1
00:00:01,140 --> 00:00:05,620
♫  أمس قد أصبح بعيداً  ♫

2
00:00:05,620 --> 00:00:07,550
أنهُ مثل القدر

3
00:00:08,620 --> 00:00:09,820
لنا ؟

4
00:00:09,900 --> 00:00:16,400
♫  لكنهُ يعود إلي مرةً أخرى  ♫

5
00:00:16,400 --> 00:00:21,200
♫  الآن إنهُ يبقى معي   ♫

6
00:00:21,250 --> 00:00:25,170
♫  ... مثل الوقت الثمين  ♫

7
00:00:25,170 --> 00:00:29,450
♫  إنهُ لا يزال يبقى معي  ♫

8
00:00:29,450 --> 00:00:36,540
♫  أيام مع الشعور بالوحدة الطويلة   ♫

9
00:00:36,540 --> 00:00:42,480
♫   بهدوء ، تنفجر أنفاسك   ♫

10
00:00:42,480 --> 00:00:43,810
أنا آسفة

11
00:00:46,950 --> 00:00:54,030
♫   مصيرك أخذ خطوة أقرب إلي  ♫

12
00:00:54,030 --> 00:01:01,560
♫  جلب كلماتي التي لم أستطع قولها  ♫

13
00:01:01,600 --> 00:01:05,400
♫  دائماً يبقى بجانبي  ♫

14
00:01:05,400 --> 00:01:09,800
♫  ... مثل حلم الأمس الدافئ   ♫

15
00:01:09,800 --> 00:01:16,600
♫  أنت حبي  ♫

16
00:01:22,610 --> 00:01:24,550
... أذاً بأنني أعرف

17
00:01:28,880 --> 00:01:29,780
عذراً ؟

18
00:01:30,740 --> 00:01:32,630
أعتقدت بأنهُ كان مناسباً

19
00:01:34,500 --> 00:01:36,130
إلى أين تذهب ؟

20
00:01:38,070 --> 00:01:42,150
يجب أن تنامي الآن بما أنكِ قد أرضيتِ  فضولكِ

21
00:01:43,530 --> 00:01:45,070
معاً ؟

22
00:01:45,070 --> 00:01:47,330
لا ، بشكلٍ منفصل

23
00:01:47,330 --> 00:01:49,330
لا يوجد سبب للنوم معاً بعد الآن

24
00:01:52,520 --> 00:01:53,940
لماذا ؟

25
00:01:53,940 --> 00:01:56,140
ألستِ متعبة ؟

26
00:02:17,960 --> 00:02:20,690
[ الحلـقــــ  7  ــــة  ]

27
00:02:24,020 --> 00:02:25,520
أنا أيضاً

28
00:02:27,620 --> 00:02:30,190
فلت ذلك فقط لأنني أعتقدت بأنهُ يجب علي

29
00:02:30,190 --> 00:02:31,550
هل هذا صحيح ؟

30
00:02:34,430 --> 00:02:36,130
أليس لديك أي شيءٍ لتقوله ؟

31
00:02:36,130 --> 00:02:37,560
ليس لدي

32
00:02:39,930 --> 00:02:42,740
أشعر كأنني لستُ نفسي

33
00:02:45,030 --> 00:02:48,060
أشعر كأنني شخصٌ آخر

34
00:02:49,620 --> 00:02:52,380
... أنهُ معقد جداً و غير مريح

35
00:02:56,230 --> 00:02:58,580
أنتِ هي ( هان سي غيّ )  حقاً

36
00:02:58,580 --> 00:03:01,040
أنتِ لستِ أي شخصٍ آخر

37
00:03:09,760 --> 00:03:12,040
...أعتقد بأنني أعرف

38
00:03:12,040 --> 00:03:13,980
ماذا تُريد مني أن أقول

39
00:03:13,980 --> 00:03:16,060
قلها أذاً

40
00:03:16,060 --> 00:03:18,030
لن أفعل

41
00:03:19,610 --> 00:03:21,080
... أذاً

42
00:03:22,580 --> 00:03:23,950
تُصبحين على خير

43
00:03:55,160 --> 00:03:56,920
لماذا هو لم يُراسلني ؟

44
00:03:56,920 --> 00:03:58,620
لماذا لا يفعل ؟

45
00:03:58,620 --> 00:04:00,520
لقد مرت أكثر من ساعة

46
00:04:00,520 --> 00:04:04,030
♫  كُنت خائفة من أن شخصٍ قد رأى  ♫

47
00:04:04,030 --> 00:04:06,240
ألا يجب أن يدعني أعرف ما إذا كان سيعود للمنزل ؟

48
00:04:06,240 --> 00:04:08,500
لقد كانت ساعة و دقيقة بالفعل

49
00:04:09,880 --> 00:04:14,110
♫   أنظر في المرآة لأرى كيف أبدو  ♫

50
00:04:14,110 --> 00:04:16,040
هل وصلت للمنزل بأمان ؟

51
00:04:16,040 --> 00:04:18,550
♫   و لكن أنا تجمدت على الفور يا ثلج   ♫

52
00:04:18,550 --> 00:04:20,960
♫  أتمنى بأن تمطر على الأقل  ♫

53
00:04:20,960 --> 00:04:23,080
أُريد أن أختبئ تحت مظلة   ♫

54
00:04:23,080 --> 00:04:29,090
♫   مثل سحابة تتحرك ببطء   ♫

55
00:04:29,090 --> 00:04:32,020
♫  داخل عينيك الحلوة  ♫

56
00:04:32,020 --> 00:04:33,070
هل أنت نائم ؟

57
00:04:34,010 --> 00:04:35,770
هل تستطيع النوم الآن ؟

58
00:04:38,010 --> 00:04:39,930
ليس هناك طريقة

59
00:04:41,040 --> 00:04:42,850
هل أنت تتجاهلني ؟

60
00:04:42,850 --> 00:04:45,170
هل أنت تتجاهلني الآن ؟

61
00:04:46,080 --> 00:04:53,300
♫  سحابة ، سحابة ، تُغطيني  ♫

62
00:04:55,300 --> 00:04:57,330
لماذا لا تأكلين ؟

63
00:04:58,250 --> 00:05:00,850
كيف تأكلين اللحم في الصباح ؟

64
00:05:00,850 --> 00:05:03,230
لدينا أجتماع خزانة مع المخرج لاحقاً

65
00:05:03,230 --> 00:05:05,540
يجب أن أعتني بنفسي

66
00:05:05,540 --> 00:05:07,260
لكي لا أخسر للأصغر سناً

67
00:05:07,260 --> 00:05:08,530
يا إلهي

68
00:05:08,530 --> 00:05:10,510
كُلي قليلاً فقط

69
00:05:10,510 --> 00:05:12,420
لن تكسبي وزناً بأكل هذا القدر

70
00:05:16,970 --> 00:05:19,000
سنذهب للأنسحاب هذا الأسبوع

71
00:05:19,000 --> 00:05:20,650
لأجل ماذا ؟

72
00:05:20,650 --> 00:05:22,250
أنهُ قراءة السيناريو و الأنسحاب

73
00:05:22,250 --> 00:05:26,070
إنهم يريدون أن يقوموا بقراءة عادية و تكوين أجتماعي

74
00:05:26,070 --> 00:05:29,340
قُلت نعم على الفور بما أنهُ هذا الأسبوع

75
00:05:29,340 --> 00:05:30,890
ستكونين آمنة في تلك الأيام

76
00:05:30,890 --> 00:05:32,190
نعم

77
00:05:32,190 --> 00:05:33,880
الأنسحاب يبدو لطيفاً

78
00:05:33,880 --> 00:05:35,130
أنا سأذهب

79
00:05:36,400 --> 00:05:38,150
... مهلاً ، بالمناسبة

80
00:05:39,710 --> 00:05:41,960
ماذا يعني عندما رجل يُقبلكِ

81
00:05:41,960 --> 00:05:43,960
و يتظاهر بأنهُ لم يفعل أبداً ؟

82
00:05:43,960 --> 00:05:46,180
ربما هو لم يُرد ذلك

83
00:05:50,560 --> 00:05:52,040
لماذا تسألين ؟

84
00:05:52,860 --> 00:05:55,760
هل قبلتِ شخصاً ما ؟

85
00:05:55,760 --> 00:05:57,010
لا

86
00:05:57,010 --> 00:05:59,190
... كُنت فقط ... ما هو

87
00:05:59,190 --> 00:06:01,770
... ما هو الفيلم يسمى

88
00:06:01,770 --> 00:06:03,860
على أية حال ، كُنت أفكر في مشهد القبلة

89
00:06:04,820 --> 00:06:08,200
كان علي أن أقوم بذلك المشهد القبلة لأكثر من 20 مرة

90
00:06:08,200 --> 00:06:09,740
... و لكن

91
00:06:09,740 --> 00:06:12,900
أنا لم أشعر بأي شيء

92
00:06:12,900 --> 00:06:14,460
هل سألتكِ ؟

93
00:06:14,460 --> 00:06:17,080
... ليس لدي

94
00:06:17,080 --> 00:06:19,360
... أية مشاعر

95
00:06:19,360 --> 00:06:20,980
أيضاً

96
00:06:20,980 --> 00:06:22,480
هل تواعدين ؟

97
00:06:23,800 --> 00:06:25,900
أواعد ؟ لا

98
00:06:25,900 --> 00:06:27,190
مهلاً

99
00:06:27,200 --> 00:06:29,800
أنهُ ليس بذلك التعقيد

100
00:06:29,800 --> 00:06:30,700
حسناً

101
00:06:30,700 --> 00:06:31,900
أنظري

102
00:06:32,890 --> 00:06:35,750
أنتِ قشرتِ الروبيان لهم

103
00:06:35,750 --> 00:06:38,150
و شويتِ اللحم لهم

104
00:06:38,150 --> 00:06:39,520
هذا كل ما في الأمر

105
00:06:39,520 --> 00:06:41,160
أنا لم أقشر الروبيان لهُ أبداً

106
00:06:41,160 --> 00:06:42,870
هل تناولتما حتى الروبيان ؟

107
00:06:43,790 --> 00:06:46,740
هل تقصدين بأننا نواعد الآن ؟

108
00:06:46,740 --> 00:06:48,440
إنهُ شيء أكثر من المواعدة

109
00:06:48,440 --> 00:06:49,670
نحن نقوم بالعمل

110
00:06:55,900 --> 00:06:57,000
... صحيح

111
00:06:59,800 --> 00:07:01,700
أنهُ مجرد عمل ، أليس كذلك ؟

112
00:07:03,700 --> 00:07:04,880
... نعم

113
00:07:07,180 --> 00:07:08,520
أنا أعتقد ذلك

114
00:07:16,490 --> 00:07:18,970
ألست كبيراً جداً لتهرب من المنزل ؟

115
00:07:18,970 --> 00:07:21,130
هل أنت حقاً لم تذهب للمنزل لأنها قالت لا تفعل ؟

116
00:07:21,130 --> 00:07:23,000
لقد كُنت دائماً جيداً. لماذا فجأة ؟

117
00:07:23,000 --> 00:07:24,640
أنا أتابع تمرداتي

118
00:07:24,640 --> 00:07:25,650
مهلاً

119
00:07:25,650 --> 00:07:27,880
إذا كُنت ستفعل ، فيجب أن تفسده مثلي

120
00:07:27,880 --> 00:07:29,580
لا تفعل كل ذلك في وقتٍ واحد

121
00:07:29,580 --> 00:07:31,230
أستمري في قول " مهلاً " لي هكذا

122
00:07:31,230 --> 00:07:32,350
نعم ، سأفعل

123
00:07:32,400 --> 00:07:34,800
مهلاً ، أين أنت تنام ؟

124
00:07:35,900 --> 00:07:36,900
... بجدية

125
00:07:39,130 --> 00:07:41,900
أنهُ ليس من شأنكِ

126
00:07:41,900 --> 00:07:44,630
أنا أنام في الشارع ، حسناً ؟

127
00:07:44,630 --> 00:07:46,520
هل تُريد حقاً بأن تُصبح كاهن ؟

128
00:07:46,520 --> 00:07:49,080
إذا لم تتزوج ، فـ علي أن أتزوج

129
00:07:49,080 --> 00:07:50,830
أنا ضد الزواج ، حسناً ؟

130
00:07:50,830 --> 00:07:53,890
! أنا لا أعرف . أنت على وشك تدمير حياتي

131
00:07:57,590 --> 00:08:01,200
لا تدعي أي شخصٍ يفسد حياتكِ

132
00:08:01,200 --> 00:08:03,700
لهذا السبب غادرتُ أيضاً

133
00:08:03,700 --> 00:08:05,160
يا أخي

134
00:08:06,490 --> 00:08:08,500
هل أنت حقاً لن تعود للمنزل ؟

135
00:08:09,400 --> 00:08:10,770
كيف حال أمي ؟

136
00:08:10,770 --> 00:08:12,950
لقد أُغمي عليها بالفعل

137
00:08:14,190 --> 00:08:17,240
فقط كُن شاكراً بأن أبي ليس في المنزل بسبب حالة الطوارئ

138
00:08:17,240 --> 00:08:21,020
لو كان هناك ، فأنا متأكدة من أنهُ لكان سيطلق النار عليك

139
00:08:26,600 --> 00:08:28,300
يا عزيزتي ، هل أنتِ بخير؟

140
00:08:30,600 --> 00:08:32,500
لماذا أتيت ؟

141
00:08:32,500 --> 00:08:34,700
! سأجد هذا الوغد للوقت الحالي

142
00:08:39,000 --> 00:08:40,450
نعم -
يا رئيس  -

143
00:08:40,450 --> 00:08:42,440
لقد حصلنا على نتيجة كاميرا المراقبة  لحالة دو غوك دونغ

