﻿1
00:00:19,280 --> 00:00:22,280
ماذا حدث يا "سونجول" ؟
زوجك لم يدفع النقود

2
00:00:22,400 --> 00:00:24,880
إنه يعمل سيوفر المال ويدفع

3
00:00:25,000 --> 00:00:28,880
أنا لا أعرف , لن أصبر أكثر من هذا
أفرغوا المنزل

4
00:00:29,480 --> 00:00:32,600
لا تفعل , هل نبقى في الشارع
مع الأطفال ؟

5
00:00:37,480 --> 00:00:39,640
إذا أنا وأنتِ سنتفاهم يا " سونجول "

6
00:00:40,160 --> 00:00:41,920
انظري , إنكِ امرأة جميلة

7
00:00:42,520 --> 00:00:45,520
دعيني أستمتع معكِ وأنا سوف أساعدكم

8
00:00:45,920 --> 00:00:47,360
ماذا تقول ؟

9
00:00:47,480 --> 00:00:49,960
لا تكن عديم التربية
اذهب من هنا

10
00:01:07,160 --> 00:01:09,840
ـ أسعدتِ مساءً
ـ أهلاً وسهلاً

11
00:01:09,960 --> 00:01:11,200
سلمتِ

12
00:01:14,400 --> 00:01:16,360
لنذهب من هنا

13
00:01:16,480 --> 00:01:19,680
ـ دعنا نعود إلى قريتنا
ـ لماذا تبكين ؟

14
00:01:20,160 --> 00:01:21,960
جاء " آغا ظافر " هذا اليوم

15
00:01:22,520 --> 00:01:24,480
قال أفرغوا المنزل

16
00:01:26,200 --> 00:01:29,440
يا له من رجل عديم الرحمة
لا يفهم ما الفقر أبداُ

17
00:01:30,000 --> 00:01:31,600
وكذلك...

18
00:01:34,360 --> 00:01:36,120
ماذا حدث يا " سونجول " ؟
قولي

19
00:01:36,760 --> 00:01:39,840
لقد أساء التصرف.
قدم لي عرضاً قذر

20
00:01:39,960 --> 00:01:41,360
ماذا ؟

21
00:01:41,760 --> 00:01:44,920
الآن سأجعله يندم!

22
00:01:52,600 --> 00:01:54,400
ماذا يحدث يا هذا ؟

23
00:03:50,600 --> 00:03:52,520
ـ السلام عليكم
ـ وعليكم السلام

24
00:03:52,640 --> 00:03:54,640
ـ لينقذك الله
ـ بارك الله بك

25
00:03:54,760 --> 00:03:56,000
لينقذك الله

26
00:03:56,200 --> 00:03:57,760
ـ السلام عليكم
ـ وعليكم السلام

27
00:04:03,240 --> 00:04:04,640
العم...

28
00:04:06,600 --> 00:04:08,320
هل هو واحد منهم؟

29
00:04:10,480 --> 00:04:12,320
لا يحصل على الاهتمام

30
00:04:14,160 --> 00:04:15,840
ربما قد فعل شيئاً

31
00:04:16,640 --> 00:04:18,120
اخرس.

32
00:04:48,800 --> 00:04:51,520
ـ السلام عليكم
ـ وعليكم السلام , بالسلامة

33
00:04:55,160 --> 00:04:58,400
تفضل من هنا
بالسلامة

34
00:05:07,480 --> 00:05:08,960
أهلاً وسهلاً يا " أخي سيفي "

35
00:05:15,760 --> 00:05:18,120
السلام عليكم
لينقذكم الله

36
00:05:20,080 --> 00:05:22,240
انظر إلى هؤلاء الحراس السخفاء.

37
00:05:22,360 --> 00:05:24,280
هم يعبثون معنا.

38
00:05:24,400 --> 00:05:28,480
اجلسوا , ولا تورطوني بمشكلة

39
00:05:43,800 --> 00:05:48,240
كن حذراً "جهاد ". الشرطة
تحاول اعتقالك.

40
00:05:48,360 --> 00:05:51,320
لم نخرج إلى الشارع
ولم نلتقي مع أحد أيضاً

41
00:05:52,000 --> 00:05:54,120
لا تقلق يا " كنان "

42
00:05:54,640 --> 00:05:56,560
بالمناسبة، والدتي ترسل
تحياتها كثيراً

43
00:05:56,680 --> 00:05:58,520
تريد رؤيتك بأقرب وقت ممكن

44
00:05:59,880 --> 00:06:01,480
توقف يا أخي

45
00:06:01,600 --> 00:06:04,640
الآن ليس الوقت المناسب
الفوضى تعم كل مكان

46
00:06:06,360 --> 00:06:08,880
أطلقوا النار على البارون تاجر المخدرات
الذي يشتري منه " سيفي "

47
00:06:10,200 --> 00:06:14,640
وما علاقة هذا الأمر بنا ؟
في النتيجة إنه مجرد صراع مخدرات

48
00:06:14,760 --> 00:06:16,360
من وجهة نظري ليس كذلك

49
00:06:16,720 --> 00:06:18,400
شباب " سيفي " فعلوا هذا

50
00:06:19,480 --> 00:06:21,040
يمكنك إبلاغ " سافاش "

51
00:06:22,440 --> 00:06:24,800
ربما لا يزال لديه صديق في الخارج

52
00:06:24,920 --> 00:06:27,560
حسناً , سوف أرسل له خبراً

53
00:06:28,560 --> 00:06:31,040
اعتقلوا الجميع
في الحي.

54
00:06:31,160 --> 00:06:32,720
حتى إنهم اعتقلوا أخي أيضاً

55
00:06:32,840 --> 00:06:36,040
لم يحمل بندقية طوال حياته
وقد اعتقل الآن بقضية قتل

56
00:06:36,160 --> 00:06:37,640
اللعنة أين العدالة!

57
00:06:37,760 --> 00:06:40,480
هجموا على زفافنا
وكذلك يعتقلون معنا

58
00:06:40,600 --> 00:06:42,480
آمل أن لا يعاقبوا

59
00:06:42,600 --> 00:06:44,440
على الأقل ليتم الإفراج عن أخي

60
00:06:44,560 --> 00:06:47,520
لا أحد منهم يفكر
بالخروج من السجن.

61
00:06:48,200 --> 00:06:51,800
إنهم فقط يفكرون بقتل
" سيفي " في السجن

62
00:06:52,360 --> 00:06:54,120
إن شاء الله سوف نصادفهم ونقتلهم
بأنفسنا

63
00:06:54,240 --> 00:06:58,560
" غاريب " لو حدث هذا الشيء
أقسم بأنني سأشرب من دمائهم

64
00:06:58,680 --> 00:07:01,840
سأنتقم لأجل أختي والإخوة

65
00:07:17,360 --> 00:07:20,120
تم تدمير البارون.
لا مزيد من الأدلة.

66
00:07:21,080 --> 00:07:23,320
إذا ذهبتُ مبكراً ؟, سوف يقطعون رؤوسهم

67
00:07:23,440 --> 00:07:26,120
كان تاجر ويغضب أيضاً

68
00:07:26,240 --> 00:07:29,160
هكذا يقطعون لسان المرء

69
00:07:29,800 --> 00:07:33,400
أحسنت يا ابن أخي
والآن حان دور " سيفي "

70
00:07:33,880 --> 00:07:38,240
وسوف يتعفن" سافاش " في السجن
وسنكون أحراراً في هذه المدينة

71
00:07:39,640 --> 00:07:43,000
هذه المرة سيفعلها " سيفي "
لم يبقى لديه خيار آخر

72
00:07:43,440 --> 00:07:45,560
إما سيقتل " سافاش "...

