1
00:00:01,430 --> 00:00:02,960
[ الحلـقــــ  11  ــــة  ]

2
00:00:02,960 --> 00:00:05,490
نعم ، لقد وصلت إلى هنا

3
00:00:08,490 --> 00:00:10,810
كل شيء على ما يرام . إنهُ سيكون سريعاً

4
00:00:11,690 --> 00:00:13,320
كّينغ كّانغ ) ؟ )

5
00:00:13,320 --> 00:00:15,860
( كّينغ كّانغ ) لا يزال مع ( يون هو )

6
00:00:23,140 --> 00:00:25,620
أمي عاشت بلطف

7
00:00:27,320 --> 00:00:29,160
... بما أنها نظمت كل شيء

8
00:00:29,160 --> 00:00:31,670
فلم يكُن هناك الكثير لتنظيفه

9
00:00:34,430 --> 00:00:35,740
لا

10
00:00:36,900 --> 00:00:38,820
... الصورة لأمي و

11
00:00:38,820 --> 00:00:40,750
واحد من أصيص نباتاتها

12
00:00:45,330 --> 00:00:48,040
نعم .  أنا بالداخل الآن

13
00:00:50,960 --> 00:00:52,830
سأتصل بك لاحقاً

14
00:00:53,810 --> 00:00:55,480
حسناً

15
00:01:09,730 --> 00:01:12,670
إنهُ مسالمٌ جداً بدوني

16
00:01:12,670 --> 00:01:14,290
منزلي

17
00:01:24,460 --> 00:01:26,400
أنتِ تقودينني للجنون

18
00:01:26,400 --> 00:01:28,360
يا ( هان سي غيّ ) ، أنتِ تقودينني للجنون

19
00:01:28,360 --> 00:01:31,240
♫  عندما أُغلق عينيّ  ♫

20
00:01:31,240 --> 00:01:33,350
! هذه الأطعمة الفورية مرةً أخرى

21
00:01:33,350 --> 00:01:36,670
يجب عليكِ على الأقل غسل الأطباق  بعد تناول الطعام

22
00:01:36,670 --> 00:01:38,980
يا إلهي ، إنهُ نتن

23
00:01:38,980 --> 00:01:41,780
♫  لم أكُن أعرف كيف أشرح ذلك  بالكلمات   ♫

24
00:01:43,280 --> 00:01:49,510
♫  أنا أمشي لوحدي على سطح الزجاج  ♫

25
00:01:51,330 --> 00:01:56,740
♫   في حال آذيتك  ♫

26
00:01:56,740 --> 00:02:00,590
♫  أنا هنا الآن  ♫

27
00:02:00,590 --> 00:02:05,460
♫  و لكن ألا يمكنك رؤيتي ؟  ♫

28
00:02:05,460 --> 00:02:11,530
♫ لقد أشتقتُ لك كثيراً 
 أنتظرت لفترة طويلة  ♫

29
00:02:11,530 --> 00:02:15,540
♫  أنا لا أستطيع الوصول إليك  ♫

30
00:02:15,540 --> 00:02:17,770
♫  لذلك أنا فقط أقف هنا   ♫

31
00:02:17,770 --> 00:02:20,770
لا ترمي الأطباق الجانبية التي صنعتها لكِ

32
00:02:20,770 --> 00:02:23,110
♫  وداعاً ، وداعاً  ♫

33
00:02:23,110 --> 00:02:24,910
هل فهمتِ أم لا ؟

34
00:02:49,580 --> 00:02:52,420
♫  يبدو كأنهُ حلم   ♫

35
00:02:52,420 --> 00:02:56,100
♫   نفس الأشياء تظل تحدث  ♫

36
00:02:57,460 --> 00:02:59,520
لقد صنعت الكثير

37
00:02:59,520 --> 00:03:03,150
♫   إنهُ يكسرني ببطء  ♫

38
00:03:04,490 --> 00:03:12,370
♫   اللحظات التي تذكرتني بها  ♫

39
00:03:12,370 --> 00:03:16,070
♫  لقد كانت مثل معجزة  ♫

40
00:03:16,070 --> 00:03:19,030
قُلت أن تضعي جواربكِ في سلة الغسيل

41
00:03:19,030 --> 00:03:21,540
يا إلهي ، قذرة جداً

42
00:03:21,540 --> 00:03:24,400
هان سي غيّ )  ، إنها قذرة )

43
00:03:26,740 --> 00:03:32,680
♫ لقد أشتقتُ لك كثيراً 
 أنتظرت لفترة طويلة  ♫

44
00:03:32,680 --> 00:03:36,740
♫  أنا لا أستطيع الوصول إليك  ♫

45
00:03:36,740 --> 00:03:42,370
♫  لذلك أنا فقط أقف هنا   ♫

46
00:03:42,370 --> 00:03:46,920
♫  وداعاً ، وداعاً ، وداعاً ، وداعاً  ♫

47
00:03:46,920 --> 00:03:50,360
♫  حتى بعد مرور الوقت ، رائحتك لم تتغير التي   ♫

48
00:03:50,400 --> 00:03:57,000
♫  فقط أنا أعرفها  ، رائحتك السميكة  ♫

49
00:03:57,020 --> 00:03:59,440
لماذا الأعمال الدرامية يمكن التنبؤ بها هذه الأيام ؟