144
00:08:42,440 --> 00:08:43,570
السيارة للمشتبه به؟

145
00:08:43,570 --> 00:08:46,580
نظرنا إلى رقم الرخصة و نحن نحدد الموقع للمشتبه به

146
00:08:46,580 --> 00:08:48,720
نعم ، سأكون هناك حالاً

147
00:08:48,720 --> 00:08:50,210
هل ستُغادر مجدداً ؟

148
00:08:50,210 --> 00:08:52,080
سأعود قريباً

149
00:08:53,450 --> 00:08:55,930
! غير جواربك قبل أن تذهب

150
00:08:58,130 --> 00:09:00,520
لماذا يوجد الكثير من الناس السيئين في هذا العالم ؟

151
00:09:00,520 --> 00:09:03,170
أسوأ واحدٍ هو في منزلنا

152
00:09:05,590 --> 00:09:07,800
إنهُ يجعل زوجتي حزينة

153
00:09:07,800 --> 00:09:09,350
... أذاً

154
00:09:09,350 --> 00:09:11,370
جد أبنك أولاً

155
00:09:11,370 --> 00:09:13,500
في بعض الأحيان ، تعتقدين بأنهم سيئين و تعتقلينهم

156
00:09:13,500 --> 00:09:15,890
وغالباً ما يتحولون إلى الخير

157
00:09:15,890 --> 00:09:16,630
أستلقي

158
00:09:16,630 --> 00:09:19,170
! سأعود حالاً . أبتهجي

159
00:09:20,830 --> 00:09:24,340
من الواضح ممن أخذ أبنك

160
00:09:24,340 --> 00:09:26,030
الدم هو أكثر كثافة من الماء

161
00:09:27,100 --> 00:09:28,500
! كُن حذراً

162
00:09:30,300 --> 00:09:33,600
نتائج المبيعات لهذا الحدث كانت خطيرة

163
00:09:33,640 --> 00:09:35,140
ماذا يعني ذلك ؟

164
00:09:35,140 --> 00:09:38,620
لا يمكن مقارنتها بالنتائج المعتادة بما أنها كانت عالية جداً

165
00:09:38,620 --> 00:09:40,540
تهاني لك

166
00:09:40,540 --> 00:09:42,740
ماذا تعني بذلك ؟

167
00:09:42,740 --> 00:09:44,330
هل تستمع إلي ؟

168
00:09:44,330 --> 00:09:46,620
لا ، أنا لا أستمع

169
00:09:50,380 --> 00:09:53,200
ماذا يعني عندما يقول شخصٍ ما

170
00:09:53,200 --> 00:09:54,470
آسف بعد قبلة ؟

171
00:09:54,470 --> 00:09:55,740
هذا يعني بأنهم آسفون

172
00:09:55,740 --> 00:09:57,510
ماذا عن السؤال عما إذا كان لدي أي شيء لأقوله بعد ذلك ؟

173
00:09:57,510 --> 00:10:00,150
هناك جوابين مختلفين الذي تُريد هي بأن تسمعه

174
00:10:00,150 --> 00:10:01,780
" أنهُ إما " أنا أحبكِ

175
00:10:01,780 --> 00:10:03,750
" أو " أنا آسف

176
00:10:03,750 --> 00:10:06,140
ماذا لو أنني لا أحب قول آسف ؟

177
00:10:06,140 --> 00:10:08,490
يجب أن تقول بأنك تحبها ، إذاً

178
00:10:08,490 --> 00:10:10,880
... ماذا لو

179
00:10:10,880 --> 00:10:13,250
لا أستطيع أن أقول ذلك أيضاً ؟

180
00:10:13,250 --> 00:10:15,550
أدفع لي إذا كُنت ستستمر في السؤال

181
00:10:15,550 --> 00:10:17,740
إنهُ عمل عاطفي

182
00:10:17,740 --> 00:10:20,210
ما الذي يجعلك متيقظاً على أية حال ؟

183
00:10:20,300 --> 00:10:22,100
وجهي -
مهلاً -

184
00:10:22,100 --> 00:10:24,650
سأصرخ فيك إذا ظللت تكذب علي لأنني

185
00:10:24,650 --> 00:10:25,940
لا أستطيع التعرف على الوجوه

186
00:10:25,940 --> 00:10:27,920
يجب أن تصرخ علي

187
00:10:27,920 --> 00:10:29,600
( لديك موعد مع الطبيب ( أوه

188
00:10:29,600 --> 00:10:31,230
لماذا لا تصرخ به ؟

189
00:10:31,230 --> 00:10:33,150
ماذا عنك ؟ -
لدي بالفعل خطة -

190
00:10:33,150 --> 00:10:35,080
هل هي أكثر أهمية مني؟

191
00:10:35,080 --> 00:10:38,190
هذا ليس مهماً ، و لكنهُ مزعج

192
00:10:38,190 --> 00:10:39,790
أعتقد بأنك تقابل والدتي

193
00:10:39,790 --> 00:10:41,520
أنها سرية للغاية

194
00:10:41,520 --> 00:10:44,270
لا تحصل على أية أفكارٍ خاطئة

195
00:10:44,270 --> 00:10:45,970
بغض النظر عما هي تقوله

196
00:10:45,970 --> 00:10:48,250
أعتقد بأنها ليست سرية

197
00:10:51,530 --> 00:10:53,650
،بما أنها تمثل دور شخصية قاسية

198
00:10:53,650 --> 00:10:57,380
.لقد أعددت ملابس رجولية وعصرية باللون الأسود

199
00:10:57,380 --> 00:10:59,710
.(إنها تتداخل مع ملابس (تشاي يوّ ري

200
00:11:05,740 --> 00:11:09,550
هذا الزي هو لينير المشهد
.في المشاهد المظلمة

201
00:11:09,550 --> 00:11:12,440
.لقد أعددت فستان زهري رائع كتغيير

202
00:11:12,440 --> 00:11:14,360
.لقد أحضرت (تشاي يوّ ري ) هذا أيضاَ

203
00:11:17,230 --> 00:11:18,520
.وهذا أيضاً

204
00:11:18,520 --> 00:11:20,080
.وذلك الزي

205
00:11:21,180 --> 00:11:22,320
...أنت تعني

206
00:11:23,630 --> 00:11:24,910
كل هذه؟

207
00:11:26,600 --> 00:11:28,700
.( من فضلك اجلب (تشاي يوّ ري -
.حسناً -

208
00:11:32,480 --> 00:11:34,080
.يا للغرابة

209
00:11:34,080 --> 00:11:37,890
،حتى لو كانت أذواقنا متشابهة
كيف تكون كلها متماثلة؟

210
00:11:51,810 --> 00:11:54,900
،بما أنني ألعب ست شخصيات مختلفة

211
00:11:54,900 --> 00:11:57,770
.فأنا بحاجة لأنواع مختلفة من الملابس

212
00:12:05,570 --> 00:12:07,350
هل لديكِ هذا أيضاً؟

213
00:12:10,620 --> 00:12:11,620
.يا إلهي

214
00:12:11,620 --> 00:12:14,420
ماذا نفعل؟
.لديّ ذلك الفستان أيضاً

215
00:12:14,420 --> 00:12:17,880
أفترض أن هذه هي الأزياء المتوفرة
.فقط هذا الموسم

216
00:12:20,670 --> 00:12:23,230
.أنتِ تجسدين شخصية ناسكة قد تموت في أي يوم

217
00:12:23,230 --> 00:12:26,640
وقد ترتدين شيئاً مبهرجاً كهذا؟ متى؟

218
00:12:26,640 --> 00:12:28,440
في أي مشهد؟

219
00:12:32,130 --> 00:12:36,090
.الناسكة لا يجب بالضرورة أن تبدو كئيبة

220
00:12:36,090 --> 00:12:38,880
ألا تظنين أنها قد تريد إرتداء شيئاً كهذا
في بعض الأوقات؟

221
00:12:38,880 --> 00:12:41,210
.أنتِ ترتدين كل الملابس الموجودة في البلاد

222
00:12:42,170 --> 00:12:43,680
.حسناً، ارتديهم كلهم

223
00:12:43,680 --> 00:12:45,800
.سوف أظهر عاريةً إذاً

224
00:12:45,800 --> 00:12:48,150
.سأجذب الإنتباه بهذه الطريقة

225
00:12:49,920 --> 00:12:51,070
.انسي الأمر

226
00:12:51,070 --> 00:12:53,120
.الملابس لا تمثل
.الإنسان هو من يفعل

227
00:13:02,320 --> 00:13:04,230
.يا زميلتي الكبيرة

228
00:13:04,230 --> 00:13:06,630
ماذا؟ هل لديكِ ما تقولينه؟

229
00:13:17,380 --> 00:13:19,160
هل أنتِ غاضبة؟

230
00:13:20,250 --> 00:13:21,360
ماذا؟

231
00:13:22,580 --> 00:13:24,080
.أنا لن أرتديهم

232
00:13:24,080 --> 00:13:26,290
.ليس عليّ فعل ذلك

233
00:13:26,290 --> 00:13:28,300
.أنتِ هي المهمة

234
00:13:28,300 --> 00:13:30,060
.يجب أن ترتديهم

235
00:13:31,530 --> 00:13:33,990
.سوف أقوم بإعداد أزياء جديدة

236
00:13:38,600 --> 00:13:40,200
...أنا آسفة

237
00:13:41,270 --> 00:13:43,080
.على إزعاجكِ

238
00:14:00,990 --> 00:14:03,120
.لقد قامت (تشاي يوّ ري ) بذلك عن قصد

239
00:14:03,120 --> 00:14:04,860
لقد بحثت في الأمر، وعلى ما يبدو

240
00:14:04,860 --> 00:14:07,660
لقد اتصل  مصممي أزياءها بكل الرعاة

241
00:14:07,660 --> 00:14:10,650
.وبحثوا في كل قوائم ملابسنا

242
00:14:10,650 --> 00:14:12,430
...بعد كل هذا

243
00:14:12,430 --> 00:14:15,430
.إنها أكثر شراً مما نظن

244
00:14:15,430 --> 00:14:16,710
.انسي الأمر فحسب

245
00:14:16,710 --> 00:14:20,320
لقد مرّ وقت طويل منذ أن
.انتبه لي أحدهم إلى هذا الحد

246
00:14:20,320 --> 00:14:23,490
.لقد عملت بجد شديد فقط لتزعجني

247
00:14:23,490 --> 00:14:25,120
ماذا تعنين، بأن انسي الأمر؟

248
00:14:25,120 --> 00:14:27,510
.فقط راقبي ما الذي سأفعله ردّاً عليها

249
00:14:30,200 --> 00:14:33,160
.لقد خسرت بالتأكيد اليوم

250
00:14:33,160 --> 00:14:35,760
.من الطبيعي أن أحظى بأيام كهذه

251
00:14:35,760 --> 00:14:37,870
.الأيام التي أخسر فيها

252
00:14:43,910 --> 00:14:46,200
[هل وصلت بأمان للمنزل؟]

253
00:14:48,400 --> 00:14:52,200
♫ أخشى أن شخصاً ما سيراني  ♫

254
00:14:52,240 --> 00:14:54,000
.انسي الأمر

255
00:14:54,000 --> 00:14:55,450
.أنا لن أفعل هذا أيضاً

256
00:14:56,520 --> 00:14:58,180
.لن أفعلها

257
00:14:58,180 --> 00:15:00,270
لن تفعلي ماذا؟

258
00:15:00,270 --> 00:15:02,390
...هل تقولين أنكِ ستتقاعدين مرة أخرى

259
00:15:02,390 --> 00:15:05,010
.أنا لن أقوم بأي خطط

260
00:15:05,010 --> 00:15:06,830
.عليّ أن أتدرب على التمثيل لفترة من الوقت

261
00:15:06,830 --> 00:15:08,280
.إبقي جدولي خالياً

262
00:15:08,280 --> 00:15:11,140
.بالطبع، لقد أهتممت بهذا بالفعل

263
00:15:11,140 --> 00:15:14,020
.لا يوجد شيء بعد موعد الغد

264
00:15:14,020 --> 00:15:15,160
الغد؟

265
00:15:15,160 --> 00:15:16,910
أنا لديّ خطة للغد؟

266
00:15:16,910 --> 00:15:18,320
ما هي؟

267
00:15:18,320 --> 00:15:20,400
.موعدكِ العاطفي -
مجدداً؟ -

268
00:15:20,400 --> 00:15:22,810
..غداً؟ أنتِ تعنين

269
00:15:23,870 --> 00:15:25,270
مع (سيو دو جاي)؟

270
00:15:28,150 --> 00:15:30,030
.لقد أردت أن أقول لك شيئاً

271
00:15:33,200 --> 00:15:36,130
كم يمكنك أن تفعل من أجل (دو جاي)؟

272
00:15:36,130 --> 00:15:37,650
..هل يمكنكِ

273
00:15:37,700 --> 00:15:40,100
أن تعطيني علاوة؟

274
00:15:41,200 --> 00:15:42,100
لماذا؟

275
00:15:42,100 --> 00:15:44,390
.أعتقد أن لدي أسراراً أكثر لأحفظها الآن

276
00:15:44,390 --> 00:15:46,990
يجب أن يُدفع لي أكثر
.على العمل الذي أقوم به

277
00:15:46,990 --> 00:15:48,500
ما الذي تفعله بمالك على أي حال؟

278
00:15:48,500 --> 00:15:49,760
.أنا أضعه في حسابي

279
00:15:50,740 --> 00:15:52,530
.يا للإجتهاد

280
00:15:54,030 --> 00:15:57,390
هل كنت تعرف بهذا الشأن؟

281
00:15:57,390 --> 00:15:59,510
...(أن (سيو دو جاي

282
00:15:59,510 --> 00:16:03,190
...شا -
شا؟ -

283
00:16:05,110 --> 00:16:08,650
...دو جاي) يحب) -
هو يحب..؟ -

284
00:16:08,650 --> 00:16:10,770
.لا تهتم

285
00:16:10,770 --> 00:16:13,930
كيف تجري الأمور مع (هان سي غيّ)؟
هل هما يتواعدان مرة أخري؟