73
00:07:45,680 --> 00:07:47,440
... أو سيقتله " سافاش "

74
00:07:47,560 --> 00:07:51,560
كذلك يجب معرفة مكان أولئك الفارين.

75
00:07:52,840 --> 00:07:57,200
عندما يقوم " سيفي" بالإجراءات في السجن
في ذلك الوقت ستقتل هؤلاء الرجال

76
00:07:57,320 --> 00:07:58,880
حسناً يا عم

77
00:07:59,000 --> 00:08:04,000
يجب أن لا ندع أحد منهم على
قيد الحياة كي لا يسببوا لنا المشاكل بعد الآن

78
00:08:04,440 --> 00:08:05,640
بالضبط

79
00:08:09,600 --> 00:08:11,440
لا تضغط على قدمك

80
00:08:12,080 --> 00:08:13,680
الجرح حديث.

81
00:08:13,800 --> 00:08:15,120
أنا بخير يا أخي
بخير

82
00:08:15,640 --> 00:08:17,360
كلما مشيت تصبح أفضل

83
00:08:17,800 --> 00:08:19,640
مسمار يدفع مسمار أخر

84
00:08:24,680 --> 00:08:26,520
ـ مقصف
ـ تعال

85
00:08:33,120 --> 00:08:35,240
ـ " سيزجين "
ـ بالسلامة يا أخي " سافاش "

86
00:08:35,360 --> 00:08:37,040
سلمت يا أخي

87
00:08:37,480 --> 00:08:40,360
التقينا مرة أخرى في السجن
بعد كل هذه السنوات.

88
00:08:40,480 --> 00:08:42,680
إنه أسلوب حياتنا، " سيزجين ".

89
00:08:43,960 --> 00:08:45,920
وهذا هو الثمن الذي ندفعه.

90
00:08:46,040 --> 00:08:49,960
هل ماتزال عقوبتك طويلة؟
-ليس كثيراً. أقل من 20 عاماً.

91
00:08:50,560 --> 00:08:54,080
بقى القليل
سأكون في الخارج في سن 50

92
00:08:54,200 --> 00:08:55,800
قسمة يا أخي

93
00:08:55,920 --> 00:08:57,920
إذا لم أمت سأخرج من
السجن وبيدي عصا

94
00:08:58,040 --> 00:09:00,680
ـ ليساعدنا الله
ـ آمين

95
00:09:00,800 --> 00:09:03,200
اعتن بنفسك.
أنا سعيد لرؤيتك.

96
00:09:03,320 --> 00:09:05,120
- يحميك الله.
-أراك لاحقاً.

97
00:09:08,880 --> 00:09:10,200
انظر...

98
00:09:10,400 --> 00:09:12,160
وأنتم ماذا تفعلون هنا ؟

99
00:09:21,440 --> 00:09:23,360
سعيدة جداً أن يكون لي.

100
00:09:47,600 --> 00:09:50,480
" ناظم " إنك لم تستطع قتل " جهاد "

101
00:09:51,320 --> 00:09:55,040
لو لم يتدخل الحراس
لكنتُ قطعته إلى قطع

102
00:09:55,160 --> 00:09:57,800
لقد اختطفوا الرجل
من المشفى أيضاَ

103
00:09:57,920 --> 00:10:00,000
وورطونا بمشكلة في المدينة

104
00:10:00,520 --> 00:10:02,120
من المؤكد سيلقى القبض عليه

105
00:10:02,240 --> 00:10:06,640
لم أستطع أن أفعلها ذلك اليوم
ولكن إذا أمسكت به سأقطع حلقه

106
00:10:08,280 --> 00:10:10,360
أولاً لنقتل " سافاش " في السجن

107
00:10:10,480 --> 00:10:13,000
ألا تخجلا من قطع طريقي

108
00:10:13,120 --> 00:10:17,680
ماذا تقول يا نذل؟
نحن ملوك هذا الجناح!

109
00:10:17,800 --> 00:10:19,800
لا يمكنك المشي وقت ما تشاء.

110
00:10:19,920 --> 00:10:21,840
تكلم جيداً يا هذا
أنت نذل

111
00:10:22,320 --> 00:10:24,520
توقفوا , ماذا يحدث ؟

112
00:10:24,640 --> 00:10:26,840
خيراً يا خالي
إنه يحاول إثارة الفوضى معنا

113
00:10:26,960 --> 00:10:29,520
إنني لم أفعل أي شيء
" أخي سيفي "

114
00:10:29,640 --> 00:10:31,360
إنهما يقطعا طريقي عن عمد

115
00:10:31,480 --> 00:10:33,000
لا تتدخلا به.

116
00:10:33,120 --> 00:10:34,880
اغربا واذهبا

117
00:10:38,200 --> 00:10:40,640
" عرفان " لا تتصرف مثل الأطفال

118
00:10:40,760 --> 00:10:42,520
إنهم لا يعرفون شيئاً عن قطع الطرق

119
00:10:42,640 --> 00:10:44,840
إنهم دائماً يتشاجرون معي

120
00:10:46,000 --> 00:10:48,200
لا تطيل
ليصمت أحد منكم

121
00:10:48,320 --> 00:10:50,000
الله الله

122
00:11:11,120 --> 00:11:12,400
" بيرتو "

123
00:11:12,520 --> 00:11:15,560
وضع " سافاش " صعب جداً
إنه قتل الكثير من الأشخاص

124
00:11:16,320 --> 00:11:19,840
سوف يعاقب الشباب
لا يليق بنا توريطهم من بعد الآن

125
00:11:19,960 --> 00:11:21,400
إن شاء الله يا أخي

126
00:11:21,520 --> 00:11:24,560
ليخرج الزعماء من السجن
من أجل الاعتناء بالحي

127
00:11:24,680 --> 00:11:26,560
هناك الكثير من الأوباش في الشوارع.

128
00:11:26,680 --> 00:11:29,400
الحمد لله " جهاد" لا يزال حراً.

129
00:11:29,520 --> 00:11:32,840
لو ارتكب أي شخص خطأ
ما فسوف يعاقبونه

130
00:11:32,960 --> 00:11:35,760
ـ على أي حال , كن في أمان الله
ـ وأنت أيضا يا أخي

131
00:11:35,880 --> 00:11:37,600
بلغ تحياتي

132
00:11:37,720 --> 00:11:41,560
نحن فقط ننتظر أمر من إخوتنا.

133
00:11:41,680 --> 00:11:45,200
يمكننا حرق " سيفي" حياً
إذا كانوا يريدون

134
00:11:58,440 --> 00:12:01,480
من الآن فصاعدا،
إنكما إخوتنا.

135
00:12:02,120 --> 00:12:04,840
سلمت يا " أخي أوغور "
وأنتم أيضاً إخوتنا

136
00:12:05,720 --> 00:12:08,240
قريباً، في هذا السجن...

137
00:12:08,880 --> 00:12:12,200
... وفي البلد أيضاً،
سنكون الملوك.

