﻿1
00:00:04,530 --> 00:00:09,530
<font color="#ffff00">= ترجمة ناظم محمودي =</font>

2
00:00:10,054 --> 00:00:12,554
<font color="#ffff00">مشاهدة ممتعة</font>

3
00:00:34,417 --> 00:00:36,643
سوف أحضر المشروبات
دع الليلة تبدأ

4
00:02:39,778 --> 00:02:41,030
حبيبي

5
00:02:51,760 --> 00:02:53,490
مشروب فرايب بالكاراميل مثلج ؟

6
00:02:53,514 --> 00:02:54,534
نعم

7
00:02:54,558 --> 00:02:57,205
هل تريد كريمة مخفوقة مع ذلك ؟

8
00:02:57,229 --> 00:03:00,671
طبعًا -
الإسم ؟ -

9
00:03:00,695 --> 00:03:01,673
(فرنك)

10
00:03:01,697 --> 00:03:03,969
رائع (فرنك) هذا سيكون 9.5 دولار

11
00:03:03,993 --> 00:03:06,265
ماذا ؟

12
00:03:06,289 --> 00:03:07,433
لما ؟

13
00:03:07,457 --> 00:03:10,356
هل أضفت شطيرة هناك ؟

14
00:03:10,380 --> 00:03:11,985
اخذت مشروب فرايب الكاراميل

15
00:03:12,009 --> 00:03:14,490
و اضفت كريمة مخفوقة
...و التي كانت إضافة لذا

16
00:03:14,514 --> 00:03:16,619
حسنًا

17
00:03:16,643 --> 00:03:18,289
إنسى الكريمة المخفوقة و الكاراميل

18
00:03:18,313 --> 00:03:20,042
أحضر لي مشروب (فرايب) فحسب

19
00:03:20,066 --> 00:03:22,548
من دون كريمة ؟ -
نعم -

20
00:03:22,572 --> 00:03:24,594
لا أعتقد أنه يمكنك شرب ذلك فقط

21
00:03:24,618 --> 00:03:26,889
أحتاج قهوة مثلجة فحسب

22
00:03:26,913 --> 00:03:29,060
قهوة مع ثلج فحسب ؟

23
00:03:29,084 --> 00:03:31,189
نعم من فضلك
شكرًا جزيلاً

24
00:03:31,213 --> 00:03:33,594
لا نحن من دون نقد

25
00:03:34,470 --> 00:03:35,949
ماذا تعني من دون نقد ؟

26
00:03:35,973 --> 00:03:37,894
لا نقبل الأموال نقدًا

27
00:03:40,482 --> 00:03:43,488
نقبل بطاقات الإتمان

28
00:04:39,726 --> 00:04:40,871
حسنًا هذا جيد لكن

29
00:04:40,895 --> 00:04:43,626
مهلاً

30
00:04:52,250 --> 00:04:54,732
ماذا يحدث ؟ هل أنت بخير ؟

31
00:04:54,756 --> 00:04:57,153
نعم أنا بخير، لماذا ؟

32
00:04:57,177 --> 00:05:00,952
جِئت، قبلتنا ثم جلست معنا

33
00:05:00,976 --> 00:05:03,082
نعم أود أن أبقى معكم يا رفاق

34
00:05:03,106 --> 00:05:04,167
أنت تأتي في العادة

35
00:05:04,191 --> 00:05:06,171
و تذهب للأعلى مباشرةً

36
00:05:06,195 --> 00:05:07,381
هناك خطب ما

37
00:05:07,405 --> 00:05:09,385
أمي لا يوجد أي خطب

38
00:05:11,623 --> 00:05:12,810
أعني أنه كان هناك شئ

39
00:05:12,834 --> 00:05:14,730
tأردت أن أحدثكم حوله

40
00:05:14,754 --> 00:05:16,484
إنه ليس سئ

41
00:05:16,508 --> 00:05:18,905
إنه ليس سئ

42
00:05:18,929 --> 00:05:21,326
لقد قابلت إمرأة في الواقع

43
00:05:21,350 --> 00:05:25,585
و كنت أفكر أنه قد نتزوج ربما

44
00:05:25,609 --> 00:05:26,862
إسمها (زينب)

