1
00:00:13,870 --> 00:00:16,480
، انا فقط أغلقت عينيّ قليلاً
.

2
00:00:27,580 --> 00:00:28,900
هل يمكنك سماعي؟

3
00:00:28,900 --> 00:00:30,240
أعطني اشارة ما

4
00:00:31,080 --> 00:00:33,230
.ولكن يبدو ان العالم قد تغير

5
00:00:34,870 --> 00:00:36,470
... ( دو جاي )

6
00:00:38,480 --> 00:00:39,830
...من

7
00:00:41,580 --> 00:00:42,690
أنتِ؟

8
00:00:50,380 --> 00:00:54,030
أنه (برسوباجنوسيا) أيضا تسمى عمى التعرف على الوجوه

9
00:00:54,030 --> 00:00:56,610
أضرت الصدمة
.الفص الصدغي

10
00:00:57,510 --> 00:00:58,970
عمى التعرف على الوجوه ؟

11
00:00:58,970 --> 00:01:00,390
قد يبدو الأمر غريبا

12
00:01:00,390 --> 00:01:01,940
...ولكن لجعله أسهل

13
00:01:03,160 --> 00:01:04,890
جزء من الفص الصدغي

14
00:01:04,890 --> 00:01:08,020
الذي يتعرف على الوجوه
.لا يعمل بعد الآن

15
00:01:08,020 --> 00:01:09,730
هل هو مؤقت ؟

16
00:01:09,730 --> 00:01:13,120
، اخشى في هذه الحالة
.لا يوجد علاج كامل

17
00:01:13,120 --> 00:01:15,600
...أدركت فجأة بأن

18
00:01:27,680 --> 00:01:29,190
أعتذر

19
00:02:09,130 --> 00:02:11,790
، لم يكن العالم الذي تغير

20
00:02:11,790 --> 00:02:13,580
. ولكن أنا

21
00:02:29,430 --> 00:02:34,480
♫ لا تمشي بعيداً ، انا أسقط ♫

22
00:02:35,970 --> 00:02:37,230
رقم واحد

23
00:02:37,230 --> 00:02:40,900
♫ لا تمشي بعيداً ، انا أسقط ♫

24
00:02:40,900 --> 00:02:42,020
رقم إثنان

25
00:02:42,020 --> 00:02:48,040
♫  ضوء النجوم يصبح أعمق في سماء الليل  ♫

26
00:02:48,040 --> 00:02:49,070
رقم ثلاثة

27
00:02:49,070 --> 00:02:55,610
♫ مازلت انتظركِ في ذلك المكان ♫

28
00:02:55,610 --> 00:02:56,750
مجدداً

29
00:03:00,660 --> 00:03:01,910
مجدداً

30
00:03:05,560 --> 00:03:07,670
...استغرق الأمر وقتا طويلا حقا

31
00:03:07,670 --> 00:03:08,710
واحد

32
00:03:08,710 --> 00:03:09,760
اثنان

33
00:03:10,820 --> 00:03:11,770
ثلاثة

34
00:03:12,940 --> 00:03:13,880
أربعة

35
00:03:14,950 --> 00:03:16,140
خمسة

36
00:03:18,120 --> 00:03:19,240
ستة

37
00:03:22,930 --> 00:03:24,310
سبعة

38
00:03:25,530 --> 00:03:26,870
مجدداً

39
00:03:28,830 --> 00:03:30,520
اثنا عشر

40
00:03:33,980 --> 00:03:36,820
انه الأول لقد حصلت عليهم جميعا

41
00:03:39,920 --> 00:03:42,460
حتى تعرفت على الوجوه التي أحبها

42
00:03:42,460 --> 00:03:51,270
والبطانية السميكة التي احتفظت بها لك  ♫

43
00:03:51,270 --> 00:03:58,560
♫ أتمنى أن تصل اليك   ♫

44
00:04:15,260 --> 00:04:16,960
.تصفيفة الشعر

45
00:04:16,960 --> 00:04:18,130
الملابس

46
00:04:18,130 --> 00:04:19,630
الطريقة التي تمشي بها

47
00:04:19,630 --> 00:04:20,880
الرائحة

48
00:04:20,880 --> 00:04:22,010
أمّي

49
00:04:22,010 --> 00:04:23,030
الطريقة التي تتحدث بها

50
00:04:23,030 --> 00:04:24,170
العادات

51
00:04:25,410 --> 00:04:26,670
لقد عدت الآن

52
00:04:26,670 --> 00:04:31,370
عندما بدأت في التعرف على الناس 
... أحببت هذه الأشياء

53
00:04:31,370 --> 00:04:33,070
سعيدة بعودتك

54
00:04:33,070 --> 00:04:36,290
...الشخص الذي لم أتمكن من التعرف عليه كان

55
00:04:41,690 --> 00:04:43,290
.نفسي

56
00:04:53,050 --> 00:04:55,230
...اعتقد ان ذلك كان عندما كنت

57
00:04:55,230 --> 00:04:56,980
...لم يعد جزءا من

58
00:04:56,980 --> 00:04:58,780
، الناس الذين يجب ان أميزهم

59
00:04:58,780 --> 00:05:01,290
.الناس الذين أحبهم

60
00:05:01,290 --> 00:05:02,880
...كنت

61
00:05:02,880 --> 00:05:05,470
. لم أعد جزءا منهم

62
00:05:11,830 --> 00:05:14,110
[ الحلـقــــ  8  ــــة  ]

63
00:05:15,160 --> 00:05:18,220
لم أحب نفسي منذ ذلك اليوم

64
00:05:18,220 --> 00:05:20,320
. ولا حتى لمرة واحدة

65
00:05:20,320 --> 00:05:22,550
...أيمكن لشخص مثلي

66
00:05:22,550 --> 00:05:24,170
...أن يحبك

67
00:05:25,390 --> 00:05:26,660
...و

68
00:05:28,090 --> 00:05:30,430
أحب نفسي؟

69
00:05:30,430 --> 00:05:32,600
...هل ستكونين بخير

70
00:05:33,480 --> 00:05:34,500
معي ؟

71
00:05:37,230 --> 00:05:39,480
هل تقصد ذلك  ؟

72
00:05:39,480 --> 00:05:41,110
أنا أقصده

73
00:05:42,070 --> 00:05:43,740
أنا لا أصدقك

74
00:05:46,520 --> 00:05:48,350
.أثبت ذلك

75
00:05:48,350 --> 00:05:55,680
قدرك  أخذ خطوة أقرب لي  ♫

76
00:05:55,680 --> 00:06:03,360
♫  نقلت كلماتي التي لا أستطيع ان أقولها ♫

77
00:06:03,360 --> 00:06:07,090
♫ ابقي دائماً  بجانبي ♫

78
00:06:07,100 --> 00:06:11,400
♫   مثل حلمٍ دافئ للأمس ♫

79
00:06:11,400 --> 00:06:18,000
♫ أنت حبي ♫

80
00:06:18,030 --> 00:06:22,740
♫ انا لا أستطيع إخفاء قلبي بعد الآن ♫

81
00:06:22,740 --> 00:06:28,930
♫ هذا الحب ملأني ♫

82
00:06:28,930 --> 00:06:33,380
♫ والآن سأعطيهُ لك ♫

83
00:06:33,380 --> 00:06:40,090
♫ قدرك أخذ خطوه أقرب لي ♫

84
00:06:40,090 --> 00:06:47,510
♫  يا حبي الوحيد ، أنا أحبك  ♫

85
00:06:47,510 --> 00:06:55,050
♫  انا أغمض عينيّ و لكن ما زلت أراك ♫

86
00:06:55,050 --> 00:06:59,480
♫ دائماً أبقى بجانبي ♫

87
00:06:59,480 --> 00:07:01,120
هل تحبني؟

88
00:07:01,120 --> 00:07:02,730
نعم

89
00:07:02,730 --> 00:07:05,260
حتى لو لم أكُن جميلة ؟

90
00:07:05,260 --> 00:07:07,270
حتى لو لم تكوني جميلة

91
00:07:08,440 --> 00:07:09,740
... أشكرك

92
00:07:11,980 --> 00:07:14,050
لأعجابك بي

93
00:07:17,720 --> 00:07:19,250
... لأعجابك بي

94
00:07:20,870 --> 00:07:22,990
.على الرغم من أنني هكذا

95
00:07:30,650 --> 00:07:32,570
ماذا عن عقدي ؟

96
00:07:36,240 --> 00:07:39,090
.لا يوجد شيء مثل عقد بعد الآن

97
00:07:39,090 --> 00:07:42,530
لقد دمرت وثيقة العقد

98
00:07:49,200 --> 00:07:52,220
لذا هل أنا الوحيدة التي لديها العقد إذاً ؟

99
00:07:53,280 --> 00:07:54,940
أنت تجعليني أقلق

100
00:08:02,200 --> 00:08:03,930
لقد أنفصلنا

101
00:08:03,930 --> 00:08:05,990
و لكننا نتواعد

102
00:08:05,990 --> 00:08:08,270
قررنا مواعدة بعضنا البعض

103
00:08:08,270 --> 00:08:12,130
ولكن سيكون هناك مقال
عن الأنفصال

104
00:08:19,490 --> 00:08:20,980
[ هان سي غيّ ) و  ( سيو دو جاي ) هما مجرد أصدقاء الآن ) ]

105
00:08:30,320 --> 00:08:31,710
هذا فقط  كيف سارت الأمور

106
00:08:36,980 --> 00:08:40,200
ألا يمكنكما فقط أن تفعلا شيئاً واحداً في كل مرة  ؟

107
00:08:40,200 --> 00:08:41,570
! شيئاً واحداً في كل مرة

108
00:08:43,360 --> 00:08:46,610
هل قد شربت كثيراً بسبب ذلك الوغد ؟

109
00:08:46,610 --> 00:08:48,500
هل أقلعت عن الأكل بسببه ؟

110
00:08:48,500 --> 00:08:50,410
.لا ، بالتأكيد لا

111
00:08:50,410 --> 00:08:52,300
لقد جعلكِ تشربين هكذا

112
00:08:52,300 --> 00:08:55,010
.ومنعكِ من الأكل

113
00:08:55,010 --> 00:08:57,470
سوف لن أسمح بهذا

114
00:08:57,470 --> 00:08:59,040
أنه بسبب العمل

115
00:08:59,040 --> 00:09:00,540
لقد كان مئة بالمئة بسبب العمل

116
00:09:00,540 --> 00:09:02,290
. ( نعم ، بسبب تلك ( تشاي يوّ ري

117
00:09:02,300 --> 00:09:06,400
ما نحن علي وشك أن نناقشه هو
.أكثر أهمية من ذلك بكثير

118
00:09:06,410 --> 00:09:08,100
فمن الأفضل أن تُعطيني أجابة مباشرة

119
00:09:09,100 --> 00:09:10,330
... هل أنتِ

120
00:09:11,610 --> 00:09:13,300
أخبرته بأنكِ تحبينهُ أولاً ؟

121
00:09:14,230 --> 00:09:15,270
لا

122
00:09:16,200 --> 00:09:18,300
هو قد فعل أولاً  . أنا قُلت لا

123
00:09:18,300 --> 00:09:19,700
أخبرته بأنه لا يجب علينا ذلك

124
00:09:19,760 --> 00:09:21,350
... ( ولكن ( سيو دو جاي

125
00:09:21,350 --> 00:09:23,320
هذا جيد إذاً

126
00:09:23,320 --> 00:09:24,830
( يا ( وو مي

127
00:09:25,890 --> 00:09:27,110
! أنا آسفة حقّاً

128
00:09:32,900 --> 00:09:34,470
( المراسل ( بارك

129
00:09:34,470 --> 00:09:36,820
لدي دليل عظيم لك

130
00:09:41,850 --> 00:09:44,250
مدهش ، هما قد أنفصلا بالفعل

131
00:09:44,250 --> 00:09:45,500
حقاً ؟

132
00:09:45,500 --> 00:09:46,390
.لقد عرفت ذلك

133
00:09:46,390 --> 00:09:49,050
...إذا أنفصلا بسبب جدولهما المزدحم-
لماذا حتى البدء في المواعدة أذاً ؟ -

134
00:09:49,050 --> 00:09:50,670
. يقولون شخصياتهما كانت مختلفة جداً

135
00:09:50,670 --> 00:09:53,270
أذاً ، هل يمكنها التركيز على عملها ؟

136
00:09:53,270 --> 00:09:54,750
لماذا الآن ، فجأة ؟

137
00:09:54,750 --> 00:09:56,210
أنهُ واضح جداً

138
00:09:56,210 --> 00:09:57,850
[ هل ( هان سي غيّ و  ( سيو دو جاي )  أنفصلا ؟]

139
00:09:57,850 --> 00:09:59,380
هل رأيتم المقال ؟

140
00:09:59,380 --> 00:10:00,420
أي مقال ؟

141
00:10:00,420 --> 00:10:03,020
هان سي غيّ ) و المدير العام أنفصلا )

142
00:10:03,020 --> 00:10:05,350
هان سي غيّ )  و ( سيو دو جاي )  أنهيا العلاقة )

143
00:10:05,350 --> 00:10:06,850
. لمرة عشاق ، و لكن الآن هما أصدقاء

144
00:10:06,850 --> 00:10:09,110
هان سي غيّ )  أكدت الأنفصال )

145
00:10:09,110 --> 00:10:10,780
[ أخبار الترفيه : ( هان سي غيّ ) و ( سيو دو جاي ) أنهيا العلاقة ]

146
00:10:10,780 --> 00:10:14,020
.أنها تُريد أن تركز أكثر على مشاريعها

147
00:10:23,600 --> 00:10:25,660
.لقد قلت لكِ أنه سيكون على الأخبار

148
00:10:25,660 --> 00:10:27,500
أنت لا تعرفين كم صدمت

149
00:10:27,500 --> 00:10:29,870
.عندما سمعت عن هذا من رجالي

150
00:10:31,800 --> 00:10:33,330
...ولهذا السبب

151
00:10:33,330 --> 00:10:35,800
.أنا لا أستطيع أن أحترم عائلته

152
00:10:36,910 --> 00:10:38,570
ألا توافقين، يا رئيسة الإدارة (كانغ)؟

153
00:10:39,810 --> 00:10:43,680
أنا لا أعتقد أنك دعوتني حتى
.نتكلم بالسوء عن الآخرين معاً

