --> 00:22:01,880
أين " جهاد سارلماز " يا " سافاش "

223
00:22:02,280 --> 00:22:03,600
وما أدراني ؟

224
00:22:05,960 --> 00:22:08,680
علاقتنا مع " جهاد " سيئة
بعد انتقام شقيقه

225
00:22:09,600 --> 00:22:12,320
غضب لأننا
لم نكن نؤيده.

226
00:22:12,920 --> 00:22:16,360
لم أراه ولم أسمع خبراُ عنه منذ
فترة طويلة

227
00:22:18,840 --> 00:22:22,360
نحن نعلم أن " جهاد " ارتكب جريمة
مع الهاربين الآخرين.

228
00:22:26,800 --> 00:22:28,880
لا تستطيع خداعنا بعد الآن يا
" سافاش "

229
00:22:34,080 --> 00:22:36,240
لماذا أتيت في
منتصف الليل ؟

230
00:22:36,520 --> 00:22:38,480
لا يمكنك الإنتظار حتى الصباح؟

231
00:22:38,600 --> 00:22:41,680
كيف يمكنني الإنتظار، عم؟
قامت الشرطة بعملية مداهمة.

232
00:22:41,800 --> 00:22:44,240
اعتقل كل من " سافاش " و " سيفي."

233
00:22:44,800 --> 00:22:48,000
اللعنة
إنه ليس الوقت المناسب

234
00:22:50,000 --> 00:22:53,240
الوضع فوضوي الآن
توجد الكثير من الجرائم

235
00:23:02,440 --> 00:23:04,760
سننهي ذلك في السجن،
يا " جنكيز "

236
00:23:05,240 --> 00:23:07,360
اتصل برجالنا.

237
00:23:08,840 --> 00:23:10,720
لنعطي الأسلحة إلى " سيفي "

238
00:23:10,840 --> 00:23:13,440
حسناً , سأقوم بالاتصال بهم فوراً

239
00:23:14,760 --> 00:23:18,400
لا تدع أي شخص يعرف.

240
00:23:19,760 --> 00:23:21,560
لا تقلق أبداً

241
00:23:22,360 --> 00:23:25,000
" بارون " يفتعل المشاكل دائماً

242
00:23:25,120 --> 00:23:26,600
اللعنة على " بارون "

243
00:23:27,040 --> 00:23:29,640
لايمكنني التعامل معه الآن
لدي الكثير من المشاكل

244
00:23:33,360 --> 00:23:35,080
أغلق فمه يا " جنكيز "

245
00:23:35,200 --> 00:23:39,840
هذا الغبي سيتحدث بلا مسؤولية
ويكشف كل أمورنا

246
00:23:40,360 --> 00:23:41,840
أغلق فمه

247
00:23:41,960 --> 00:23:43,840
سأجعله يصمت إلى النهاية

248
00:23:44,920 --> 00:23:46,520
كن مرتاحاً

249
00:24:07,440 --> 00:24:08,920
يا هذا

250
00:24:09,040 --> 00:24:11,920
اللعنة عليكم
سوف أكسر قلمكم

251
00:24:12,040 --> 00:24:15,560
لا تتكلم
هل تعتقد أنك رجل قوي

252
00:24:15,680 --> 00:24:17,520
سنرى من هو لأقوى!

253
00:24:19,800 --> 00:24:21,720
اغرب واذهب يا هذا

254
00:24:42,040 --> 00:24:43,720
فعلت ما تريد

255
00:24:43,840 --> 00:24:45,720
سلمت
أين النقود ؟

256
00:24:47,280 --> 00:24:49,400
نحن رجال نوفي بوعودنا

257
00:24:50,000 --> 00:24:52,280
نحن ندعم " سيفي " دائماً

258
00:24:53,680 --> 00:24:56,320
قلتُ لك أن تثق بنا

259
00:24:57,560 --> 00:24:59,440
كنتُ أعلم بأنك ستحل هذه المسألة
يا " جنكيز "

260
00:24:59,560 --> 00:25:03,000
طالما كنت تعلم فلماذا تصرفت هكذا
أيها الوغد

261
00:25:10,920 --> 00:25:14,080
كنا نعرف أنك اشتبكت معهم
للانتقام لإخوتك يا " سيفي "

262
00:25:16,200 --> 00:25:17,920
لا علاقة لي بأي شخص.

263
00:25:18,560 --> 00:25:21,600
بعد أن أطلق سراحي من السجن
أصبحت بلا ذنوب.

264
00:25:24,320 --> 00:25:26,400
هل تعتقد بأنك تخدع طفل؟

265
00:25:26,920 --> 00:25:28,600
إطلاق سراحك من السجن

266
00:25:28,720 --> 00:25:32,360
لقد أسست منظمة
وهاجمت للانتقام.