286
00:16:13,930 --> 00:16:15,660
.هما لم  ينفصلا أبداً

287
00:16:15,660 --> 00:16:18,220
.إن لديهما موعداً علنياً في الغد

288
00:16:18,220 --> 00:16:19,750
.هذا جيد

289
00:16:19,750 --> 00:16:22,610
.عليك أن تراقب كل ما يفعلانه

290
00:16:22,610 --> 00:16:24,680
...بأي طريقة

291
00:16:26,320 --> 00:16:28,070
...أنا أود

292
00:16:28,070 --> 00:16:30,660
.لو أنهما تزوجا

293
00:16:30,660 --> 00:16:31,900
فجأةً؟

294
00:16:33,020 --> 00:16:36,030
،قد ينتهي أمر (دو جاي) على الأخبار

295
00:16:36,030 --> 00:16:37,670
.ليس فقط أخبار الترفيه

296
00:16:37,670 --> 00:16:39,410
.أنا بحاجة لمنع ذلك

297
00:16:39,410 --> 00:16:42,990
...ليس كأنني متحيزة، ولكن

298
00:16:42,990 --> 00:16:46,710
طالب في المدرسة الثانوية
ليس بالأمر الصحيح، ألا تظن ذلك؟

299
00:16:46,710 --> 00:16:50,040
.ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنه

300
00:16:50,040 --> 00:16:53,090
.يجب أن تعرف إن كنت إلى جانبه

301
00:16:53,090 --> 00:16:56,380
.هو يواعد الرجال أيضاً

302
00:16:56,380 --> 00:16:58,000
عذراً؟

303
00:16:58,000 --> 00:17:00,250
.لقد سمعت أنك ستسافر إلى الخارج مرة أخرى

304
00:17:00,250 --> 00:17:02,160
.نعم، تحدث معي

305
00:17:02,160 --> 00:17:04,050
كيف تجري الأمور هذه الأيام؟

306
00:17:07,120 --> 00:17:08,610
.أنا متحمس

307
00:17:10,160 --> 00:17:11,900
.أظن أنني مشتاقاً لها أيضاً

308
00:17:11,900 --> 00:17:13,390
.هذا جيد

309
00:17:13,390 --> 00:17:14,810
هل هو كذلك؟

310
00:17:14,810 --> 00:17:17,990
ألم تكن تشعر بالضيق؟

311
00:17:17,990 --> 00:17:20,940
.أعتقد أنك تحسنت في بعض الأمور

312
00:17:22,330 --> 00:17:26,330
.لكنني أشعر وكأنني لست نفسي

313
00:17:26,330 --> 00:17:28,180
كيف هذا؟

314
00:17:28,180 --> 00:17:31,280
في الأعمال، أنت تقول ما يريد الشخص الآخر أن يسمعه

315
00:17:31,280 --> 00:17:34,670
.وتسمع ما تريد أن تسمعه في النهاية

316
00:17:34,670 --> 00:17:37,150
.أنا جيد جداً في هذا النوع من الأعمال

317
00:17:37,150 --> 00:17:39,650
.ولكنني لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن

318
00:17:39,650 --> 00:17:42,140
...هل تعرف بالضبط

319
00:17:42,140 --> 00:17:45,250
ما الذي يريد الشخص الآخر أن يسمعه؟

320
00:17:45,250 --> 00:17:48,260
.أظن أنني أعرف بالتحديد

321
00:17:48,260 --> 00:17:50,560
ما الأمر إذاً؟

322
00:17:54,340 --> 00:17:56,380
.آسفة

323
00:17:56,380 --> 00:17:58,370
."أنا آسف"

324
00:18:03,160 --> 00:18:06,340
.لا تقلها إذا كنت لا تريد هذا

325
00:18:07,600 --> 00:18:11,200
قل ما تريد قوله وأنت تنظر
.إلى الوجه الذي تريد أن تراه

326
00:18:11,240 --> 00:18:13,060
.لا تخاف

327
00:18:14,510 --> 00:18:18,810
.أنت فقط وجدت نفسك الجديدة

328
00:18:20,900 --> 00:18:23,640
.هذه أشياء مهمة للتدبير المنزلي

329
00:18:23,640 --> 00:18:24,950
.اشتريهم رجاءً

330
00:18:24,950 --> 00:18:26,160
كل هذه؟

331
00:18:26,160 --> 00:18:27,490
...على أي حال

332
00:18:31,890 --> 00:18:33,590
ما الذي ترتديه؟

333
00:18:34,500 --> 00:18:36,700
.أنا لست على وفاق مع أختي

334
00:18:37,950 --> 00:18:39,440
.نحن نشترك في هذا

335
00:18:39,440 --> 00:18:41,880
.إذا كنتِ مشتتة، ركزي على وجهي فحسب

336
00:18:43,400 --> 00:18:45,810
أنت تعرف أنك وسيم، أليس كذلك؟

337
00:18:45,810 --> 00:18:49,140
.الكل يقولون أنني أكثر جمالاً من أن أكون وسيماً

338
00:18:50,100 --> 00:18:52,900
.أنت تقول أشياء كهذه بوجه جامد

339
00:18:52,910 --> 00:18:55,500
.يجب أن تعرف كيف تكون متواضعاً

340
00:18:55,500 --> 00:18:57,820
.لم أكن في حاجة ماسة لهم

341
00:18:58,910 --> 00:19:00,790
.هذا لأنني مشغولة

342
00:19:00,790 --> 00:19:02,510
.هذا هو الوقت الوحيد المتاح لي

343
00:19:04,890 --> 00:19:06,940
.لقد كنت أريد أن أقول لكِ هذا

344
00:19:06,940 --> 00:19:10,030
.شكراً على سماحكِ لي بالبقاء في منزلكِ

345
00:19:10,030 --> 00:19:12,330
.سأبذل قصارى جهدي لأجعل الأمر مريحاً لكِ

346
00:19:13,530 --> 00:19:16,930
...حسناً، أنا لست في المنزل عادةً و

347
00:19:16,930 --> 00:19:18,760
.أريد أن يعتني أحدهم بالمنزل أيضاً

348
00:19:18,760 --> 00:19:20,810
.لهذا وافقت على هذا

349
00:19:20,810 --> 00:19:22,060
.لا تسيء الفهم

350
00:19:24,040 --> 00:19:26,490
.سوف أسدد ديني وأغادر بسرعة

351
00:19:26,490 --> 00:19:28,390
.كما تشاء

352
00:19:28,390 --> 00:19:29,630
.صحيح

353
00:19:30,830 --> 00:19:33,120
.هناك شيئاً لم أتمكن من قوله أيضاً

354
00:19:35,640 --> 00:19:37,830
.أنا لست مهتمة أيضاً

355
00:19:37,830 --> 00:19:40,480
بي؟ -
.بالرجال الأصغر سناً -

356
00:19:46,900 --> 00:19:48,000
!يا إلهي

357
00:19:48,070 --> 00:19:49,420
.انظروا من هنا

358
00:19:49,420 --> 00:19:51,920
!( إنه (يون هو -
.مرحباً -

359
00:19:51,920 --> 00:19:54,050
.موسم المناسبات سيحل قريباً

360
00:19:54,050 --> 00:19:55,570
ألن تنضم إلينا؟

361
00:19:55,570 --> 00:19:57,740
.لقد زادت مبيعاتنا كثيراً في آخر مرة

362
00:19:57,740 --> 00:20:00,160
.( بفضلك أنت، يا (يون هو

363
00:20:00,160 --> 00:20:03,690
.لو كنت أنا المالك، لكنت أعطيتك كل هذا المكان

364
00:20:03,690 --> 00:20:06,180
.لقد حصلت على وظيفة رائعة حقاً

365
00:20:06,180 --> 00:20:07,380
.أراكم لاحقاً

366
00:20:07,380 --> 00:20:09,060
.وداعاً

367
00:20:12,740 --> 00:20:15,470
كم عدد الوظائف بدوام جزئي
التي لديك على أي حال؟

368
00:20:15,470 --> 00:20:17,500
هل تعمل من أجل الشهرة؟

369
00:20:17,500 --> 00:20:20,290
.أعتقد أنه يمكنك تسميتها بالمنفعة العامة

370
00:20:20,290 --> 00:20:21,310
.أعني شهرتي

371
00:20:22,380 --> 00:20:25,240
.إنها منفعة خاصة بما أنني أدفع لك

372
00:20:25,240 --> 00:20:29,090
أعتقد أنك يجب أن تحصل على أموال
.مقابل الابتسام أيضاً

373
00:20:29,090 --> 00:20:30,640
.إنه يستحق المال

374
00:20:32,180 --> 00:20:35,420
.أنا لا أجاملك
.أنا فقط أقيمك

375
00:20:36,460 --> 00:20:37,730
هل تريدني أن أدفع لك؟

376
00:20:37,730 --> 00:20:39,390
.كلا

377
00:20:54,960 --> 00:20:57,670
كيف هذا ؟ جميل أليس كذلك ؟ -
.نعم  -

378
00:21:00,480 --> 00:21:02,560
ماذا عن هذا ؟ -
.إنّه لطيف -

379
00:21:04,750 --> 00:21:05,860
وهذا ؟

380
00:21:10,170 --> 00:21:12,510
أنت لستِ معناً مطلقاً

381
00:21:12,510 --> 00:21:14,360
أين أنتِ الآن ؟

382
00:21:15,470 --> 00:21:17,810
. برج المراقبة -
برج المراقبة ؟ -

383
00:21:17,810 --> 00:21:19,650
لماذا أنت هناك ؟

384
00:21:24,130 --> 00:21:25,920
ما هذا؟

385
00:21:25,920 --> 00:21:27,760
عمي ؟

386
00:21:27,760 --> 00:21:29,630
هل ما زلتِ على تواصل مع عمّكِ ؟

387
00:21:29,630 --> 00:21:31,470
ما الّذي تتحدثين عنه ؟
...لا أفعل

388
00:21:31,470 --> 00:21:33,420
نعم ، أتحدث إلى عمي
[ عمي ]