138
00:12:14,040 --> 00:12:18,120
أنتم ادعمونا هنا ونحن سنكون
إخوتكم حتى الموت

139
00:12:18,840 --> 00:12:22,760
سلمت يا أخي
سنفعل ما تقول

140
00:12:23,920 --> 00:12:27,880
شكراً , سنعيش أياماً جميلة

141
00:12:48,120 --> 00:12:51,280
كنت على وشك الموت عند محاولتك
الهروب من رجال الشرطة

142
00:12:51,400 --> 00:12:53,200
اصمت يا " جيمو "

143
00:12:53,320 --> 00:12:56,840
دمرتم حياتي وجعلتموني أدخل للسجن
في هذا السن

144
00:12:56,960 --> 00:12:58,840
توقف عن التذمر.

145
00:12:58,960 --> 00:13:00,840
كل شخص يعيش مصيره يا " خالي مجيد "

146
00:13:00,960 --> 00:13:03,160
هل تعتقد أنك قط وتقفز من أسطح المنازل

147
00:13:03,280 --> 00:13:06,680
كنتُ سأهرب لو لم أسقط , اللعنة

148
00:13:08,280 --> 00:13:10,360
ناموا مبكراً في الليل

149
00:13:10,760 --> 00:13:12,480
لا يستطيع الآخرون النوم بسببكم

150
00:13:12,600 --> 00:13:15,320
ـ لا نشعر بالنعاس
ـ بالطبع لن تشعر

151
00:13:15,440 --> 00:13:17,240
إنكم تنامون نهاراً

152
00:13:18,200 --> 00:13:20,080
إذا كنت تمارس نشاطاتك
في وضح النهار...

153
00:13:20,200 --> 00:13:22,600
... يمكنك النوم جيداً في الليل.
تذكر ذلك...

154
00:13:22,720 --> 00:13:26,080
... أصعب وقت في السجن
هو الليل.

155
00:13:26,880 --> 00:13:29,040
لدينا طريق طويلة.

156
00:13:29,640 --> 00:13:32,320
سنقرأ الكتب ونمارس الرياضة

157
00:13:34,320 --> 00:13:36,400
أو لن يمكننا البقاء
على قيد الحياة هنا.

158
00:13:38,000 --> 00:13:39,920
هذه المرة عملنا صعب يا صديقي

159
00:13:40,880 --> 00:13:43,800
يبدو أننا لن نستطيع التخلص من هذا
الأمر بسهولة

160
00:13:43,920 --> 00:13:47,440
لم نعترف بأي شيء.
سوف يأخذ الأطفال اللوم.

161
00:13:48,840 --> 00:13:51,720
ـ لا يستطيعوا أن يحتفظوا بنا هنا
ـ لا تقل هكذا يا " جيو "

162
00:13:52,320 --> 00:13:54,200
إذا قاموا بتقديم تقرير عصابة...

163
00:13:54,320 --> 00:13:57,760
... سوف يدمرون حياتنا
بالعضوية والقيادة

164
00:13:57,880 --> 00:13:59,400
ولن نستطيع أن نرى ضوء الشمس مجدداً

165
00:14:00,160 --> 00:14:03,040
أتمنى لو قتلناهم جميعاً

166
00:14:03,800 --> 00:14:06,120
على الأقل ما كنا حزنا لوجودنا هنا

167
00:14:06,720 --> 00:14:09,120
كن صبوراً.
إذا كانت الأمور ستسوء...

168
00:14:09,240 --> 00:14:14,480
... سنحرق هذا السجن وسنجعلهم يدفعون
ثمن ما فعلوه

169
00:14:15,680 --> 00:14:17,840
ليموتوا يا أخي

170
00:14:18,440 --> 00:14:21,040
ليموتوا كي يندموا
لهجومهم على زفافنا

171
00:14:22,120 --> 00:14:25,000
ألّم تخجلا جعلتموني أعداء مع
أصدقاء طفولتي

172
00:14:25,120 --> 00:14:26,880
أي أصدقاء طفولة ؟

173
00:14:27,000 --> 00:14:29,880
جميعهم أغبياء
يحاولون أن يخدعوننا

174
00:14:30,680 --> 00:14:35,800
أقسم بأنني سأطلق النار على رأسكما
بعد خروجكما من هنا

175
00:14:40,040 --> 00:14:43,360
ستطلق النار عندما تجدني
ولكن لن تستطيع إيجادنا

176
00:14:43,480 --> 00:14:45,880
سوف نجد عصابة " جيو "
ونقطع رؤوسهم

177
00:14:46,000 --> 00:14:48,760
إلى اللقاء يا أخي
لا تأتي لزيارتنا مجدداً

178
00:14:48,880 --> 00:14:51,280
كيف تتكلم معي هكذا أيها الوغد ؟

179
00:14:52,080 --> 00:14:55,080
ـ اذهب
ـ اتركوني

180
00:14:56,960 --> 00:14:58,840
لا تأتي إلى زيارتنا مجدداً

181
00:14:58,960 --> 00:15:00,640
خيراً يا " أخي أوغور "...

182
00:15:00,760 --> 00:15:03,720
عمرنا 40 سنة ويقولون لي
نذل بدون خجل

183
00:15:04,160 --> 00:15:06,360
ما الذي تستطيع القيام به؟
هم أطفال جاهلون.

184
00:15:06,880 --> 00:15:10,640
وإذا قاموا بذلك مرة أخرى،
لن أبقى هادئ.

185
00:15:10,760 --> 00:15:13,600
لم نسجن لكسر نافذة الجيران

186
00:15:13,720 --> 00:15:16,720
ـ وأنا أيضاً ارتكبتُ جريمة
ـ إن الأطفال ارتكبوا خطأ

187
00:15:17,240 --> 00:15:18,920
سوف أتكلم معهما

188
00:15:22,120 --> 00:15:25,440
انظر لذلك الوغد
يعتقد أن " أوغور " سينقذه

189
00:15:25,560 --> 00:15:27,960
لا تحزن
سوف نلعنه

190
00:15:33,920 --> 00:15:36,720
ـ من الذي جاء لزيارتكما
ـ جاء أخي

191
00:15:36,840 --> 00:15:40,440
تكلم بلا إحساس , لا يزال يدعم " جيو "

192
00:15:41,000 --> 00:15:44,200
قمنا بطرده من الزيارة
إنه يجعلنا في اكتئاب يا خالي

193
00:15:44,320 --> 00:15:46,160
نحن لا نريده أن يأتي مرة أخرى

194
00:15:47,480 --> 00:15:49,000
فعلتم جيداً

195
00:15:49,120 --> 00:15:52,080
ـ لا تحزن
ـ سنتهي من مسألة " جيو "

196
00:15:52,200 --> 00:15:54,920
حينها سيفهم أخي بأننا على حق

197
00:15:55,560 --> 00:15:57,200
أيها الشجعان

198
00:16:05,320 --> 00:16:06,720
مقصف

199
00:16:10,560 --> 00:16:12,800
-أين هو "سافاش "؟
-في الساحة.

200
00:16:15,680 --> 00:16:17,720
ـ أعطي هذه الأمانة له
ـ سلمت يا أخي

201
00:16:31,440 --> 00:16:35,520
إذا كنت بحاجة إلى أي شيء،
يمكنك أن تطلب في أي وقت.