50
00:03:59,470 --> 00:04:01,150
يجب أن أخبرك بهذا أولاً

51
00:04:01,150 --> 00:04:03,560
يا أبنتي . لماذا لا تكونين نجمة في دراما ؟

52
00:04:03,600 --> 00:04:11,900
♫  بعد يومٍ مؤلم  يمر ، مرةً أخرى  ♫

53
00:04:11,900 --> 00:04:18,000
♫  وداعاً ، وداعاً ، وداعاً ، وداعاً  ♫

54
00:04:28,970 --> 00:04:31,690
أشعر بالحرج بعض الشيء للقيام بذلك لوحدي

55
00:04:31,690 --> 00:04:33,500
أنتِ مدهشة

56
00:04:33,500 --> 00:04:35,580
كيف تفعلين هذا كل يوم ؟

57
00:04:41,910 --> 00:04:43,390
يا أبنتي

58
00:04:43,390 --> 00:04:45,170
هل أكلتِ ؟

59
00:04:45,170 --> 00:04:46,420
نعم

60
00:04:46,420 --> 00:04:48,990
هل تناولتِ طعاماً فوري مرةً أخرى ؟

61
00:04:48,990 --> 00:04:52,400
أعتني بصحتكِ بينما تتناوليه

62
00:04:52,400 --> 00:04:54,650
هل قُمتِ بغسل الأطباق بعد ذلك ؟

63
00:04:54,650 --> 00:04:56,710
نعم، لقد فعلت

64
00:04:56,710 --> 00:04:58,280
ماذا عن التنظيف ؟

65
00:04:58,280 --> 00:04:59,710
الغسيل ؟

66
00:05:00,690 --> 00:05:03,160
أنتِ تقومين بها فقط عندما يُقال لكِ

67
00:05:03,160 --> 00:05:05,270
لقد فعلت ذلك أيضاً

68
00:05:06,240 --> 00:05:08,830
إذاً ، هل ستذهبين إلى الفراش الآن ؟

69
00:05:08,830 --> 00:05:10,630
نعم

70
00:05:10,630 --> 00:05:12,370
تصبحين على خير

71
00:05:12,370 --> 00:05:14,670
لا تحلمي ، أحصلي على نومٍ عميق

72
00:05:14,670 --> 00:05:16,490
يا أمي ، نامي جيداً أيضاً

73
00:05:16,490 --> 00:05:18,710
لا تحلمي ، أحصلي على نومٍ عميق

74
00:05:18,710 --> 00:05:21,660
لقد قُمتِ بعملٍ جيدٍ اليوم

75
00:05:21,660 --> 00:05:23,440
يا أبنتي الجميلة

76
00:05:24,860 --> 00:05:28,540
يا أمي ، لقد قُمتِ بعملٍ جيدٍ دائماً

77
00:05:28,540 --> 00:05:31,170
يا أمي الجميلة

78
00:05:31,170 --> 00:05:33,170
حظاً موفقاً للغد أيضاً

79
00:05:33,170 --> 00:05:34,450
... يا أبنتي

80
00:05:35,350 --> 00:05:36,660
! أنتِ الأفضل

81
00:05:36,660 --> 00:05:39,540
♫   الآن أمسك بيدي يا حبيبي   ♫

82
00:05:39,540 --> 00:05:41,380
حظاً موفقاً للغد

83
00:05:41,380 --> 00:05:43,620
لأن أبنتكِ هي الأفضل

84
00:05:44,900 --> 00:05:49,000
♫  توقف عن التصرف كأنك بخير  و أدخل إلى ذراعيّ   ♫

85
00:05:49,000 --> 00:05:50,700
هل التسجيل يسير على ما يرام؟

86
00:05:52,200 --> 00:05:56,800
♫   الآن أمشي معي يا حبيبي  ♫

87
00:05:56,860 --> 00:06:00,620
♫ أستطيع أن أُعطيك كل حبي  ♫

88
00:06:00,620 --> 00:06:04,370
♫  آه يا عزيزي  ♫

89
00:06:04,370 --> 00:06:06,580
... حظاً موفقاً للغد

90
00:06:07,570 --> 00:06:10,160
لأن أبنتكِ هي الأفضل

91
00:06:16,460 --> 00:06:18,180
مرحباً

92
00:06:18,180 --> 00:06:19,680
مرحباً

93
00:06:19,680 --> 00:06:20,740
مرحباً

94
00:06:20,740 --> 00:06:21,980
هل ستكونين بخير ؟

95
00:06:21,980 --> 00:06:23,290
أنا بخير

96
00:06:23,290 --> 00:06:24,940
مرحباً

97
00:06:24,940 --> 00:06:27,160
مرحباً -
مرحباً -

98
00:06:29,670 --> 00:06:31,160
! مرحباً

99
00:06:31,160 --> 00:06:32,460
مرحباً

100
00:06:32,460 --> 00:06:33,760
أنتِ هنا

101
00:06:35,480 --> 00:06:39,100
لابد أن يكون لديك نكسات بسببي

102
00:06:39,100 --> 00:06:40,830
إعتذاري

103
00:06:40,830 --> 00:06:42,240
... أيضاً

104
00:06:43,550 --> 00:06:46,170
أشكرك لمرورك

105
00:06:46,170 --> 00:06:47,910
لجنازة والدتي

106
00:06:48,960 --> 00:06:51,710
أنا ممتنٌ بأنكِ هنا

107
00:06:51,710 --> 00:06:53,920
لا تفعلي ذلك

108
00:06:53,920 --> 00:06:56,110
إذا كان كثيراً ، أخبريني في أي وقت

109
00:06:57,810 --> 00:06:59,270
حسناً

110
00:06:59,270 --> 00:07:00,490
إستعدي

111
00:07:05,950 --> 00:07:07,950
سآخذ كل شيء

112
00:07:09,070 --> 00:07:11,420
سأدعكِ تشعرين بالراحة

113
00:07:19,810 --> 00:07:21,320
اقطع ! حسناً

114
00:07:21,320 --> 00:07:23,240
! أنهُ قطع و حسناً

115
00:07:26,440 --> 00:07:28,620
رائع ، لابد أن تكون بائسة بالداخل

116
00:07:28,620 --> 00:07:30,700
! لكن أنظر إلى تحديقها البارد

117
00:07:30,700 --> 00:07:32,970
إنها مهنية حقيقية

118
00:07:34,170 --> 00:07:36,440
كُنت متفاجئة . لقد قُمتِ بعملٍ جيد

119
00:07:40,050 --> 00:07:41,320
[ هل ( هان سي غيّ )  تهرب بينما تصور مرةً أخرى ؟ ]