389
00:21:33,420 --> 00:21:34,780
إنّهُ لطيفٌ حقّاً

390
00:21:34,780 --> 00:21:37,130
. نعم عمّي

391
00:21:37,130 --> 00:21:38,540
أين أنتِ الآن ؟

392
00:21:38,540 --> 00:21:40,240
كيف الأحوال في المنزل ؟

393
00:21:40,240 --> 00:21:41,980
كيف تسير الأمور ؟

394
00:21:43,200 --> 00:21:44,350
أنا في المنزل ، لماذا ؟

395
00:21:44,350 --> 00:21:46,760
قابليني للحظة
في المقهى أمام المنزل

396
00:21:46,760 --> 00:21:49,330
أنت تتصل بي  فجأة
بدون تفسير ؟

397
00:21:49,330 --> 00:21:50,830
ما الذي تحاول فعله ؟

398
00:21:50,830 --> 00:21:52,580
لديّ شيء لأقوله

399
00:21:52,580 --> 00:21:54,230
حسناً

400
00:21:54,230 --> 00:21:56,010
سأكون هناك إذاً

401
00:22:02,800 --> 00:22:06,020
عمّي يريدُ رؤيتي
إنّه أمام المنزل

402
00:22:06,020 --> 00:22:06,890
سأعود قريباً

403
00:22:06,890 --> 00:22:09,120
هل يجب أن أقول مرحباً لهُ أيضاً ؟ -
! لا -

404
00:22:09,120 --> 00:22:10,560
. لقد أخفتني

405
00:22:10,560 --> 00:22:12,090
لماذا تصرخين ؟

406
00:22:12,090 --> 00:22:13,610
... حسناً

407
00:22:13,610 --> 00:22:16,520
عمّي خجولٌ جدّاً

408
00:22:16,520 --> 00:22:18,330
... إنّهُ خجولٌ جدّاً و

409
00:22:20,780 --> 00:22:22,420
لا يمكنه حتى الاتصال بالأعين

410
00:22:23,630 --> 00:22:25,030
إنّه يكره النّاس

411
00:22:26,120 --> 00:22:27,330
حسناً

412
00:22:27,330 --> 00:22:28,450
. لقد فهمت ،استمرِّ

413
00:22:28,450 --> 00:22:29,780
سأعودُ حالاً

414
00:22:34,080 --> 00:22:40,700
♫ كنتَ تنمو أكثر وضوحاً عندما
أغمض عينيّ ♫

415
00:22:42,320 --> 00:22:49,070
♫ لم أكن أعرف كيف
أفسّر ذلك بالكلمات ♫

416
00:22:49,070 --> 00:22:55,540
♫ أنا أمشي وحدي فوق الزّجاج ♫

417
00:22:56,910 --> 00:23:02,480
♫ في حال جرحتك ♫

418
00:23:02,480 --> 00:23:06,460
♫ أنا هنا ♫

419
00:23:06,460 --> 00:23:11,240
♫ لكن ألا يمكنك أن تراني ؟ ♫

420
00:23:11,240 --> 00:23:13,820
♫ اشتقتُ لكَ كثيرًا ♫

421
00:23:13,820 --> 00:23:17,270
♫ انتظرتُ لفترةٍ طويلة ♫

422
00:23:17,270 --> 00:23:21,230
♫ لا أستطيع الوصول إليك ♫

423
00:23:21,230 --> 00:23:26,940
♫ لذلك أنا فقط أقف هنا ♫

424
00:23:26,940 --> 00:23:33,610
♫ ، وداعاً ، وداعاً
وداعاً ، وداعاً ♫

425
00:23:47,450 --> 00:23:49,630
لماذا تحدّقين بي ؟

426
00:23:49,630 --> 00:23:51,750
لا أريدُ أن أرتكب خطأً

427
00:23:51,750 --> 00:23:55,810
لم أرى شعركِ من قبل
. مثل ذلك من قبل

428
00:23:55,810 --> 00:23:58,250
لقد خرجتُ للتو من المنزل

429
00:23:59,500 --> 00:24:02,140
أنا آسفة لجعلكَ تشعر بالتّوتر

430
00:24:02,140 --> 00:24:04,770
لا أعتقد أنّ عليك الاعتذار
. عن ذلك

431
00:24:06,230 --> 00:24:07,920
ماذا تريد ان تقول ؟

432
00:24:09,730 --> 00:24:13,590
هذا شيء واحد جيّد
. حول المواعدة علناً

433
00:24:13,590 --> 00:24:17,680
يمكننا ان نرى بعضنا البعض
علانية وفي العلن

434
00:24:20,620 --> 00:24:23,670
هذهَ قائمة المقابلة
. أسئلة للغد

435
00:24:25,380 --> 00:24:27,050
...هل هذا

436
00:24:27,050 --> 00:24:28,820
ما الّذي أردتَ التّحدث عنه ؟

437
00:24:28,820 --> 00:24:30,900
لأننا نحتاجُ أن نكونَ
. متفقين

438
00:24:32,720 --> 00:24:33,940
حسناً

439
00:24:35,400 --> 00:24:37,890
لأننا
. زوجُ القرن

440
00:24:37,890 --> 00:24:40,090
ما اّلذي يجب أن أتوقعه أيضاً ؟

441
00:24:40,090 --> 00:24:42,750
...ما حدثَ بعد ذلكَ كان -
. خطأ -

442
00:24:43,830 --> 00:24:45,810
. أنا فقط حصلتُ على حِملِ بعيداً

443
00:24:46,810 --> 00:24:48,740
. لذا ، أرجوكَ توقّف عن تجنّبي

444
00:24:48,740 --> 00:24:50,150
لا داعي لذلك

445
00:24:50,150 --> 00:24:53,180
هل تجنّبتك يا (هان سي غيّ ) ؟

446
00:24:53,180 --> 00:24:54,570
ماذا سترتدي غداً ؟

447
00:24:54,570 --> 00:24:56,740
نحن بحاجة إلى تنسيقِ
. ملابسنا للعمل

448
00:25:01,100 --> 00:25:02,960
ماذا  نحتاج أيضاً للتّنسيق ؟

449
00:25:03,980 --> 00:25:06,160
سبب عدم الردِّ
...على رسالتكِ هو

450
00:25:06,200 --> 00:25:07,900
...لأنّ الكثير من الوقت قد مرّ

451
00:25:10,380 --> 00:25:13,050
سأرسل لكَ الرّد
. بنموذج رسالة

452
00:25:13,050 --> 00:25:14,600
( يا ( هان سي غيّ

453
00:25:18,570 --> 00:25:20,270
يكفي هذا العمل

454
00:25:20,270 --> 00:25:23,200
أشعرُ وكأنني أعملُ
. عملاً إضافي . أنا لا أحب ذلك

455
00:25:44,160 --> 00:25:45,560
هنا

456
00:25:48,480 --> 00:25:50,160
أنا أرفض

457
00:25:50,160 --> 00:25:51,870
أنا أتبع حمية

458
00:25:56,900 --> 00:25:58,600
لا بدَّ أنّه صعب

459
00:26:03,330 --> 00:26:05,270
ليس بهذه الصعوبة

460
00:26:06,400 --> 00:26:09,210
ماذا بعد   ؟ هل هي المقابلة ؟

461
00:26:09,210 --> 00:26:10,800
...الأمر التّالي هو

462
00:26:16,740 --> 00:26:17,990
. هذه

463
00:26:19,510 --> 00:26:21,070
افتحيها

464
00:26:21,070 --> 00:26:24,610
.إنّه ردّي على الهديّة الّتي قدمتِها لي في موعدنا الأخير

465
00:26:25,760 --> 00:26:28,690
. يجب أن أبدو سعيدة  قدر المستطاع عندما أفتحها

466
00:26:34,870 --> 00:26:37,340
يا لها من دعامة جيدة

467
00:26:46,760 --> 00:26:48,430
هذا يكفي ،  أليس كذلك ؟

468
00:26:52,410 --> 00:26:53,990
.هذه ليست دعامة

469
00:26:55,540 --> 00:26:57,810
. أنا أعطيتك إياها لأنّني أريدُ ذلك

470
00:26:57,810 --> 00:26:59,420
لأنها جميلة

471
00:26:59,420 --> 00:27:01,320
واعتقدّتُ أنّها ستناسبك

472
00:27:03,580 --> 00:27:06,140
، بما أنّ لديكِ بالفعل قلادة

473
00:27:07,280 --> 00:27:10,130
.وانا لا أستطيع تغيير ذلك لك

474
00:27:15,670 --> 00:27:19,500
الكثير من النّاس فضوليون جدّاً
بالنّسبة  لقصة حبك

475
00:27:19,500 --> 00:27:23,120
من اعترف أولاً ؟ -
. كنتُ أنا -

476
00:27:23,120 --> 00:27:26,200
هل يمكنني أن أسألك ماذا قلت ؟

477
00:27:26,200 --> 00:27:28,920
أنتِ ألطفُ امرأة"
التقيتُ بها  في حياتي

478
00:27:30,200 --> 00:27:32,590
وقعتُ في الحب لأنّها لطيفة جدّاً

479
00:27:32,590 --> 00:27:34,460
. خلال الأسبوع الأول الذي التقينا به

480
00:27:35,770 --> 00:27:38,840
يبدو أنّك
.تتذكّر تلك اللّحظة

481
00:27:38,840 --> 00:27:40,610
أنتِ خجلة الآن

482
00:27:41,850 --> 00:27:44,380
إنّه دافئ قليلاً هنا

483
00:27:44,380 --> 00:27:48,430
ما هي أسماء
بعضكما البعض على هواتفكما ؟

484
00:27:48,500 --> 00:27:50,300
...حسناً  هو -
" .العمة" -

485
00:27:51,450 --> 00:27:52,530
معذرة ؟

486
00:27:52,530 --> 00:27:54,550
" نفس الشّيء بالّنسبة لي  "العم

487
00:27:54,550 --> 00:27:56,840
...هل هناكَ أيّ معاني خفيّة

488
00:27:56,840 --> 00:27:58,360
.لا ، ليس هناك

489
00:27:58,360 --> 00:28:00,200
لقد أتينا بها بشكل عشوائي

490
00:28:00,200 --> 00:28:02,170
لذا لن يكون الأمر مريباً لأيّ أحد

491
00:28:03,140 --> 00:28:06,100
.شخص ما أخبرنا ان نفعل ذلك

492
00:28:07,390 --> 00:28:09,820
أليس تفكيرها لطيفاً  ؟

493
00:28:09,820 --> 00:28:11,800
كيف خطرت لك
فكرة كهذه ؟

494
00:28:13,060 --> 00:28:15,390
أعلم أنّ هذا سؤال فظ

495
00:28:15,390 --> 00:28:17,980
ولكن متى كانت قبلتكما
الأولى ؟

496
00:28:19,710 --> 00:28:22,350
لا أستطيع الرد على سؤالٍ كهذا

497
00:28:22,350 --> 00:28:24,080
نحن لم نفعلها

498
00:28:26,450 --> 00:28:28,830
لم نقبّل بعضنا أبداً

499
00:28:30,980 --> 00:28:32,750
قلتُ بأنّني سأنهي المقابلة

500
00:28:32,750 --> 00:28:35,830
.إن سألتم الأسئلة الّتي  خارج القائمة

501
00:28:35,830 --> 00:28:38,340
لننهي المقابلة لليوم

502
00:28:38,340 --> 00:28:40,680
أعتقد أن لديكِ ما يكفي من
. القصّة بالفعل

503
00:28:54,150 --> 00:28:56,170
ليس عليك أن توصلني للبيت

504
00:28:56,170 --> 00:28:58,090
أنا لا أوافق على ذلك

505
00:28:58,090 --> 00:29:00,390
حسنا ، هذا عمل

506
00:29:00,390 --> 00:29:04,330
أنتَ دقيقٌ جدّاً في عملك

507
00:29:04,330 --> 00:29:06,620
شكرا لك . وداعاً

508
00:29:06,620 --> 00:29:08,350
ماذا ستفعلين غداً ؟

509
00:29:11,440 --> 00:29:12,980
سأحضر القراءة

510
00:29:12,980 --> 00:29:15,120
في مكانٍ ما بعيد
لفترةٍ طويلةٍ جدّاً

511
00:29:15,120 --> 00:29:16,150
لماذا ؟

512
00:29:16,150 --> 00:29:17,970
في مكان ما بعيد
... لفتره طويلة جدا

513
00:29:17,970 --> 00:29:19,310
ماذا عن اليوم بعده ؟ -
. سأكون بالعمل -

514
00:29:19,310 --> 00:29:21,630
. أنا أعمل أيضاً -
. أعرف -

515
00:29:21,630 --> 00:29:24,230
كلانا مشغولين

516
00:29:24,230 --> 00:29:26,870
...وبما أنّنا نتحدّث عن الأعمال

517
00:29:26,870 --> 00:29:28,550
عمل جيد

518
00:29:28,550 --> 00:29:31,950
نحن الاثنان قمنا
.بعمل جيّدٍ جدّاً

519
00:29:31,950 --> 00:29:35,000
كم عدد المرّات الّتي
يجب أن نفعل هذا ؟

520
00:29:35,000 --> 00:29:36,580
" هذا ؟"

521
00:29:36,580 --> 00:29:37,710
. عمل

522
00:29:38,810 --> 00:29:40,890
دعنا ننهي الأمر بأسرع ما يمكن

523
00:29:40,890 --> 00:29:43,600
حتّى نتمكن من إنهاء
. عقدنا بسرعة أيضاً

524
00:29:43,600 --> 00:29:45,440
...اشعر بعدم الارتياح

525
00:29:46,510 --> 00:29:48,190
. من نواحٍ كثيرة

526
00:30:26,140 --> 00:30:28,300
هل قال بأننا لم نُقبل بعضنا ؟

527
00:30:28,300 --> 00:30:30,280
نحن لم نُقبل بعضنا ؟

528
00:30:31,900 --> 00:30:33,400
حسناً

529
00:30:33,460 --> 00:30:35,620
لنقول بأننا لم نفعل

530
00:30:35,620 --> 00:30:38,000
لقوم بذلك

531
00:30:38,000 --> 00:30:39,950
كم هذا طفولي

532
00:30:42,510 --> 00:30:43,850
! يا يإلهي ، لقد أخافني

533
00:30:52,490 --> 00:30:53,680
هل أنتِ غاضبة ؟

534
00:30:53,680 --> 00:30:55,560
لأنني لم أظهر
في المقابلة ؟

535
00:30:55,560 --> 00:30:57,070
... كنتُ أحاول أن أكون مراعياً تجاهكِ

536
00:30:57,070 --> 00:30:58,520
أنتَ أتيتَ إلى هنا لتقول لي هذا ؟

537
00:30:58,520 --> 00:30:59,590
( هان سي غيّ )

538
00:31:02,370 --> 00:31:03,640
تحاول أن تكون مراعياً لمشاعري ؟

539
00:31:05,520 --> 00:31:09,820
استمروا في ذلك ، وستدمرون
كل الكلمات الطيبة على هذا الكوكب

540
00:31:09,820 --> 00:31:12,610
ماذا تعنين ؟ -
التوقعات والإيمان والأمل ، إلخ -

541
00:31:14,040 --> 00:31:16,250
أنتَ لا تعرف
كيف أشعر الآن ، هاه ؟

542
00:31:17,990 --> 00:31:18,930
حسناً

543
00:31:18,930 --> 00:31:21,230
أنت لا تتذكرني على أي حال

544
00:31:21,230 --> 00:31:24,070
كيف تعرف مشاعري ؟

545
00:31:24,070 --> 00:31:26,220
كيف تعرف قلبي ؟

546
00:31:26,220 --> 00:31:28,460
هل تريدين اعتذاراً ؟

547
00:31:28,460 --> 00:31:30,420
... إذا كان هذا ما تريدينهُ

548
00:31:30,420 --> 00:31:33,000
لن أفعلهُ

549
00:31:33,000 --> 00:31:34,400
لا تفعلهُ إذن

550
00:31:34,400 --> 00:31:37,080
حتى إذا فعلت ، أنهُ متأخر للغاية

551
00:31:52,700 --> 00:31:57,210
♫ لا تمشي بعيداً 
 أشعر بأنني أسقط  ♫

552
00:32:00,270 --> 00:32:05,150
♫ لا تمشي بعيداً 
 أشعر بأنني أسقط  ♫

553
00:32:05,150 --> 00:32:11,050
♫ سماء الليل تصبح أعمق 
 كل النجوم  ♫

554
00:32:11,050 --> 00:32:17,950
♫ انهم يقيمون هناك كما لو 
 كانوا دائما وينتظرون  ♫