45
00:05:27,572 --> 00:05:28,758
أرني صورها -
ماذا ؟ -

46
00:05:28,782 --> 00:05:30,344
أرني صورها

47
00:05:30,368 --> 00:05:31,597
ما إسم حسابها على الإنستجرام ؟

48
00:05:31,621 --> 00:05:33,308
لا أعرف

49
00:05:33,332 --> 00:05:36,064
ألا تريدون أن تعرفوا كيف
إلتقينا أو أي شئ من هذا القبيل

50
00:05:36,088 --> 00:05:37,568
كيف ستتزوج شخصًا

51
00:05:37,592 --> 00:05:39,279
لا تعرف حسابه على الإنستجرام

52
00:05:39,303 --> 00:05:41,263
أنا أعرفه، أنا فقط لا
أريدك أنتِ أن تعرفيه

53
00:05:55,210 --> 00:05:56,271
أعرفي يا أبي، أعرف

54
00:05:56,295 --> 00:05:58,484
لقد تمت ترقيتي في العمل

55
00:05:58,508 --> 00:06:01,156
و ظننت أنكم تقدرون على مساعدتنا

56
00:06:01,180 --> 00:06:02,492
بعض الشئ

57
00:06:02,516 --> 00:06:03,703
لكنني لا أعرف

58
00:06:03,727 --> 00:06:05,122
لا أعرف

59
00:06:05,146 --> 00:06:07,001
إنه الوقت مبكر و أنا أريد أن أقابلها

60
00:06:07,025 --> 00:06:09,172
نعم حبيبي لا تخف
سوف نساعدك

61
00:06:09,196 --> 00:06:12,554
و بحول الله سوف تعطيني الكثير من الأحفاد

62
00:06:13,789 --> 00:06:16,126
أحفاد ؟

63
00:06:24,644 --> 00:06:25,747
أنا لم أقل أطفال

64
00:06:25,771 --> 00:06:27,250
أعتقد أنه يجب أن تقابليها

65
00:06:27,274 --> 00:06:28,836
ثم سنرى الأمر

66
00:06:28,860 --> 00:06:30,089
إنها رائعة فعلاً

67
00:06:30,113 --> 00:06:33,596
و أظن أنه لو عائلتنا قابلت عائلتها

68
00:06:33,620 --> 00:06:35,850
سترين

69
00:06:35,874 --> 00:06:39,172
...والدها في الواقع شيخي لذا

70
00:07:17,666 --> 00:07:19,187
أبي هذا شئ جيد -
....إنه ليس -

71
00:07:19,211 --> 00:07:20,254
(فاروق) ؟

72
00:07:22,133 --> 00:07:24,030
أمي

73
00:07:24,054 --> 00:07:25,575
لم يعطني حتى فرصة للحديث

74
00:07:25,599 --> 00:07:28,163
إنه يعاملني و كأنني
(دينا) أو شئ كهذا

75
00:07:28,187 --> 00:07:29,373
أعرف يا حبيبي لا تخف

76
00:07:29,397 --> 00:07:30,835
سوف أحدثه

77
00:07:30,859 --> 00:07:34,175
إذًا (زينب) الوحيدة التي
وجدتها على الإنستجرام

78
00:07:34,199 --> 00:07:35,929
التي تتابعونها أنت و أختك

79
00:07:35,953 --> 00:07:37,641
هي (زينب علي)

80
00:07:37,665 --> 00:07:39,185
لكن هذه ليست هي

81
00:07:39,209 --> 00:07:40,378
إنها هي

82
00:07:42,633 --> 00:07:44,905
...لكنها

83
00:07:44,929 --> 00:07:46,516
لكنها ماذا ؟

84
00:07:48,185 --> 00:07:51,167
جميلة. مثل (بيونسي)