202
00:16:37,800 --> 00:16:40,880
ـ أنتم شيوخنا
ـ ليرضى الله عنك يا " سافاش "

203
00:16:41,760 --> 00:16:43,960
ـ وسنأكل بنفس المائدة من بعد الآن
ـ " أخي سافاش "

204
00:16:47,680 --> 00:16:51,560
سيرجين أحضر لك ما تريده من المقصف
وطلب مني أن أعطيك هذا

205
00:16:52,200 --> 00:16:55,880
شكرا لـ" سيرجين " فعل لنا
معروفاً مجدداً , ادفنها

206
00:17:06,440 --> 00:17:09,000
" عدنان " لا تحزن يا أخي

207
00:17:09,120 --> 00:17:11,000
ما الذي تستطيع القيام به؟

208
00:17:11,120 --> 00:17:13,560
أعطى الله هؤلاء الرجال لك
كنوع من المتاعب

209
00:17:13,680 --> 00:17:16,760
" يلدريم " أيعقل أن يكونا عديمي
الشرف لهذه الدرجة

210
00:17:16,880 --> 00:17:19,200
إنهم لا يزالون يتحدثون بالكلام الكبير.

211
00:17:19,320 --> 00:17:22,480
ـ اللعنة عليهم
ـ " عدنان "

212
00:17:23,160 --> 00:17:25,640
وأنت لا تذهب لزيارة إخوتك

213
00:17:25,760 --> 00:17:28,280
سوف تغضب أكثر بعد كل زيارة

214
00:17:28,880 --> 00:17:32,160
إنك محق يا " جهاد "
لن أذهب بعد الآن

215
00:17:33,080 --> 00:17:36,640
سأقول لوالدتي أن تعتبرهم ميتين.

216
00:17:36,760 --> 00:17:40,160
لا تخبر والدتك.
دعها ترى أولادها

217
00:17:40,280 --> 00:17:42,080
وما ذنب المرأة ؟

218
00:17:42,200 --> 00:17:44,200
إنك رجل حكيم
يا عم " إسماعيل "

219
00:17:44,320 --> 00:17:48,280
أيعقل يا " جهاد "
نحن أيضاً نعلم جيداً ألم الأم

220
00:17:48,400 --> 00:17:52,760
نحن دفنا أطفالنا الصغار.
ولقد عانت نساءنا أيضاً.

221
00:17:58,240 --> 00:18:00,920
ـ كيف حالك ؟
ـ الحمد لله يا أخي

222
00:18:02,160 --> 00:18:03,760
نحن نخدم وقتنا.

223
00:18:03,880 --> 00:18:06,480
الأخبار عندك
ماذا يوجد في الخارج ؟

224
00:18:06,600 --> 00:18:09,480
كل شيء على ما يرام.
أرسل " سمزلماز" تحياته.

225
00:18:09,600 --> 00:18:10,880
وعليكم السلام

226
00:18:11,000 --> 00:18:13,120
ـ وأنت أيضاً أبلغه تحياتنا
ـ حسناً يا أخي

227
00:18:13,240 --> 00:18:15,240
لينتبهوا لأنفسهم يا كنان

228
00:18:15,360 --> 00:18:18,520
ـ كي لا يدخلوا السجن أيضاً
ـ حسناً يا أخي

229
00:18:18,640 --> 00:18:20,760
أساساً انتقلوا إلى مكان جديد

230
00:18:20,880 --> 00:18:22,560
قالوا إننا في آمان

231
00:18:23,440 --> 00:18:26,880
وكذلك أطلقوا النار على
تاجرالمخدرات " بارون "

232
00:18:27,000 --> 00:18:28,480
يا اللهول

233
00:18:28,600 --> 00:18:29,960
الجريمة مستمرة.

234
00:18:30,080 --> 00:18:32,120
" جهاد " يعتقد أن لديهم
اتصال مع الخارج.

235
00:18:35,040 --> 00:18:37,680
هذا يعني أن أحدهم يحاول أن يسكت
" بارون "

236
00:18:37,800 --> 00:18:40,080
قل ل" جهاد " أن يحقق بالأمر

237
00:18:41,400 --> 00:18:43,720
يجب أن نعلم من الذي قام بدعم
هذا الوغد

238
00:18:43,840 --> 00:18:46,800
حسناً , سوف أخبره يا أخي
ولكن أنت أيضاً انتبه لنفسك

239
00:18:48,440 --> 00:18:50,440
أخي , قمتُ بفحص الملف

240
00:18:50,560 --> 00:18:52,960
لقد أرسلت الوثائق
الضرورية إلى المحكمة.

241
00:18:53,080 --> 00:18:54,920
إن شاء الله سنحصل على نتائج قريباً.

242
00:18:55,040 --> 00:18:56,680
إن شاء الله يا أخي

243
00:18:57,240 --> 00:18:59,280
إنه ليس من الجيد أن
نكون كلنا هنا في السجن.

244
00:19:01,160 --> 00:19:04,360
ـ وخاصة أنت يا أخي
ـ نعم

245
00:19:20,800 --> 00:19:23,560
ـ المحامي يسلم عليكم جميعاً
ـ وعليكم السلام

246
00:19:24,760 --> 00:19:27,520
أطلقوا النار على " بارون " الذي
يعمل مع " سيفي "

247
00:19:30,840 --> 00:19:32,520
وهذا يعني أن لديهم رجال في الخارج.

248
00:19:39,120 --> 00:19:43,440
من الذي يدعم " سيفي "
سأجن

249
00:19:44,600 --> 00:19:47,480
من الذي يمكن أن يكرهنا كثيراً
في هذه المدينة

250
00:19:47,600 --> 00:19:51,600
بعض الناس يشعرون بالقلق على
حياتهم أو أموالهم

251
00:19:51,720 --> 00:19:53,640
ويريدون قلنا

252
00:19:53,760 --> 00:19:59,000
وإلا لا أحد سيعطي
اللعنة ل "سيفي".

253
00:19:59,120 --> 00:20:03,040
ليس لدينا أي مشكلة مع أي شخص.
ولا يوجد لدينا أي أمر آخر معهم

254
00:20:04,040 --> 00:20:06,200
من الذي يتجرؤ على هذا ؟

255
00:20:06,960 --> 00:20:08,480
لا أفهم

256
00:20:08,600 --> 00:20:10,960
أرسلتُ خبراً إلى " جهاد "
كي يقوم بالتحقيق بالأمر

257
00:20:12,960 --> 00:20:14,480
عاجلاً أم آجلاً سيظهر ذلك

258
00:20:15,000 --> 00:20:16,960
وسوف نجد أولئك الأوباش.

259
00:20:17,080 --> 00:20:19,760
لنقتل " سيفي " بأقرب وقت

260
00:20:20,480 --> 00:20:24,680
حتى نتمكن من العثور على مؤيديه.