154
00:10:43,680 --> 00:10:46,580
.(لقد سمعت أنكِ صرختِ في رئيس الإدارة (كيم

155
00:10:46,580 --> 00:10:49,930
.يعجبني كم أنتِ عنيدة

156
00:10:49,930 --> 00:10:51,200
.أنا أحترمكِ من أجل هذا

157
00:10:51,200 --> 00:10:52,580
!أحسنتِ

158
00:10:52,580 --> 00:10:54,580
...(ذلك الرئيس (كيم

159
00:10:54,580 --> 00:10:58,700
.لم يكن لديّ فكرة أنه شخص بهذا السوء

160
00:11:00,250 --> 00:11:03,170
.لا أعتقد أنك دعوتني لتمدحني أيضاً

161
00:11:09,400 --> 00:11:11,220
.دعينا نقامر معاً

162
00:11:11,220 --> 00:11:14,840
.أنا موهوب للغاية في المقامرة

163
00:11:14,840 --> 00:11:18,420
... أنا أفكر في الرهان

164
00:11:18,420 --> 00:11:20,840
.(عليكِ، وليس على (سيو دو جاي

165
00:11:20,840 --> 00:11:21,740
ما رأيكِ؟

166
00:11:24,480 --> 00:11:26,260
.كم أنت طموح

167
00:11:26,260 --> 00:11:29,380
.هذه اللعبة يلعبها أشخاص من مستواك

168
00:11:29,380 --> 00:11:31,340
ماذا؟ ماذا قلتِ؟

169
00:11:31,340 --> 00:11:35,090
.خداعك هذا لن يحقق لك شيئاً

170
00:11:35,090 --> 00:11:39,920
الأهم من هذا كله، أنا لا أعتقد أن
.لديك أوراق لعب جيدة

171
00:11:44,280 --> 00:11:47,540
كيف يجرؤ على إختيارنا؟
.يجب أن يعرف مكانه

172
00:11:47,540 --> 00:11:49,170
...بغض النظر عن

173
00:11:50,130 --> 00:11:51,970
...كم أنتِ متقدمة

174
00:11:51,970 --> 00:11:53,840
فإن رئيس مجلس الإدارة لن يمنح شركته

175
00:11:53,840 --> 00:11:56,910
.لحفيدة غير أصلية على حساب حفيده

176
00:11:56,910 --> 00:12:02,000
هل ظننت حقاً
أنني لم أكن أعرف هذا بالفعل؟

177
00:12:02,000 --> 00:12:05,870
هل تتصرفين هكذا
إعتماداً عليه؟

178
00:12:05,870 --> 00:12:09,690
هو لم يعود إلى "كوريا" بعد، صحيح؟

179
00:12:09,690 --> 00:12:13,040
.لقد سمعت أنه يحظى بالكثير من المرح

180
00:12:13,040 --> 00:12:14,220
أنتِ تعرفين؟

181
00:12:18,090 --> 00:12:20,910
!لقد ظننت أنه يحب بجنون

182
00:12:22,080 --> 00:12:24,910
.الحب المجنون أيضاً قد ينتهي أحياناً

183
00:12:24,910 --> 00:12:26,920
.نعم، هو مجنون بالفعل

184
00:12:26,920 --> 00:12:29,220
لقد أخبرتك بأن تراقبه، ألم أفعل؟

185
00:12:29,220 --> 00:12:31,170
لقد قلت أنه سينتهي به المطاف
.في أخبار المجتمع

186
00:12:31,170 --> 00:12:33,890
.سأحاول جهدي حتى لا يفعل

187
00:12:33,890 --> 00:12:36,220
.أنت متكلم كبير

188
00:12:36,220 --> 00:12:37,830
.القول أسهل من الفعل

189
00:12:37,830 --> 00:12:41,050
.اهتم بالأمر في اسرع وقت ممكن
وإلا، سأخصم من راتبك؟

190
00:12:41,050 --> 00:12:42,440
عفواً؟

191
00:12:47,130 --> 00:12:48,650
...سوف تخصم من راتبي

192
00:12:50,650 --> 00:12:52,680
كيف حال كل شيء معك؟

193
00:12:52,680 --> 00:12:55,130
.كل شيء سيء

194
00:12:55,130 --> 00:12:57,380
كيف تجرؤين على كتابة قصة كهذه؟

195
00:12:57,380 --> 00:12:59,240
السيد (سيو) قد تم هجره؟

196
00:12:59,240 --> 00:13:02,520
هل يُعقل ذلك؟ -
لمَ لا؟ -

197
00:13:02,520 --> 00:13:04,370
...(ذلك ما قالته (سي غيّ

198
00:13:04,370 --> 00:13:06,930
.أنها هجرته

199
00:13:06,930 --> 00:13:09,660
.كل هذا مصطنع على أي حال

200
00:13:09,660 --> 00:13:12,790
.لقد تحملنا بالفعل كل هذه المخاطرة

201
00:13:12,790 --> 00:13:14,890
ما الذي تتوقعه أكثر؟

202
00:13:16,740 --> 00:13:19,230
لا أعتقد أنكِ تعرفين
.ما الذي يعنيه تحمل المخاطرة

203
00:13:19,230 --> 00:13:21,100
.كلا، لا أعرف

204
00:13:22,100 --> 00:13:23,700
هل هو مصطلح في الأعمال؟

205
00:13:23,780 --> 00:13:28,230
.أنا أكثر خبرة في العمل الميداني

206
00:13:28,230 --> 00:13:30,780
هل تعتقدين أن هذا سيؤذينا نحن فحسب؟

207
00:13:30,780 --> 00:13:33,120
.إن (هان سي غيّ) معنا في نفس القارب

208
00:13:33,120 --> 00:13:34,570
.أعرف

209
00:13:34,570 --> 00:13:36,780
.كلاهما سيتم مهاجمتهما في كل الأحوال

210
00:13:36,780 --> 00:13:38,980
.لقد أردتها أن تتفادي الأمر قليلاً فقط

211
00:13:38,980 --> 00:13:41,080
....واو

212
00:13:41,080 --> 00:13:44,140
.لا أستطيع حتى إجراء محادثة معك

213
00:13:44,140 --> 00:13:46,110
...هل تعرف الآن

214
00:13:46,110 --> 00:13:48,490
ما المستوى الذي كنت فيه؟

215
00:13:50,080 --> 00:13:52,510
،إذا كنت تعرف مكانك الآن

216
00:13:52,510 --> 00:13:54,570
.فلا ينبغي أن تزعجني هكذا

217
00:13:54,570 --> 00:13:58,030
.اذهب وتحدث مع رئيسك أولاً

218
00:14:02,330 --> 00:14:04,260
.شكراً على الوجبة

219
00:14:12,890 --> 00:14:16,410
لا يمكنني العيش بسلام
.بسبب ابني

220
00:14:18,300 --> 00:14:19,700
!لا! لا

221
00:14:19,710 --> 00:14:22,670
.حبيبتي، هذه زهور، و ليست حشائش

222
00:14:22,670 --> 00:14:24,660
.يجب أن تزيلهم إذا تصرفوا كحشائش

223
00:14:24,660 --> 00:14:26,400
.كلا، لا تكوني هكذا

224
00:14:27,410 --> 00:14:30,280
.لا بد أنه يعاني بالفعل

225
00:14:30,280 --> 00:14:33,140
.عليكِ أن تعتني به جيداً

226
00:14:33,140 --> 00:14:35,310
.يجب أن تتحدث مع (دو جاي) مرة أخرى

227
00:14:35,310 --> 00:14:37,560
.هو لا يستمع لي

228
00:14:37,560 --> 00:14:41,420
.لا أحد يستمع إليكِ أكثر منه

229
00:14:41,420 --> 00:14:44,880
أعتقد أنني سأريد أن أسحبه
.مثل الحشائش إذا رأيته

230
00:14:44,880 --> 00:14:48,370
.يجب أن تواسيه بدلاً مني

231
00:14:55,460 --> 00:14:58,580
كيف حالكِ؟

232
00:14:58,580 --> 00:15:00,270
.أنا آسفة

233
00:15:00,270 --> 00:15:01,490
.لقد أفسدت رحلتنا

234
00:15:01,490 --> 00:15:03,570
.لا يجب أن تعتذري لأنكِ مرضتِ

235
00:15:03,570 --> 00:15:07,150
يجب أن تعتذري
.لأنكِ لم تهتمي بنفسكِ

236
00:15:09,110 --> 00:15:10,770
.آسفة

237
00:15:12,070 --> 00:15:14,290
هل هناك تمرينات تصوير اليوم؟

238
00:15:15,690 --> 00:15:16,810
هل ستكونين بخير؟

239
00:15:16,810 --> 00:15:17,730
.نعم

240
00:15:17,730 --> 00:15:20,480
.سوف أقابل فريق الحركات اليوم

241
00:15:20,480 --> 00:15:21,870
.حسناً

242
00:15:21,870 --> 00:15:24,030
.سنبدأ التصوير قريباً

243
00:15:24,030 --> 00:15:25,510
.اعتني بنفسكِ

244
00:15:25,510 --> 00:15:26,780
.يمكنكِ الذهاب الآن

245
00:15:28,210 --> 00:15:29,800
.أيها المخرج

246
00:15:29,800 --> 00:15:32,350
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟

247
00:15:32,350 --> 00:15:33,520
.نعم

248
00:15:35,570 --> 00:15:37,540
لماذا يجب أن تكون هي؟

249
00:15:37,540 --> 00:15:38,770
يوّ ري )؟)

250
00:15:38,770 --> 00:15:39,820
.نعم

251
00:15:41,300 --> 00:15:43,130
لماذا تحبها؟

252
00:15:47,830 --> 00:15:49,870
...إنها

253
00:15:49,870 --> 00:15:51,950
.مختلفة عنكِ

254
00:15:51,950 --> 00:15:54,180
كيف هي مختلفة؟

255
00:15:54,180 --> 00:15:56,430
.أريد أن أعرف

256
00:15:56,430 --> 00:15:58,080
...هي

257
00:15:58,080 --> 00:16:01,830
.تحب نفسها كثيراً

258
00:16:01,830 --> 00:16:03,380
.على عكسكِ أنتِ

259
00:16:03,380 --> 00:16:05,430
...أنتما

260
00:16:05,430 --> 00:16:08,200
.لديكما مشاكل مختلفة جداً

261
00:16:08,200 --> 00:16:09,750
...لذلك

262
00:16:11,290 --> 00:16:13,400
.(شكراً لكِ مقدماً، يا (سي غيّ

263
00:16:19,850 --> 00:16:21,550
.ضعي يدكِ هنا

264
00:16:30,530 --> 00:16:32,830
.لقد سمعت أنكما إنفصلتما، يا زميلتي الكبيرة

265
00:16:32,830 --> 00:16:35,220
.لا تستفزيني وأنا أحمل مسدساً

266
00:16:35,220 --> 00:16:37,490
.سمعت أنكما إنفصلتما بسبب الفضائح

267
00:16:37,490 --> 00:16:38,700
هل هذا صحيح؟

268
00:16:39,980 --> 00:16:42,370
لست معتادة على تحدثكِ معي
.بشكل رسمي

269
00:16:42,370 --> 00:16:43,960
لقد كنتِ جيدة جداً في
.الحديث بشكل غير رسمي

270
00:16:47,480 --> 00:16:48,760
هل كنت كذلك؟

271
00:16:48,760 --> 00:16:50,230
متى؟

272
00:16:52,240 --> 00:16:54,420
هل كنت كذلك"؟"