85
00:07:51,191 --> 00:07:53,923
هل تظن أنها مثل (بيونسي) ؟

86
00:07:53,947 --> 00:07:55,425
نعم

87
00:07:55,449 --> 00:07:58,724
حقًا ؟ ماذا عن شبهها التام (ببيونسي) لك ؟

88
00:07:58,748 --> 00:07:59,810
الشعر

89
00:07:59,834 --> 00:08:01,312
إنها ترتدي حجابًا

90
00:08:01,336 --> 00:08:03,090
شعر رائع (بيونسي)

91
00:08:06,598 --> 00:08:10,164
إذًا لقد مضى أسبوعان

92
00:08:10,188 --> 00:08:14,463
و أرى أن منشورك لازال موجودًا

93
00:08:14,487 --> 00:08:16,342
إذًا

94
00:08:16,366 --> 00:08:18,639
سيكون لطفًا منك

95
00:08:18,663 --> 00:08:21,436
لو عدت لي رجاءً

96
00:08:21,460 --> 00:08:22,630
رجاءً

97
00:08:46,553 --> 00:08:48,533
عذرًا

98
00:08:48,557 --> 00:08:51,246
هل يمكنني إستعارة الشاحن ؟

99
00:08:51,270 --> 00:08:52,898
لدي حاسوب مختلف

100
00:09:30,389 --> 00:09:31,827
عذرًا، هل يمكنك الخروج

101
00:09:31,851 --> 00:09:33,121
إذا كنت ستجري مكالمة

102
00:09:33,145 --> 00:09:34,982
أنت تقريبا في أذني

103
00:10:19,822 --> 00:10:21,426
..حسنًا

104
00:10:21,450 --> 00:10:23,681
كلبك يظهر علامات واضحة

105
00:10:23,705 --> 00:10:26,729
على القلق و الإكتئاب

106
00:10:26,753 --> 00:10:28,273
إكتئاب ؟

107
00:10:28,297 --> 00:10:30,653
هل هي مكتئبة ؟

108
00:10:30,677 --> 00:10:31,989
لما ؟

109
00:10:32,013 --> 00:10:34,536
ماذا يوجد لكي تكتأب عليه ؟

110
00:10:36,438 --> 00:10:38,919
أخبرنا
ماذا ؟

111
00:10:38,943 --> 00:10:41,675
هل لديك أطفال يجب أن تدعمهم ؟

112
00:10:41,699 --> 00:10:43,888
أو أنت متأخر في دفاع فواتيرك

113
00:10:43,912 --> 00:10:45,265
رهن ؟

114
00:10:45,289 --> 00:10:47,896
ربما تركت عائلتها و حياتها خلفها

115
00:10:47,920 --> 00:10:51,487
في موطنها و جائت لتسعى خلف

116
00:10:51,511 --> 00:10:54,432
حلم لا وجود له

117
00:11:04,494 --> 00:11:07,226
أنت تعرف، بعض الكلاب قد تكون حساسة

118
00:11:07,250 --> 00:11:08,729
للمشاعر الإنسانية

119
00:11:08,753 --> 00:11:11,985
من الممكن أن يكون أحدهم يعاني

120
00:11:12,009 --> 00:11:13,906
في منزلك

121
00:11:13,930 --> 00:11:15,493
نعم

122
00:11:15,517 --> 00:11:17,204
هذا صحيح

123
00:11:17,228 --> 00:11:19,208
بني

124
00:11:19,232 --> 00:11:20,878
إسمه (رامي)