267
00:25:37,800 --> 00:25:40,480
أنت الذي تعتقد هكذا

268
00:25:41,320 --> 00:25:43,200
لم أهجم على أحد

269
00:25:43,320 --> 00:25:46,120
إذا كان لديك أي دليل،
إذاً أرني.

270
00:25:55,920 --> 00:25:58,800
ماذا حدث الآن يا " بوراك "
هل ارتحت الآن ؟

271
00:25:58,920 --> 00:26:01,160
هل تعتقد أنك أخذت بثأرك ؟

272
00:26:02,680 --> 00:26:04,840
هل تعتقد أن المرأة التي
كنت ستتزوجها ستعود ؟

273
00:26:05,440 --> 00:26:08,080
كم أنكم حمقى

274
00:26:08,200 --> 00:26:10,200
هاجموا حفل زفافي.

275
00:26:14,280 --> 00:26:16,920
لن أكون مرتاحاً حتى لو شربتُ
دمائهم جميعاً

276
00:26:21,160 --> 00:26:23,040
ليس لدي ثأر مع أحد

277
00:26:23,160 --> 00:26:24,840
وليس لدي أي عمل بالمخدرات

278
00:26:24,960 --> 00:26:26,440
حقاً ؟

279
00:26:26,560 --> 00:26:29,280
لدينا دليل على أنك
تملك المخدرات

280
00:26:29,400 --> 00:26:31,200
نحن نحرك قضية مخدرات ضدك الآن يا " أوغور "

281
00:26:31,320 --> 00:26:34,680
قمت بمقاتلة أعداء " سيفي " مقابل
نقود المخدرات

282
00:26:35,200 --> 00:26:38,000
اعترف بذلك ودعنا نساعدك.

283
00:27:33,520 --> 00:27:36,160
لقد وصلت إلى النهاية يا
" جيهان جيهانجير "

284
00:27:39,240 --> 00:27:41,680
هل تعتقد أن هذه المدينة هي تكساس؟

285
00:27:43,880 --> 00:27:45,760
يا حضرة الضابط...

286
00:27:45,880 --> 00:27:48,640
أخذتني وأحضرتني إلى هنا
بمنتصف الليل

287
00:27:49,520 --> 00:27:51,720
ولا أعلم ما هو ذنبي

288
00:27:51,840 --> 00:27:54,960
كما قلت من قبل،
لم أفعل أي شيء خاطئ.

289
00:27:55,800 --> 00:27:57,920
أنا بريء

290
00:27:58,040 --> 00:28:03,880
لا يمكنك إلقاء اللوم علينا جميعاً
بسبب بعض الرجال الجاهلين

291
00:28:07,240 --> 00:28:11,040
لن تستطيع الخروج هذه المرة
بتمثيل البراءة

292
00:28:11,920 --> 00:28:15,880
سوف تنسى شكل السماء بالعقوبة
التي ستأخذها

293
00:28:17,800 --> 00:28:19,600
الله وحده يعلم.

294
00:28:45,000 --> 00:28:47,240
أرسل عمي تحياته " سيدات ".

295
00:28:48,160 --> 00:28:50,840
وعليكم السلام
أتمنى أن يكون بخير " آغا سامي "

296
00:28:51,480 --> 00:28:54,640
إنه بصحة جيدة ولكن لديه طلب منك

297
00:28:54,760 --> 00:28:56,640
تفضل , قل

298
00:28:57,040 --> 00:28:59,080
لدينا صديق في السجن

299
00:28:59,760 --> 00:29:01,800
نحن نريد أن نعطيه بعض الأشياء

300
00:29:02,600 --> 00:29:04,360
عمي يطلب منك القيام
بما هو ضروري.

301
00:29:04,480 --> 00:29:06,480
العم نبيل جداً.

302
00:29:06,600 --> 00:29:08,600
طلبه أمر بالنسبة لنا

303
00:29:08,720 --> 00:29:11,320
لكن الضابط يسبب
لنا بعض المتاعب هذه الأيام.

304
00:29:11,920 --> 00:29:15,400
هناك قائد جديد.
ولا يمكننا التحرك بحرية

305
00:29:16,280 --> 00:29:19,640
قال عمي ليقوم" سيدات " بهذا الأمر
وأنت قم بشراء منزل لـ" سيدات "

306
00:29:19,760 --> 00:29:23,640
أي منزل يا " جنكيز "
منزلي أصبح السجن

307
00:29:23,760 --> 00:29:26,280
أنا لست سجين ولكن حالتي
أسوء من السجناء

308
00:29:26,400 --> 00:29:28,840
أنت أيضاً محق يا أخي
وظيفتك صعبة أيضاً

309
00:29:29,760 --> 00:29:31,920
ولكن لا يمكن كسر خاطر عمي

310
00:29:32,600 --> 00:29:34,280
بارك الله بك

311
00:29:34,840 --> 00:29:38,960
بالطبع لا يمكن , ما الذي سندخله
إلى السجن؟ هل هاتف نقال ؟