273
00:16:54,420 --> 00:16:56,680
متى"؟" -
.يا إلهي -

274
00:16:56,680 --> 00:16:58,620
.لا بد أنني كنت ثملة

275
00:16:58,620 --> 00:17:00,650
.أنا لديّ عادات شرب سيئة

276
00:17:00,650 --> 00:17:03,480
.أنا أفقد الوعي أيضاً

277
00:17:03,480 --> 00:17:05,800
إذاً، متى إنفصلتِ عنه على أي حال؟

278
00:17:05,800 --> 00:17:07,810
هل لهذا السبب كنتِ
بذلك الشكل خلال الرحلة؟

279
00:17:07,810 --> 00:17:10,530
لأنكِ كنتِ مفطورة القلب بشدة؟

280
00:17:10,530 --> 00:17:12,400
.ظننت أنكِ لا تتذكرين

281
00:17:12,400 --> 00:17:14,370
.كلا، لا أفعل

282
00:17:16,240 --> 00:17:18,520
...يا زميلتي الكبيرة، بالمناسبة -
.هاي -

283
00:17:18,520 --> 00:17:20,370
.لا تتحدثي معي

284
00:17:21,600 --> 00:17:22,960
هل تعرفين؟

285
00:17:22,960 --> 00:17:25,130
.أنا من أنقذت حياتكِ

286
00:17:25,130 --> 00:17:28,180
ما كنتِ لتكوني هنا
.لو لم أتصرف

287
00:17:28,180 --> 00:17:31,280
.أنتِ مزعجة حقاً

288
00:17:31,280 --> 00:17:33,050
هل يجب أن أطلق النار؟

289
00:17:33,050 --> 00:17:33,980
عذراً؟

290
00:17:35,120 --> 00:17:36,580
.إنه إهدار للرصاصة

291
00:17:39,030 --> 00:17:40,660
.هذا ليس صحيحاً

292
00:17:40,660 --> 00:17:43,120
.أكتب القصة كما هي

293
00:17:44,110 --> 00:17:47,640
.لقد إنفصلنا من أجل بعضنا البعض

294
00:17:47,640 --> 00:17:49,430
.هذا هو الأمر

295
00:17:52,850 --> 00:17:56,140
.لا يمكنني العيش في خزى هكذا

296
00:17:56,140 --> 00:17:58,920
هل تعلم ما الذي مررت به للتو؟

297
00:17:58,920 --> 00:18:01,200
منذ متى تواعدها؟

298
00:18:02,120 --> 00:18:03,160
.منذ الأمس

299
00:18:03,160 --> 00:18:05,180
لماذا قلت لهم
أن ينشروا المقالة إذاً؟

300
00:18:05,180 --> 00:18:06,560
...حسناً

301
00:18:06,560 --> 00:18:08,000
.هذا حدث فحسب

302
00:18:10,550 --> 00:18:12,350
.أنا أستقيل -
.كلا -

303
00:18:12,350 --> 00:18:13,730
.أريد زيادة في الأجر إذاً

304
00:18:13,730 --> 00:18:15,010
.كلا

305
00:18:15,010 --> 00:18:17,520
.سأذهب إلى المنزل -
.كلا -

306
00:18:18,520 --> 00:18:20,420
.لا يزال أمامك 30 دقيقة

307
00:18:26,900 --> 00:18:28,130
.أيها المدير العام

308
00:18:28,130 --> 00:18:30,770
هل كان لديك موعد مع والدك؟

309
00:18:31,920 --> 00:18:33,170
والدي؟

310
00:18:33,170 --> 00:18:34,380
ما الذي أتى بك إلى هنا؟

311
00:18:34,380 --> 00:18:38,350
...حسناً، لقد كنت ماراً فحسب

312
00:18:38,350 --> 00:18:41,450
.وأردت رؤيتك، يا بني

313
00:18:41,450 --> 00:18:43,180
...هذا ما اخبرتك والدتي

314
00:18:43,180 --> 00:18:45,320
.أن تقوله

315
00:18:48,170 --> 00:18:50,380
...أنت تعرف، أشجار المطاط

316
00:18:50,380 --> 00:18:55,020
.تؤذي أنفسها لتكون مفيدة

317
00:18:55,020 --> 00:18:56,620
أنت تعرف القطع والحرق، أليس كذلك؟

318
00:18:56,700 --> 00:18:58,200
...أنت تحرق كل شيء و

319
00:18:58,200 --> 00:19:01,100
.تنمو حياة جديدة من ذلك

320
00:19:05,970 --> 00:19:08,390
.كل شجرة لها عقدة

321
00:19:08,390 --> 00:19:10,720
،بالرغم من أنك فشلت في الحب

322
00:19:10,720 --> 00:19:13,690
...يجب أن تبدأ من جديد -
.ليس الأمر هكذا -

323
00:19:13,690 --> 00:19:17,460
.نعم، نعم. الأمر هكذا في المرة الأولى

324
00:19:17,460 --> 00:19:19,720
...هكذا أنت تنمو

325
00:19:19,720 --> 00:19:21,190
.وتمضى قدماً

326
00:19:21,190 --> 00:19:23,060
.لقد قلت أن الأمر ليس هكذا

327
00:19:25,840 --> 00:19:28,400
.حاول ألا تحمل ضغينة

328
00:19:28,400 --> 00:19:29,930
...لا بأس إذا بكيت

329
00:19:30,890 --> 00:19:32,500
.عندما تكون مستاءً

330
00:19:32,500 --> 00:19:33,620
.أنا لست مستاءً

331
00:19:33,620 --> 00:19:35,840
.سوف تجد شخصاً رائعاً

332
00:19:35,840 --> 00:19:38,870
.هي مخطئة بشأنك

333
00:19:38,870 --> 00:19:41,700
...أنت رجلٌ جيد حقاً

334
00:19:44,830 --> 00:19:46,430
...لذلك

335
00:19:46,430 --> 00:19:49,710
هي ليست مستعدة لإعادة التفكير على الإطلاق؟

336
00:19:53,520 --> 00:19:54,810
.فهمت

337
00:19:54,810 --> 00:19:56,620
.أنا آسف، كان علىّ أن أعرف

338
00:20:00,640 --> 00:20:01,800
هل تريد شراباً؟

339
00:20:15,610 --> 00:20:18,350
.هذا ليس جيداً
.يجب أن نفعل شيئاً

340
00:20:18,350 --> 00:20:19,920
.لا أستطيع أن أوافق أكثر

341
00:20:21,030 --> 00:20:23,130
لماذا قمت بذلك الإعلان؟

342
00:20:23,130 --> 00:20:24,660
.لقد جعلت الأمور معقدة

343
00:20:24,660 --> 00:20:27,290
.أنتِ من أردتِ فسخ العقد

344
00:20:27,290 --> 00:20:30,120
إذاً، أنت تفعل هذا لذلك السبب؟

345
00:20:30,120 --> 00:20:31,850
ألم يكن يجدر بي ذلك؟

346
00:20:31,850 --> 00:20:34,560
.أنت غير منطقي

347
00:20:35,660 --> 00:20:37,540
.أنا لست معتاداً على أمور كهذه

348
00:20:37,540 --> 00:20:38,790
.لا تقل ذلك

349
00:20:38,790 --> 00:20:39,970
لمَ لا؟

350
00:20:39,970 --> 00:20:43,300
هل تكرهين كوني هكذا؟

351
00:20:43,300 --> 00:20:45,600
.كلا، أنا أشفق عليك

352
00:20:47,730 --> 00:20:50,000
.لدرجة أنك تكسر قلبي

353
00:20:50,850 --> 00:20:52,340
.لقد تأثرت

354
00:20:52,340 --> 00:20:53,730
...أعني، حقاً

355
00:20:53,730 --> 00:20:55,850
.لا يجب أن تتأثر بشيء كهذا

356
00:20:57,390 --> 00:21:00,970
ألا تلاحظ شيئاً مختلفاً بشأني؟

357
00:21:00,970 --> 00:21:03,500
.الرجال يكرهون أسئلة كهذه

358
00:21:03,500 --> 00:21:04,570
.أعرف

359
00:21:06,510 --> 00:21:09,110
.الأقراط تبدو لطيفة عليكِ

360
00:21:09,110 --> 00:21:12,860
.كنت أعرف أنك لست كالرجال الآخرين

361
00:21:12,860 --> 00:21:15,320
.إن لديكِ ذوقاً جيداً

362
00:21:17,200 --> 00:21:20,080
هل تجامل نفسك أم تجاملني؟

363
00:21:21,860 --> 00:21:23,030
.نفسي

364
00:21:23,030 --> 00:21:24,630
.إنتظر! توقف هناك

365
00:21:24,630 --> 00:21:28,560
♫ بإبتسامة غريبة  ♫

366
00:21:29,600 --> 00:21:31,070
.حسناً إذاً

367
00:21:31,070 --> 00:21:32,180
ماذا فعلتِ؟

368
00:21:32,180 --> 00:21:33,860
.أنا لم أفعل شيئاً

369
00:21:33,860 --> 00:21:35,470
.أنا بحاجة للذهاب إلى المنزل الآن

370
00:21:36,600 --> 00:21:38,200
.أراك في المرة القادمة

371
00:21:40,470 --> 00:21:41,930
.(هان سي غيّ)

372
00:21:42,930 --> 00:21:44,400
.دعيني أعرف عندما تصلين إلى المنزل

373
00:21:44,400 --> 00:21:45,310
لماذا؟

374
00:21:45,310 --> 00:21:46,840
.لأنني أقلق

375
00:21:48,130 --> 00:21:56,370
♫ ،بدون حتى أن أعرف 
أنا أنظر إليك ♫

376
00:21:56,370 --> 00:22:01,490
♫ الآن إمسك بيدي، يا حبيبي  ♫

377
00:22:01,490 --> 00:22:04,680
ماذا به؟ هل هو مجنون؟
!إنه يتصرف مثل الحبيب حقاً

378
00:22:04,680 --> 00:22:09,060
♫ اوه يا عزيزي، افتح عينتك  ♫

379
00:22:09,060 --> 00:22:10,630
[أنا في المنزل الآن]

380
00:22:14,380 --> 00:22:15,940
أين كنتِ؟

381
00:22:15,940 --> 00:22:17,230
!لقد أخفتِني

382
00:22:18,780 --> 00:22:20,280
...حسناً

383
00:22:20,280 --> 00:22:23,580
...شخصاً كنت أعرفه توفى فجأة، لذلك

384
00:22:25,660 --> 00:22:28,520
شخصاً كنتِ تعرفينه توفى؟

385
00:22:28,520 --> 00:22:32,140
هل لهذا إرتديتِ تلك الأقراط الجميلة؟

386
00:22:36,430 --> 00:22:38,770
هل قابلتِ عمكِ؟

387
00:22:38,770 --> 00:22:40,370
في وقتٍ كهذا؟

388
00:22:40,370 --> 00:22:42,020
كيف عرفتِ ذلك؟

389
00:22:42,020 --> 00:22:43,430
...بشأن أمر "العم" هذا

390
00:22:43,430 --> 00:22:45,820
كيف تظنين أنني أعرف؟

391
00:22:45,820 --> 00:22:49,830
.أنا أعرف لأنكِ ذكرتِ الأمر في مقابلة

392
00:22:53,850 --> 00:22:58,060
...أنا سألغي كل المقابلات فوراً، وأنتِ

393
00:23:01,240 --> 00:23:05,200
إطلبي من عمكِ أن يلغي المقابلة

394
00:23:05,200 --> 00:23:08,530
.لشركة "  تي واي " للطيران

395
00:23:08,530 --> 00:23:10,680
هل عليّ ذلك؟

396
00:23:16,830 --> 00:23:18,140
.كلا

397
00:23:19,280 --> 00:23:21,410
.دعينا لا نلغيها -
لماذا؟ -

398
00:23:21,410 --> 00:23:22,870
ماذا ستفعلين الآن؟

399
00:23:22,870 --> 00:23:26,140
.يمكن للأزمة أن تكون فرصة

400
00:23:32,600 --> 00:23:35,450
.لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة

401
00:23:35,450 --> 00:23:36,950
.ثقي بي فحسب

402
00:23:40,510 --> 00:23:42,440
.واو، رائع

403
00:23:42,440 --> 00:23:45,140
لماذا هي هنا؟

404
00:23:45,140 --> 00:23:46,930
.لقد إنفصلا

405
00:23:46,930 --> 00:23:50,210
♫ أخشى أن أحدهم سيرى  ♫

406
00:23:50,210 --> 00:23:52,870
♫ أنا أفسد يوماً آخر بعد  ♫

407
00:23:52,870 --> 00:23:55,370
.واو، رائع

408
00:23:55,370 --> 00:23:58,150
[ما هذا؟ ما الذي يجري؟]

409
00:23:58,150 --> 00:24:02,080
♫  بيأس إقتربت منك  ♫

410
00:24:02,080 --> 00:24:04,280
♫ لكنني تجمدت في الحال، كالثلج  ♫

411
00:24:04,280 --> 00:24:06,330
♫ أتمنى لو تمطر على الأقل  ♫

412
00:24:06,330 --> 00:24:07,470
.هذا رائع

413
00:24:07,470 --> 00:24:08,700
ما الأمر، يا أختي؟

414
00:24:08,700 --> 00:24:10,230
ماذا؟ ما الأمر؟

415
00:24:10,230 --> 00:24:11,180
ما الأمر؟

416
00:24:11,180 --> 00:24:12,190
ما هو؟

417
00:24:12,190 --> 00:24:13,270
ماذا يحدث؟

418
00:24:13,270 --> 00:24:14,960
ما هو؟ ما الأمر؟

419
00:24:16,170 --> 00:24:18,090
.هان سي غيّ) الآن في البهو)

420
00:24:20,260 --> 00:24:22,160
.واو، رائع

421
00:24:22,160 --> 00:24:23,310
هان سي غيّ)؟)

422
00:24:23,310 --> 00:24:26,760
♫ ربما أنا مجنونة  ♫

423
00:24:26,760 --> 00:24:31,020
♫ يا سحابة، يا سحابة، غطيني  ♫

424
00:24:32,290 --> 00:24:39,280
♫ يا سحابة، يا سحابة، عانقيني  ♫

425
00:24:46,580 --> 00:24:49,080
.هان سي غيّ) متوجهة إلى طابقنا)

426
00:24:53,510 --> 00:24:57,490
مهلاً، مهلاً، مهلاً، ما الذي يحدث؟

427
00:24:57,490 --> 00:24:58,870
لماذا هي هنا إن كانا قد إنفصلا؟

428
00:24:58,870 --> 00:24:59,940
لترى المدير العام؟

429
00:24:59,940 --> 00:25:01,460
المدير العام؟ -
هل يجب أن أذهب لألقي نظرة؟ -

430
00:25:01,460 --> 00:25:03,590
.لا يمكنك الخروج الآن

431
00:25:05,940 --> 00:25:09,830
.لا أعرف ماذا أفعل الآن

432
00:25:09,830 --> 00:25:12,780
أيها المدير العام، هذا هو النموذج
...الذي طلبناه

433
00:25:12,780 --> 00:25:13,870
...و

434
00:25:15,480 --> 00:25:17,600
...نحن بحاجة لموافقتك حتى نتمكن من

435
00:25:17,600 --> 00:25:20,370
.أنا هنا. في طريقي إلى المقابلة

436
00:25:25,130 --> 00:25:26,290
إلى أين تذهب؟

437
00:25:26,290 --> 00:25:27,390
...أنت

438
00:25:27,390 --> 00:25:29,280
أتريدني أن أخصم من راتبك؟

439
00:25:29,280 --> 00:25:32,140
!رائع، رائع

440
00:25:32,140 --> 00:25:33,730
ماذا؟ ماذا؟

441
00:25:34,930 --> 00:25:37,330
...لقد وصلت...للتو

442
00:25:37,330 --> 00:25:38,610
!(هان سي غيّ)

443
00:25:38,610 --> 00:25:39,350
... في الردهة

444
00:25:39,350 --> 00:25:41,910
.لقد وصلت لتوها، وهي تسير في الردهة

445
00:25:41,910 --> 00:25:43,740
هل هي قادمة إلى مكتب المدير العام؟

446
00:25:43,740 --> 00:25:45,120
ماذا يجب أن نفعل؟

447
00:25:45,120 --> 00:25:46,470
.سأذهب لأتحقق الآن

448
00:25:46,500 --> 00:25:49,200
.سأتظاهر بأنني تُهت وأختلس النظر -
...أنا أعني -

449
00:25:49,200 --> 00:25:51,700
لماذا قد تتوه هنا؟
.أنت قائد الفريق

450
00:25:51,760 --> 00:25:52,990
.أنتِ محقة

451
00:25:52,990 --> 00:25:55,270
.فرشاة أسنان! خذ فرشاة أسنانك

452
00:25:55,270 --> 00:25:58,040
.إنها ليست إستراحة الغداء بعد الآن
.سيدو الأمر مريباً