125
00:11:20,902 --> 00:11:22,924
هذا كلب الشيخ

126
00:11:24,869 --> 00:11:27,809
سيد (حسان) هذا ما سأفعله لك

127
00:11:27,833 --> 00:11:32,150
"سوف أصف لك كمية من دواء "إكسانكس

128
00:11:32,174 --> 00:11:36,409
مرتين في اليوم حتى تختفي الأعراض

129
00:11:36,433 --> 00:11:37,476
هل فهمت ؟

130
00:11:39,397 --> 00:11:41,294
أنت تعرف، إبني

131
00:11:41,318 --> 00:11:43,932
يتحدث إلى هذا الشيخ

132
00:11:45,585 --> 00:11:48,851
الذي من المفترض أن
يكون حماه المستقبلي

133
00:11:48,875 --> 00:11:51,397
المشكلة أنه بالكاد يعرف هؤلاء الناس

134
00:11:51,421 --> 00:11:54,779
و ماذا عني ؟
أنا والده

135
00:11:54,803 --> 00:11:56,742
ماذا عن علاقتنا ؟

136
00:11:56,766 --> 00:11:57,744
...أعتقد أنه يحتاج

137
00:11:57,768 --> 00:11:58,954
أنظر سيد (حسان)

138
00:11:58,978 --> 00:12:00,457
لدي ببغاء ينزف في الغرفة الأخرى

139
00:12:00,481 --> 00:12:01,752
لذا سأجعل هذا سريعًا

140
00:12:01,776 --> 00:12:04,549
لكنني سأنعتك على طبيب للناس

141
00:12:04,573 --> 00:12:07,346
أعتقد أنني أعرف أحدًا يمكنك التحدث له

142
00:12:07,370 --> 00:12:09,726
سأكتبه هنا

143
00:12:09,750 --> 00:12:11,480
تفضل

144
00:12:11,504 --> 00:12:12,815
طاب يومك

145
00:12:12,839 --> 00:12:14,718
شكرًا

146
00:12:50,665 --> 00:12:52,812
حبيبي أعرف أنك خائف

147
00:12:52,836 --> 00:12:55,025
حيال موضوع الزواج هذا

148
00:12:55,049 --> 00:12:58,156
هو يريدك أن تبقي منفتحًا

149
00:13:18,888 --> 00:13:20,283
شكرًا حبيبي

150
00:13:25,067 --> 00:13:28,926
بالمناسبة، هل تحدثت
إلى الفتاة الجديدة الحمقاء

151
00:13:28,950 --> 00:13:30,721
في المكتب

152
00:13:30,745 --> 00:13:32,725
ما الذي تتحدث عنه

153
00:13:32,749 --> 00:13:35,355
كان من شأن هذا أن يصلح المشكلة

154
00:13:35,379 --> 00:13:37,652
مع التفقد

155
00:13:37,676 --> 00:13:39,864
أوه نعم نعم

156
00:13:39,888 --> 00:13:43,079
سوف أرسل لها بريدًا إلكترونيًا

157
00:13:43,103 --> 00:13:45,709
و أواصل يوم الإثنين

158
00:13:45,733 --> 00:13:47,087
جيد

159
00:13:47,111 --> 00:13:49,007
لأن هذا جنوني

160
00:13:49,031 --> 00:13:51,011
كان يجب أن تطرد بالمناسبة

161
00:13:51,035 --> 00:13:54,041
لم يأتنا تفقد منذ حوالي شهرين

162
00:14:47,983 --> 00:14:49,086
أنظر إلى هذا

163
00:14:49,110 --> 00:14:50,171
ما هذا ؟

164
00:15:09,358 --> 00:15:10,629
لنفعل ذلك

165
00:15:10,653 --> 00:15:11,965
هيا

166
00:15:17,291 --> 00:15:19,062
جيد
أنا الحارس، حسنًا ؟

167
00:15:19,086 --> 00:15:20,213
إرمي

168
00:15:37,206 --> 00:15:40,773
إسمي (مايسا) و أنا أم (رامي)

169
00:15:40,797 --> 00:15:44,822
"ضمائري هي "هي" و "لها

170
00:15:44,846 --> 00:15:46,993
هل لدى أي منكم حساسية تجاه الأكل

171
00:15:47,017 --> 00:15:49,021
أو ضمائر يجب أن أعرف عنها

172
00:15:51,652 --> 00:15:52,630
حسنًا

173
00:15:52,654 --> 00:15:54,634
(دينا)