120
00:07:41,400 --> 00:07:42,700
[  هان سي غيّ ) تهرب خلال حفل توزيع الجوائز ) ]

121
00:07:49,350 --> 00:07:50,770
[ الآنسة ( هـ )  لديها طفل ؟ ]

122
00:08:01,920 --> 00:08:03,330
شيءٍ ما مُريب

123
00:08:04,340 --> 00:08:06,740
هناك شيءٌ ما مؤكد

124
00:08:06,740 --> 00:08:08,150
ماذا ؟

125
00:08:08,150 --> 00:08:09,790
هناك شيءٌ ما ؟

126
00:08:09,790 --> 00:08:10,860
ما هو ؟

127
00:08:10,860 --> 00:08:12,540
هل نحن قريبين ؟

128
00:08:12,540 --> 00:08:14,800
لماذا تتحدث معي ؟

129
00:08:14,800 --> 00:08:16,580
فقط أستمر بالقيادة

130
00:08:23,450 --> 00:08:24,690
مرحباً ؟

131
00:08:24,690 --> 00:08:25,850
نعم

132
00:08:25,850 --> 00:08:27,910
أُريد أن تتبع شخصٍ ما

133
00:08:33,650 --> 00:08:36,550
أنا ممتنة ، لذلك هو على حسابي اليوم

134
00:08:36,550 --> 00:08:37,860
أطلبا كل شيء

135
00:08:37,860 --> 00:08:39,780
! فقط أطلبا كل شيء

136
00:08:39,780 --> 00:08:42,800
لستِ بحاجة إلى أن تكوني ممتنة

137
00:08:42,800 --> 00:08:43,920
فنحن أصدقاء

138
00:08:43,920 --> 00:08:46,410
إذا لم أقُلها ، فلن تعرفا

139
00:08:46,410 --> 00:08:51,250
هنالك أشياءٌ كثيرة مهمة في العالم التي يجب قولها