453
00:25:58,040 --> 00:25:59,710
.مقوم الأسنان. تظاهر بأن لديك مقوم أسنان

454
00:25:59,710 --> 00:26:01,310
يجب أن تنظف أسنانك في كثير من الأحيان
.إذا كان لديك مقوم للأسنان

455
00:26:01,310 --> 00:26:02,980
.أنا ليس لديّ مقوم أسنان

456
00:26:02,980 --> 00:26:05,810
مقوم داخلي. قل أن لديك
.مقوم أسنان داخلي

457
00:26:05,810 --> 00:26:07,130
.هذا عبقري

458
00:26:17,220 --> 00:26:21,080
♫ عندما كنت صبياً في العاشرة من عمري  ♫

459
00:26:21,080 --> 00:26:24,720
♫ أخبرني أبي يومياً  ♫

460
00:26:24,720 --> 00:26:28,320
♫  متى شعرت بالتغيير  ♫

461
00:26:28,320 --> 00:26:32,030
♫  خذ وقتك وحاول مرة أخرى  ♫

462
00:26:32,030 --> 00:26:35,720
♫  الآن أقف هنا في مفترق طرق  ♫

463
00:26:35,720 --> 00:26:39,360
♫ ربما سبباً لحياتي  ♫

464
00:26:39,360 --> 00:26:43,070
♫ سيكون مخيفاً قليلاً  ♫

465
00:26:43,070 --> 00:26:48,420
♫ سيكون صعباً قليلاً  ♫

466
00:26:48,420 --> 00:26:51,120
♫ لا تسير الأمور بهذه الطريقة  ♫

467
00:26:51,120 --> 00:26:52,870
هل أنتِ هنا من أجل العمل؟

468
00:26:52,870 --> 00:26:54,270
هل أنت في طريقك للعمل؟

469
00:26:54,270 --> 00:26:55,680
...شكراً مقدماً

470
00:26:55,680 --> 00:26:57,390
.بصفتي المدير العام

471
00:26:59,650 --> 00:27:03,560
♫ الآن أنا أجري إلى النهاية  ♫

472
00:27:03,560 --> 00:27:04,860
.بالطبع

473
00:27:04,860 --> 00:27:06,640
.أنا وجه الشركة

474
00:27:08,100 --> 00:27:09,500
.لقد تصافحا

475
00:27:11,690 --> 00:27:12,850
.حظاً جيداً

476
00:27:12,850 --> 00:27:16,300
♫ لا أستطيع التوقف عن الجري في طريقي  ♫

477
00:27:16,300 --> 00:27:20,060
♫ أنا رجلاً ساطعاً في السماء  ♫

478
00:27:20,060 --> 00:27:21,590
.إتصلي بي عندما تنتهين

479
00:27:21,590 --> 00:27:24,180
.دعنا نتناول وجبة معاً -
.حسناً -

480
00:27:24,180 --> 00:27:26,470
.أنا سأدعوك
.حسناً -

481
00:27:26,500 --> 00:27:32,900
♫ لا أستطيع التوقف عن الجري في طريقي  ♫

482
00:27:32,900 --> 00:27:35,300
.واو، رائع. إنهما رائعين للغاية

483
00:27:35,300 --> 00:27:37,000
."لقد ظننت أننا في "هوليوود

484
00:27:37,030 --> 00:27:38,120
.أشعر بالبرد

485
00:27:38,120 --> 00:27:39,710
.هما من إنفصلا

486
00:27:39,710 --> 00:27:41,430
ولكن لماذا أشعر و كأنه قد تم هجري؟

487
00:27:43,690 --> 00:27:46,230
.اوه، يا إلهي! أنا لم أتحدث معك هكذا مطلقاً

488
00:27:46,230 --> 00:27:47,140
.أعرف

489
00:27:47,140 --> 00:27:49,460
.لقد تحسن تمثيلك بالمناسبة

490
00:27:49,460 --> 00:27:52,080
لقد كنت متوتراً. أظن أن 
.هذا لم يكن ملحوظاً

491
00:27:52,080 --> 00:27:54,280
.لا عجب أن يدك كانت باردة

492
00:27:56,010 --> 00:27:59,280
. أنا آسفة، صديقاً لي راسلني

493
00:27:59,280 --> 00:28:00,660
هل نُكمل؟

494
00:28:00,660 --> 00:28:03,250
.يبدو أنكِ على ما يرام

495
00:28:03,250 --> 00:28:05,960
.لقد قلقنا من أنكِ قد تلغين المقابلة

496
00:28:07,120 --> 00:28:11,310
لا يوجد سبب لنتجنب بعضنا البعض
.بسبب الإنفصال

497
00:28:11,310 --> 00:28:13,120
.نحن أصدقاء جيدين للغاية

498
00:28:13,120 --> 00:28:16,060
.أنا أحترمه كثيراً كإنسان

499
00:28:16,060 --> 00:28:17,920
هل نبدأ بالتصوير؟

500
00:28:17,920 --> 00:28:18,780
.نعم

501
00:28:24,630 --> 00:28:28,390
هل يمكن إعتباري "رجلاً وسيماً بارداً؟

502
00:28:35,590 --> 00:28:37,580
.إنتظر لحظة

503
00:28:37,580 --> 00:28:39,610
.هذا متعلق بالعمل

504
00:28:39,610 --> 00:28:43,760
.أنا لم أراسلك أبداً بخصوص العمل
من الذي يراسلك؟

505
00:28:43,760 --> 00:28:45,530
.مهلاً لحظة

506
00:28:45,530 --> 00:28:46,930
.سأنتهي قريباً

507
00:28:46,930 --> 00:28:49,050
هل يمكنك سماعي حتى؟

508
00:28:50,490 --> 00:28:53,140
هل يمكنك؟ -
هاه؟ ماذا؟ -

509
00:28:54,710 --> 00:28:56,620
.لا شيء

510
00:28:56,620 --> 00:28:58,900
ماذا يجب أن أفعل الآن؟

511
00:28:58,900 --> 00:29:00,460
...يجب أن

512
00:29:02,070 --> 00:29:03,220
.تذهب للمنزل

513
00:29:04,790 --> 00:29:06,340
أذهب للمنزل؟

514
00:29:06,340 --> 00:29:08,430
الآن؟ -
.نعم -

515
00:29:08,430 --> 00:29:09,580
.اذهب للمنزل

516
00:29:17,610 --> 00:29:18,840
!هاي

517
00:29:18,840 --> 00:29:20,350
.إعطيني هاتفكِ

518
00:29:20,350 --> 00:29:22,750
لماذا؟ -
!أنا متوترة جداً -

519
00:29:22,750 --> 00:29:24,370
.إعطيني هاتفكِ
.سآخذه بعيداً

520
00:29:24,370 --> 00:29:27,200
.لماذا؟ لقد أحسنت عملاً اليوم

521
00:29:27,200 --> 00:29:30,370
.لقد أردتِ أن تظهري الأمر بشدة

522
00:29:30,370 --> 00:29:33,070
،ماذا تعنين
أنا أردت أن أظهره؟

523
00:29:33,070 --> 00:29:35,670
ما خطب صورة ملفك الشخصي على "الميسينجر"؟

524
00:29:35,670 --> 00:29:37,960
هاه؟ -
!هذا الشيء. تلك اليد -

525
00:29:37,960 --> 00:29:39,910
!(إنها يد (سيو دو جاي

526
00:29:46,880 --> 00:29:48,700
ما الذي تتحدثين عنه؟

527
00:29:48,700 --> 00:29:50,620
.إنها من جلسة تصوير

528
00:29:50,620 --> 00:29:52,290
هل أنتِ طفلة؟

529
00:29:52,290 --> 00:29:53,660
.لا تهتمي

530
00:29:53,660 --> 00:29:55,790
.تلك كانت إهانة للأطفال

531
00:29:55,790 --> 00:29:58,820
.حتى الأطفال لا يتصرفون مثلكِ هذه الأيام

532
00:30:20,300 --> 00:30:21,660
!مهلاً

533
00:30:21,660 --> 00:30:24,470
لماذا تضعين العطر
هكذا فجأة؟

534
00:30:24,470 --> 00:30:26,070
لماذا؟

535
00:30:26,070 --> 00:30:28,220
.أنا أضعه من أجلكِ

536
00:30:28,220 --> 00:30:30,930
!لرفع الحالة المزاجية، والجو، والمحادثة

537
00:30:32,090 --> 00:30:34,140
!رباه، الرائحة. بربكِ

538
00:30:35,280 --> 00:30:36,720
.عيناكِ على الطريق

539
00:30:36,720 --> 00:30:39,060
!مهلاً! ستدخلين في حادث

540
00:30:39,060 --> 00:30:40,280
.انظري إلى الأمام

541
00:30:41,690 --> 00:30:44,870
.قلت أنني لست ذاهبة إلى أي مكان

542
00:30:44,870 --> 00:30:46,820
.سأغادر بعد أن تدخلي للمنزل

543
00:30:46,820 --> 00:30:48,080
.أنا جادة

544
00:30:48,080 --> 00:30:50,030
،بعد أن تدخلي

545
00:30:50,030 --> 00:30:52,900
سأنتظر هنا لمدة 30 دقيقة

546
00:30:52,900 --> 00:30:55,100
.و بعدها سأذهب للمنزل

547
00:30:55,100 --> 00:30:57,010
.أنا سأدخل الآن

548
00:30:57,010 --> 00:30:58,850
.راقبي، سأدخل

549
00:31:05,110 --> 00:31:06,750
...يجب عليكِ

550
00:31:06,750 --> 00:31:08,350
.أن تكوني حذرة

551
00:31:08,350 --> 00:31:10,820
.إبقي مكانكِ

552
00:31:10,820 --> 00:31:13,720
.ولا تفكري حتى في التسبب بالمشاكل

553
00:31:13,720 --> 00:31:15,540
.فهمت

554
00:31:42,200 --> 00:31:43,700
.رباه، يا فتاة

555
00:31:46,540 --> 00:31:47,890
...تلك الفتاة

556
00:31:51,000 --> 00:31:53,630
أي نوع من رموز المرور هي
(10041004"؟ (تعني ملاك ملاك"

557
00:31:53,630 --> 00:31:55,160
هل أنتِ مهووسة بالملائكة؟

558
00:31:55,160 --> 00:31:57,250
هل تريدني أن أغيرها إلى أرقام عشوائية؟

559
00:31:57,250 --> 00:31:58,210
0116؟

560
00:31:58,210 --> 00:31:59,720
.هذا يُهمّ الآن

561
00:32:02,040 --> 00:32:06,100
.لا تقل أشياء كهذه بعفوية

562
00:32:08,130 --> 00:32:10,100
.رائحة عطركِ جيدة

563
00:32:11,970 --> 00:32:13,310
ألن تشمها؟

564
00:32:13,310 --> 00:32:15,120
.لست بحاجة لفعل ذلك الآن

565
00:32:15,120 --> 00:32:16,710
.(أنا أعرف رائحتكِ، يا (هان سي غيّ

566
00:32:16,710 --> 00:32:19,150
♫  بإبتسامة غريبة  ♫

567
00:32:19,150 --> 00:32:21,190
.يجب أن أضع هذا العطر فقط

568
00:32:21,190 --> 00:32:23,220
.لا يمكنني وضع عطور مختلفة

569
00:32:23,220 --> 00:32:25,430
.أنت دقيق جداً في مواعدتك

570
00:32:25,430 --> 00:32:27,610
.لا تظني أنني دقيق

571
00:32:27,610 --> 00:32:30,930
.سأكون ممتناً إذا ظننت أنني ثابت

572
00:32:30,930 --> 00:32:33,890
.سأكون ممتنة إذا كنت هكذا أيضاً

573
00:32:33,890 --> 00:32:37,850
على أي حال، إنه أمر مثير جداً
.أن نكون في علاقة سرية

574
00:32:37,850 --> 00:32:40,260
.لم أكن أعرف أن الأسرار قد تكون ممتعة جداً

575
00:32:40,260 --> 00:32:43,210
.لقد كانت دائماً محطمة للأعصاب، حزينة، ووحيدة

576
00:32:43,210 --> 00:32:46,130
...من الآن فصاعداً، سنكون متوترين، حزينين و

577
00:32:46,130 --> 00:32:47,720
.وحيدين معاً

578
00:32:48,960 --> 00:32:51,280
أيمكن أن لا نكون متوترين، حزينين

579
00:32:51,280 --> 00:32:53,340
ووحيدين معاً؟

580
00:32:53,340 --> 00:32:54,660
....سأفعل ما بوسعي

581
00:32:54,660 --> 00:32:56,470
.وأحاول

582
00:32:56,470 --> 00:32:58,180
.من اللطيف سماع ذلك

583
00:32:58,180 --> 00:33:01,550
♫ أنا أنظر إليك  ♫

584
00:33:03,030 --> 00:33:07,880
♫ الآن إمسك بيدي حبيبي  ♫

585
00:33:07,880 --> 00:33:11,280
♫ يمكنني أن أعطيك كل حبي  ♫

586
00:33:11,280 --> 00:33:18,750
♫ اوه يا عزيزي، افتح عيناك  ♫

587
00:33:22,860 --> 00:33:24,940
...لماذا لم تقومي

588
00:33:24,940 --> 00:33:27,230
بتغيير ذلك المصباح الكهربائي؟

589
00:33:28,770 --> 00:33:31,620
.كنت أنتظر حتى أصبح أطول
.لا يمكنني الوصول إليه