174
00:15:54,658 --> 00:15:55,844
نعم -
لا بأس (دينا) -

175
00:15:55,868 --> 00:15:57,305
...يمكنني القيام ب -
لا رجاءً -

176
00:15:57,329 --> 00:15:59,226
سأقوم بذلك
هل تريدين سكر ؟

177
00:15:59,250 --> 00:16:01,129
لا شكرًا -
رائع -

178
00:16:03,509 --> 00:16:04,946
إذًا يا (دينا) هل أنت طالبة ؟

179
00:16:04,970 --> 00:16:06,073
أو تعملين ؟

180
00:16:06,097 --> 00:16:07,952
لقد بدأت فصلي الأول

181
00:16:07,976 --> 00:16:09,037
في كلية الحقوق

182
00:16:09,061 --> 00:16:10,958
قانون الهجرة، أليس كذلك ؟

183
00:16:10,982 --> 00:16:12,210
نعم

184
00:16:12,234 --> 00:16:13,337
ذلك رائع حقًا

185
00:16:13,361 --> 00:16:16,135
الأستاذ لديه طريقة رائعة

186
00:16:16,159 --> 00:16:18,139
تبدو و كأنها روحانية
...و يتسنى لنا

187
00:16:18,163 --> 00:16:19,767
(دينا) كفى حديثًا عنك

188
00:16:19,791 --> 00:16:21,479
يجب أن نتحدث عن (رامي)

189
00:16:21,503 --> 00:16:22,940
حسنًا

190
00:16:22,964 --> 00:16:25,946
إذًا يا شيخ، (زينب)

191
00:16:25,970 --> 00:16:28,702
نحن سعداء جدًا بخصوص هذا الزواج

192
00:16:28,726 --> 00:16:30,413
الزواج المحتمل

193
00:16:30,437 --> 00:16:32,125
هذا الزواج المحتمل

194
00:16:32,149 --> 00:16:33,879
نحن سعداء لماقبلتكما الإثنين

195
00:16:33,903 --> 00:16:36,133
شكرا جزيلاً لك
نحن سعداء لأننا هنا

196
00:16:36,157 --> 00:16:37,343
منزلكم رائع

197
00:16:37,367 --> 00:16:41,185
و ذوقك في الموضة مرهف

198
00:16:41,209 --> 00:16:42,395
شكرًا لك

199
00:16:42,419 --> 00:16:45,777
ربما يجب أن نتحدث عن التخطيط

200
00:16:45,801 --> 00:16:47,990
لهذا الزواج المحتمل

201
00:16:48,014 --> 00:16:49,994
لدينا عائلة كبيرة في (مصر)

202
00:16:50,018 --> 00:16:52,750
و كلما أسرعنا في التخطيط للأمور

203
00:16:52,774 --> 00:16:54,252
كلما كان ذلك أفضل

204
00:16:54,276 --> 00:16:56,256
أمي لا أعتقد أن علينا القلق

205
00:16:56,280 --> 00:16:58,344
بخصوص (مصر) الآن

206
00:16:58,368 --> 00:17:00,933
أعني يمكننا التركيز
على من في الغرفة فحسب

207
00:17:00,957 --> 00:17:02,135
نعم

208
00:17:02,159 --> 00:17:04,397
يعجبني الحماس

209
00:17:04,421 --> 00:17:06,778
لكن ربما يجب أن نتريث قليلاً

210
00:17:06,802 --> 00:17:08,322
حول هذا القرار

211
00:17:08,346 --> 00:17:10,034
أعتقد أنه سيكون من الجيد لو

212
00:17:10,058 --> 00:17:11,746
إستغلينا هذا الوقت للحديث

213
00:17:11,770 --> 00:17:15,044
و نتعرف على بعضنا أكثر

214
00:17:15,068 --> 00:17:17,257
أتفق

215
00:17:17,281 --> 00:17:18,802
إذًا أخ (فاروق)