555
00:32:17,950 --> 00:32:19,380
مزعج للغاية

556
00:32:22,270 --> 00:32:29,930
♫ على الرغم من أننا لا 
 نتحدث لفترة طويلة  ♫

557
00:32:29,930 --> 00:32:36,040
♫  عندما أنظر إلى أعماق عينيك  ♫

558
00:32:36,040 --> 00:32:43,200
♫  أنا اعرفكِ ، يمكنني أن أشعر بكِ  ♫

559
00:32:44,370 --> 00:32:51,190
♫ في ضوء الشمس وعبر 
 سماء الليل الضخمة  ♫

560
00:32:51,190 --> 00:32:59,220
♫ سأصبح نجمك 
 و أحميك دائماً ♫

561
00:32:59,220 --> 00:33:06,060
♫  أجمل لحظات حياتي  ♫

562
00:33:06,060 --> 00:33:08,790
♫  سأفعل هذا من أجلك  ♫

563
00:33:08,790 --> 00:33:10,690
[ اتفاق سري ]

564
00:33:10,690 --> 00:33:18,000
♫ أعمق أنفاسه التي 
 كنت أنقذها لك  ♫

565
00:33:18,000 --> 00:33:21,850
♫  أريدك أن تشعري بها  ♫

566
00:33:38,190 --> 00:33:39,790
أنت تبدين بلا حياة

567
00:33:39,790 --> 00:33:41,790
ألم تنامي الليلة الماضية ؟

568
00:33:41,790 --> 00:33:43,940
كان انقيق الصراصير كثيراً للغاية

569
00:33:43,940 --> 00:33:46,450
أين ؟ في قلبكِ ؟

570
00:33:50,070 --> 00:33:52,300
... أحيانا أتساءل

571
00:33:52,300 --> 00:33:54,720
فقط ما مقدار معرفتكِ

572
00:33:54,720 --> 00:33:57,160
أنا أعرف الكثير

573
00:33:57,160 --> 00:33:59,790
لكنني أدعي أنني لا أعلم

574
00:33:59,790 --> 00:34:01,400
هل تناولت الفطور؟

575
00:34:01,400 --> 00:34:03,360
هناك كيمباب في السيارة

576
00:34:03,360 --> 00:34:06,700
في وقتٍ لاحق. سأمرض إذا أكلتُ في السيارة

577
00:34:06,700 --> 00:34:08,560
بسرعة. أدخلي

578
00:34:10,600 --> 00:34:13,330
صديقتي ، لقد فعلتُ ذلك حقاً هذه المرة

579
00:34:13,330 --> 00:34:15,310
( النجمة المشهورة السيدة ( هـ

580
00:34:15,310 --> 00:34:18,240
، ( الغيرة من السيدة الرئيسية ( سي
حتى أن هي قد أخذت خزانة ملابسها

581
00:34:18,240 --> 00:34:20,660
السيدة ( هـ )  قمة المتاعب في الصناعة

582
00:34:20,660 --> 00:34:25,100
شاركت مؤخرًا في تجربة المخرج ( لام  )  وتصدرة عناوين الأخبار

583
00:34:25,100 --> 00:34:27,350
لكن النمر لا يمكنه تغيير البقعة

584
00:34:27,350 --> 00:34:30,880
هذه المرة ، حتى أنها تولت مسؤولية خزانة
( السيدة (سي

585
00:34:30,880 --> 00:34:33,580
لم يكن أمام السيدة( سي ) أي خيار سوى التخلي عن

586
00:34:33,580 --> 00:34:36,880
( خزانة الملابس لسيدة ( هـ
التي هي الزميلة الأكبر بالنسبة لها

587
00:34:36,880 --> 00:34:38,740
على الرغم من السيدة ( سي ) اعطتها

588
00:34:38,740 --> 00:34:41,720
وبحسب ما وردني أن  السيدة ( هـ ) لم تشكرها حتى

589
00:34:41,720 --> 00:34:43,930
يتكهن شركاؤهم بذلك

590
00:34:43,930 --> 00:34:47,310
أن السيدة ( هـ ) تشعر بالغيرة بسبب تفويتها الدور الرئيسي

591
00:34:47,310 --> 00:34:48,620
من هذا الحادث

592
00:34:48,620 --> 00:34:50,330
( هـ " هي ( هان سي غيّ "

593
00:34:50,330 --> 00:34:52,030
( سي " هي ( تشاي يوّ ري "

594
00:34:52,030 --> 00:34:55,780
... يا لهُ من جنون -
! **ما هذا  الهرا*** ! يا لها من  عاهـ*** وغد -

595
00:34:55,780 --> 00:34:57,790
ما هو هذا ؟

596
00:34:57,790 --> 00:35:00,320
رائع ، عندما ألتقطهم
سأقتلهم ±

597
00:35:00,320 --> 00:35:02,670
! ****يالهُ من إحباط ! هذا مجنون ب

598
00:35:02,670 --> 00:35:04,680
! ****يا لها من عـ**** وغـ

599
00:35:15,190 --> 00:35:16,280
! رمية موفقة

600
00:35:16,280 --> 00:35:18,190
! نجاح باهر ، طلقة جيدة ، تسديدة جيدة

601
00:35:18,190 --> 00:35:19,440
إلى أي مدى ذهبت ؟

602
00:35:19,440 --> 00:35:20,610
رائع ، يا رجل

603
00:35:20,610 --> 00:35:24,720
الرجال الحقيقيون يحتاجون وقتهم الرجولي

604
00:35:24,720 --> 00:35:25,790
أليس ذلك صحيح ؟

605
00:35:25,790 --> 00:35:28,010
الآن ، أنا بحاجة إلى بعض الوقت لوحده

606
00:35:28,010 --> 00:35:30,630
هل يجب أن اجعلك عاطل عن العمل ؟

607
00:35:35,630 --> 00:35:37,130
! رمية موفقة -
رائع ، رمية موفقة

608
00:35:37,130 --> 00:35:38,050
! رمية موفقة

609
00:35:38,050 --> 00:35:40,090
! المخرج ( كيم ) ، رمية موفقة

610
00:35:40,090 --> 00:35:42,360
( هو ليس المخرج ( كيم
( أنهُ المدير ( سيو

611
00:35:42,360 --> 00:35:43,580
هل هذا صحيح ؟

612
00:35:43,580 --> 00:35:45,240
! أيها المدير ( سيو ) ، رمية موفقة

613
00:35:45,240 --> 00:35:46,910
! أيها الوغد الصغير

614
00:35:48,120 --> 00:35:49,580
أيها الرئيس ، لا بأس

615
00:35:49,580 --> 00:35:52,900
يحب المدير العام
أن يمزح في الأرجاء

616
00:35:52,900 --> 00:35:55,560
يا إلهي ، كم هو لطيف
أنت تفعل هذا طوال الوقت

617
00:35:56,680 --> 00:35:58,920
ثلاثتكم لديكم أسلوب مماثل

618
00:35:58,920 --> 00:36:01,740
ما زلتُ لا أستطيع إخبارك بأنكَ مختلف

619
00:36:02,700 --> 00:36:04,800
يواجه المدير ( كيم ) وقتاً عصيباً

620
00:36:04,860 --> 00:36:06,780
أعتني بصغيرنا

621
00:36:06,780 --> 00:36:08,710
لا ، على الإطلاق. أنا لم أفعل الكثير

622
00:36:08,710 --> 00:36:13,320
يتفوق المدير العام في
كلاً من  العمل و المواعدة

623
00:36:13,320 --> 00:36:16,150
هذا الأحمق يواعد ؟

624
00:36:16,150 --> 00:36:17,400
أنت

625
00:36:17,400 --> 00:36:18,860
هل تواعد احداً ؟

626
00:36:18,860 --> 00:36:20,040
تلك العارضة ؟

627
00:36:20,040 --> 00:36:22,340
لماذا تتحدث عن الأخبار القديمة ؟

628
00:36:22,340 --> 00:36:24,300
يجب عليكَ تصفح الانترنت

629
00:36:24,300 --> 00:36:25,780
هذا الرجل

630
00:36:25,780 --> 00:36:27,590
! هذا الأحمق الصغير

631
00:36:27,590 --> 00:36:28,670
! رمية موفقة

632
00:36:29,800 --> 00:36:31,170
رمية موفقة

633
00:36:31,170 --> 00:36:33,130
لقد طرحتُ أرقامنا

634
00:36:33,130 --> 00:36:35,040
كيف يمكنكَ أن تعاملني مثل كرة الغولف ؟

635
00:36:35,040 --> 00:36:36,820
تغيير النوادي

636
00:36:36,820 --> 00:36:40,000
ابنتي "سي جي" أرادت بأن

637
00:36:40,000 --> 00:36:41,760
" لا تكون في " العالم
( يبدو مثل سي جي )

638
00:36:41,760 --> 00:36:43,930
لكن هذه هي عارضة ، أليس كذلك ؟ -
ممثلة -

639
00:36:43,930 --> 00:36:45,850
بالتأكيد. تلك عارضة

640
00:36:45,850 --> 00:36:47,850
أحضرها في وقتٍ ما
لنأكل معاً

641
00:36:47,850 --> 00:36:49,240
جدي ، لماذا ؟

642
00:36:49,240 --> 00:36:53,140
لأن ابنتي تريدها

643
00:36:53,140 --> 00:36:56,260
هناك أشياء في عالم لا يمكن للمال شراؤها

644
00:36:56,260 --> 00:36:58,330
يجب أن تعرف ذلك ، أيها الرئيس

645
00:36:58,330 --> 00:36:59,830
لا تعبث في الأرجاء

646
00:36:59,830 --> 00:37:02,310
أنا أمسك بمضرب الجولف

647
00:37:02,310 --> 00:37:04,750
أنا أحمل واحدة ، أيضاً

648
00:37:04,750 --> 00:37:07,220
وهذا دوري الآن

649
00:37:22,260 --> 00:37:24,310
يا المدير العام ، العصير الخاص بك

650
00:37:28,790 --> 00:37:30,160
هل قمت بمزج بشيء ما معهُ ؟

651
00:37:30,160 --> 00:37:32,240
يا إلهي ، مستحيل

652
00:37:32,240 --> 00:37:34,980
أيها الوزير ( جونغ ) ، خُذ رشفة من هذا

653
00:37:34,980 --> 00:37:37,160
راتبي لا يغطي المخاطر

654
00:37:37,160 --> 00:37:38,390
اشربها بنفسك من فضلك

655
00:37:40,100 --> 00:37:44,000
أىها المديرالعام ( سيو ) ، يبدو الأمر كما لو كنت بحاجة إلى تشديد

656
00:37:44,000 --> 00:37:46,200
إذا كنت لا تريد أن يتم
طردكَ من الخلافة

657
00:37:46,200 --> 00:37:48,700
أنت تعرف أن المدير ( كانغ ) من شركة " وون إير " للطيران ؟

658
00:37:48,730 --> 00:37:53,170
حضرتَ أنها حتى
( تجمع المدير ( كيم

659
00:37:53,170 --> 00:37:55,990
ماذا قلتَ للتو ؟ -
أنت تعرف -

660
00:37:56,000 --> 00:38:00,600
مجرد ممثلة جديدة أو مغنية هي
قد تم دعوتها إلى هذا التجمع

661
00:38:00,600 --> 00:38:01,570
! رائع

662
00:38:01,570 --> 00:38:04,100
أليس من المدهش ؟

663
00:38:04,160 --> 00:38:07,860
أي كان ما قيل لها
" كل ما فعلته هو " نعم ، نعم

664
00:38:07,860 --> 00:38:11,420
قالوا إنها ظلت تبتسم

665
00:38:11,420 --> 00:38:15,290
هذا العمل شاق
حتى بالنسبة للطموح

666
00:38:15,290 --> 00:38:18,850
إنها امرأة ، لكن يجب أن تتعلم منها

667
00:38:18,850 --> 00:38:22,950
المدي (كانغ ) التملق
هو ممتاز في الواقع

668
00:38:23,970 --> 00:38:25,210
نيم

669
00:38:25,210 --> 00:38:26,390
ماذا ؟

670
00:38:26,390 --> 00:38:28,720
"أنتَ نسيت إضافة " النيم

671
00:38:28,720 --> 00:38:31,040
المدير ( كانغ). نيم

672
00:38:33,140 --> 00:38:35,940
ألا ينبغي على المالكين أن يكونوا محترمين بهذه الطريقة ؟

673
00:38:36,890 --> 00:38:38,080
( المدير ( كيم

674
00:38:41,060 --> 00:38:44,720
وأختي ليست شخصاً ما
لمجاملاتكَ

675
00:38:44,720 --> 00:38:46,470
يجب أن تعرف مكانكَ

676
00:38:52,790 --> 00:38:55,420
أضع هذا في الأسفل
لأنني لطيف

677
00:38:55,420 --> 00:38:57,170
( تخيل لو كان المدير ( كانغ

678
00:38:57,170 --> 00:38:59,230
... لن يكون لديك عصير

679
00:39:00,600 --> 00:39:02,530
لكن الزجاج أُلقيت عليك

680
00:39:08,490 --> 00:39:10,460
! هذا الرجل ، حقاً

681
00:39:10,460 --> 00:39:13,540
" اقتليه ؟ لا أستطيع "

682
00:39:13,540 --> 00:39:16,290
بمجرد مشاهدت الدم "
"  يجعلني أفقد وعي

683
00:39:17,890 --> 00:39:20,230
" أميرة ، إذن ابقي بعيدة عن هذا"

684
00:39:20,230 --> 00:39:22,990
" أو امضي قدماً وموتي أولاً "

685
00:39:22,990 --> 00:39:24,360
" أنتِ مرهقة "

686
00:39:24,360 --> 00:39:27,410
ثم يرن الهاتف الخاصب بالرقم اثنان

687
00:39:27,410 --> 00:39:29,400
الرقم الثاني هو مذهول جداً

688
00:39:29,400 --> 00:39:33,370
أنا متأكدة من أنها هي. قالت "
"ستأتي وتقتلني

689
00:39:33,370 --> 00:39:35,040
" سوف تأتي وتقتلني "

690
00:39:35,040 --> 00:39:37,730
ثم رقم ثلاثة
يرد بتهور على المكالمة

691
00:39:37,730 --> 00:39:39,330
" مرحبا ؟ "