590
00:33:33,020 --> 00:33:34,620
هل تريدين مني أن أغيره؟

591
00:33:44,330 --> 00:33:46,510
هل يمكنك فعل ذلك مرة أخرى؟

592
00:33:46,510 --> 00:33:47,480
فعل "ذلك"؟

593
00:33:47,480 --> 00:33:49,960
.فك أزرار قميصك وخلع ساعتك بهذا الشكل

594
00:33:51,250 --> 00:33:53,590
.لا تنبهري بعد

595
00:33:59,490 --> 00:34:01,570
.أنت رائع ومثير جداً، ولكن مضحك

596
00:34:01,570 --> 00:34:03,370
.أنت مضحك ولطيف، ولكن رائع

597
00:34:04,280 --> 00:34:05,930
ماذا ستفعلين في الغد؟ -
.سأعمل -

598
00:34:05,930 --> 00:34:07,350
.عليّ أن أعمل أيضاً

599
00:34:07,350 --> 00:34:08,590
لماذا؟

600
00:34:09,640 --> 00:34:11,450
.لا أريد أن أعمل

601
00:34:11,450 --> 00:34:14,140
كنت أتساءل إذا كان
.يمكننا أن نفوت العمل معاً

602
00:34:14,140 --> 00:34:15,730
.رائع

603
00:34:15,730 --> 00:34:18,060
.لم أسمعك مطلقاً تقول هذا من قبل

604
00:34:18,910 --> 00:34:20,470
.كم هذا مفاجىء

605
00:34:20,470 --> 00:34:23,180
.(لا بد أنني أُعجبك بشدة، يا (سيو دو جاي

606
00:34:23,180 --> 00:34:24,270
.نعم

607
00:34:26,710 --> 00:34:28,460
.أعتقد هذا

608
00:34:28,460 --> 00:34:31,540
♫  أنت تبدو أكثر وضوحاً ♫

609
00:34:31,540 --> 00:34:33,590
هل تعلم ما الذي كنت أفكر فيه للتو؟

610
00:34:33,590 --> 00:34:35,530
.ستندهش إذا أخبرتك

611
00:34:37,610 --> 00:34:39,890
،كنت أفكر، "أتمنى لو يمكنني أن أتغير الآن

612
00:34:41,070 --> 00:34:43,880
."حتى نكون معاً

613
00:34:43,880 --> 00:34:49,670
♫  أنا أمشي وحدي فوق الزجاج  ♫

614
00:34:49,670 --> 00:34:51,170
...لم أفكر أبداً

615
00:34:51,170 --> 00:34:53,440
♫ ...في حال  ♫

616
00:34:53,440 --> 00:34:56,800
.أنني أريد أن أتغير من قبل

617
00:34:56,800 --> 00:35:01,790
♫  أنا هنا  ♫

618
00:35:01,790 --> 00:35:03,380
...كيف كان شعوركِ

619
00:35:03,380 --> 00:35:06,040
في المرة الأولى؟

620
00:35:06,040 --> 00:35:08,290
.لقد كان كارثياً

621
00:35:08,290 --> 00:35:11,340
.لقد صليت في كنيسة ومعبد

622
00:35:11,340 --> 00:35:13,220
.لقد إستأجرت عرافة أيضاً

623
00:35:17,120 --> 00:35:18,670
.لكن لا بأس

624
00:35:19,930 --> 00:35:23,300
.أعتقد أن المرء يكافأ على تجربة  المعاناة أيضاً

625
00:35:23,300 --> 00:35:24,960
.مثل، الآن

626
00:35:28,010 --> 00:35:29,790
...أو ربما

627
00:35:29,790 --> 00:35:34,770
كان عليّ أن أختبر المعاناة
.حتى تتم مكافأتي يوماً ما

628
00:35:34,770 --> 00:35:37,100
،بغض النظر عن الترتيب

629
00:35:38,450 --> 00:35:41,230
.أنا أريدكِ أن تكوني سعيدة

630
00:35:43,650 --> 00:35:45,340
.أعتقد هذا أيضاً

631
00:35:47,160 --> 00:35:48,880
...أنا حقاً

632
00:35:50,070 --> 00:35:51,650
.سعيدة الآن

633
00:35:55,000 --> 00:35:59,410
♫ ...وداعاً، وداعاً، وداعاً  ♫

634
00:36:00,920 --> 00:36:03,630
♫ وداعاً  ♫

635
00:36:03,630 --> 00:36:05,240
.خذ حذرك أثناء ذهابك إلى المنزل

636
00:36:05,240 --> 00:36:06,860
.لا تدعهم يمسكون بك

637
00:36:06,860 --> 00:36:08,540
...سأكون حذراً

638
00:36:08,540 --> 00:36:10,110
.حتى لا يمسكون بي

639
00:36:10,110 --> 00:36:12,100
.(سيو دو جاي)

640
00:36:14,400 --> 00:36:16,340
هل تريدني أن أوصلك للمنزل؟

641
00:36:23,780 --> 00:36:25,940
.لقد وصلنا بالفعل

642
00:36:25,940 --> 00:36:27,860
.إعتني بنفسك

643
00:36:27,860 --> 00:36:29,290
...بالمناسبة

644
00:36:30,300 --> 00:36:32,440
كيف ستعودين للمنزل؟

645
00:36:33,890 --> 00:36:35,750
.هذه سيارتي

646
00:36:36,900 --> 00:36:41,100
♫  وكلمات مبهمة  ♫

647
00:36:41,100 --> 00:36:46,740
♫ لقد كنت كالشتاء البارد  ♫

648
00:36:48,500 --> 00:36:49,970
...وداعاً

649
00:36:49,970 --> 00:36:51,580
.وتصبحين على خير

650
00:36:51,580 --> 00:36:53,410
.شكراً على إيصالي للمنزل

651
00:36:53,410 --> 00:36:56,460
.ادخلي. أريد أن أطمئن عليكِ

652
00:36:56,460 --> 00:37:01,840
♫ لذا فقد جريت إليك  ♫

653
00:37:03,430 --> 00:37:11,340
♫ هل أنا منجذبة إليك فقط أم إنه الحب حقاً  ♫

654
00:37:11,340 --> 00:37:19,770
♫ بدون حتى أن أعلم، أنا أنظر إليك  ♫

655
00:37:19,770 --> 00:37:24,230
♫ الآن إمسك بيدي، يا حبيبي  ♫

656
00:37:24,230 --> 00:37:25,910
هل تريد تناول بعض "الراميون" قبل ذهابك؟

657
00:37:25,910 --> 00:37:28,730
♫ يمكنني أن أعطيك كل حبي  ♫

658
00:37:28,730 --> 00:37:31,710
♫ ...اوه يا عزيزي  ♫

659
00:37:31,710 --> 00:37:36,260
♫ افتح عيناك  ♫

660
00:37:37,450 --> 00:37:39,450
.لقد قلت لكِ لا تخرجي

661
00:37:39,450 --> 00:37:42,190
الآن قمتِ بدعوته؟

662
00:37:42,190 --> 00:37:44,510
...وو مي)، الأمر هو)

663
00:37:44,510 --> 00:37:47,740
.كان يجب أن أعرف منذ أن رأيت العطر

664
00:37:47,740 --> 00:37:50,260
.كان يجب أن تجعلني أعمل لوقت إضافي

665
00:37:50,260 --> 00:37:52,380
...سكرتير ( جونغ )، الأمر هو

666
00:37:52,380 --> 00:37:55,240
كان يجب أن أعرف
.عندما كنت تنظر في المرآة

667
00:37:55,240 --> 00:37:58,060
...لقد أبلغ جيرانكِ

668
00:37:58,060 --> 00:38:00,480
!أن هناك غرباء يتسكعون، أنتما

669
00:38:00,480 --> 00:38:02,180
تبدوان مثيران للشك

670
00:38:02,180 --> 00:38:05,570
.وأنتما ترتديان قبعات وتتسللان

671
00:38:17,100 --> 00:38:19,200
...يا إلهي -
.جدياً -

672
00:38:26,880 --> 00:38:28,650
ما هو اسمكِ؟

673
00:38:28,650 --> 00:38:30,080
.(يوّ وو مي)

674
00:38:30,080 --> 00:38:31,090
يوّ مي)؟)

675
00:38:31,090 --> 00:38:32,290
.(يوّ وو مي)

676
00:38:32,290 --> 00:38:33,670
اوه، (يوّ مي)؟

677
00:38:36,940 --> 00:38:38,160
.يا إلهي

678
00:38:38,160 --> 00:38:39,750
.أنا آسفة جداً

679
00:38:39,750 --> 00:38:43,070
.لقد أخفتما الجميع بإرتدائكما هكذا ليلاً

680
00:38:43,070 --> 00:38:46,700
...هذا لأن لديه هذا النوع من الوجوه

681
00:38:46,700 --> 00:38:49,430
.الذي يزعج الجميع

682
00:38:51,000 --> 00:38:54,300
.نعم، نعم، أنا هكذا نوعاً ما

683
00:38:55,200 --> 00:38:58,900
،كنت أحاول أن أخفي الأمر
.ولكن يبدو أن هذا لم يكن كافياً

684
00:38:58,900 --> 00:39:03,330
.الآن الناس يضايقوننا باستخدام السلطة

685
00:39:03,330 --> 00:39:05,830
هل أنا مُحقّة، يا عزيزي؟

686
00:39:05,830 --> 00:39:08,720
.أظن أنكِ أنتِ من يزعجني

687
00:39:08,720 --> 00:39:12,650
.على أي حال، إعتنيا بأنفسكما

688
00:39:12,650 --> 00:39:13,520
.حسناً

689
00:39:13,520 --> 00:39:16,180
.أنا آسفة -
.خذا الحذر -

690
00:39:16,180 --> 00:39:18,070
.يمكنكما المغادرة الآن

691
00:39:18,070 --> 00:39:19,660
.آسفة

692
00:39:19,660 --> 00:39:21,940
.خذا الحذر

693
00:39:21,940 --> 00:39:23,440
.تفضلا بالدخول الآن

694
00:39:23,440 --> 00:39:24,970
.لا تقلقا. نعم، نعم

695
00:39:24,970 --> 00:39:26,520
.سنحاول أن لا نخرج

696
00:39:26,520 --> 00:39:28,350
.سأبقيها في الداخل

697
00:39:36,550 --> 00:39:37,940
ما الذي تلمسينه؟

698
00:39:37,940 --> 00:39:40,160
.عزيزي؟ أريد أن أتقيأ

699
00:39:40,160 --> 00:39:41,900
...***هان سي غيّ)، هذه ال)

700
00:39:58,990 --> 00:40:01,370
...آلة تقوم بإزالة مكياجك

701
00:40:01,370 --> 00:40:03,860
متى سيتم إختراعها؟

702
00:40:09,980 --> 00:40:11,310
ماذا تفعل ؟

703
00:40:11,310 --> 00:40:12,960
فعلت هذا كثيرا سابقا

704
00:40:12,960 --> 00:40:14,540
لا مشكلة

705
00:40:14,540 --> 00:40:16,980
حين كان أصدقائي يثملون
... و ينامون

706
00:40:16,980 --> 00:40:18,500
... ( هان سي غي )

707
00:40:18,500 --> 00:40:21,990
كان علي أن اهتم ببشرتها
لأنها ممثلة

708
00:40:24,210 --> 00:40:27,930
لا استيقظ مفزوعة

709
00:40:27,930 --> 00:40:32,170
أنا متعبة لدرجة لا يمكنني
رفع اصبعي حتى

710
00:40:33,330 --> 00:40:34,550
لماذا ؟

711
00:40:36,430 --> 00:40:39,120
بسبب صديقتك تلك

712
00:40:40,410 --> 00:40:41,860
هل قالا انهم انفصلا ؟

713
00:40:41,860 --> 00:40:45,740
.. أتمنى أن تكون هذه هي النهاية لكن

714
00:40:45,740 --> 00:40:49,600
بما انهما اختارا الانفصال بتحضر

715
00:40:49,600 --> 00:40:52,060
لدي الكثير لأتعامل معه

716
00:40:53,010 --> 00:40:56,050
و المدير ( كيم ) قال
كل تلك التفاهات

717
00:40:56,050 --> 00:40:57,340
اعني

718
00:40:57,340 --> 00:41:00,460
لم لا يتحدث معه شخصيا ؟

719
00:41:00,460 --> 00:41:02,160
.. لم كان عليه أن

720
00:41:03,690 --> 00:41:06,660
في العادة لا أتحدث
هكذا مع احد

721
00:41:06,660 --> 00:41:08,650
لم قلت هذا الآن ؟

722
00:41:10,330 --> 00:41:12,840
لأنني استمع إليك

723
00:41:12,840 --> 00:41:16,430
هذا لأنك لم تملكي
شخصا يستمع لك

724
00:41:17,780 --> 00:41:19,860
سأستمع لكل شيء

725
00:41:19,860 --> 00:41:21,710
اخبريني كل شيء

726
00:41:27,020 --> 00:41:28,390
ما هذا ؟

727
00:41:29,630 --> 00:41:30,780
ماذا ؟

728
00:41:30,780 --> 00:41:33,390
انت تريد شيئا
مني الآن

729
00:41:33,390 --> 00:41:36,630
واو . كيف علمت ؟

730
00:41:36,630 --> 00:41:39,100
أنا سيدة أعمال

731
00:41:40,350 --> 00:41:41,670
ما هو ؟

732
00:41:43,090 --> 00:41:45,080
لديك الكثير من المال صح ؟

733
00:41:45,080 --> 00:41:47,320
هل تريدين أن تتصدقي ؟

734
00:41:49,350 --> 00:41:52,080
انت كبائع
يطلب هبة

735
00:41:53,520 --> 00:41:54,980
ماذا لو تصدقت ؟

736
00:41:54,980 --> 00:41:56,330
ماذا عنك ؟

737
00:41:56,330 --> 00:41:58,110
ما الذي ستفعله لأجلي ؟

738
00:41:59,550 --> 00:42:02,150
كانغ سا را ) إذا تصدقت )