216
00:17:18,826 --> 00:17:21,473
 أخبرني (رامي) أنك مندوب مبيعات

217
00:17:21,497 --> 00:17:23,227
نعم

218
00:17:23,251 --> 00:17:25,189
هل يعجبك عملك ؟

219
00:17:25,213 --> 00:17:27,110
سمعت أنك كنت هناك لفترة طويلة

220
00:17:28,177 --> 00:17:30,784
آسف أنا متأخر

221
00:17:30,808 --> 00:17:32,161
أمي، هل إستدعيتي عم (نسيم) ؟

222
00:17:32,185 --> 00:17:34,457
نعم -
ما هذا بحق الجحيم ؟ -

223
00:17:34,481 --> 00:17:36,713
(فاروق) يجب أن تغلق الباب

224
00:17:36,737 --> 00:17:39,426
هناك العديد من المهاجرين
في هذا الحي الآن

225
00:17:39,450 --> 00:17:40,637
السلام عليكم

226
00:17:40,661 --> 00:17:41,931
و عليكم السلام

227
00:17:41,955 --> 00:17:44,645
هل تقولون هذا ؟

228
00:17:44,669 --> 00:17:45,647
نعم

229
00:17:45,671 --> 00:17:47,317
هل تفضلون هذا ؟ -
لا -

230
00:17:47,341 --> 00:17:48,612
أنا آسف، من هذا المحترم ؟

231
00:17:48,636 --> 00:17:49,614
آسف

232
00:17:49,638 --> 00:17:51,158
هذا عمي (نسيم)

233
00:17:51,182 --> 00:17:53,037
و لم أكن أعرف أنه قادم

234
00:17:53,061 --> 00:17:54,414
أنا لم استدعه

235
00:17:54,438 --> 00:17:55,834
إنه أخي

236
00:17:55,858 --> 00:17:57,211
أحتاج إلى كل المعلومات

237
00:17:57,235 --> 00:17:59,508
على كل من سيلتحق بهذه العائلة

238
00:17:59,532 --> 00:18:00,594
سعيد بمقابلتك

239
00:18:00,618 --> 00:18:02,305
أخ (رامي) يتحدث عنك غالبًا

240
00:18:02,329 --> 00:18:03,349
ما شاء الله

241
00:18:03,373 --> 00:18:05,269
مبهر

242
00:18:05,293 --> 00:18:06,438
إنه يتحدث العربية أيضًا

243
00:18:06,462 --> 00:18:07,715
(نسيم)

244
00:18:09,552 --> 00:18:11,723
ما هو السجن الذي تحولت فيه ؟

245
00:18:15,480 --> 00:18:18,672
كلنا نقاتل الصور المسبقة عنا

246
00:18:19,823 --> 00:18:21,468
على سبيل المثال

247
00:18:21,492 --> 00:18:25,602
المسلمون في المجتمعات السود محبطون غالبًا

248
00:18:25,626 --> 00:18:28,232
يحاولون مشاركة تعاليم الإسلام

249
00:18:28,256 --> 00:18:29,902
في حين أن عددًا من
إخواننا و أخواتنا العرب

250
00:18:29,926 --> 00:18:32,866
يفتحون متاجر للكحول في حينا

251
00:18:32,890 --> 00:18:37,775
النفاق المشين يصعب شرحه

252
00:18:38,569 --> 00:18:40,882
نحن أيضًا لسنا من النوع الإنتحاري

253
00:18:40,906 --> 00:18:42,970
(زينب)