312
00:29:39,080 --> 00:29:42,400
ـ لا , سندخل الأسلحة
ـ هل الأسلحة

313
00:29:42,520 --> 00:29:45,200
أمان يا " جنكيز "
ستورطني بالمشاكل

314
00:29:45,640 --> 00:29:47,600
الأسلحة خطيرة جداً في السجن

315
00:29:47,720 --> 00:29:51,880
لا تطيل يا أخي" سيدات "حتى لو عملت
30 عاماً لن تستطيع شراء منزل

316
00:29:52,480 --> 00:29:54,720
يمكنك القيام بعمل واحد و
نحن نقدم لك المنزل

317
00:29:54,840 --> 00:29:58,000
لا داعي للكثير من التفكير
يكفي أن تقوم بعملنا

318
00:30:00,840 --> 00:30:02,040
حسناً

319
00:30:20,240 --> 00:30:23,120
واعتقلت المحكمة الجميع.

320
00:30:23,240 --> 00:30:26,560
لم يسمحوا لنا بالاقتراب.
كان رجال الشرطة حذرين للغاية.

321
00:30:26,800 --> 00:30:28,440
اللعنة

322
00:30:29,320 --> 00:30:31,040
ولا تزال هذه الوظيفة في السجن

323
00:30:32,560 --> 00:30:34,520
ماذا أفعل ؟ هل أسجن نفسي ؟

324
00:30:34,640 --> 00:30:37,280
لا أستطيع ترك أصدقائي
وحدهم في هذه الأيام.

325
00:30:37,400 --> 00:30:39,000
ماذا تقول يا أخي " جهاد "

326
00:30:39,120 --> 00:30:41,440
لو دخلت للسجن فلن تستطيع
الخروج مرة أخرى

327
00:30:42,360 --> 00:30:45,360
" سافاش " سيقوم باللازم
أنا متأكد

328
00:31:12,960 --> 00:31:17,160
طاب مساءكم أهلاً بكم في
نشرة الأخبار على قناة " قنال دي "

329
00:31:17,280 --> 00:31:19,440
عداء دم طويل بين
جانبين...

330
00:31:19,560 --> 00:31:23,960
في حروب العصابات بين
" سافاش سات " و " سيفي "

331
00:31:24,080 --> 00:31:27,520
... قام مركز أضنة بعملية من
الصباح الباكر

332
00:31:27,640 --> 00:31:31,400
تم مصادرة بنادق آلية
ومسدسات في الغارة.

333
00:31:31,520 --> 00:31:36,520
لقد تم نقل المشتبه بهم
إلى السجن بعد المحكمة

334
00:31:43,760 --> 00:31:46,400
افتحوا أعينكم يا أصدقاء

335
00:31:46,960 --> 00:31:48,960
تفيد إدارة الشرطة بأن...

336
00:31:49,080 --> 00:31:51,960
... كلتا المجموعتين لديها
إمكانات العمل.

337
00:31:52,080 --> 00:31:54,440
سيدي , لدينا معدل إشغال
عالي في السجن.

338
00:31:54,560 --> 00:31:58,120
يمكننا التحدث إلى النيابة العامة
لإرسالهم إلى سجون أخرى.

339
00:31:58,240 --> 00:32:01,480
لا داعي يمكنك وضعهم في مختلف
الأجنحة في الوقت الراهن.

340
00:32:01,880 --> 00:32:03,840
أمرك يا سيدي
سأقوم بتحضير الأجنحة

341
00:32:03,960 --> 00:32:05,760
ـ حسناً
ـ سيدي...

342
00:32:05,880 --> 00:32:07,960
أريد أن أضيف شيئاً
بعد إذنك.

343
00:32:08,080 --> 00:32:09,320
تفضل يا " سيدات "

344
00:32:09,440 --> 00:32:11,520
أستطيع مساعدتكم لو شئتم

345
00:32:11,640 --> 00:32:13,600
بالطبع , صحيح جداً يا
" سيدات "

346
00:32:13,720 --> 00:32:16,840
يمكنك المساعدة بالتجهيز مع
الرجال في جناح الأوصياء.

347
00:32:16,960 --> 00:32:20,640
يكفي ترك حارس واحد في ذلك المكان
هذه الكتلة هي أكثر أهمية

348
00:32:20,760 --> 00:32:23,280
أمرك يا سيدي
كن مرتاحاً

349
00:32:24,520 --> 00:32:26,280
سنقوم بتأمين المكان

350
00:32:26,920 --> 00:32:28,840
شكراً جزيلاً

351
00:32:44,320 --> 00:32:46,280
افتح الباب يا " سيدات "