140
00:08:51,250 --> 00:08:54,390
إذا لم تقولا ذلك ، فهي سوف لن تُعرف أبداً

141
00:08:56,480 --> 00:08:58,250
هذه نصيحة مفيدة

142
00:08:58,250 --> 00:09:00,800
من هذه الأخت  ، هذه الأخت الكبيرة

143
00:09:00,800 --> 00:09:02,080
مهلاً

144
00:09:02,080 --> 00:09:04,110
فقط قولا كل شيء

145
00:09:04,110 --> 00:09:05,820
كلما كان أبكر ، كان ذلك أفضل

146
00:09:07,180 --> 00:09:09,030
مهلاً -
ماذا ؟ -

147
00:09:09,910 --> 00:09:11,410
أنا أحبكِ

148
00:09:11,410 --> 00:09:12,780
فجأة ؟

149
00:09:13,660 --> 00:09:15,360
تُصيبيني بالقشعريرة

150
00:09:16,590 --> 00:09:18,520
قُلتِ بأن أقول ذلك

151
00:09:19,710 --> 00:09:21,080
مهلاً

152
00:09:21,080 --> 00:09:22,880
أنا أحبكِ أيضاً

153
00:09:22,880 --> 00:09:25,540
تباً ، فاضحٌ للغاية

154
00:09:25,540 --> 00:09:27,200
أنت بحاجةٍ للمال أو شيءٍ من هذا ؟

155
00:09:27,200 --> 00:09:29,320
أنا أعمل حتى سائقٍ بديل

156
00:09:29,320 --> 00:09:30,440
لدي الكثير من المال

157
00:09:30,440 --> 00:09:33,660
أنت تعمل كسائقٍ بديلٍ ، أيضاً ؟

158
00:09:33,660 --> 00:09:35,050
هل علي أعطائك المال ؟

159
00:09:35,050 --> 00:09:36,870
كم هو ؟ حوالي 100 مليون وون ؟

160
00:09:36,870 --> 00:09:38,260
لوقتٍ طويل لم أركِ

161
00:09:38,260 --> 00:09:39,550
لفائف البيض ، أليس كذلك ؟

162
00:09:39,550 --> 00:09:42,040
نعم -
لقد صنعت واحدة أخرى -

163
00:09:42,040 --> 00:09:44,290
آه ، أشكركِ

164
00:09:44,290 --> 00:09:45,490
أشكركِ

165
00:09:47,650 --> 00:09:49,530
رائع ، إنها لذيذة

166
00:09:50,990 --> 00:09:52,810
أتساءل ما هو سرها

167
00:09:52,810 --> 00:09:55,520
أمي لم تستطع صنع لفائف البيض

168
00:09:55,520 --> 00:09:57,790
إنها في الواقع أصعب مما تظنين

169
00:10:13,260 --> 00:10:14,210
...  آه ، مهلاً

170
00:10:15,300 --> 00:10:16,730
أعتذر

171
00:10:16,730 --> 00:10:19,560
أنا دمرت المزاج

172
00:10:21,120 --> 00:10:23,050
لا بأس ، لا بأس

173
00:10:23,050 --> 00:10:25,700
قُلت ذلك فقط لأن هذه لفائف البيض لذيذة

174
00:10:27,860 --> 00:10:29,660
أعتقد بأن هذا صحيح

175
00:10:30,650 --> 00:10:31,650
ما هو ؟

176
00:10:31,650 --> 00:10:33,510
شخصٍ ما أخبرني بأنكِ

177
00:10:33,510 --> 00:10:36,020
ستتظاهرين بأن كل شيءٍ على ما يرام

178
00:10:37,010 --> 00:10:38,990
و لكن هذا ليس حقيقياً

179
00:10:43,950 --> 00:10:45,320
يا للشيء المسكين

180
00:10:47,350 --> 00:10:49,040
! أنتِ مخلوقة حزينة

181
00:10:54,320 --> 00:10:55,970
... مهلاً ، مهلاً

182
00:10:55,970 --> 00:10:58,650
أنا حقاً لستُ كذلك

183
00:10:58,650 --> 00:11:01,960
فقط دعيها تُعانقكِ . لا تعبثي

184
00:11:12,690 --> 00:11:15,330
.أنا ذاهبة للمنزل الآن

185
00:11:15,330 --> 00:11:17,200
هل شربتِ كثيراً؟

186
00:11:19,260 --> 00:11:20,710
.قليلاً

187
00:11:20,710 --> 00:11:22,110
هل أنتِ بخير؟

188
00:11:22,110 --> 00:11:23,810
.أنا بخير

189
00:11:23,810 --> 00:11:25,670
.أفضل مما ظننت

190
00:11:26,950 --> 00:11:28,130
.حقاً

191
00:11:28,130 --> 00:11:31,410
♫ أنا أحبكِ، أحبكِ  ♫

192
00:11:31,410 --> 00:11:33,380
...إذا كنت أستطيع

193
00:11:33,380 --> 00:11:36,790
.لظللت بجانبكِ ليلاً ونهاراً

194
00:11:36,790 --> 00:11:39,500
.لم أسمع هذا منذ فترة

195
00:11:39,500 --> 00:11:42,170
...ولكن أصدقائكِ

196
00:11:42,170 --> 00:11:45,170
.أحبوكِ لفترة أطول مني

197
00:11:45,170 --> 00:11:47,520
يجب أن أعرف متى أترككما
.لوحدكما يا رفاق

198
00:11:48,510 --> 00:11:49,850
.يا للأسف

199
00:11:49,850 --> 00:11:52,100
.كان علي أن ألتقي بكِ في وقت أبكر

200
00:11:52,100 --> 00:11:53,900
ما هذا؟

201
00:11:53,900 --> 00:11:56,710
هل أنت ذكي أم غير مبالٍ؟

202
00:12:00,120 --> 00:12:02,630
.تصوير الفيلم سينتهي قريباً

203
00:12:02,630 --> 00:12:07,090
...يمكنك البقاء بجانبي حينها

204
00:12:07,090 --> 00:12:09,220
.نهاراً وليلاً

205
00:12:09,220 --> 00:12:11,630
♫ أنتِ هي الحب  ♫

206
00:12:11,630 --> 00:12:13,180
.تصبح على خير

207
00:12:14,200 --> 00:12:16,290
.سأتصل بك قريباً

208
00:12:16,290 --> 00:12:17,830
.تصبحين على خير

209
00:12:17,830 --> 00:12:19,410
♫ إنها أنتِ  ♫

210
00:12:35,840 --> 00:12:36,930
أمي؟

211
00:12:43,840 --> 00:12:45,340
...لقد منعت

212
00:12:45,340 --> 00:12:47,190
.نشر المقال في الوقت الحالي

213
00:12:47,190 --> 00:12:49,450
.لقد سمعت أنك كنت في  الجنازة

214
00:12:50,650 --> 00:12:52,590
.ذلك ليس ضرورياً

215
00:12:54,280 --> 00:12:56,510
لماذا لا يكون كذلك؟

216
00:12:56,510 --> 00:12:59,120
... هي تعاني بالفعل، لكن مع القيل والقال

217
00:12:59,120 --> 00:13:01,130
.سوف تعاني أكثر

218
00:13:03,720 --> 00:13:05,610
.لقد كنت قصير النظر

219
00:13:06,660 --> 00:13:08,350
.شكراً يا أمي

220
00:13:11,930 --> 00:13:13,370
....هل أنت

221
00:13:14,470 --> 00:13:15,950
تحبها؟

222
00:13:16,890 --> 00:13:17,880
.نعم

223
00:13:18,920 --> 00:13:20,470
هل هي تعرف؟

224
00:13:20,470 --> 00:13:22,070
بشأن مرضك؟

225
00:13:22,930 --> 00:13:24,070
.نعم، تعرف

226
00:13:27,050 --> 00:13:29,350
إذاً ما الذي تفعله؟

227
00:13:29,350 --> 00:13:32,540
،بعد أن اختفى والدك في الخارج

228
00:13:32,540 --> 00:13:35,370
.عشت حياتي بعملي وبك فقط

229
00:13:35,370 --> 00:13:37,510
.ثم، أنت اصبت

230
00:13:39,450 --> 00:13:43,730
.لم أتمكن من فعل أي شيء. كنت عاجزة

231
00:13:43,730 --> 00:13:47,930
.في ذلك الوقت، انهار عالمي

232
00:13:52,330 --> 00:13:55,890
،(عندما استيقظت، قال لي البروفيسور (كانغ

233
00:13:55,890 --> 00:13:58,400
...إذا كان (دو جاي) هو نوركِ"