254
00:18:42,994 --> 00:18:44,472
لم أفكر بهذا أبدًا

255
00:18:44,496 --> 00:18:47,019
مرحبًا (زينب) بالمناسبة

256
00:18:47,043 --> 00:18:48,230
سلام

257
00:18:48,254 --> 00:18:49,817
سلام

258
00:18:49,841 --> 00:18:52,155
هذا رائع، كالهيب-هوب

259
00:18:52,179 --> 00:18:54,284
ربما يجب أن نعود

260
00:18:54,308 --> 00:18:57,165
إلى حديث الزواج

261
00:18:57,189 --> 00:18:59,503
و نتحدث عن النفقات

262
00:18:59,527 --> 00:19:02,383
أمي أعتقد أنه إذت مضينا قدمًا

263
00:19:02,407 --> 00:19:04,387
سنقوم بكتب كتاب بسيط

264
00:19:04,411 --> 00:19:06,475
سأدفع قدرالإمكان

265
00:19:06,499 --> 00:19:08,980
و أنا أيضا سأدفع

266
00:19:09,004 --> 00:19:11,443
(رامي) (زينب) هذا رائع

267
00:19:11,467 --> 00:19:13,447
لكن لو قررنا إتخاذ هذه الخطوة

268
00:19:13,471 --> 00:19:15,451
حسنًا
أنا و فاروق سندفع لهذا

269
00:19:15,475 --> 00:19:16,954
للأمر برمته

270
00:19:16,978 --> 00:19:19,250
أمي، لا أحد يطلب منك أن تدفعي للأمر برمته

271
00:19:19,274 --> 00:19:22,048
سأفعل أي شئ لك لتكون سعيدًا

272
00:19:22,072 --> 00:19:23,676
توقفي
توقفي عن هذا

273
00:19:23,700 --> 00:19:24,869
سأدفع النصف

274
00:19:26,288 --> 00:19:27,643
بصراحة، هذا أفضل

275
00:19:27,667 --> 00:19:30,231
من أن يجلب لنا رامية كورية للمنزل

276
00:19:30,255 --> 00:19:33,655
أحب هذا الأخ و أحب إبنته

277
00:19:33,679 --> 00:19:36,243
أحب الأغاني التي تقومون بها

278
00:19:36,267 --> 00:19:37,746
سوف أدفع النصف

279
00:19:37,770 --> 00:19:39,959
و (فاروق) سيدفع النصف الآخر

280
00:19:39,983 --> 00:19:41,504
ربما يجب أن نتحدث

281
00:19:41,528 --> 00:19:43,925
أعرف أنك مدين لي
بالكثير من المال (فاروق)

282
00:19:43,949 --> 00:19:45,846
لا بأس
سنضيف هذا للحساب

283
00:19:45,870 --> 00:19:46,870
كفى

284
00:19:50,003 --> 00:19:52,776
كلكم تتحدثون في هذا المنزل

285
00:19:52,800 --> 00:19:55,574
و أنا من عليه أن يتصرف

286
00:19:55,598 --> 00:19:57,285
كل منكم يريد شيئًا

287
00:19:57,309 --> 00:20:00,959
و أنا المسؤول عن تحقيق هذا

288
00:20:00,983 --> 00:20:02,671
هناك كلبفي العلية

289
00:20:02,695 --> 00:20:03,965
تحتاج لمن يتمشى معها

290
00:20:03,989 --> 00:20:05,426
قبل أن تدمر المنزل أكثر

291
00:20:05,450 --> 00:20:08,683
من هذا الرجل ؟
إنه أنا

292
00:20:08,707 --> 00:20:10,418
و بالمناسبة هذا كلبك

293
00:20:11,671 --> 00:20:12,673
(فاروق)

294
00:20:17,850 --> 00:20:20,122
أظن أنه متحمس لهذا الزواج

295
00:20:37,807 --> 00:20:39,852
أبي

296
00:20:41,523 --> 00:20:43,986
ماذا يجري ؟

297
00:20:45,196 --> 00:20:47,576
لقد خسرت عمل يا (رامي)