261
00:20:25,080 --> 00:20:27,200
سنقتله يا أخي " تومير "

262
00:20:27,720 --> 00:20:29,240
سنقتله , أصبر قليلاً بعد

263
00:20:31,920 --> 00:20:34,000
الحراس يراقبون جناحنا جيداً
وهم حريصون جداً

264
00:20:34,120 --> 00:20:36,280
لتهدأ الأمور قليلاً

265
00:20:36,920 --> 00:20:38,600
وإلا لن نستطيع الوصول
إلى ذلك الوغد

266
00:20:47,920 --> 00:20:49,800
السجن غير مناسب لي أبداً

267
00:20:50,840 --> 00:20:53,400
لا أرى أي شيء غير السماء

268
00:20:54,920 --> 00:20:57,000
تعلم إنني أحب الحرية والراحة

269
00:20:58,400 --> 00:21:01,040
إذاً ما كان يجب أن تكون مشهوراً
يا " أخي بيرتو "

270
00:21:01,480 --> 00:21:04,200
كان يجب أن تعمل بمخبز أو
في مطعم الكباب

271
00:21:04,320 --> 00:21:05,880
اصمت يا " بيدو "

272
00:21:06,000 --> 00:21:08,080
إنك تعلم الكثير

273
00:21:09,160 --> 00:21:10,720
أنت لو أصبحت

274
00:21:11,160 --> 00:21:13,360
أنا بالفعل جزار.

275
00:21:14,480 --> 00:21:17,800
ارتكبت الكثير من الجرائم وأنا
بعمرك ولكن لم أسجن أبداً

276
00:21:18,960 --> 00:21:21,360
وأتمنى قتلناهم جميعاً
قبل دخولنا إلى السجن

277
00:21:23,040 --> 00:21:25,760
إننا في نفس المكان ولا نستطيع أن نفعل
أي شيء , انظر لهذا الأمر

278
00:21:28,720 --> 00:21:31,920
ـ سنقتلهم جميعاً , لا تقلق
ـ أين ؟

279
00:21:34,280 --> 00:21:36,040
وما أدراني

280
00:21:44,120 --> 00:21:45,720
" سيفي جوندوز "

281
00:21:56,040 --> 00:21:58,680
ـ " الآغا سامي " يسلم عليك كثيراً
ـ وعليكم السلام

282
00:21:59,200 --> 00:22:01,120
وأنت أيضاً أبلغه سلامي كثيراً

283
00:22:12,400 --> 00:22:13,920
أرسل هذا السلاح لك

284
00:22:17,480 --> 00:22:20,200
" الآغا سامي " لم ينسى مساعدتنا
في السجن أيضاً

285
00:22:20,920 --> 00:22:24,920
كن حذراً ولا تقع بأي مصيبة
ولا تعطي اسمي لأحد

286
00:22:25,600 --> 00:22:28,960
انظر يا " سيفي " منذ فترة
طويلة وأنا أقوم بخدمة " الآغا سامي

287
00:22:29,080 --> 00:22:31,280
ولهذا السبب أفعل شيئاً خطيراً كهذا

288
00:22:31,400 --> 00:22:34,320
ـ لا تجعلني أفقد وظيفتي
ـ كن مرتاحاً

289
00:22:34,960 --> 00:22:38,320
لم آخذ شيئاً منكً
كن مرتاحاً

290
00:22:40,840 --> 00:22:42,240
لا تقلق

291
00:23:07,000 --> 00:23:09,160
ما ذنبك حتى أحضروك إلى هنا
يا عزيزي " جمال "

292
00:23:09,280 --> 00:23:11,640
القدر , لا تحزن لأجلي

293
00:23:11,760 --> 00:23:15,400
ليس لدي أحد غيرك
وكيف لا أحزن

294
00:23:22,920 --> 00:23:25,440
دفنا أختنا قبل أن ترتدي فستان
الزفاف

295
00:23:26,200 --> 00:23:30,240
ليرحمها الله , ليكن مثواها الجنة

296
00:23:31,400 --> 00:23:33,880
هذا قدرها

297
00:23:39,280 --> 00:23:41,680
المعذرة يا خالي وزوجة خالي

298
00:23:41,800 --> 00:23:44,040
لم أرى أخي
منذ فترة طويلة وتكملنا قليلاً

299
00:23:44,160 --> 00:23:47,280
ـ سامحوني
ـ أي مسامحة

300
00:23:48,760 --> 00:23:51,200
تكلم مع أخوك نحن دائماً سنآتي
لزيارته معك

301
00:23:51,840 --> 00:23:53,520
سلمت يا خالي

302
00:23:53,640 --> 00:23:56,680
ـ وأنتِ كيف حالك يا زوجة خالي
ـ " جمال " كيف يمكن أن نكون ؟

303
00:23:56,800 --> 00:23:58,680
نقول الحمد لله على هذا أيضاُ

304
00:23:58,800 --> 00:24:01,040
ولا نستطيع القيام بأي شيء آخر

305
00:24:10,800 --> 00:24:13,480
" سافاش " يسلم عليك كثيراً
هو أيضاً يفكر مثلك

306
00:24:14,080 --> 00:24:16,680
يعتقد أن " سيفي " هو المخطط لمقتل " بارون "

307
00:24:16,800 --> 00:24:20,120
" كينو "، أنت تعرفني
منذ الطفولة.

308
00:24:20,760 --> 00:24:22,760
لن أتكلم عن شيء غير واثق منه

309
00:24:23,360 --> 00:24:27,240
من المؤكد أن رجال " سيفي "
من فعلوا هذا الشيء

310
00:24:27,360 --> 00:24:29,960
" سافاش " يريد منك التحقق
دون المخاطرة بنفسك.

311
00:24:30,520 --> 00:24:32,600
يريد أن يعلم التفاصيل عنه

312
00:24:33,080 --> 00:24:35,000
" بارون " في المشفى

313
00:24:35,560 --> 00:24:38,360
وهو في العناية المركزة
يقولون وضعه خطير

314
00:24:39,040 --> 00:24:40,520
ومع ذلك سأحقق بالأمر

315
00:24:41,560 --> 00:24:44,120
لأحقق وأرى ما الذي سيخرج
من تحت الحجر

316
00:24:44,240 --> 00:24:46,640
" جهاد " أرجوك كن حذراً

317
00:24:46,760 --> 00:24:48,880
لا تدعهم يلقون القبض عليك أثناء
التحقيق

318
00:24:50,520 --> 00:24:54,440
أمك لن تتحمل ألمك بعد ألم
أخوك المرحوم

319
00:24:56,400 --> 00:25:00,960
صدقني آملي الوحيد أن أنتقم لأخي
وبعدها سأدخل للسجن وأنال عقابي

320
00:25:01,560 --> 00:25:05,320
وكذلك سترتاح أمي فموت ابنها
لن يذهب عبثاً

321
00:25:19,520 --> 00:25:21,560
من الجيد أن السلاح قد وصلنا

322
00:25:22,720 --> 00:25:25,400
علينا أن نجد طريقة لقتلهم.

323
00:25:26,000 --> 00:25:28,840
" سامي آغا " يطلب منا
أن نقوم بخطوة

324
00:25:28,960 --> 00:25:31,560
لم يرسله لأنه يحبنا

325
00:25:31,680 --> 00:25:35,920
يطلب منا أن نقتل " سافاش "
وننظف طريقه

326
00:25:36,040 --> 00:25:40,560
هدفي الوحيد هو الانتقام
أخي " عثمان ".

327
00:25:41,040 --> 00:25:44,600
أعطني السلاح وسأقتل الشخص
الذي تريد

328
00:25:44,720 --> 00:25:46,600
لا يمكنك أن تفعل ذلك
واحداً تلو الآخر.