234
00:13:58,400 --> 00:14:01,400
."إذاً سأكون مثل أرضكِ

235
00:14:01,400 --> 00:14:03,970
...عندما سمعت ذلك

236
00:14:03,970 --> 00:14:07,680
.عرفت أنه سيقضي حياته معي

237
00:14:08,890 --> 00:14:11,060
.مهما حدث

238
00:14:12,820 --> 00:14:14,590
...لذا

239
00:14:14,590 --> 00:14:16,900
....حتى في اللحظة الأكثر إيلاماً

240
00:14:20,910 --> 00:14:23,330
.هناك أموراً أهم من العمل

241
00:14:23,330 --> 00:14:25,660
...لقد فاتني

242
00:14:25,660 --> 00:14:28,320
.الكثير من الأمور

243
00:14:30,360 --> 00:14:32,120
.اذهب لها

244
00:14:32,120 --> 00:14:33,480
....و

245
00:14:33,480 --> 00:14:35,940
.تمسك بها بإحكام

246
00:14:35,940 --> 00:14:39,010
،لا تتراجع، لا تنتظر للترتيب الصحيح

247
00:14:39,010 --> 00:14:41,730
.ولا تفكر بطريقة منطقية

248
00:14:41,730 --> 00:14:44,090
...إذا كان حبك صادقاً

249
00:14:45,530 --> 00:14:47,070
.إذاً إفعلها

250
00:15:04,310 --> 00:15:06,680
.هو أحمق جداً

251
00:15:06,680 --> 00:15:08,900
.إنه يشبهني

252
00:15:17,400 --> 00:15:19,120
لماذا فجأة؟

253
00:15:19,120 --> 00:15:20,950
.لأنني أحمق

254
00:15:20,950 --> 00:15:22,350
ماذا؟

255
00:15:22,350 --> 00:15:24,960
....لأنني أحمق

256
00:15:24,960 --> 00:15:27,080
.أنا هنا الآن فقط

257
00:15:40,770 --> 00:15:42,380
....اوه، لا

258
00:15:46,070 --> 00:15:49,460
،ظننت أنني سأكون بخير
.لكن لا أعتقد ذلك

259
00:15:50,390 --> 00:15:51,870
....أعتقد

260
00:15:51,870 --> 00:15:54,770
.أنني كنت أعاني حقاً

261
00:15:54,770 --> 00:15:59,760
♫ لا تبتعدي، أنا أسقط  ♫

262
00:15:59,760 --> 00:16:05,790
♫  يصبح ضوء النجوم أعمق في سماء الليل  ♫

263
00:16:05,790 --> 00:16:13,920
♫ لا زلت أنتظركِ في ذلك المكان  ♫

264
00:16:13,920 --> 00:16:16,050
أنا لئيمة جداً، صحيح؟

265
00:16:17,000 --> 00:16:18,030
لماذا؟

266
00:16:19,040 --> 00:16:21,070
.أنا أفكر بنفسي فقط

267
00:16:23,050 --> 00:16:25,380
...أنا الوحيدة التي تتألم

268
00:16:25,380 --> 00:16:27,430
.والوحيدة التي تعاني

269
00:16:28,450 --> 00:16:30,180
.أنت أيضاً تتألم

270
00:16:31,210 --> 00:16:33,450
.أنت تعاني أيضاً

271
00:16:33,450 --> 00:16:35,600
.لكنني أجعل الأمر أسوأ

272
00:16:38,900 --> 00:16:44,810
♫ بعيداً في أفق السماء الليلية 
التي تغلف الشمس ♫

273
00:16:44,810 --> 00:16:47,690
....إذا فقط عرفتِ كم أن حبي أناني

274
00:16:50,140 --> 00:16:51,940
.فسوف تتفاجئين

275
00:16:53,970 --> 00:16:58,270
♫ أجمل أوقات حياتي  ♫

276
00:16:58,270 --> 00:17:01,100
.أنا أحبكِ من أجلي

277
00:17:04,090 --> 00:17:06,100
...لأنني عندما أكون معكِ

278
00:17:07,890 --> 00:17:10,140
.أبدو على ما يرام

279
00:17:12,530 --> 00:17:15,000
.أنا حقاً، حقاً أبدو بخير

280
00:17:16,420 --> 00:17:17,860
.وعادياً

281
00:17:19,320 --> 00:17:21,410
.هكذا تبدو حياتي

282
00:17:23,270 --> 00:17:31,530
♫ اقتربي أكثر، لا تبتعدي عني  ♫

283
00:17:31,530 --> 00:17:36,000
♫  يوماً بعد يوم، أنا في نفس هذا المكان ♫

284
00:17:36,000 --> 00:17:37,330
.يمكنكِ أن تكوني لئيمة

285
00:17:39,660 --> 00:17:41,320
.يمكنكِ أن تكوني كريهة

286
00:17:43,330 --> 00:17:45,740
.سأظل أحبكِ

287
00:17:49,150 --> 00:17:53,030
...إذا لم تكوني جميلة، إذاً كما أنتِ

288
00:17:55,020 --> 00:17:57,000
.لأنكِ مثالية

289
00:17:59,030 --> 00:18:00,360
.أنا أحبك

290
00:18:03,940 --> 00:18:05,340
.وأنا أيضاً

291
00:18:06,940 --> 00:18:08,700
.مثل معجزة

292
00:18:33,490 --> 00:18:35,630
...لقد تلقيت وعاء زهور

293
00:18:35,630 --> 00:18:37,680
.كهدية عيد ميلاد

294
00:18:39,240 --> 00:18:41,230
....ومعنى تلك الزهرة

295
00:18:43,500 --> 00:18:45,700
.السعادة التي ستأتي بالتأكيد"

296
00:18:50,750 --> 00:18:52,040
!مرحباً

297
00:18:52,040 --> 00:18:53,790
...بأي حال

298
00:18:53,790 --> 00:18:57,620
هل هناك زهرة تعني
السعادة التي ستأتي بالتأكيد"؟"

299
00:18:57,620 --> 00:19:00,720
.(اوه، أنت تقصد "ماري جولد"(القطيفة

300
00:19:00,720 --> 00:19:02,560
ماري جولد"؟"

301
00:19:02,560 --> 00:19:05,670
"ولكن الشيء الطريف بشأن الـ "ماري جولد

302
00:19:05,670 --> 00:19:07,790
.أن لها معنيان

303
00:19:09,620 --> 00:19:11,700
["معنى زهرة الـ "ماري جولد]

304
00:19:11,700 --> 00:19:16,460
♫ أنا أشتقك إليك كثيراً 
لقد إنتظرت لوقتٍ طويل  ♫

305
00:19:16,460 --> 00:19:20,160
♫ لا يمكنني الوصول إليك  ♫

306
00:19:21,790 --> 00:19:23,070
["معانٍ مختلفة لزهرة الـ "ماري جولد]