298
00:21:08,367 --> 00:21:10,581
عندما تكون والدًا يجب
أن تفكر في كل شئ

299
00:21:29,660 --> 00:21:32,768
عندما أنظر إليك و أمك و أختك

300
00:21:32,792 --> 00:21:35,839
أريد أن أستمتع بالعيش في الحاضر

301
00:21:38,344 --> 00:21:40,950
لكن لا يمكنني ذلك

302
00:21:40,974 --> 00:21:42,788
يجب أن أعيش في المستقبل

303
00:21:42,812 --> 00:21:45,960
يجب أن أرى ماهو قادم

304
00:21:45,984 --> 00:21:47,530
أخطط و أحمي

305
00:23:13,952 --> 00:23:16,432
شيخ

306
00:23:16,456 --> 00:23:18,228
ليس عليك القيام بهذا

307
00:23:18,252 --> 00:23:19,606
أنت ضيفي

308
00:23:19,630 --> 00:23:21,759
لو كنت في منزلي متأكد
أنك كنت ستفعل نفس الشئ

309
00:23:23,095 --> 00:23:26,745
أردت أن أعتذر عن افعالي

310
00:23:26,769 --> 00:23:30,545
أنت و إبنتك تستحقان أفضل من هذا

311
00:23:30,569 --> 00:23:32,089
أعذرني رجاءً

312
00:23:32,113 --> 00:23:36,014
من الجي أنك تهتم بشدة من أجل أطفالك

313
00:23:36,038 --> 00:23:38,310
إن كانت أفعالك دالة

314
00:23:38,334 --> 00:23:40,147
فهي تدل على أنك رجل جاد

315
00:23:40,171 --> 00:23:42,443
يعجبني هذا

316
00:23:42,467 --> 00:23:44,740
و يجب أن أعترف

317
00:23:44,764 --> 00:23:47,161
لا يمكن للجميع أن
يتحمل نسيب مثل نسيبك

318
00:23:48,228 --> 00:23:49,982
نعم

319
00:23:51,527 --> 00:23:53,758
أنت تعرف، إبني

320
00:23:53,782 --> 00:23:57,932
منذ اليوم الذي ولد فيه

321
00:23:57,956 --> 00:24:01,648
كرست كل لحظة من حياتي

322
00:24:01,672 --> 00:24:06,157
لكي أتأكد أن ينجح

323
00:24:06,181 --> 00:24:09,730
أن أتركه هكذا (لزينب)
و العالم الخارجي

324
00:24:11,108 --> 00:24:13,195
صعب علي

325
00:24:15,282 --> 00:24:17,680
أشعر أن

326
00:24:17,704 --> 00:24:21,504
العواقب لن تكون بيدي بعد الآن

327
00:24:23,048 --> 00:24:25,804
يجب أن نتذكر أن العواقب ليس بيدنا

328
00:24:27,724 --> 00:24:30,414
عندما طرح موضوع الزواج

329
00:24:30,438 --> 00:24:33,546
أعترف أنني ترددت

330
00:24:33,570 --> 00:24:35,967
لكنني رأيت تغيرًا في إبنك

331
00:24:35,991 --> 00:24:39,766
أثق أن إبنتي مستقلة بذاتها

332
00:24:39,790 --> 00:24:42,939
و إذا كانوا يفعلون هذا و الله في قلوبهم

333
00:24:42,963 --> 00:24:45,903
هذا أقصى ما يمكننا أن نطمح به

334
00:24:45,927 --> 00:24:48,324
إذا كنت تثق أنني ربيت إبنة

335
00:24:48,348 --> 00:24:49,870
قادرة على مساعدة إبنك ليبلغ أهدافه

336
00:24:49,894 --> 00:24:51,522
أنا متأكد أنك فعلت المثل

337
00:24:53,526 --> 00:24:56,508
أعتقد أنه من واجبنا
أن ندعم هذا الترابط

338
00:24:56,532 --> 00:24:59,890
لكي نقودهم و نريهم الطريق

339
00:24:59,914 --> 00:25:02,269
يشرفني أن أمضي في هذا معك

340
00:25:02,293 --> 00:25:04,130
و أشاركك هذه المسؤولية

341
00:25:06,009 --> 00:25:08,640
الشرف لي يا شيخ

342
00:25:11,019 --> 00:25:13,148
عشرون ناقة

343
00:25:14,527 --> 00:25:15,654
عفوًا ؟

344
00:25:16,614 --> 00:25:18,450
المهر

345
00:25:20,162 --> 00:25:21,162
حقًا ؟

346
00:25:26,842 --> 00:25:28,345
حسنًا

347
00:25:29,069 --> 00:25:32,069
<font color="#ffff00">= ترجمة ناظم محمودي =</font>