329
00:25:47,120 --> 00:25:49,160
يجب أن نقتلهم جميعاً معاً

330
00:25:50,520 --> 00:25:53,760
سأهدد الحارس
الذي جلب السلاح.

331
00:25:53,880 --> 00:25:57,720
سوف نذهب إلى زنزانتهم
ونقتلهم جميعاً

332
00:26:03,720 --> 00:26:06,080
تصوال مع رفاقك في
حي حريت.

333
00:26:06,200 --> 00:26:09,640
أاعلموا أين يختبئ " جهاد سارسلماز "
والهاربين الآخرين

334
00:26:09,760 --> 00:26:11,840
حسناً , سوف نبحث على الفور

335
00:26:11,960 --> 00:26:14,680
ولكن كونوا حذرين , لا تجعلهم يفهمون
الأمر

336
00:26:14,800 --> 00:26:16,760
سنكون في ورطة
إذا أدركوا.

337
00:26:17,240 --> 00:26:21,800
كن مرتاحا يا أخي " جنكيز "
سنجد طريقاً لهم ولا أحد سيشك فينا

338
00:26:21,920 --> 00:26:23,640
أحسنتم أشقائي الشجعان.

339
00:26:24,080 --> 00:26:26,600
ستقتلونهم قريباً

340
00:26:26,920 --> 00:26:29,520
وبعدها ستكونا زعماء المدينة

341
00:26:29,640 --> 00:26:32,920
سلمت يا أخي
إننا نأخذ ونعطي الأرواح لأجلك

342
00:26:33,040 --> 00:26:35,200
بارك الله بك وبعمي " سامي "

343
00:26:38,560 --> 00:26:44,000
يا إخوتي الأعزاء , يمكننا أن نفعل
كل شيء لأجلكم

344
00:26:44,640 --> 00:26:46,760
الحمد لله نحن بخير هنا

345
00:26:47,360 --> 00:26:49,840
آمل اللقاء بأقرب وقت

346
00:26:50,360 --> 00:26:53,720
احترامي للكبار وحبي للصغار

347
00:26:55,040 --> 00:26:56,760
كونوا في آمان الله

348
00:27:00,000 --> 00:27:01,520
خذ

349
00:27:22,680 --> 00:27:25,720
القهوة جاهزة.

350
00:27:26,200 --> 00:27:27,800
نعم

351
00:27:29,600 --> 00:27:31,400
قولي لي الأخبار.

352
00:27:32,880 --> 00:27:34,760
وما أدراني ؟

353
00:27:35,280 --> 00:27:37,080
أشعر باليأس يا " سيماي ".

354
00:27:38,080 --> 00:27:41,440
أريد رؤيته كثيراً ومع ذلك
أخشى أنه سيغضب

355
00:27:42,920 --> 00:27:44,440
وكذلك اشتقتُ له

356
00:27:45,080 --> 00:27:47,200
لماذا تفكرين كثيراً يا " دينيز " ؟

357
00:27:47,320 --> 00:27:49,880
طالما أنكِ اشتقتِ له
اذهبي إليه

358
00:27:50,640 --> 00:27:54,040
ماذا يمكن أن يفعل لك؟
هل سيطردكِ ؟

359
00:27:54,640 --> 00:27:57,680
بالطبع لن يطردني
فهو ليس من ذلك النوع

360
00:27:58,440 --> 00:28:01,800
لا يريد مقابلتي يخشى عليّ
بأن يصيبني شيء

361
00:28:02,360 --> 00:28:04,080
أعلم أيضاً أنه يهتم بي

362
00:28:04,200 --> 00:28:06,040
أساساً هذا هو أصعب شيء

363
00:28:06,960 --> 00:28:09,720
أرسلتُ له رسالة
لأرى هل سيجيب ؟

364
00:28:10,840 --> 00:28:13,880
صدقيني لا أعلم كيف تعلقتُ به
بفترة قصيرة كهذه

365
00:28:16,800 --> 00:28:20,440
لكن هل تعلمين إنه مختلف جداً
حقاً مختلف جداً

366
00:28:22,120 --> 00:28:25,040
لا أعلم إلى متى سأستمر هكذا ولكن

367
00:28:27,080 --> 00:28:29,880
ولا أخاف أبداً
أليس هذا غريباً ؟

368
00:28:30,000 --> 00:28:33,480
إنه أمرغريب ولكن ربما
كنتِ تحبين قوته.

369
00:28:34,200 --> 00:28:36,520
في النتيجة إنه مختلف عن بقية الرجال

370
00:28:36,640 --> 00:28:39,320
الذكي , القوي , الواقعي

371
00:28:39,440 --> 00:28:41,200
كل امرأة تريد ذلك.

372
00:28:41,600 --> 00:28:43,160
نعم ولكن...

373
00:28:43,960 --> 00:28:46,120
ما يجذبني له...

374
00:28:46,640 --> 00:28:48,960
وما أدراني , أنه يقدر الناس.

375
00:28:49,560 --> 00:28:52,720
يحب المساعدة وحسن النية

376
00:28:54,320 --> 00:28:56,200
وما أدراني, الأمر هكذا

377
00:28:56,320 --> 00:28:57,800
عزيزتي

378
00:29:11,120 --> 00:29:12,640
" نيسيه "

379
00:29:14,640 --> 00:29:16,560
" تومير "

380
00:29:19,960 --> 00:29:21,760
" أنافور "

381
00:29:23,120 --> 00:29:25,040
" أوزغور "

382
00:29:26,920 --> 00:29:28,720
" جيو "

383
00:29:30,120 --> 00:29:32,000
" سافاش "

384
00:29:47,880 --> 00:29:51,520
خيراً , لماذا تشتكي منا للخال " سيفي "
مثل السيدات

385
00:29:51,640 --> 00:29:54,000
تكلم جيداً , للمرة الثانية تفعل هذا

386
00:29:54,120 --> 00:29:55,600
وفي المرة الثالثة سأقتلكما

387
00:29:55,720 --> 00:29:57,600
سوف تقتل من ؟

388
00:29:58,240 --> 00:29:59,320
الله

389
00:29:59,440 --> 00:30:00,920
لا تصرخ مثل امرأة

390
00:30:01,120 --> 00:30:03,000
أليس أنت رجل صعب؟

391
00:30:03,120 --> 00:30:05,400
مهلا! توقف!
أيها الأوباش!

392
00:30:06,200 --> 00:30:08,520
لا تضربني!

393
00:30:09,400 --> 00:30:11,040
يا عديمي الأحترام

394
00:30:11,160 --> 00:30:12,920
أيها الأوباش

395
00:30:13,960 --> 00:30:16,560
" سيفي " قل لرجالك سوف أقتلهم

396
00:30:17,640 --> 00:30:19,000
أيها الأوباش

397
00:30:27,160 --> 00:30:28,480
عم...