739
00:42:02,150 --> 00:42:04,160
سأبتسم

740
00:42:05,250 --> 00:42:07,230
قلت انه يمكنني كسب المال

741
00:42:07,230 --> 00:42:08,500
من ابتسامتي

742
00:42:21,000 --> 00:42:23,060
من أين حصلت على كل هذا ؟

743
00:42:23,840 --> 00:42:26,960
من شخص مجهول
يحب الابتسامة

744
00:42:46,460 --> 00:42:49,300
إنها امرأة عنيدة

745
00:42:49,300 --> 00:42:53,100
ليست عنيدة
. إنها مجبرة على العيش هكذا

746
00:42:53,100 --> 00:42:57,400
تبرعت بقلب ابنها
بعد وفاته

747
00:42:57,400 --> 00:42:59,900
كيف سمحت بفتح صدر ابنها ؟

748
00:42:59,900 --> 00:43:01,460
لن استطيع فعل هذا أبدا

749
00:43:01,460 --> 00:43:03,110
ما الهدف من دفنهم فقط ؟

750
00:43:03,110 --> 00:43:04,670
سيتعفنون على أي حال

751
00:43:04,670 --> 00:43:07,650
اعتقد أنني سأحس
بقلب ابني

752
00:43:07,650 --> 00:43:09,810
ينبض عند شخص اخر

753
00:43:21,290 --> 00:43:23,080
... هل قررت

754
00:43:23,080 --> 00:43:26,020
أي نداء ستستجيب له ( جوليانو ) ؟

755
00:43:31,130 --> 00:43:34,740
أخذت قراري منذ وقت طويل

756
00:43:34,740 --> 00:43:36,360
أبتي

757
00:44:06,570 --> 00:44:08,290
فقط تعال إلى المنزل

758
00:44:09,450 --> 00:44:11,210
كيف وجدتني هنا ؟

759
00:44:11,210 --> 00:44:12,890
لا يهم

760
00:44:12,890 --> 00:44:14,960
... فقط عد

761
00:44:14,960 --> 00:44:18,320
قبل أن تموت والدتك

762
00:44:18,320 --> 00:44:19,870
أبي

763
00:44:19,870 --> 00:44:22,400
لا استطيع العيش كما تريد

764
00:44:22,400 --> 00:44:24,940
افهم لذا عد

765
00:44:28,060 --> 00:44:29,650
... اعني

766
00:44:29,650 --> 00:44:32,800
! هذا ما ينص عليه العقد

767
00:44:32,800 --> 00:44:35,750
انظري إلى الحالة الآن
و اخبريني إن كان هذا ممكنا

768
00:44:35,750 --> 00:44:38,530
هل من المنطقي اخذ
أسبوع اجازة الآن ؟

769
00:44:38,530 --> 00:44:41,530
هذا في العقد
لأنه مهم جدا

770
00:44:41,530 --> 00:44:42,810
... حقا

771
00:44:42,810 --> 00:44:44,910
إذا لم تتبع العقد

772
00:44:44,910 --> 00:44:47,710
سنتخذ إجراءات قانونية

773
00:44:47,710 --> 00:44:51,160
سنذهب خارج المدينة
على أي حال لذا انتظري إلى ذلك الحين

774
00:44:51,160 --> 00:44:54,000
تحدثي مع المخرج بنفسك

775
00:44:54,000 --> 00:44:55,900
الممثلة الرئيسية لا تقوم بهذا

776
00:44:55,900 --> 00:44:57,190
حقا

777
00:44:59,440 --> 00:45:02,080
... واو . حقا

778
00:45:02,080 --> 00:45:04,230
... يا الهي

779
00:45:13,700 --> 00:45:16,400
هل تعذيب الناس هوايتك ؟

780
00:45:16,400 --> 00:45:18,760
هل البدء بشجار هو هوايتك

781
00:45:18,760 --> 00:45:21,130
سمعت انك طلبت اجازة

782
00:45:22,220 --> 00:45:24,760
لم لا تتوقفين فقط ؟

783
00:45:24,760 --> 00:45:26,480
لمن ؟

784
00:45:26,480 --> 00:45:29,820
ماذا تقصدين ؟ لنا جميعا

785
00:45:29,820 --> 00:45:33,900
علينا تحمل الامر
اذا غادرت

786
00:45:33,900 --> 00:45:35,850
هذا يكفي

787
00:45:35,850 --> 00:45:39,200
انت مشغولة بالتظاهر
بانفصال راشد

788
00:45:39,200 --> 00:45:41,960
كوني راشدة مع عملك أيضا

789
00:45:41,960 --> 00:45:43,330
ارجوك

790
00:45:46,530 --> 00:45:48,510
... علينا

791
00:45:48,510 --> 00:45:51,360
عمل اقصى ما نستطيع الآن

792
00:45:51,360 --> 00:45:52,910
هل انت مجنونة ؟

793
00:45:52,910 --> 00:45:54,790
ماذا لو حدث شيء سيء ؟

794
00:45:54,790 --> 00:45:56,890
لن تحصلي على الوقت الكافي

795
00:45:56,890 --> 00:45:58,720
سيكون الوضع أسوأ إن غبت عن هناك

796
00:45:58,720 --> 00:46:00,200
لقد صرت اكثر رشدا
بعد أن تم تركك

797
00:46:00,200 --> 00:46:01,550
لم يتركني

798
00:46:01,550 --> 00:46:03,970
صحيح . انت التي انفصلت أولا

799
00:46:03,970 --> 00:46:05,540
ماذا قالت ؟

800
00:46:05,540 --> 00:46:07,960
صديق جيد في الحياة ؟

801
00:46:07,960 --> 00:46:10,470
و تحترمه كشخص ؟

802
00:46:10,470 --> 00:46:11,900
كيف علمت ؟

803
00:46:11,900 --> 00:46:13,540
لا تقرا مقالات عني

804
00:46:13,540 --> 00:46:15,290
شخص اخبرني

805
00:46:15,290 --> 00:46:16,700
من فعل ؟

806
00:46:16,700 --> 00:46:18,370
شخص ما

807
00:46:18,370 --> 00:46:20,100
حسنا

808
00:46:20,100 --> 00:46:22,100
لنجرب هذا

809
00:46:22,100 --> 00:46:24,420
اخبريني مباشرة
إن أصبحت الأمور خطيرة

810
00:46:24,420 --> 00:46:27,740
سأغادر ذلك المكان معك
كانني أخطفك

811
00:46:27,740 --> 00:46:28,920
حسنا

812
00:46:28,920 --> 00:46:31,090
سأقوم بكل شيء دفعة واحدة

813
00:46:31,090 --> 00:46:32,670
و اكمل في اسرع وقت

814
00:46:32,700 --> 00:46:35,100
سأتأكد من انك ستحصلين على اجازة

815
00:46:36,000 --> 00:46:38,100
قومي بعمل تطوعي بينما انت في اجازة

816
00:46:38,120 --> 00:46:39,100
اسفة

817
00:46:39,100 --> 00:46:40,900
ساكون مشغولة بالاستمتاع

818
00:46:40,900 --> 00:46:42,440
ماذا عن تبرع إذن ؟

819
00:46:42,440 --> 00:46:43,150
اسفة

820
00:46:43,150 --> 00:46:45,820
يمكنني لكن لا أريد
لأنك سألت

821
00:46:45,820 --> 00:46:48,740
كان عليك البقاء
صامتا

822
00:46:48,740 --> 00:46:51,550
كان هذا ليساعد عملك التطوعي

823
00:46:52,920 --> 00:46:55,260
ذهبت للمركز الاجتماعي

824
00:46:55,260 --> 00:46:57,190
الذي زرناه المرة الماضية

825
00:46:59,330 --> 00:47:01,860
المرأة التي انقذت

826
00:47:01,860 --> 00:47:04,340
... كما يبدو

827
00:47:04,340 --> 00:47:07,110
الولد الذي غادر إلى السماء

828
00:47:07,110 --> 00:47:10,160
تبرع بقلبه قبل أن يموت

829
00:47:11,710 --> 00:47:15,610
واو هذا مدهش

830
00:47:15,610 --> 00:47:18,650
لا يمكن للجميع فعل هذا

831
00:47:20,030 --> 00:47:23,120
لا يمكنني فقط القول " قمت بعمل جيد

832
00:47:23,120 --> 00:47:25,730
و مواصلة طريقي

833
00:47:25,730 --> 00:47:27,490
اعلم

834
00:47:29,470 --> 00:47:31,530
افكر بها أحيانا

835
00:47:33,270 --> 00:47:37,260
عيناها فارغتان كما لو أنها
رأت نهاية العالم

836
00:47:39,860 --> 00:47:41,920
على الأرجح كانت

837
00:47:41,920 --> 00:47:44,160
نهاية العالم بالنسبة لها

838
00:47:46,820 --> 00:47:48,280
يا الهي

839
00:47:48,280 --> 00:47:51,830
لا استطيع التوقف عن الشرب الليلة

840
00:47:55,220 --> 00:47:57,770
أريد تناول حساء الفو
للتخلص من اثار الثمالة في فطور الغد

841
00:47:57,770 --> 00:47:59,320
انت معي ؟ -
. اجل -

842
00:47:59,320 --> 00:48:00,650
و أنا أيضا

843
00:48:05,500 --> 00:48:06,820
أراكما غدا

844
00:48:06,820 --> 00:48:08,980
سأحضر ( كينغكونغ ) معي

845
00:48:08,980 --> 00:48:10,390
تغادر الآن ؟

846
00:48:10,390 --> 00:48:14,000
لا يجدر بي التأخر في الليل
بينما أعيش في بيت شخص اخر

847
00:48:14,000 --> 00:48:15,110
سأغادر

848
00:48:16,220 --> 00:48:18,080
إلى اللقاء

849
00:48:18,080 --> 00:48:20,840
معطف جميل

850
00:48:20,840 --> 00:48:23,810
... كان هذا خروجا مزاجيا للغاية

851
00:48:25,360 --> 00:48:27,230
الست قلقة ؟ -
بشان ماذا ؟ -

852
00:48:27,230 --> 00:48:28,540
انه كالعبيد هذه الأيام

853
00:48:28,540 --> 00:48:30,930
( يبدو كما اخبر ( اه رام
انه لا يملك مكانا للعيش

854
00:48:30,930 --> 00:48:32,030
ماذا قال لك ؟

855
00:48:32,030 --> 00:48:34,030
لم اسأله

856
00:48:34,030 --> 00:48:36,700
انه راشد أنا متأكدة
انه سيكون بخير لم السؤال ؟

857
00:48:36,700 --> 00:48:38,920
هاي . أي نوع من الأصدقاء انت ؟

858
00:48:38,920 --> 00:48:40,980
أنا هكذا لأنه صديقي

859
00:48:49,090 --> 00:48:50,670
هذا ليس جيدا

860
00:49:13,740 --> 00:49:14,690
! هاي

861
00:49:14,690 --> 00:49:16,370
هل يمكننا حقا القيام بهذا ؟

862
00:49:16,370 --> 00:49:18,730
ماذا لو استغله
أشخاص سيئون ؟

863
00:49:18,730 --> 00:49:20,260
اعتقد أننا السيئون

864
00:49:20,260 --> 00:49:21,020
لا

865
00:49:23,100 --> 00:49:24,800
لقد سقط

866
00:49:24,830 --> 00:49:27,560
من  ؟ ( سانغ مين ) ؟ -
. اجل افعل هذا -

867
00:49:27,600 --> 00:49:29,600
ماذا ؟ -
ماذا فعل ( سانغ مين دو ) ؟ -

868
00:49:29,620 --> 00:49:31,320
قلت انك من الصين

869
00:49:35,800 --> 00:49:37,280
انه هكذا

870
00:49:37,280 --> 00:49:39,400
دائما ما يخرج عن النص

871
00:49:39,400 --> 00:49:40,700
... , انه يقول لي

872
00:49:40,700 --> 00:49:43,400
. توجد 260.000 شجرة في المدينة

873
00:49:43,400 --> 00:49:46,000
... من بينهم , اغلبها أشجار جينغكو

874
00:49:46,000 --> 00:49:48,100
لقد عدت

875
00:49:48,130 --> 00:49:50,180
انت متأخر نوعا ما

876
00:49:50,200 --> 00:49:52,400
. اجل -
... إذا كان الأمر هكذا -

877
00:50:26,760 --> 00:50:28,550
...يا له من

878
00:50:28,550 --> 00:50:30,740
.موقف مثير للاهتمام

879
00:50:34,900 --> 00:50:36,070
...هذا

880
00:50:36,070 --> 00:50:39,690
سمعت أنكِ تحاولين العثور
.على نقطة ضعفي

881
00:50:39,690 --> 00:50:41,250
...ولكن

882
00:50:41,250 --> 00:50:44,340
...يبدو أنني وجدت نقطة ضعفكِ

883
00:50:44,340 --> 00:50:45,720
.الآن

884
00:50:48,220 --> 00:50:49,930
.لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه

885
00:50:52,550 --> 00:50:54,420
.أنا لست نقطة ضعفها

886
00:50:55,440 --> 00:50:57,490
.سوف أغادر قريباً

887
00:51:05,910 --> 00:51:07,730
.شكراً على كل شيء

888
00:51:08,680 --> 00:51:10,260
.(مهلاً، (ريو يون هو

889
00:51:11,500 --> 00:51:13,170
.يجب أن تذهبا أنتما أيضاً

890
00:51:14,130 --> 00:51:15,590
.سوف نتحدث غداً

891
00:51:25,860 --> 00:51:27,570
.لقد قلت لكِ

892
00:51:27,570 --> 00:51:30,170
.نحن الأشرار هنا

893
00:51:36,740 --> 00:51:40,760
.هذا من أجل الثريا ناقصة أجري

894
00:51:40,760 --> 00:51:42,720
.أنت لا تعرف كم كان ثمنها

895
00:51:42,720 --> 00:51:46,080
."لقد بحثت عنه. إن ثمنها 388,000 "وون

896
00:51:46,080 --> 00:51:48,700
.أنتِ أكثر إقتصاداً مما ظننت

897
00:51:48,700 --> 00:51:50,710
...وأيضاً، هذا هو

898
00:51:50,710 --> 00:51:53,570
ما أدين لكِ به لأنكِ وفرتِ لي

899
00:51:53,570 --> 00:51:56,110
.المأوى والطعام

900
00:52:04,580 --> 00:52:06,730
ما الذي ستقوله لأصدقائك؟

901
00:52:06,730 --> 00:52:08,500
.سأخبرهم بالحقيقة

902
00:52:09,840 --> 00:52:11,150
الحقيقة؟

903
00:52:11,150 --> 00:52:13,090
.أنني كنت أعمل هنا

904
00:52:16,560 --> 00:52:18,140
متى ستغادر؟

905
00:52:18,140 --> 00:52:19,350
.غداً

906
00:52:20,570 --> 00:52:22,140
متى قررت هذا؟

907
00:52:22,140 --> 00:52:23,250
.اليوم

908
00:52:30,770 --> 00:52:32,470
هل ستعود

909
00:52:32,470 --> 00:52:34,340
إذا اتصلت بك؟

910
00:52:37,460 --> 00:52:38,990
.لا توجد معانٍ مخفية

911
00:52:40,420 --> 00:52:43,090
.أنا أسأل لأنه من المزعج إستئجار شخصاً جديداً

912
00:52:43,090 --> 00:52:45,250
...حتى لو إستأجرت أحدهم

913
00:52:45,250 --> 00:52:48,920
.سيستغرق الأمر وقتاً حتى يتأقلموا

914
00:52:48,920 --> 00:52:50,790
هل ستطلبين عودتي؟

915
00:52:53,120 --> 00:52:54,860
.سوف أعود إذاً

916
00:53:00,990 --> 00:53:02,740
...متى عرفت

917
00:53:02,740 --> 00:53:04,260
ثمن الثريا؟

918
00:53:05,620 --> 00:53:06,940
.منذ البداية

919
00:53:11,860 --> 00:53:14,140
...بجدية، الأطفال هذه الأيام

920
00:53:14,140 --> 00:53:16,410
.إنهم جريئون جداً

921
00:53:20,200 --> 00:53:21,500
.حسناً إذاً

922
00:53:22,500 --> 00:53:24,000
.سوف أطلبك

923
00:53:24,000 --> 00:53:25,400
.عد إذاً

924
00:53:36,210 --> 00:53:42,410
♫ أنت تصبح أوضح عندما أغلق عيناي  ♫

925
00:53:44,350 --> 00:53:50,810
♫ لم أعرف كيف اشرح ذلك بالكلمات  ♫

926
00:53:50,810 --> 00:53:57,630
♫ أنا أمشي وحدي فوق الزجاج  ♫

927
00:53:58,990 --> 00:54:04,510
♫ في حال آذيتك  ♫

928
00:54:04,510 --> 00:54:08,320
♫  أنا هنا  ♫

929
00:54:08,320 --> 00:54:13,120
♫ ولكن ألا يمكنك أن تراني؟  ♫

930
00:54:13,120 --> 00:54:15,820
♫ لقد افتقدتك كثيراً  ♫

931
00:54:15,820 --> 00:54:19,010
♫ لقد إنتظرت لوقتٍ طويل  ♫

932
00:54:19,010 --> 00:54:20,510
.إنه حلوٌ جداً

933
00:54:20,510 --> 00:54:23,250
♫ لا يمكنني الوصول إليك  ♫

934
00:54:23,250 --> 00:54:29,030
♫ لذا فأنا أقف هنا فحسب  ♫

935
00:54:29,030 --> 00:54:33,000
♫ ،وداعاً، وداعاً 
وداعاً، وداعاً ♫

936
00:54:33,000 --> 00:54:37,000
♫ حتى بعد مرور الوقت، رائحتك التي لا تتغير 
أعرفها أنا وحدي  ♫

937
00:54:37,000 --> 00:54:42,600
♫ رائحتك القوية  ♫

938
00:54:42,630 --> 00:54:45,180
♫ هل هي تتعرف عليّ؟  ♫

939
00:54:45,180 --> 00:54:47,920
♫ هل هي تبحث عني؟  ♫

940
00:54:47,920 --> 00:54:51,650
♫  الليل ينشر الأبيض  ♫

941
00:54:51,650 --> 00:54:54,220
♫ ...بعد أن تمرّ الأيام المؤلمة  ♫

942
00:54:54,220 --> 00:54:56,450
.لقد قلت أنني لا أتناول الإفطار

943
00:54:58,500 --> 00:55:03,700
♫ ،وداعاً، وداعاً 
وداعاً، وداعاً ♫

944
00:55:09,660 --> 00:55:13,830
♫ ،وداعاً، وداعاً 
 ....وداعاً  ♫

945
00:55:35,700 --> 00:55:37,800
["مطعم "إيمو فو]

946
00:55:42,030 --> 00:55:43,870
.كم هذا جيد

947
00:55:43,870 --> 00:55:45,600
.إنه منعش جداً

948
00:55:47,400 --> 00:55:49,600
...إن "إيمو" هو الأفضل بالتأكيد

949
00:55:49,680 --> 00:55:51,550
.لعلاج آثار الثمالة

950
00:55:55,970 --> 00:55:57,260
...بشأن ليلة أمس

951
00:55:57,260 --> 00:55:58,820
.لنأكل فحسب -
.نعم -

952
00:56:02,330 --> 00:56:04,220
!أنت هو من صادق الأعداء

953
00:56:04,220 --> 00:56:05,920
...لماذا يجب أن نكون حذرين

954
00:56:05,920 --> 00:56:07,800
.لا تفهمي الأمر بشكل خاطىء

955
00:56:07,800 --> 00:56:10,320
أنا لم أبيع معلوماتكِ بالرغم من
.أنه كان يمكنني بسهولة فعلها

956
00:56:13,510 --> 00:56:14,880
هل أنت تواعدها؟

957
00:56:16,080 --> 00:56:17,100
حقاً؟

958
00:56:17,100 --> 00:56:18,640
!كلا

959
00:56:18,640 --> 00:56:21,420
لماذا تصرخ إذا لم يكن هذا صحيحاً؟

960
00:56:21,420 --> 00:56:23,220
.هذا نوع من اللياقة

961
00:56:23,220 --> 00:56:24,620
.لياقة بين الأصدقاء

962
00:56:24,620 --> 00:56:27,450
لياقة من أجل شخص إستقبلني في منزله
.عندما كنت بلا مأوى

963
00:56:31,370 --> 00:56:33,990
هل تتوقع أن نفهم هذا على الفور؟

964
00:56:33,990 --> 00:56:36,510
...يجب أن تخبرنا بالتفصيل

965
00:56:42,830 --> 00:56:44,590
.آسفة

966
00:56:44,590 --> 00:56:46,990
.هذا لأننا كنا قلقتين

967
00:56:46,990 --> 00:56:48,280
.أعرف

968
00:56:48,280 --> 00:56:50,350
.لهذا لم أقل شيئاً

969
00:56:59,400 --> 00:57:02,190
...هل يجب أن أمضي قدماً

970
00:57:03,560 --> 00:57:04,650
وأتبرع؟

971
00:57:05,860 --> 00:57:06,870
.نعم

972
00:57:06,870 --> 00:57:09,940
هل ستقبل حقاً هكذا؟

973
00:57:11,220 --> 00:57:13,320
هل لا زلتِ ثملة؟

974
00:57:13,320 --> 00:57:14,340
أنتِ واعية، أليس كذلك؟

975
00:57:14,340 --> 00:57:15,930
.إنها واعية تماماً

976
00:57:15,930 --> 00:57:17,960
.هي لم تقل أنها ستشتري لي منزلاً

977
00:57:19,180 --> 00:57:21,310
.أنا فقط أقطع الوعود التي يمكنني الإيفاء بها

978
00:57:22,680 --> 00:57:24,210
هل أنت ذاهبة إلى العمل الآن؟

979
00:57:24,210 --> 00:57:25,790
.يجب عليّ ذلك

980
00:57:25,790 --> 00:57:27,470
.ذلك أيضاً وعد

981
00:57:27,470 --> 00:57:29,110
.ينبغي أن أوفي به

982
00:57:30,480 --> 00:57:32,540
.أنا آسفة، يا صديقي

983
00:57:32,540 --> 00:57:34,820
.لقد كنا قلقتين فحسب

984
00:57:35,910 --> 00:57:37,370
.كم هذا لطيف

985
00:57:40,500 --> 00:57:42,150
.لا أعرف عن هذا

986
00:57:45,760 --> 00:57:47,050
ماذا؟

987
00:57:47,050 --> 00:57:49,350
هل أخطأنا في الوقت؟

988
00:57:49,350 --> 00:57:52,130
.كلا -
ما الوقت الذي يجب أن نكون فيه هنا؟ -

989
00:57:52,130 --> 00:57:53,620
.نحن حتى تأخرنا

990
00:57:53,620 --> 00:57:54,740
ماذا؟

991
00:57:58,800 --> 00:57:59,700
...ما

992
00:57:59,700 --> 00:58:01,600
.هان سي غيّ)، كوني سعيدة)

993
00:58:01,600 --> 00:58:03,400
.(من أحد معجبي (هان سي غيّ

994
00:58:07,800 --> 00:58:09,100
[(كوني سعيدة، يا (هان سي غيّ]

995
00:58:13,230 --> 00:58:15,900
♫ خشية أن شخصاً ما سيرى  ♫

996
00:58:15,900 --> 00:58:18,530
♫ أنا أفسد يوماً آخر  ♫

997
00:58:18,530 --> 00:58:21,330
♫ أحاول أن أكون حساسة  ♫

998
00:58:21,330 --> 00:58:23,920
♫ ولكن كلما رأيتك، شفتاي تتلوى  ♫

999
00:58:25,610 --> 00:58:27,740
♫  بيأس أقتربت منك ♫

1000
00:58:27,740 --> 00:58:29,550
♫ لكنني تجمدت على الفور، كالثلج  ♫

1001
00:58:29,550 --> 00:58:31,690
...إن عمكِ

1002
00:58:31,690 --> 00:58:33,420
.مبالغ فيه

1003
00:58:35,390 --> 00:58:38,120
.(كوني سعيدة يا (هان سي غيّ] 
[(من معجب بـ (هان سي غيّ

1004
00:58:38,120 --> 00:58:40,990
♫ كسحابة تتحرك ببطء  ♫

1005
00:58:40,990 --> 00:58:44,000
♫ في عيناك الحلوتان جداً  ♫

1006
00:58:44,000 --> 00:58:47,120
♫ المطر يهطل  ♫

1007
00:58:47,120 --> 00:58:52,690
♫ أريد أن أعانقك، ربما أنا مجنونة  ♫

1008
00:58:52,690 --> 00:58:57,300
♫ يا سحابة، يا سحابة، غطيني  ♫

1009
00:58:57,300 --> 00:59:03,610
♫ ،عندما أكون معك 
أعتدت على أن أكون غارقة في الحب يا حبيبي ♫

1010
00:59:03,610 --> 00:59:06,000
♫ ،بالرغم من أنني لا أستطيع النوم  ♫

1011
00:59:06,000 --> 00:59:09,170
♫ عندما أراك غداً صباحاً  ♫

1012
00:59:09,170 --> 00:59:14,540
♫ يا سحابة، يا سحابة، ضميني  ♫

1013
00:59:14,540 --> 00:59:17,520
♫ .... ،يا سحابة، يا سحابة  ♫

1014
00:59:17,520 --> 00:59:19,570
هل تشتري سمك بكل أموالك؟

1015
00:59:20,900 --> 00:59:23,600
ما الذي تفعله هنا فجأة؟

1016
00:59:23,600 --> 00:59:27,760
لماذا يجب أن أبلغ مسبقاً
عندما أزور شركتي الخاصة؟

1017
00:59:32,850 --> 00:59:37,350
.لا يمكنك حتى القيام بعملك بشكل صحيح

1018
00:59:37,350 --> 00:59:39,190
.أنا أقوم به بشكل صحيح

1019
00:59:40,320 --> 00:59:41,580
.أعني العمل

1020
00:59:41,580 --> 00:59:44,720
.لقد سمعت أنك إنفصلت عن تلك العارضة

1021
00:59:44,720 --> 00:59:47,150
.لقد قلت لك أنها ممثلة، وليست عارضة

1022
00:59:47,150 --> 00:59:48,950
كيف عرفت؟

1023
00:59:48,950 --> 00:59:52,370
!ادخل على الإنترنت
.هذا كل ما يتحدثون عنه

1024
00:59:54,020 --> 00:59:58,300
كيف يمكن أنه يتم هجرك طيلة الوقت؟

1025
00:59:58,300 --> 01:00:00,320
...أيها الأحمق

1026
01:00:01,500 --> 01:00:03,400
.أنا فخوراً جداً بك، يا جدي

1027
01:00:03,450 --> 01:00:04,810
.أنت تدخل على الإنترنت بنفسك

1028
01:00:04,810 --> 01:00:08,510
.لا يمكنك حتى الحصول على فتاة
.كل ما تفعله هو الكلام