692
00:39:39,330 --> 00:39:41,150
" مرحبا ؟ "

693
00:39:41,150 --> 00:39:43,660
" لقد اتصلت. قل شيئاً "

694
00:39:43,660 --> 00:39:45,500
أنتِ لستِ مالكة "
" هذا الهاتف

695
00:39:45,500 --> 00:39:47,730
هل جمعتِ من أجل جعل الأمر أسهل بالنسبة لي ؟"

696
00:39:47,730 --> 00:39:48,960
أنا آسفه

697
00:39:48,960 --> 00:39:51,210
أحتاج أن أستخدم دورة المياة

698
00:40:03,780 --> 00:40:05,260
اعتذر

699
00:40:05,260 --> 00:40:06,920
أنا اسفة

700
00:40:09,680 --> 00:40:11,200
هل نواصل ؟

701
00:40:13,300 --> 00:40:15,370
لست مالكة"
" هذا الهاتف

702
00:40:15,370 --> 00:40:18,140
هل انتم مجتمعون
لتسهلوا الأمر علي ؟

703
00:40:19,140 --> 00:40:21,280
... أنا الآن
. لنشرب قليلا

704
00:40:21,280 --> 00:40:24,350
لنتوقف هنا
. و نشرب قليلا

705
00:40:24,350 --> 00:40:26,250
( يو ري )

706
00:40:28,190 --> 00:40:30,710
هذا لأنني أعاني

707
00:40:30,710 --> 00:40:33,440
لدي اسطر كثيرة

708
00:40:33,440 --> 00:40:35,790
و الجميع متعب

709
00:40:35,790 --> 00:40:38,820
زميلتي الكبرى اسمحي لي حسنا ؟

710
00:40:49,570 --> 00:40:51,060
أهلا

711
00:40:51,060 --> 00:40:52,900
ادخلوها

712
00:41:05,410 --> 00:41:08,320
... ليس شيئا كبيرا لكن

713
00:41:08,320 --> 00:41:11,110
, لدينا أشخاص كثر هنا
. حتى يشرب الجميع

714
00:41:17,450 --> 00:41:19,020
يا الهي

715
00:41:19,020 --> 00:41:22,410
, نملك نفس الذوق
. و نفس التفكير أيضا

716
00:41:23,900 --> 00:41:26,200
. ( آنسة ( يو -
ما هذا ؟ -

717
00:41:26,210 --> 00:41:27,310
ما هذا ؟

718
00:41:47,630 --> 00:41:48,860
[ مثل حبيب / يوم جميل ]

719
00:41:48,860 --> 00:41:51,580
, ( لا تقلقي بشان ( كينكونغ
. اقلقي بشان نفسك

720
00:41:51,580 --> 00:41:52,500
.هاي

721
00:41:52,500 --> 00:41:54,830
أين تمكث على أي حال ؟

722
00:41:54,830 --> 00:41:57,750
. اعمل في بيت المالك -
. و أنام في الملحق -

723
00:41:57,800 --> 00:42:00,000
. أنا مثل العبيد -
. هاي -

724
00:42:00,010 --> 00:42:01,970
هل اشتري لك منزلا ؟

725
00:42:02,000 --> 00:42:03,400
هل انت ثملة ؟ -
. هاي -

726
00:42:03,400 --> 00:42:04,900
يمكنني فعل هذا

727
00:42:04,950 --> 00:42:06,560
املك الكثير من المال

728
00:42:06,560 --> 00:42:08,610
إذن ارسلي 100 مليون وون
. إلى حسابي

729
00:42:08,610 --> 00:42:09,410
! هاي

730
00:42:10,640 --> 00:42:12,040
... حسنا

731
00:42:12,040 --> 00:42:13,600
... عموما

732
00:42:13,600 --> 00:42:16,560
( اهتم ب ( كينغكونغ

733
00:42:19,190 --> 00:42:20,860
ليست ثملة جدا

734
00:42:30,250 --> 00:42:33,680
فانيلا لاتي ساخن

735
00:42:33,680 --> 00:42:35,840
هل احضرت البطاقة ؟

736
00:42:35,840 --> 00:42:37,200
لا

737
00:42:44,480 --> 00:42:45,690
ما هذا ؟

738
00:42:45,690 --> 00:42:47,770
لأنك شخص جيد

739
00:42:47,770 --> 00:42:49,760
بالمناسبة أتحبين الكلاب ؟

740
00:42:49,760 --> 00:42:51,740
جميع الأشخاص الجيدين يحبون الكلاب

741
00:42:55,200 --> 00:42:58,950
من الجيد أن تكون معنا
. ممثلة جميلة

742
00:42:58,950 --> 00:43:01,020
. المزاج يتغير بالتأكيد -
. لا يهتم سوى بالمزاج-

743
00:43:01,020 --> 00:43:01,860
. اجل اجل -
. طبعا طبعا -

744
00:43:01,860 --> 00:43:04,530
لا زلت شابا

745
00:43:04,530 --> 00:43:08,060
بما ان الرئيس يفكر بي
, جيدا هكذا

746
00:43:08,060 --> 00:43:10,400
مبتدئة مثلي يسمح لها
. بحضور اجتماع كهذا

747
00:43:10,400 --> 00:43:11,990
شكرا جزيلا

748
00:43:13,340 --> 00:43:14,800
بالطبع

749
00:43:17,260 --> 00:43:19,860
لا يجدر بالنساء صب الكحول

750
00:43:27,480 --> 00:43:29,240
من هذا ؟

751
00:43:29,240 --> 00:43:32,520
( انه المدير ( سيو
. من شركة ( تي واي ) للطيران

752
00:43:32,520 --> 00:43:35,490
لم تأت هنا قبلا
ما الذي جاء بك ؟

753
00:43:35,490 --> 00:43:37,280
كنت مارا

754
00:43:37,280 --> 00:43:39,970
و شعرت برغبة في الشرب

755
00:43:39,970 --> 00:43:41,460
اوه بالطبع

756
00:43:41,460 --> 00:43:44,380
, هذا اجتماع تاريخي
. و يجب أن نشرب

757
00:43:44,380 --> 00:43:45,350
هاك

758
00:43:45,350 --> 00:43:47,340
يجدر بي أن اصب بنفسي

759
00:43:48,100 --> 00:43:49,070
هلا فعلنا ؟

760
00:43:53,840 --> 00:43:55,080
توقف

761
00:43:55,960 --> 00:43:59,290
♫  حين كنت طفلا صغيرا ♫

762
00:43:59,290 --> 00:44:03,120
♫   قال لي كل يوم ♫

763
00:44:03,120 --> 00:44:07,330
♫   متى شعرت انك تغيرت ♫

764
00:44:07,330 --> 00:44:09,120
ماذا تفعل ؟

765
00:44:09,120 --> 00:44:12,570
سكبت كمية كافية
. للشخص الذي يجلس في المكان

766
00:44:12,570 --> 00:44:15,570
لرجوك توقف عن دعوتي
. لهذه الاجتماعات

767
00:44:15,570 --> 00:44:18,770
لست شخصا
. تتصل لإزعاجه

768
00:44:18,770 --> 00:44:21,410
( أنا أو المديرة ( كانغ

769
00:44:25,720 --> 00:44:27,280
سأدفع الحساب

770
00:44:28,060 --> 00:44:29,200
!كيف يجرؤ

771
00:44:30,330 --> 00:44:32,160
! هاي -
! هاي -

772
00:44:32,160 --> 00:44:33,610
( مدير ( سيو

773
00:44:35,430 --> 00:44:41,430
♫  لا أتوقف عن الجري في طريقي ♫

774
00:44:56,190 --> 00:44:59,580
لم تهتم بكلب
هان سي غي ) ؟ )

775
00:44:59,580 --> 00:45:01,230
قالت أنها ستدفع لي

776
00:45:01,230 --> 00:45:03,080
اعتقد أن المال هو كل شيء

777
00:45:03,080 --> 00:45:05,460
ليس كل شيء لكن اغلبها

778
00:45:14,770 --> 00:45:16,900
, إضافة للكلب
هل دعوت شخصا اخر ؟

779
00:45:16,900 --> 00:45:18,970
بالطبع لا . هذا ليس منزلي

780
00:45:18,970 --> 00:45:21,210
ألن يكون ضيفك ؟

781
00:45:21,210 --> 00:45:22,860
لا يمكن

782
00:45:22,860 --> 00:45:24,760
لا املك أصدقاء

783
00:45:31,120 --> 00:45:33,410
سا را ) انه شقيقك )

784
00:45:33,410 --> 00:45:34,490
من ؟

785
00:45:34,490 --> 00:45:35,940
شقيقك الأكبر

786
00:45:37,500 --> 00:45:38,970
... ليس لدي شقيق

787
00:45:41,840 --> 00:45:43,270
( سيو دو جاي )

788
00:45:51,330 --> 00:45:52,750
اسرع و اختبىء

789
00:45:52,750 --> 00:45:54,100
خذ هذا معك أيضا

790
00:45:54,100 --> 00:45:55,170
حسنا

791
00:46:01,980 --> 00:46:03,740
! ( ريو اون هو )

792
00:46:03,740 --> 00:46:05,870
مهما يحدث

793
00:46:05,870 --> 00:46:07,950
لا تخرج من الغرفة

794
00:46:07,950 --> 00:46:10,770
إذا خرجت
. سيكون أسوأ احتمال

795
00:46:38,730 --> 00:46:41,870
لم تتصل بي
. و جئت فجأة لمنزلي

796
00:46:41,870 --> 00:46:43,030
هل نحن مقربان لهذه الدرجة ؟

797
00:46:43,030 --> 00:46:44,760
أريد أن أخبرك بشيء

798
00:46:44,760 --> 00:46:47,140
لديك بعض الوقت صح ؟ -
. قل ما تريد هنا -

799
00:46:47,140 --> 00:46:48,880
لنتحدث بالداخل

800
00:46:48,880 --> 00:46:50,400
يمكن أن تعلو الأصوات

801
00:46:50,400 --> 00:46:52,180
قلت لك تكلم هنا

802
00:46:54,570 --> 00:46:56,910
انه بخصوص عشاء
. الاجتماع الذي حضرته

803
00:46:56,910 --> 00:46:59,550
اهتممت بهم من أجلك

804
00:46:59,550 --> 00:47:01,440
ماذا ؟ -
رأيت ؟ -

805
00:47:01,440 --> 00:47:03,180
قلت لك ستعلو الأصوات

806
00:47:08,080 --> 00:47:09,940
من تظن نفسك ؟

807
00:47:09,940 --> 00:47:12,150
انت مخيفة و صارمة

808
00:47:12,150 --> 00:47:14,650
لم لم تفعلي هذا هناك ؟

809
00:47:24,700 --> 00:47:26,600
[ الرئيس كيم ]
. أحسنت صنعا

810
00:47:28,400 --> 00:47:30,700
[ الرئيس كيم ]

811
00:47:30,700 --> 00:47:35,000
مدير ( كانغ ) ماذا قلت
للمدير سيو حتى يتصرف هكذا

812
00:47:35,000 --> 00:47:37,200
! لم اعتقد انك ستتصرفين هكذا

813
00:47:37,230 --> 00:47:39,950
, انت فتاة صغيرة
!تخبرين أخاك كل شيء

814
00:47:39,950 --> 00:47:41,180
أيها الرئيس

815
00:47:41,180 --> 00:47:43,280
تعيش حياة سعيدة صحيح ؟

816
00:47:43,280 --> 00:47:45,420
لا إزعاج إطلاقا

817
00:47:45,420 --> 00:47:46,910
... هذا لأنك

818
00:47:46,910 --> 00:47:49,570
انت غبي و غير مؤدب

819
00:47:49,570 --> 00:47:50,320
ماذا ؟

820
00:47:50,320 --> 00:47:53,220
انت تظهر قلة أدبك

821
00:47:53,220 --> 00:47:54,970
ألا تشعر بالخجل ؟

822
00:47:54,970 --> 00:47:58,440
اعني عليك أن تعرف
. أشياء تشعرك بالخجل

823
00:47:58,440 --> 00:47:59,400
! هاي , هاي , هاي

824
00:47:59,400 --> 00:48:01,050
انت مزعج

825
00:48:01,050 --> 00:48:02,770
يبدو ان كلبا ينبح

826
00:48:02,770 --> 00:48:05,010
بم ستحدث كلب مع شخص ؟

827
00:48:06,580 --> 00:48:07,790
أترى هذا ؟

828
00:48:07,790 --> 00:48:10,450
, بما انك تدخلت
. علي أن اسمع هذا الهراء

829
00:48:10,450 --> 00:48:11,950
تعتقد انه لا يمكنني القيام بهذا ؟

830
00:48:11,950 --> 00:48:13,230
لأنني لا أريد

831
00:48:13,230 --> 00:48:14,290
اعلم

832
00:48:14,290 --> 00:48:15,910
تقوم بهذا جيدا

833
00:48:15,910 --> 00:48:18,880
لذا استمري في القيام بما تفعلينه جيدا

834
00:48:18,880 --> 00:48:22,410
لا أتحمل رؤيتك
. تخسرين أمام احد

835
00:48:22,410 --> 00:48:24,200
كم هذا مضحك

836
00:48:24,200 --> 00:48:25,630
من يظن نفسه ؟

837
00:48:25,630 --> 00:48:26,780
أنا ؟

838
00:48:26,780 --> 00:48:28,300
أخوك الأكبر

839
00:48:32,130 --> 00:48:33,830
منذ متى صرت أخي ؟

840
00:48:33,830 --> 00:48:35,500
... حسنا

841
00:48:35,500 --> 00:48:37,780
مرت 10 سنوات

842
00:48:37,780 --> 00:48:39,250
منذ أن أصبحت شقيقك

843
00:48:52,610 --> 00:48:54,190
لديك كلب ؟

844
00:48:55,180 --> 00:48:56,480
عم تتحدث ؟

845
00:48:56,480 --> 00:48:57,910
لا احب الكلاب

846
00:49:00,130 --> 00:49:01,810
كنت اسعل الآن

847
00:49:05,040 --> 00:49:06,410
هل يوجد شخص هنا ؟

848
00:49:07,420 --> 00:49:08,980
من سيكون ؟

849
00:49:13,020 --> 00:49:14,410
لم تقفين في طريقي ؟

850
00:49:14,410 --> 00:49:16,660
تعتقد أنني دائما
اقف في طريقك ؟

851
00:49:16,660 --> 00:49:18,060
لا تكن مخطئا

852
00:49:19,180 --> 00:49:23,580
هل تدركين حقا
ما تقولين الآن ؟

853
00:49:23,580 --> 00:49:26,260
لا اعلم . أنا متعبة لذا غادر

854
00:49:26,260 --> 00:49:29,390
, إذا كنت تريدين شكري
. اتصلي بي حين لا يكون هناك ضيف