398
00:30:28,600 --> 00:30:31,440
" بارون " لا يزال في العناية
المركزة حسب ما سمعنا

399
00:30:31,560 --> 00:30:34,320
لديه الكثير من المال عند " سيفي "

400
00:30:35,760 --> 00:30:38,760
حسناً ولماذا يريد أن يقتله ؟

401
00:30:38,880 --> 00:30:40,920
أساساً هم في السجن

402
00:30:41,440 --> 00:30:43,600
من المؤكد يوجد شيء آخر بهذا الأمر

403
00:30:43,720 --> 00:30:47,160
ربما لو تكلم " بارون "
لتورط أحدهم

404
00:30:47,760 --> 00:30:50,360
ولهذا السبب أرادوا قتل " بارون "

405
00:30:50,880 --> 00:30:53,560
إنك محق يا " عدنان "
من المؤكد يوجد أمر كهذا

406
00:30:54,080 --> 00:30:57,440
يجب أن نعلم من الشخص الذي حاول
أن يقتل " بارون "

407
00:31:19,320 --> 00:31:23,000
انظر إلى هذا الرجل العجوز
هنا أيضاً خرج لنا

408
00:31:26,920 --> 00:31:29,920
أيها العجوز , أما أنت ستموت أو نحن

409
00:31:31,440 --> 00:31:34,040
اتركني

410
00:31:36,160 --> 00:31:38,800
لم أفعل أي شيء!

411
00:31:39,680 --> 00:31:41,080
سوف أدمرك

412
00:31:46,800 --> 00:31:48,880
كن صبوراً يا أخي

413
00:31:49,000 --> 00:31:51,480
لا تحزن , سيمضي هذا أيضاً

414
00:31:51,600 --> 00:31:53,560
يكفي أن لا تفقد آملك

415
00:31:54,480 --> 00:31:55,760
سلمت

416
00:32:10,680 --> 00:32:12,560
"سافاش ساتش "

417
00:32:20,680 --> 00:32:22,160
سلمت

418
00:32:42,560 --> 00:32:44,240
خيراً , ماذا حدث ؟

419
00:32:44,360 --> 00:32:46,040
هاجمني أولئك الأوباش!

420
00:32:47,480 --> 00:32:50,720
ـ أي أوباش يا عم ؟
ـ " بوراك " و" سنغو ".

421
00:32:50,840 --> 00:32:52,640
كيف حدث هذا؟
أين شاهدوك ؟

422
00:32:52,760 --> 00:32:55,000
هاجموني في الردهة.

423
00:32:55,120 --> 00:32:58,120
ـ سوف يقتلوننا جميعاً
ـ لنرى من الذي سيقتل من

424
00:33:01,160 --> 00:33:03,240
ليس وقت الإنتظار يا أخي

425
00:33:05,640 --> 00:33:08,880
أقسم سوف نجعل السجن جحيم لهم
هذه الليلة

426
00:33:09,920 --> 00:33:12,480
سنرى من هو البطل في المدينة

427
00:33:13,080 --> 00:33:15,040
لا تخاطروا بأنفسكم أبداً يا " سافاش "

428
00:33:15,160 --> 00:33:17,520
اسمحوا لي أن آخذ الصغار
ونقتل كل أعدائنا.

429
00:33:17,640 --> 00:33:19,040
هل يوجد فرق بيننا ؟

430
00:33:19,440 --> 00:33:22,800
سوف نهجم على جميع الأوباش
لا أحد منهم سيبقى على قيد الحياة

431
00:33:33,240 --> 00:33:34,960
" جنكيز "

432
00:33:36,640 --> 00:33:38,880
ـ قل
ـ هل رأيت الرجل العجوز ؟

433
00:33:39,000 --> 00:33:41,120
كيف صرخ

434
00:33:41,240 --> 00:33:45,760
سيعلم الجميع أن لا أحد يستطيع أن
يقف ضدنا

435
00:33:45,880 --> 00:33:49,760
كل من يعبث معنا بعد الآن
سنقطع ألسنتهم جميعاً

436
00:33:49,880 --> 00:33:52,480
" جنكيز " لا تنسى كلامي

437
00:33:52,600 --> 00:33:54,840
نحن سنكون ملوك هذه المدينة

438
00:33:54,960 --> 00:33:56,720
هل رأيت " سيفي " النذل ؟

439
00:33:57,040 --> 00:33:59,400
سلمنا لأيدي الحراس.

440
00:33:59,520 --> 00:34:01,640
لا علاقة لنا به بعد الآن

441
00:34:01,760 --> 00:34:05,400
لن يلقى اللوم علينا في المحكمة
وحينها سيحترق

442
00:34:33,960 --> 00:34:36,000
جاءت رسالة من
إخوتنا.

443
00:34:36,520 --> 00:34:39,240
وسوف نهاجم هؤلاء الأوباش
بعد العد الليلي.

444
00:34:41,280 --> 00:34:43,720
دعنا نقوم بذلك.
نحن سنسجن بالفعل مدى الحياة.

445
00:34:45,680 --> 00:34:48,720
سنأخذ الحراس
كرهائن

446
00:34:48,840 --> 00:34:50,560
كي لا يتدخلوا بالأمر

447
00:34:51,080 --> 00:34:53,200
ستنزف الدماء هذه الليلة

448
00:34:53,720 --> 00:34:57,400
وينبغي لنا أن ننضم إليهم أيضاً
سنساعد " الأخ غاريب "

449
00:34:58,160 --> 00:35:01,120
وكذلك يمكننا أن ننتقم
من أعدائنا.

450
00:35:11,760 --> 00:35:15,000
"سافاش" سوف يهاجم عصابة "سيفي"
بعد العد الليلي.

451
00:35:15,120 --> 00:35:17,120
" كيمو " تعال إلى هنا

452
00:35:19,600 --> 00:35:22,080
ونحن سوف نكسر الأبواب
وننضم إليهم

453
00:35:22,200 --> 00:35:25,120
لا يا " غاريب "
قال " سافاش " لا تنضموا إلينا

454
00:35:25,240 --> 00:35:27,960
حينها سيكون شغب وجميعنا
سوف نتورط بالمشكلة

455
00:35:28,080 --> 00:35:31,400
فقط قم بأخذ الحراس كرهينة
بعد العد

456
00:35:32,480 --> 00:35:34,040
سنفعل ما يقول.

457
00:35:34,160 --> 00:35:36,360
طلبي الوحيد منه
هو حماية أخي.

458
00:35:36,480 --> 00:35:38,920
سأخبره يا أخي
لا تقلق

459
00:35:39,040 --> 00:35:42,000
وسوف ينتهي هذا العمل
بعون الله.

460
00:35:46,400 --> 00:35:49,200
أرسل أطيب تمنياتنا.
نحن سندعو الله من أجلهم.

461
00:35:49,320 --> 00:35:50,800
سلمت

462
00:35:55,280 --> 00:35:58,320
خذ هذه الأمانة
ربي يعينك.

463
00:36:00,800 --> 00:36:02,240
ربنا يحميك.

464
00:36:19,840 --> 00:36:22,840
" سيدات " عليك أن تأخذنا
إلى زنزانتهم بطريقة أو بأخرى.

465
00:36:22,960 --> 00:36:25,320
لا أستطيع أن أفعل ذلك يا " سيفي "
سوف أتورط بمشكلة

466
00:36:25,440 --> 00:36:28,720
ـ سأخسر وظيفتي
ـ حسناً إذاً

467
00:36:29,200 --> 00:36:32,480
وأنا سأقول للمدير أنك أحضرت
لي سلاح

468
00:36:34,080 --> 00:36:37,440
ـ لنرى ماذا سيقول
ـ لا تفعل يا " سيفي " لا داعي لذلك

469
00:36:37,560 --> 00:36:39,440
لا تدمر حياتي، " سيفي "

470
00:36:39,560 --> 00:36:42,720
لا يهمني
ما زلنا غير آمنين.