307
00:19:23,100 --> 00:19:25,300
[الحب السعيد/الحزين، حزن الوداع ]

308
00:19:25,860 --> 00:19:30,720
♫  ،وداعاً، وداعاً، وداعاً، وداعاً   ♫

309
00:19:30,720 --> 00:19:32,120
.كما ظننت

310
00:19:36,980 --> 00:19:39,980
...المعنى الثاني

311
00:19:39,980 --> 00:19:42,350
.هو مناسب لي دائماً

312
00:19:42,350 --> 00:19:46,110
.الأول، السعادة التي ستأتي بالتأكيد ]
[الثاني، حب حزين، حزن الوداع

313
00:20:02,110 --> 00:20:03,650
...اوه

314
00:20:08,900 --> 00:20:11,350
تلك هي الزهرة، صحيح؟

315
00:20:15,810 --> 00:20:17,370
...لقد ظل هذا

316
00:20:17,370 --> 00:20:19,520
.يدور في ذهني

317
00:20:23,740 --> 00:20:25,540
ما هذا؟

318
00:20:25,540 --> 00:20:29,470
.حتى لو لم يكن أنا، فهو سيأتي بالتأكيد

319
00:20:29,470 --> 00:20:30,690
.تلك السعادة

320
00:20:36,750 --> 00:20:40,500
هل أتيت إلى هنا لتقول لي ذلك؟

321
00:20:45,730 --> 00:20:46,950
...لهذا السبب

322
00:20:48,010 --> 00:20:50,330
.أنا لا أحب الأشخاص اللطفاء

323
00:20:54,620 --> 00:20:56,720
، إذا كنت تشعر بعدم الارتياح

324
00:20:56,720 --> 00:20:58,470
.فإنسى ما قلته لك

325
00:20:59,420 --> 00:21:00,560
...تلك الكلمات

326
00:21:02,460 --> 00:21:04,990
.خرجت فحسب من فمي

327
00:21:06,020 --> 00:21:08,430
.لأنك كنت لطيفاً معي

328
00:21:08,430 --> 00:21:10,140
.كان رد فعل

329
00:21:11,650 --> 00:21:14,280
،أنا في العادة عقلانية

330
00:21:15,480 --> 00:21:17,400
.لكنني قلت شيئاً لم يكن ينبغي أن أقوله

331
00:21:22,530 --> 00:21:24,970
.لقد قدمت طلب إلتحاقي

332
00:21:24,970 --> 00:21:26,790
.إلى المعهد اللاهوتي

333
00:21:34,170 --> 00:21:35,490
...أليس لديكِ

334
00:21:36,480 --> 00:21:38,300
أي شيء تريدين قوله لي؟

335
00:21:41,200 --> 00:21:42,810
.ليس لديّ

336
00:21:51,160 --> 00:21:52,240
...ما الذي

337
00:21:53,940 --> 00:21:56,290
أردت سماعه منها؟

338
00:22:10,340 --> 00:22:11,910
!إقطع! حسناً

339
00:22:11,910 --> 00:22:14,440
!عمل رائع - 
!عمل جيد -

340
00:22:14,500 --> 00:22:16,600
!عمل رائع، جميعكم

341
00:22:16,660 --> 00:22:18,360
!عمل رائع -
!شكراً -

342
00:22:18,360 --> 00:22:20,850
.لقد قمت بعمل جيد حقاً -
.أحسنت عملاً -

343
00:22:20,850 --> 00:22:23,250
.لقد عمل الجميع بجد -
!عمل جيد -

344
00:22:25,440 --> 00:22:27,470
،أيها المخرج

345
00:22:27,470 --> 00:22:29,400
.أحسنت عملاً

346
00:22:30,510 --> 00:22:32,040
شكراً

347
00:22:32,040 --> 00:22:33,440
...على إعطائي فرصة

348
00:22:34,340 --> 00:22:35,630
.وعلى إيمانك بي

349
00:22:36,720 --> 00:22:38,530
،بينما كنت أشاهدكِ

350
00:22:39,500 --> 00:22:41,810
...أعتقد أنني الشخص

351
00:22:41,810 --> 00:22:44,500
.الذي تغير حقاً

352
00:22:45,920 --> 00:22:47,790
،أنت لا زلتِ كما أنتِ

353
00:22:47,790 --> 00:22:49,730
...لكنني حكمت عليكِ

354
00:22:49,730 --> 00:22:51,470
.بناءً على الشائعات

355
00:22:52,880 --> 00:22:54,200
.أنا آسف

356
00:22:56,150 --> 00:22:58,150
أنا ممتناً لكِ

357
00:22:59,520 --> 00:23:01,330
.لإعطائي فرصة

358
00:23:03,760 --> 00:23:06,530
.كان من الجيد رؤيتكِ مجدداً

359
00:23:14,090 --> 00:23:15,820
.شكراً لك أيها المخرج

360
00:23:18,400 --> 00:23:19,410
حقاً؟

361
00:23:19,410 --> 00:23:20,470
...القصة هي

362
00:23:20,470 --> 00:23:22,520
القصة؟

363
00:23:22,520 --> 00:23:24,750
.واو، رائع! هذا عظيم

364
00:23:27,250 --> 00:23:28,980
.عمل رائع

365
00:23:28,980 --> 00:23:31,340
.نحن لن نرى بعضنا لفترة

366
00:23:34,410 --> 00:23:35,840
.لا يمكنكِ أن تعرفي

367
00:23:35,840 --> 00:23:37,710
.ربما نلتقي قريباً

368
00:23:47,500 --> 00:23:48,810
[عمي]