855
00:49:29,390 --> 00:49:30,880
لا يوجد احد هنا

856
00:49:30,880 --> 00:49:32,220
لست شاكرة

857
00:49:32,220 --> 00:49:33,900
قدميه لي لاحقا

858
00:49:33,900 --> 00:49:35,880
يبدو انه مالك لكلب

859
00:49:35,880 --> 00:49:37,920
قلت لا يوجد احد

860
00:50:00,780 --> 00:50:02,460
أنا آسف

861
00:50:11,630 --> 00:50:13,450
هل تدربني ؟

862
00:50:16,550 --> 00:50:18,880
لا أستطيع أن أُصدق نقطة ضعفي هو خادمي

863
00:50:20,860 --> 00:50:23,060
أنا دمرت المزاج تماماً

864
00:50:23,920 --> 00:50:25,280
أعتذاراتي لك

865
00:50:26,910 --> 00:50:28,500
هل أكلتِ شيئاً ؟

866
00:50:29,690 --> 00:50:32,510
أنا لم أركِ تأكلين أي شيء

867
00:50:32,510 --> 00:50:35,340
أنا حساسة بسبب القراءات

868
00:50:35,340 --> 00:50:37,800
يبدو بأنني لا أستطيع أن أكل

869
00:50:39,200 --> 00:50:41,380
أنتِ بالضبط نفسكِ من قبل

870
00:50:41,380 --> 00:50:43,130
قُلتِ قد تغيرتِ

871
00:50:43,130 --> 00:50:44,910
لقد كانت كلها أكاذيب

872
00:50:45,940 --> 00:50:49,610
أنتِ لم تصنعي أبداً أعذار من قبل ، أيضاً

873
00:50:50,920 --> 00:50:53,170
كُنتِ تفضلين بأن الناس يهينونكِ

874
00:50:56,160 --> 00:50:59,510
... تشعرين بالظلم و الأذى

875
00:50:59,510 --> 00:51:01,160
أنا أعرف كل شيء

876
00:51:02,260 --> 00:51:03,910
لا ، أنهُ ليس كذلك

877
00:51:03,910 --> 00:51:06,480
فأنا معتادة على كل ذلك

878
00:51:06,480 --> 00:51:07,980
أنا بخير

879
00:51:09,060 --> 00:51:12,050
لا يمكن للمرء أن يعتاد على هذه الأشياء

880
00:51:12,050 --> 00:51:14,180
أنهُ لا يُصبح بخير ، أيضاً

881
00:51:15,500 --> 00:51:17,710
لأنهُ لا يمكن أن يُساعد

882
00:51:20,250 --> 00:51:22,820
لقد قُلتِ بأنكِ ستقتليه بدافع التعاطف

883
00:51:24,820 --> 00:51:26,750
قُلتِ ذلك من قبل

884
00:51:30,110 --> 00:51:31,820
أنتِ تتعاطفين ، و لكنكِ ستقتليه ؟

885
00:51:31,820 --> 00:51:35,480
لأنني أتعاطف حقاً ، فيمكنني أن أكون متحيزة

886
00:51:35,480 --> 00:51:39,060
هل تعتقدين بأنكِ لا يجب أن تشعرين بالأسف لنفسكِ ؟

887
00:51:39,060 --> 00:51:40,460
لمَ لا ؟

888
00:51:40,460 --> 00:51:43,600
هل تعتقدين بأنكِ ستقتلين نفسكِ ؟

889
00:51:44,850 --> 00:51:47,350
يمكنكِ قتلها بدافع التعاطف

890
00:51:47,350 --> 00:51:49,040
... و لكن

891
00:51:49,040 --> 00:51:51,250
يمكنكِ أحتضانها بدلاً من ذلك

892
00:51:51,250 --> 00:51:53,090
... الحياة هي

893
00:51:53,090 --> 00:51:55,790
مختلفة عن الأفلام

894
00:51:55,790 --> 00:51:57,690
... لذا  فقط

895
00:51:59,220 --> 00:52:01,040
أعطي نفسكِ عناقاً

896
00:52:02,620 --> 00:52:05,790
سيكون من الجيد إذا كان هنالك شخصٌ ما يُمسككِ أيضاً

897
00:52:10,780 --> 00:52:12,330
أمشي أكثر من ذلك ، و من ثم تعالي للداخل

898
00:52:13,840 --> 00:52:15,330
النجوم تبدو لطيفة

899
00:52:22,650 --> 00:52:26,330
يبدو بأنها جميعاً تواسيني من هناك

900
00:52:35,880 --> 00:52:38,960
شخصٌ ما الذي يمسكني

901
00:52:42,480 --> 00:52:43,670
...  شخصٌ ما

902
00:52:46,630 --> 00:52:48,570
الذي يعرفني

903
00:52:58,790 --> 00:53:00,580
رائع

904
00:53:00,580 --> 00:53:03,310
بما أنني أشرب معكِ ، الكحول طعمها حلو

905
00:53:04,100 --> 00:53:05,950
أحصلي على رشفة معي أيضاً

906
00:53:05,950 --> 00:53:07,040
يا مخرج

907
00:53:07,040 --> 00:53:08,900
دعني آخذ أستراحة

908
00:53:08,900 --> 00:53:11,430
لقد كُنت أشرب أكثر منذ وقتٍ سابق

909
00:53:11,430 --> 00:53:13,550
أرجوك دعني أفلت لمرة واحدة

910
00:53:13,550 --> 00:53:15,280
حسناً ، سأترككِ تفلتين براحة

911
00:53:16,160 --> 00:53:17,650
... حسناً ، إذاً

912
00:53:17,650 --> 00:53:20,160
أشربي بينما تبدين جميلة

913
00:53:20,160 --> 00:53:21,230
عذراً ؟

914
00:53:21,230 --> 00:53:23,450
لدينا مشهد حيث تشربين

915
00:53:23,450 --> 00:53:25,420
فكري به كتدريب و أعطيه محاولة

916
00:53:25,420 --> 00:53:28,800
تباً . كيف يمكنني أن أفعل ذلك الآن ؟

917
00:53:28,800 --> 00:53:30,060
لماذا ؟

918
00:53:30,060 --> 00:53:31,520
هل أنتِ لا تُريدين ذلك ؟

919
00:53:31,520 --> 00:53:32,730
يا إلهي

920
00:53:32,730 --> 00:53:35,200
عزيزتنا ( يوّ ري ) هي تفسد المزاج

921
00:53:36,300 --> 00:53:37,800
أنا أفقد شهيتي

922
00:53:37,810 --> 00:53:38,910
هذا ليس جيداً

923
00:53:38,910 --> 00:53:40,250
بالطبع ، أُريد ذلك

924
00:53:40,250 --> 00:53:42,170
أنا سأفعل ذلك  ، أنا سأفعل ذلك

925
00:53:42,170 --> 00:53:44,400
ليس مع كأس

926
00:53:46,130 --> 00:53:47,270
و لكن مع زجاجة

927
00:53:48,130 --> 00:53:49,780
! هذا رائع -
! لطيف ، لطيف -

928
00:53:49,780 --> 00:53:51,240
عضي على شفتيكِ

929
00:53:51,240 --> 00:53:52,640
هل هذا بمهارة

930
00:53:55,120 --> 00:53:56,930
! أفعلي ذلك ، أفعلي ذلك . لطيف ، لطيف

931
00:53:57,000 --> 00:53:59,700
أبقي هكذا و أشربي  . أشربيه

932
00:53:59,730 --> 00:54:01,160
! كوني مثيرة

933
00:54:10,710 --> 00:54:13,000
إذا كُنتم ترغبون في المتابعة ، فأنا سآخذ عليكم

934
00:54:28,780 --> 00:54:31,810
تباً ، ذلك السوجو كان قوياً

935
00:54:39,270 --> 00:54:42,910
[ أمي ]

936
00:54:45,560 --> 00:54:46,900
نعم ، لماذا ؟

937
00:54:46,900 --> 00:54:49,580
يا أبنتي ، لقد شاهدت مقابلتكِ

938
00:54:49,580 --> 00:54:52,160
أنتما تبدوان رائعيين  معاً

939
00:54:52,160 --> 00:54:54,080
هل قاموا بفوتوشوب لحبيبكِ ؟

940
00:54:54,080 --> 00:54:56,220
أم هل هو يبدو حقاً هكذا ؟

941
00:54:58,670 --> 00:55:00,350
أمي

942
00:55:00,350 --> 00:55:02,640
كلامكِ هو عثرة

943
00:55:02,640 --> 00:55:03,860
مهلاً

944
00:55:03,860 --> 00:55:05,480
لقد شربتِ ، أليس كذلك ؟

945
00:55:05,480 --> 00:55:06,800
أمي

946
00:55:08,480 --> 00:55:11,570
كيف كان ذلك عندما أنت و أبي كنتما تتواعدان ؟

947
00:55:11,570 --> 00:55:14,620
لماذا تجلبين أمر والدكِ فجأة ؟

948
00:55:14,620 --> 00:55:16,950
أخبريني عن أيام مواعدتكِ به

949
00:55:16,950 --> 00:55:18,440
أبيكِ ؟

950
00:55:20,430 --> 00:55:22,950
حسناً ، لم يحدث شيءٌ كثير

951
00:55:22,950 --> 00:55:26,500
لقد ظهر من العدم  و أراحني

952
00:55:27,780 --> 00:55:29,740
هو جعلني أحبه

953
00:55:29,740 --> 00:55:31,620
و من ثم أختفى فجأة

954
00:55:31,620 --> 00:55:34,210
أبي هو رجلٌ سيء

955
00:55:34,210 --> 00:55:36,670
... لماذا ظهر فجأة

956
00:55:37,970 --> 00:55:40,050
و أراحكِ ؟

957
00:55:41,990 --> 00:55:43,120
صحيح ؟

958
00:55:43,120 --> 00:55:45,470
أسوأ جزء هو بأنهُ

959
00:55:45,470 --> 00:55:49,620
جعلني أحبه و من ثم أختفى فجأة

960
00:55:49,620 --> 00:55:50,880
هذا صحيح

961
00:55:52,120 --> 00:55:53,540
لماذا ؟

962
00:55:53,540 --> 00:55:56,290
هل تشاجرتِ مع حبيبكِ ؟ -
لا -

963
00:55:56,290 --> 00:55:59,640
فقط أتساءل إذا كانت مواعدة الآخرين هكذا

964
00:56:00,760 --> 00:56:02,250
لدي فضول

965
00:56:02,250 --> 00:56:04,420
أذاً كيف تواعدان يا رفيقين ؟

966
00:56:05,580 --> 00:56:06,650
... حسناً

967
00:56:07,850 --> 00:56:11,350
بسعادة غامرة

968
00:56:13,720 --> 00:56:15,100
... لذلك

969
00:56:17,660 --> 00:56:19,310
حقيقي جداً

970
00:56:19,310 --> 00:56:20,580
حسناً

971
00:56:20,580 --> 00:56:23,790
السابقة هي تبدو مزيفة ، و هذا هو الحقيقي ، أليس كذلك ؟

972
00:56:25,800 --> 00:56:27,870
لابد بأنكِ قابلتِ نظيركِ

973
00:56:30,230 --> 00:56:32,460
يا أمي ، يجب أن أُغلق الآن

974
00:56:32,460 --> 00:56:33,710
حسناً

975
00:56:33,710 --> 00:56:35,640
كُلي بعض حساء إزالة الثمالة غداً

976
00:56:35,640 --> 00:56:37,640
أرسلي لحبيبكِ تحياتي

977
00:56:37,640 --> 00:56:39,080
حسناً

978
00:56:51,650 --> 00:56:53,980
التفكير حول ذلك هو يُغضبني

979
00:56:53,980 --> 00:56:55,850
لماذا يجب أن أكون هكذا ؟

980
00:57:16,300 --> 00:57:17,900
[ عمتي ]

981
00:57:18,940 --> 00:57:21,150
لماذا لا تتصل ؟ لماذا ؟

982
00:57:21,150 --> 00:57:22,280
...  لأنكِ

983
00:57:22,280 --> 00:57:23,950
قُلتِ بأنك كُنتِ تعملين

984
00:57:23,950 --> 00:57:25,900
على الرغم من أنني أعمل ، فلا يزال يجب أن تتصل

985
00:57:25,900 --> 00:57:28,370
! أذا لم أتمكن من الأجابة ، فعندئذ أتصل مرةً أخرى و مرةً ​​أخرى