471
00:36:43,640 --> 00:36:45,560
يجب أن نقتلهم بأسرع وقت

472
00:36:45,680 --> 00:36:47,680
وأنت سوف تساعدنا

473
00:36:48,360 --> 00:36:50,440
لا تعبث دون سبب، " سيدات ".

474
00:36:54,000 --> 00:36:56,760
حسناً , سوف أفعل يا " سيفي "

475
00:36:57,280 --> 00:36:59,840
المدير والقائد غير موجودان
هذا الأسبوع

476
00:37:00,520 --> 00:37:04,080
سأجد طريقة وأجعلك تدخل إلى
الجناح الخاص بهم

477
00:37:04,200 --> 00:37:07,240
أحسنت يا " سيدات "

478
00:37:08,080 --> 00:37:10,280
لن أنسى فضلك.

479
00:37:11,240 --> 00:37:13,320
سأجعلك غنياً

480
00:37:26,320 --> 00:37:27,880
مقصف

481
00:37:32,520 --> 00:37:34,920
" أخي سافاش " أرسل " غاريب " تحياته

482
00:37:35,040 --> 00:37:36,840
ـ وعليكم السلام
ـ أخي...

483
00:37:36,960 --> 00:37:39,400
قال لتكن حذراً على أخي " كيمو "

484
00:37:39,520 --> 00:37:41,800
ولقد أرسل هذه الأمانة لك

485
00:37:45,800 --> 00:37:48,080
شكراً يا أخي
قل له ألا يقلق

486
00:37:48,520 --> 00:37:50,920
ـ ليحمك الله
ـ سلمت

487
00:38:09,200 --> 00:38:11,000
خال " مجيد "

488
00:38:11,760 --> 00:38:13,040
" جمال "

489
00:38:13,800 --> 00:38:15,360
" فيدو "

490
00:38:16,080 --> 00:38:17,760
" أنافور "

491
00:38:18,160 --> 00:38:20,360
لن تشاركوا في هذه الجريمة.

492
00:38:20,480 --> 00:38:23,000
أيعقل شيء كهذا يا أخي ؟

493
00:38:23,120 --> 00:38:25,760
لا تطيل يا " أنافور "
إنك مجروح

494
00:38:26,800 --> 00:38:29,320
ويجب أن ننتهي من ذلك
دون وقوع إصابات.

495
00:38:29,440 --> 00:38:33,160
ـ يجب أن ننضم إليكم أيضاً
ـ لا

496
00:38:34,200 --> 00:38:36,240
أريدك أن تأخذ
الحراس كرهينة.

497
00:38:36,360 --> 00:38:39,880
بعد ذهابنا أغلق جميع الأبواب

498
00:38:40,800 --> 00:38:44,360
وسوف يتخذ " غاريب " و" بيتو" أيضاً
حراسهم كرهائن.

499
00:38:44,480 --> 00:38:46,760
الإدراة ستتأخر في اعتراضنا

500
00:38:46,880 --> 00:38:49,160
يجب أن نعمل بسرعة
والقيام بعمل نظيف.

501
00:38:50,800 --> 00:38:53,800
إذا لم نتمكن من قتلهم الليلة،
فنحن لن نرى الصباح.

502
00:38:54,400 --> 00:38:55,920
لنرى

503
00:38:56,040 --> 00:39:00,120
دعنا نجهز.
ليساعدنا الله.

504
00:39:01,200 --> 00:39:02,800
آمين

505
00:39:13,840 --> 00:39:18,480
إذا قتلناهم الليلة،
أقسم سأقص لحيتي.

506
00:39:19,400 --> 00:39:22,240
قصها أنت وأنا أيضاً سأقصها

507
00:39:28,120 --> 00:39:30,400
إذا كانت هذه هي الطريقة
التي يعمل بها الأمر...

508
00:39:31,880 --> 00:39:35,240
إذاً الأقوياء تضع
النظام على الضعفاء...

509
00:39:37,240 --> 00:39:40,120
إذا كانت الأم تبكي على ابنها...

510
00:39:42,440 --> 00:39:45,880
لقد فات الأوان بالفعل
لتولي السلطة.

511
00:39:48,280 --> 00:39:51,280
إما دمنا سوف ينسكب
فوق الرصيف...

512
00:39:51,720 --> 00:39:54,440
... أو القبر سوف ينظفكم.

513
00:40:26,080 --> 00:40:28,240
ماذا تفعل؟

514
00:40:28,360 --> 00:40:30,280
تعال إلى هنا

515
00:40:30,400 --> 00:40:32,840
لا تصدر صوتاً

516
00:40:43,480 --> 00:40:45,040
ماذا تنتظر ؟ اذهب إلى النوم

517
00:40:45,160 --> 00:40:46,960
لا أستطيع النوم
يوجد ألم في بطني

518
00:40:48,840 --> 00:40:50,480
هل أنت مريض؟

519
00:40:52,320 --> 00:40:55,040
اذهب إلى هنا وإلا سأمزق قلبك

520
00:40:55,160 --> 00:40:58,040
ـ هل أنتما معتوهان ؟ماذا يحدث هنا ؟
ـ لا عمل لدينا معكما

521
00:40:58,160 --> 00:41:00,560
أقسم بأننا سنقتله لو أصدرت صوتاً

522
00:41:00,680 --> 00:41:01,880
تعال إلى هنا

523
00:41:48,440 --> 00:41:50,000
اصمت

524
00:41:52,360 --> 00:41:54,640
ماذا يحدث يا سادة ؟
ما مشكلتكم معنا ؟

525
00:41:54,760 --> 00:41:57,840
خيراً يا " سيدات " هل أصبحنا
السادة الآن ؟

526
00:41:58,720 --> 00:42:01,720
-تعال الى هنا!
-سوف تحرق. دعنا نذهب!

527
00:42:01,840 --> 00:42:05,360
إننا محترقون أساساً
سأحرقكم أيضاً إذا أصدرت صوتاً

528
00:42:05,480 --> 00:42:07,440
حسناً، توقف!
لا تفعل أي شيء خاطئ!

529
00:42:09,240 --> 00:42:10,560
ادخل

530
00:42:10,680 --> 00:42:12,800
تعال الى هنا!

531
00:42:42,200 --> 00:42:43,560
هيا , هيا

532
00:43:23,640 --> 00:43:24,800
" أوغور "

533
00:43:31,440 --> 00:43:33,120
اكسر القفل

534
00:43:33,840 --> 00:43:35,560
استيقظ!
توجد مداهمة

535
00:43:46,040 --> 00:43:48,560
افتح الباب!
استعجل

536
00:43:52,840 --> 00:43:54,080
" تومير "

537
00:43:58,280 --> 00:43:59,480
لديه مسدس!

538
00:44:00,160 --> 00:44:02,240
ـ لا تفعل
ـ اخرس

539
00:44:02,360 --> 00:44:04,040
اتركني

540
00:44:04,920 --> 00:44:07,280
اطلق النار

541
00:44:22,640 --> 00:44:24,560
تعال

542
00:45:21,520 --> 00:45:23,720
" ناظم " يهرب

543
00:45:41,720 --> 00:45:43,280
لا تهرب

544
00:46:17,520 --> 00:46:18,760
أخي...