369
00:23:53,000 --> 00:23:54,540
هل أنتهيتِ؟

370
00:23:55,480 --> 00:23:57,100
.أنت مثل شبح

371
00:23:57,100 --> 00:23:58,910
كيف عرفت؟

372
00:23:58,910 --> 00:24:01,610
.لقد كنت أنتظر هذا اليوم

373
00:24:01,610 --> 00:24:03,500
إلى أين يجب أن أذهب؟

374
00:24:03,500 --> 00:24:04,620
.هنا

375
00:24:23,620 --> 00:24:27,400
♫ بإبتسامة غريبة  ♫

376
00:24:27,400 --> 00:24:31,460
♫  وكلمات مبهمة  ♫

377
00:24:31,460 --> 00:24:38,270
♫ كنت مثل الشتاء البارد  ♫

378
00:24:38,270 --> 00:24:42,190
♫ لقد كان قلبك قلقاً  ♫

379
00:24:42,190 --> 00:24:46,840
♫ من العيون الغير المألوفة  ♫

380
00:24:46,840 --> 00:24:52,110
♫ لذا فقد جريت إليك  ♫

381
00:24:53,700 --> 00:24:56,080
♫ هل أنا منجذبة إليك فحسب  ♫

382
00:24:56,080 --> 00:24:58,340
جدياً؟

383
00:24:58,340 --> 00:25:00,940
هل قمت بتأجيره بأكمله؟

384
00:25:00,940 --> 00:25:06,050
♫ بدون حتى أن أعرف، أنا أنظر إليك  ♫

385
00:25:06,050 --> 00:25:07,900
.إن حبيبي رهيب

386
00:25:07,900 --> 00:25:10,170
.نعم، هو كذلك

387
00:25:10,170 --> 00:25:15,610
♫  إمسك بيدي الآن، يا حبيبي  ♫

388
00:25:15,610 --> 00:25:18,990
♫ أنت تجلب لي السعادة والحب  ♫

389
00:25:18,990 --> 00:25:26,020
♫ توقف عن التصرف وكأنك بخير 
وتعالى إلى ذراعي  ♫

390
00:25:26,020 --> 00:25:27,650
.مرحباً، أيها المدير العام

391
00:25:27,650 --> 00:25:30,910
،(أنا الكابتن (بايك مين سوك
.سأكون الطيار اليوم

392
00:25:30,910 --> 00:25:33,580
.سأبذل جهدي لأقدم لك رحلة مريحة

393
00:25:33,580 --> 00:25:35,590
.رجاءً إعتني بحبيبتي

394
00:25:35,590 --> 00:25:41,950
♫  اوه، يا عزيزي، افتح عيناك  ♫

395
00:25:46,850 --> 00:25:48,780
ما التالي؟

396
00:25:50,280 --> 00:25:53,410
.إنها مرتي الأولى لرؤية طيار يلقي التحية

397
00:25:54,940 --> 00:25:56,330
هل ذلك صحيح؟

398
00:25:56,330 --> 00:25:57,880
.أنا معتاد على هذا

399
00:26:01,660 --> 00:26:03,610
.هذا مضحك جداً

400
00:26:03,610 --> 00:26:05,780
من كان يعرف أننا سننتهي هكذا؟

401
00:26:05,780 --> 00:26:07,540
.أنا عرفت نوعاً ما

402
00:26:09,840 --> 00:26:11,210
.لقد كنت متوتراً

403
00:26:13,220 --> 00:26:15,610
...عندما استراح رأسكِ على كتفي

404
00:26:15,610 --> 00:26:17,710
.لم أتمكن من قلب صفحات الكتاب

405
00:26:17,710 --> 00:26:20,250
حقاً؟

406
00:26:20,250 --> 00:26:23,380
.رباه، لقد كان هذا سراً

407
00:26:28,640 --> 00:26:30,260
كيف هذا؟

408
00:26:30,260 --> 00:26:32,260
ألا زلت تشعر بالتوتر؟

409
00:26:33,220 --> 00:26:34,590
...الآن

410
00:26:35,670 --> 00:26:37,740
.إنه دوركِ لتكوني متوترة

411
00:26:41,450 --> 00:26:42,810
.إنظري إلى هناك

412
00:26:50,800 --> 00:26:52,890
.قولي مرحباً

413
00:26:52,890 --> 00:26:55,030
.لوالدتكِ

414
00:27:00,440 --> 00:27:03,310
.هذه هي أقرب لحظة للسماء

415
00:27:10,550 --> 00:27:15,290
♫ لا تبتعدي، أنا أسقط  ♫

416
00:27:18,100 --> 00:27:22,880
♫ لا تبتعدي، أنا أسقط  ♫

417
00:27:22,880 --> 00:27:27,930
♫ يصبح ضوء النجوم أعمق في سماء الليل  ♫

418
00:27:27,930 --> 00:27:30,850
.أتذكر عندما أشتريت السمكة في البداية

419
00:27:30,850 --> 00:27:37,510
♫ لا زلت أنتظركِ في ذلك المكان  ♫

420
00:27:40,310 --> 00:27:46,570
♫ حتى لو لم تتكلمي لفترة  ♫

421
00:27:48,110 --> 00:27:51,600
...كل الأسماك تسبح في حوض السمك الأزرق

422
00:27:51,600 --> 00:27:54,310
.بدوا وكأنهم يطيرون في السماء

423
00:27:54,310 --> 00:27:58,700
.كنت أجلس هناك لفترة وأنظر إليهم

424
00:28:02,150 --> 00:28:08,960
♫  بعيداً في أفق السماء الليلية التي تغلف الشمس  ♫