986
00:57:28,370 --> 00:57:31,480
كيف يمكنك أن تجعلني أتصل بك أولاً ؟

987
00:57:31,480 --> 00:57:32,640
( يا ( هان سي غيّ

988
00:57:33,670 --> 00:57:35,490
هل شربتِ مرةً أخرى ؟

989
00:57:35,490 --> 00:57:37,530
أنا مُنزعجة جداً

990
00:57:37,530 --> 00:57:40,200
... لماذا تظهر من العدم

991
00:57:40,200 --> 00:57:42,790
... و تُريحني

992
00:57:42,790 --> 00:57:44,820
أين أنتِ الآن ؟

993
00:57:45,920 --> 00:57:47,360
لماذا ؟

994
00:57:47,360 --> 00:57:48,720
هل أنت ستأتي ؟

995
00:57:49,600 --> 00:57:51,230
... أنا أيضاً

996
00:57:51,230 --> 00:57:52,790
... أنا أيضاً

997
00:57:52,790 --> 00:57:57,460
... أُريدك أن تظهر بشكلٍ صحيح أمام عينيّ . و لكن

998
00:58:01,570 --> 00:58:03,010
أنا سأتوقف الآن

999
00:58:05,840 --> 00:58:07,340
أُريد أن أتوقف

1000
00:58:09,460 --> 00:58:11,450
... أشعر للغاية

1001
00:58:11,450 --> 00:58:13,950
بالغباء و أنا أكره ذلك

1002
00:58:18,910 --> 00:58:20,420
( يا ( هان سي غيّ

1003
00:58:22,760 --> 00:58:24,320
( يا ( هان سي غيّ

1004
00:58:25,720 --> 00:58:27,780
من تظنين نفسكِ ؟

1005
00:58:31,950 --> 00:58:33,500
دعينا نتحدث لاحقاً

1006
00:58:33,500 --> 00:58:35,330
من أنتِ للتدخل ؟

1007
00:58:35,330 --> 00:58:37,760
من أنتِ لتساعديني ؟

1008
00:58:40,440 --> 00:58:42,680
هل ضربتني للتو ؟

1009
00:58:42,680 --> 00:58:44,080
نعم

1010
00:58:44,080 --> 00:58:46,190
أنا ضربتكِ .  أذاً ماذا ؟

1011
00:58:46,190 --> 00:58:47,470
ألا يمكنني ؟

1012
00:58:47,500 --> 00:58:50,700
...  رائع ، بما أنهُ لا يوجد أحد بالأرجاء

1013
00:58:54,940 --> 00:58:57,740
هل كُنتِ تستمتعين بنفسكِ هناك ؟

1014
00:58:57,740 --> 00:58:59,900
أنهُ لم يكُن يبدو بتلك الطريقة

1015
00:59:01,020 --> 00:59:02,560
نعم

1016
00:59:02,560 --> 00:59:04,540
كُنت أستمتع بنفسي

1017
00:59:06,070 --> 00:59:08,570
كل الوقاحة التي تأخذينها

1018
00:59:08,600 --> 00:59:10,200
إذا كُنتِ تقبلينها و هي  بخير

1019
00:59:10,200 --> 00:59:12,900
الآخرون سيعانون أكثر منكِ

1020
00:59:12,940 --> 00:59:16,070
بما أن الممثلة الرئيسية ( تشاي يوّ ري ) هي تأخذ كل ذلك

1021
00:59:16,070 --> 00:59:17,900
كيف سيكون وقحاً للفتيات الأخريات ؟

1022
00:59:17,900 --> 00:59:19,980
ما علاقة ذلك بي ؟

1023
00:59:19,980 --> 00:59:21,920
أهتمي بشؤونكِ الخاصة

1024
00:59:21,920 --> 00:59:23,900
أنتِ مجرد ممثلة داعمة

1025
00:59:25,650 --> 00:59:27,010
حسناً

1026
00:59:27,010 --> 00:59:30,150
دعينا فقط نقول بأنني كُنت مستاءة في وقتٍ سابق . لنتوقف

1027
00:59:30,150 --> 00:59:32,460
لماذا كُنتِ مستاءة ؟

1028
00:59:32,460 --> 00:59:34,630
من أنتِ لتكوني مستاءة ؟

1029
00:59:34,630 --> 00:59:36,560
أنتِ تقشرين جدولنا

1030
00:59:36,560 --> 00:59:38,650
لقد هربتِ من الموقع

1031
00:59:38,650 --> 00:59:41,150
أنتِ تواعدين  فقط حول أي رجل

1032
00:59:41,150 --> 00:59:43,380
و لكن هذه ليست أنا

1033
00:59:43,380 --> 00:59:45,370
هذا كلهُ أنتِ

1034
00:59:46,870 --> 00:59:49,600
... لنتوقف. لاحقاً -
لماذا ؟ -

1035
00:59:49,600 --> 00:59:53,020
هل أنتِ مغرمة لأنكِ قُمتِ بأمساك تكتل ؟

1036
00:59:53,980 --> 00:59:55,980
أنتِ بريئة جداً ، أنتِ تعرفين

1037
00:59:57,260 --> 00:59:59,350
من سيحب أمرأة مثلكِ ؟

1038
01:00:00,550 --> 01:00:02,250
ألا يمكنكِ أن تقولي فقط من خلال النظر ؟

1039
01:00:03,530 --> 01:00:05,440
إنهُ يلعب معكِ فقط

1040
01:00:10,300 --> 01:00:11,650
ما هذا ؟

1041
01:00:11,650 --> 01:00:12,940
هل تُمثلين ؟

1042
01:00:14,620 --> 01:00:16,420
( يا ( هان سي غيّ

1043
01:00:22,040 --> 01:00:23,480
( يا ( هان سي غيّ

1044
01:00:29,830 --> 01:00:31,340
( يا ( هان سي غيّ

1045
01:00:32,670 --> 01:00:34,800
( يا ( هان ) ... يا ( هان سي غيّ

1046
01:00:37,230 --> 01:00:38,840
! المعذرة

1047
01:00:38,840 --> 01:00:40,690
! الى هنا

1048
01:00:56,510 --> 01:00:58,170
( يا ( سي غيّ

1049
01:00:58,170 --> 01:01:00,250
هل أنتِ بخير؟

1050
01:01:00,250 --> 01:01:02,140
ماذا علي أن أفعل ؟

1051
01:01:02,140 --> 01:01:03,870
أنتِ فتاة مجنونة

1052
01:01:03,870 --> 01:01:06,580
لقد أنهرتِ بسبب نقص الطعام

1053
01:01:06,580 --> 01:01:09,800
كُنتِ تتضورين جوعاً ، و من ثم شربتِ الكحول

1054
01:01:10,900 --> 01:01:12,300
أنا آسفة

1055
01:01:13,510 --> 01:01:15,190
لقد كُنتِ مندهشة ، هاه ؟

1056
01:01:28,620 --> 01:01:30,220
... لماذا ذلك الرجل

1057
01:01:30,220 --> 01:01:33,440
لقد أتصل بي لأنكِ لم تُجيبي على الهاتف

1058
01:01:34,430 --> 01:01:36,310
... كيف يمكنكِ أن تجعليني أقلق

1059
01:01:37,820 --> 01:01:39,260
! ( يا ( سي غيّ

1060
01:01:39,260 --> 01:01:40,900
( يا ( سي غيّ

1061
01:01:43,090 --> 01:01:44,480
أنا سأذهب إليها

1062
01:01:55,800 --> 01:01:57,320
( يا ( هان سي غيّ

1063
01:01:57,320 --> 01:01:58,970
تلك ليست أنا

1064
01:01:58,970 --> 01:02:00,510
نعم ، أنتِ كذلك

1065
01:02:02,910 --> 01:02:05,770
أنت لم تتعرف علي عندما يجب عليك ذلك

1066
01:02:05,770 --> 01:02:08,360
أنت تتعرف علي عندما لا يجب عليك ذلك

1067
01:02:09,830 --> 01:02:12,070
أنت تفعل أياً ما تشاء

1068
01:02:12,070 --> 01:02:15,130
أخبرتكِ بألا تهربي

1069
01:02:15,130 --> 01:02:16,840
أنا أعلم بأنني فعلت

1070
01:02:21,570 --> 01:02:23,350
دعنا نُنهي أتفاقنا

1071
01:02:25,730 --> 01:02:28,180
، الأتفاق السري
أتفاق المواعدة ، دعنا ننهيها جميعاً

1072
01:02:28,180 --> 01:02:29,300
فلقد سئمتُ من ذلك

1073
01:02:30,640 --> 01:02:32,310
حسناً

1074
01:02:39,190 --> 01:02:40,490
نعم

1075
01:02:40,490 --> 01:02:42,130
أفرج عن المقال

1076
01:02:42,130 --> 01:02:44,110
بأننا أنفصلنا

1077
01:02:49,510 --> 01:02:51,070
هل هذا كل شيء ؟

1078
01:02:52,480 --> 01:02:54,370
أذاً  لماذا قبلتني حتى ؟

1079
01:02:54,370 --> 01:02:56,670
هذا ما أُريد أن أسألكِ إياه

1080
01:02:56,670 --> 01:02:58,260
هل أنت غبي ؟

1081
01:02:58,260 --> 01:03:00,510
هل أنت حقاً لا تعلم ؟ -
أنا لا أعلم -

1082
01:03:00,510 --> 01:03:02,450
أنا لستُ معتاداً على هذا

1083
01:03:05,410 --> 01:03:07,800
بعد كل هذا ، ما زلتُ غير معتادٍ على ذلك

1084
01:03:07,800 --> 01:03:11,380
لمحاولة أن أفهم شيء لا أستطيع أن أراه

1085
01:03:12,790 --> 01:03:16,790
و أنا حقاً أكره نفسي لذلك

1086
01:03:19,940 --> 01:03:23,340
منذ ذلك اليوم ، أنا لم أحب نفسي أبداً

1087
01:03:23,340 --> 01:03:25,410
و لا لمرة واحدة

1088
01:03:29,420 --> 01:03:32,080
عندما يسألني أحد ما إذا كان لدي شيءٍ لأقوله بعد قبلة

1089
01:03:32,080 --> 01:03:34,070
قيل لي بأن هناك إجابتين

1090
01:03:35,580 --> 01:03:36,940
... أنا أحبكِ أو

1091
01:03:38,090 --> 01:03:39,460
أنا آسف

1092
01:03:41,930 --> 01:03:44,190
لم أكُن أُريد أن أقول بأنني آسف

1093
01:03:45,670 --> 01:03:47,700
لذا تبقت إجابة واحدة فقط

1094
01:03:49,700 --> 01:03:51,650
لهذا السبب لم أستطع قولها

1095
01:03:56,080 --> 01:03:58,180
كيف يمكنني قول تلك الكلمات؟

1096
01:04:00,300 --> 01:04:02,530
عندما أكون بمثل هذه الفوضوى

1097
01:04:08,400 --> 01:04:09,680
قولها

1098
01:04:12,710 --> 01:04:14,060
فقط قُلها

1099
01:04:15,210 --> 01:04:16,760
أنا بفوضى أيضاً

1100
01:04:18,100 --> 01:04:24,300
♫   عندما أنظر بعمق الى عينيكِ   ♫

1101
01:04:24,300 --> 01:04:26,390
إذا قُمت بتسمية هذه المشاعر

1102
01:04:27,810 --> 01:04:29,820
فلن أكون قادراً للسيطرة عليها

1103
01:04:31,410 --> 01:04:33,330
نحن لن ننسى ذلك لفترة طويلة

1104
01:04:35,580 --> 01:04:37,400
لا يمكننا نسيان ذلك على أية حال

1105
01:04:38,930 --> 01:04:41,090
سوف لن نتمكن أبداً من نسيان ذلك

1106
01:04:42,950 --> 01:04:45,020
لأنك تتعرف علي

1107
01:04:47,270 --> 01:04:53,700
♫  أجمل الأوقات لحياتي  ♫

1108
01:04:53,700 --> 01:04:55,870
هل ستكونين بخيرٍ

1109
01:04:55,870 --> 01:04:57,540
معي ؟

1110
01:05:00,210 --> 01:05:02,260
هل تعني ذلك ؟

1111
01:05:02,260 --> 01:05:03,860
نعم ، أنا أعني ذلك

1112
01:05:04,990 --> 01:05:06,460
أنا لا أُصدق ذلك

1113
01:05:09,350 --> 01:05:10,950
إثبت ذلك لي

1114
01:05:10,950 --> 01:05:16,640
♫   لا تنظري بعيداً ، فأنا أسقط  ♫

1115
01:05:16,640 --> 01:05:22,980
♫  لا تمشين بعيداً ، فأنا أسقط  ♫

1116
01:05:22,980 --> 01:05:25,720
♫  تستمرين بالأنجراف بعيداً  ♫

1117
01:05:32,970 --> 01:05:39,010
♫  كُنت عاجزاً و فقط أدعهُ يمر  ♫

1118
01:05:39,010 --> 01:05:47,260
♫   أنا أتألم فأنا حقاً أشعر بكِ   ♫

1119
01:05:47,260 --> 01:05:54,180
♫   في ضوء الشمس و عبر سماء الليل الضخمة   ♫

1120
01:05:54,180 --> 01:06:02,210
♫  أنا سأُصبح نجمكِ و أحميكِ دائماً  ♫

1121
01:06:02,210 --> 01:06:09,080
♫  أجمل الأوقات لحياتي   ♫

1122
01:06:09,080 --> 01:06:13,780
♫   أعمق أنفاسي التي أحتفظت بها لأجلكِ   ♫

1123
01:06:17,560 --> 01:06:20,670
♫   أُريدكِ أن تشعري بذلك  ♫

1124
01:06:20,670 --> 01:06:24,670
♫   أنتِ شخصي الوحيد  ♫

1125
01:06:24,670 --> 01:06:28,790
♫   أنظري إلى السماء حيث  قلبي هو يتدفق  ♫