1029
01:00:08,510 --> 01:00:10,570
.هذا يكفي
.يجب أن تغادر الآن

1030
01:00:10,570 --> 01:00:14,160
.قلبي منهك على أي حال

1031
01:00:14,160 --> 01:00:16,500
هل تريدني أن أهتم بالأمر؟

1032
01:00:16,500 --> 01:00:18,580
هل تريد إصلاحه بالمال؟

1033
01:00:18,580 --> 01:00:20,130
.إن لديها الكثير بالفعل

1034
01:00:20,130 --> 01:00:25,070
.لذلك تم هجرك

1035
01:00:26,250 --> 01:00:30,300
.يجب أن تعطيها أكثر ما تحتاجه

1036
01:00:30,300 --> 01:00:33,470
.أنت رجل أعمال
ألا تعرف ذلك حتى؟

1037
01:00:38,090 --> 01:00:40,830
... ما هي تُريدهُ أكثر هو

1038
01:00:42,000 --> 01:00:45,130
بالنسبة لي بألا أظهر أبداً أمامها

1039
01:00:45,130 --> 01:00:47,700
أنت  أحمق

1040
01:01:06,480 --> 01:01:08,500
نعم ، أنا مكسورة

1041
01:01:08,500 --> 01:01:10,670
كلينا أنتِ و أنا

1042
01:01:12,710 --> 01:01:15,900
و لكنني تعلمت بأنكِ موجودة

1043
01:01:15,900 --> 01:01:18,870
لهذا السبب خرجت إلى العالم

1044
01:01:20,160 --> 01:01:21,680
... ربما

1045
01:01:23,010 --> 01:01:25,590
كُنتِ تنتظريني أيضاً

1046
01:01:31,820 --> 01:01:34,190
كُنت أنتظركِ

1047
01:01:34,190 --> 01:01:37,810
حتى أتمكن من تفريغ حياتكِ المكسورة في القمامة

1048
01:01:58,450 --> 01:02:00,160
أقطع . حسناً

1049
01:02:00,160 --> 01:02:01,720
! أقطع ، حسناً

1050
01:02:01,720 --> 01:02:04,160
الأستعداد للمشهد التالي ،  سي - 5

1051
01:02:04,160 --> 01:02:05,910
لنستعد للمشهد التالي

1052
01:02:05,950 --> 01:02:07,680
مكياج من فضلك

1053
01:02:11,970 --> 01:02:13,750
مهلاً ، أين هو البرنامج ؟

1054
01:02:19,600 --> 01:02:20,640
مهلاً

1055
01:02:20,640 --> 01:02:22,160
هل ستكونين بخير ؟

1056
01:02:22,160 --> 01:02:24,020
هل يجب أن أطلب منهم التوقف ؟

1057
01:02:24,020 --> 01:02:27,080
أنا بخير ، لا يوجد سوى مشهدٍ واحد متبقي

1058
01:02:27,080 --> 01:02:29,040
أنا فقط بحاجة للقيام بواحدٍ بعد

1059
01:02:29,040 --> 01:02:31,510
أنا متوترة جداً

1060
01:02:31,510 --> 01:02:34,180
لا يزال أمامي يومين متبقيين

1061
01:02:34,180 --> 01:02:37,190
الخمسة أيام قبل و بعد  قد كانت دائماً مخاطرة

1062
01:02:39,280 --> 01:02:40,820
أنا بخير

1063
01:02:40,820 --> 01:02:42,450
أعتقد بأنني بخير

1064
01:02:55,700 --> 01:02:58,990
أنتِ خطئي و فشلي

1065
01:02:58,990 --> 01:03:01,090
إذا أختفيتِ

1066
01:03:02,220 --> 01:03:04,430
فسأكون كاملة

1067
01:03:35,170 --> 01:03:36,550
أقطع ، حسناً

1068
01:03:36,550 --> 01:03:37,730
! حسناً

1069
01:04:10,160 --> 01:04:12,300
هل أنتِ بخير؟

1070
01:04:27,320 --> 01:04:29,000
كم عمري الآن ؟

1071
01:04:33,610 --> 01:04:35,620
! يا سيدي ، يا سيدي

1072
01:04:35,620 --> 01:04:38,780
الممثل الطفل لن يأتي لأنهُ مريض

1073
01:04:38,780 --> 01:04:39,600
ماذا ؟

1074
01:04:40,480 --> 01:04:41,880
... تباً

1075
01:04:42,830 --> 01:04:44,980
المدير سيُقلب -
أعرف  -

1076
01:04:46,480 --> 01:04:47,710
ماذا علي أن أفعل ؟

1077
01:04:48,800 --> 01:04:51,040
مهلاً ، لأنهُ لا يوجد لديه خطوط على أية حال

1078
01:04:51,040 --> 01:04:52,690
فلنحصل فقط على طفلٍ عشوائي

1079
01:04:52,690 --> 01:04:54,740
إنهُ يحتاج فقط للوقوف هناك -
لقد فهمت -

1080
01:04:54,740 --> 01:04:56,120
! أسرع

1081
01:04:58,550 --> 01:05:01,980
يا إلهي ، لسببٍ ما ، كان لدي شعور

1082
01:05:01,980 --> 01:05:04,400
لإعداد ملابس الأطفال

1083
01:05:08,560 --> 01:05:10,480
ما الحجم لهذه الملابس ؟

1084
01:05:10,480 --> 01:05:12,380
أنها  لعمر تسعة إلى عشر سنوات

1085
01:05:16,650 --> 01:05:18,950
دعينا فقط نقول بأن عمري 10 سنوات

1086
01:05:18,950 --> 01:05:20,950
لذلك نحن أقرب في السن

1087
01:05:20,950 --> 01:05:22,780
تبدين أصغر

1088
01:05:33,020 --> 01:05:34,650
... أنا أعني

1089
01:05:34,650 --> 01:05:37,850
! هو لا يعرف كيف يُمثل على الإطلاق

1090
01:05:37,850 --> 01:05:39,270
شخصٌ آخر سيقوم بتسليم الخطوط

1091
01:05:39,270 --> 01:05:41,110
! إنهُ يحتاج فقط للوقوف هناك . هذا كل شيء

1092
01:05:41,110 --> 01:05:42,220
! أشكركِ مقدماً

1093
01:05:42,220 --> 01:05:44,280
! لا ! لا

1094
01:05:54,350 --> 01:05:57,140
لماذا ... نحن ... ليس ... لدينا ... أم ؟

1095
01:05:57,140 --> 01:05:58,050
أقطع

1096
01:06:00,640 --> 01:06:02,310
أيجب علينا أن نُجرب مرةً أخرى ؟

1097
01:06:05,830 --> 01:06:07,340
أكشن

1098
01:06:07,340 --> 01:06:09,890
لماذا ... نحن ... ليس ... لدينا ... أم ؟

1099
01:06:09,890 --> 01:06:11,240
أقطع ، أقطع ، أقطع ، أقطع

1100
01:06:12,920 --> 01:06:14,810
أبطئ . أفعل ذلك ببطء

1101
01:06:14,810 --> 01:06:16,020
مرةً أخرى

1102
01:06:18,300 --> 01:06:19,410
أكشن

1103
01:06:19,410 --> 01:06:21,680
... لماذا ... نحن ... ليس -
أقطع -

1104
01:06:24,100 --> 01:06:25,240
لنأخذ أستراحة

1105
01:06:28,800 --> 01:06:31,600
أنا لم أكُن أُريد أن أتدخل ، و لكن أعتقد بأن علي ذلك

1106
01:06:35,220 --> 01:06:37,520
مهلاً ، أيها الصبي الصغير -
الصبي الصغير ؟  -

1107
01:06:37,520 --> 01:06:39,630
أنا ؟ -
نعم ، أنت -

1108
01:06:39,630 --> 01:06:40,940
أنت صغيرٌ أيضاً

1109
01:06:40,940 --> 01:06:42,360
آه ، صحيح

1110
01:06:42,360 --> 01:06:43,840
أنا صغيرة أيضاً

1111
01:06:44,920 --> 01:06:46,740
مهلاً يا صديقي

1112
01:06:46,740 --> 01:06:48,470
كرر من بعدي

1113
01:06:48,470 --> 01:06:51,330
♫  بأبتسامة محرجة  ♫

1114
01:06:52,800 --> 01:06:54,900
...  لماذا نحن

1115
01:06:54,960 --> 01:06:57,130
ليس لدينا أم  ؟

1116
01:06:57,130 --> 01:06:59,730
لماذا ... نحن ... ليس ... لدينا ... أم ؟

1117
01:06:59,730 --> 01:07:01,650
لا ، لا . أقطع ، أقطع

1118
01:07:02,740 --> 01:07:04,340
هذه ليست هي

1119
01:07:08,500 --> 01:07:09,900
...  لماذا نحن

1120
01:07:11,150 --> 01:07:13,170
ليس لدينا أم  ؟

1121
01:07:14,330 --> 01:07:15,850
هكذا

1122
01:07:15,850 --> 01:07:19,650
لماذا ... نحن ... ليس ... لدينا ... أم ؟

1123
01:07:21,130 --> 01:07:22,610
دعهُ يقول الخطوط

1124
01:07:25,950 --> 01:07:28,130
...   لماذا نحن

1125
01:07:28,130 --> 01:07:30,720
ليس لدينا أم  ؟

1126
01:07:32,190 --> 01:07:34,610
من أين أتيتُ أذاً ؟

1127
01:07:35,810 --> 01:07:38,820
الى أين أعود ؟

1128
01:07:40,000 --> 01:07:43,600
♫   أستطيع أن أُعطيك كل حبي  ♫

1129
01:07:43,630 --> 01:07:50,350
♫  آه يا عزيزي ، أغمض عينيك  ♫

1130
01:07:50,350 --> 01:07:51,450
أقطع

1131
01:07:51,450 --> 01:07:53,060
لطيف ! عمل جيد

1132
01:07:58,320 --> 01:07:59,780
ما هو أسمك ؟

1133
01:07:59,780 --> 01:08:01,210
أين هي والدتك ؟

1134
01:08:01,210 --> 01:08:03,540
أنت ممثلٌ جيدٌ حقاً

1135
01:08:03,600 --> 01:08:06,600
... هل تنتمي إلى شركة وكالة ؟ أنا من

1136
01:08:06,660 --> 01:08:08,670
... دي أم -
مهلاً -

1137
01:08:08,670 --> 01:08:11,960
أنهُ ينتمي بالفعل لشخصٍ ما

1138
01:08:12,900 --> 01:08:15,800
يا إلهي  ،  عمل جيد يا ممثلي

1139
01:08:16,900 --> 01:08:18,300
القديم للترفيه

1140
01:08:23,140 --> 01:08:26,370
قد أشتري كذلك مقعد سيارة للأطفال

1141
01:08:26,370 --> 01:08:27,420
أنا آسفة

1142
01:08:27,420 --> 01:08:29,170
لا تكوني آسفة

1143
01:08:29,170 --> 01:08:31,730
أنتِ حتى قُمتِ بعمل مشهدٍ إضافي

1144
01:08:31,730 --> 01:08:34,200
لقد قُمتِ بعملٍ رائعٍ اليوم

1145
01:08:34,200 --> 01:08:35,570
الشكر لعملكِ الشاق

1146
01:08:35,570 --> 01:08:38,290
طاقم الإنتاج سيسافر لفترة من الوقت

1147
01:08:38,290 --> 01:08:40,140
لذلك ، لا تقلقي و أسترخي

1148
01:08:40,140 --> 01:08:41,920
لقد شعرت بخيبة أمل بأنني لم أحصل على دور البطولة

1149
01:08:41,920 --> 01:08:43,120
و لكن هذا جميلٌ جداً

1150
01:08:43,120 --> 01:08:46,360
أنا أعلم . ماذا عن أدوار الدعم فقط من الآن فصاعداً ؟

1151
01:08:46,360 --> 01:08:48,070
أليست تلك فكرةٌ رائعة ؟

1152
01:08:49,670 --> 01:08:52,600
... مهلاً ، بالمناسبة

1153
01:08:52,600 --> 01:08:56,550
كيف أعود للمنزل هكذا ؟

1154
01:09:32,680 --> 01:09:33,570
! هيا

1155
01:09:34,400 --> 01:09:36,600
أجل ! آه ، حقاً ؟

1156
01:09:36,660 --> 01:09:38,020
! هذا صحيح

1157
01:09:38,900 --> 01:09:40,100
لقد فعلناها . أجلسي

1158
01:09:41,500 --> 01:09:42,700
! مفاجأة

1159
01:09:44,110 --> 01:09:45,330
! مهلاً

1160
01:09:45,330 --> 01:09:47,290
هل حقاً يجب أن تأكلين هذا ؟

1161
01:09:47,290 --> 01:09:49,140
هل تُريدين مني شطفه ؟

1162
01:09:49,140 --> 01:09:51,160
أعتقد بأنهُ حار جداً لكِ

1163
01:09:51,160 --> 01:09:53,020
أنهُ بخير -
! لا -

1164
01:09:53,020 --> 01:09:54,690
هذا ليس جيداً

1165
01:09:54,690 --> 01:09:56,330
أعطني إياه

1166
01:09:56,330 --> 01:09:59,600
أنا أعلم بأنكِ شخصٌ بالغ في قلبكِ

1167
01:09:59,600 --> 01:10:01,360
و لكن ما زالت معدتكِ تنتمي لطفل

1168
01:10:01,360 --> 01:10:02,930
لا يمكنكِ أن تأكلين أشياءً كهذه

1169
01:10:06,070 --> 01:10:08,280
أنا حقاً أشعر برغبة بأكل " تّيوك بوكّي " حار

1170
01:10:08,280 --> 01:10:10,530
هذا صحيح

1171
01:10:12,160 --> 01:10:14,430
نعم ، إنهُ لطيف و حار جداً

1172
01:10:17,970 --> 01:10:21,380
بالمناسبة ، كُنت خائفة جداً في وقتٍ سابق

1173
01:10:21,380 --> 01:10:23,250
أعتقدت حقاً بأنكِ ستُمسكين

1174
01:10:23,250 --> 01:10:24,870
أنا أعلم -
أنهُ بخير -

1175
01:10:24,870 --> 01:10:26,750
من المريح بأنكِ لم تفعلي

1176
01:10:26,750 --> 01:10:28,230
كُلي ، كُلي

1177
01:10:28,230 --> 01:10:31,740
[ ( أستمتع يا طفلي [ أنها تسخر من ( هان سي غيّ

1178
01:10:32,910 --> 01:10:34,730
لا تفعلين ذلك من فضلكِ

1179
01:10:34,730 --> 01:10:37,210
...  لماذا لا توقفين

1180
01:10:37,210 --> 01:10:38,520
التحدث بشكلٍ عرضي ؟

1181
01:10:41,900 --> 01:10:43,000
[ أمي ]

1182
01:10:45,050 --> 01:10:46,860
[ أمي ]

1183
01:10:50,390 --> 01:10:51,810
ماذا علينا أن نفعل ؟

1184
01:10:51,810 --> 01:10:53,830
ماذا تقصدين ؟

1185
01:10:53,830 --> 01:10:55,270
أنا لا أستطيع الرد عليها

1186
01:10:56,530 --> 01:11:00,180
... بجدية ، ما هي الحياة

1187
01:11:02,820 --> 01:11:04,930
! هنا ، تناولي كوباً

1188
01:11:04,930 --> 01:11:06,940
! نخبكِ

1189
01:11:12,110 --> 01:11:13,900
مهلاً ، هل أتصلتِ بـ ( سيو دو جاي ) مجدداً ؟

1190
01:11:13,900 --> 01:11:15,170
! لا

1191
01:11:15,170 --> 01:11:16,310
... مهلاً

1192
01:11:16,310 --> 01:11:18,290
! مهلاً ! هنا

1193
01:11:18,290 --> 01:11:20,770
يا ( هان سي غيّ )  ، أمكِ هنا

1194
01:11:20,770 --> 01:11:22,450
أمي ؟

1195
01:11:22,450 --> 01:11:24,300
! أمي

1196
01:11:39,190 --> 01:11:40,940
من هذا ؟

1197
01:11:49,180 --> 01:11:55,980
♫  بعيداً في أفق سماء الليل التي تغلفها الشمس  ♫

1198
01:11:55,980 --> 01:12:03,990
♫   أنا سأكون نجمكِ و أحميكِ دائماً  ♫

1199
01:12:03,990 --> 01:12:11,010
♫  أجمل الأوقات في حياتي   ♫