425
00:28:08,960 --> 00:28:14,000
♫   سأكون نجمكِ وأحميكِ دائماً  ♫

426
00:28:14,000 --> 00:28:17,340
.في وقت من الأوقات، كان هذا عالمي بالكامل

427
00:28:18,240 --> 00:28:20,160
...عالمي الغريب

428
00:28:20,160 --> 00:28:22,440
.حيث كل شيء كما هو

429
00:28:23,900 --> 00:28:32,400
♫  والنوم العميق الذي ابقيته لكِ ♫

430
00:28:32,400 --> 00:28:39,310
♫  أتمنى أن يصلكِ  ♫

431
00:28:39,310 --> 00:28:42,270
...حبي الغريب الذي دخل

432
00:28:42,270 --> 00:28:44,250
.إلى عالمي الغريب

433
00:29:02,690 --> 00:29:04,850
.أتعلم، أبي

434
00:29:06,180 --> 00:29:09,930
...لقد قالت أمي أن أبي

435
00:29:09,930 --> 00:29:12,500
،ظهر فجأةً

436
00:29:12,500 --> 00:29:14,820
،تقرب منها فجأةً

437
00:29:16,010 --> 00:29:18,530
...جعلها تحبه فجأةً

438
00:29:19,400 --> 00:29:21,600
.ثم اختفى

439
00:29:30,730 --> 00:29:33,180
.أنت فعلت ذلك، أيضاً

440
00:29:34,560 --> 00:29:37,370
....ظهرت في حياتي فجأةً

441
00:29:38,550 --> 00:29:40,950
،تقربت مني فجأةً

442
00:29:40,950 --> 00:29:43,380
.وجعلتني أحبك

443
00:29:44,910 --> 00:29:47,120
.أنا لن أختفي

444
00:29:50,380 --> 00:29:52,300
حقاً؟

445
00:29:52,300 --> 00:29:54,240
....لذا

446
00:29:54,240 --> 00:29:56,660
.لا تختفي أنتِ أيضاً

447
00:29:56,660 --> 00:30:02,620
♫ أنت تبدو أوضح عندما أغلق عيناي   ♫

448
00:30:02,620 --> 00:30:04,640
...بالرغم من أنكِ غريبة

449
00:30:04,640 --> 00:30:07,600
.فأنا أريدكِ أن تظلي غريبة

450
00:30:07,600 --> 00:30:09,850
والأغرب

451
00:30:11,180 --> 00:30:13,980
.أريدكِ أن تكوني سعيدة

452
00:30:13,980 --> 00:30:17,830
♫ أنا أمشي وحدي على الزجاج  ♫

453
00:30:19,380 --> 00:30:24,910
♫  في حال آذيتك  ♫

454
00:30:24,910 --> 00:30:26,630
.سألتقط لك واحدة

455
00:30:26,630 --> 00:30:28,610
♫  أنا هنا  ♫

456
00:30:28,610 --> 00:30:32,910
♫  لكن ألا يمكنك رؤيتي؟  ♫

457
00:30:32,910 --> 00:30:33,950
!واحدة أخرى

458
00:30:33,950 --> 00:30:37,070
♫  لقد أشتقت إليك كثيراً  ♫

459
00:30:37,070 --> 00:30:39,010
!إنها جيدة. انظر

460
00:30:39,010 --> 00:30:43,380
♫ لا يمكنني الوصول إليك  ♫

461
00:30:43,380 --> 00:30:44,950
جيدة، صحيح؟ -
هذه؟ -

462
00:30:44,950 --> 00:30:45,750
.هذه الصورة، هذه

463
00:30:45,750 --> 00:30:47,020
...حينها فقط 
.تبدو جيدة -

464
00:30:47,020 --> 00:30:49,030
.يمكنني أن أكون سعيداً

465
00:30:49,030 --> 00:30:55,760
♫  وداعاً، وداعاً، وداعاً، وداعاً  ♫

466
00:30:58,380 --> 00:31:01,720
هل تتذكر عندما تحولت لطفل؟

467
00:31:04,540 --> 00:31:06,880
...في ذلك الوقت، أنا وأمي

468
00:31:06,880 --> 00:31:10,380
.تصرفنا مثل أيام طفولتي

469
00:31:10,380 --> 00:31:13,550
،أكلنا معاً

470
00:31:13,550 --> 00:31:15,590
....شاهدنا التلفاز معاً

471
00:31:15,590 --> 00:31:17,100
.ونمنا معاً

472
00:31:19,910 --> 00:31:21,800
،لم أكن أعرف وقتها

473
00:31:23,750 --> 00:31:26,760
لكن أعتقد أن تلك اللحظات
.كانت معدّةٌ للوقت الحالي

474
00:31:28,330 --> 00:31:30,770
بعض اللحظات ندركها

475
00:31:30,770 --> 00:31:33,290
.بعد أن تمرّ

476
00:31:33,290 --> 00:31:34,860
،بعد أن يمرّ هذا

477
00:31:34,860 --> 00:31:37,970
ماذا تعتقد أنه سيكون؟

478
00:31:40,880 --> 00:31:45,050
.سيكون جيداً إذا تذكرناها كلحظة سعيدة

479
00:31:45,050 --> 00:31:48,110
.أو يمكن أن تكون غير سعيدة جداً

480
00:31:48,110 --> 00:31:50,090
لماذا؟

481
00:31:50,090 --> 00:31:52,600
هل ستجعلني أكثر سعادة؟

482
00:31:58,640 --> 00:32:01,620
.سوف أكون أسعد

483
00:32:01,620 --> 00:32:04,870
.ستريدني أمي أن أكون سعيدة

484
00:32:06,490 --> 00:32:08,110
...هي لن تريدني

485
00:32:09,340 --> 00:32:12,650
.أن أبكي أو أكون حزينة

486
00:32:15,050 --> 00:32:16,830
...سأضحك كثيراً

487
00:32:18,660 --> 00:32:20,510
.وأحب كثيراً

488
00:32:23,020 --> 00:32:24,470
...هل هذا

489
00:32:24,470 --> 00:32:26,640
تصريح؟

490
00:32:26,640 --> 00:32:28,520
.نعم

491
00:32:28,520 --> 00:32:31,230
.سأجعلك سعيداً

492
00:32:32,820 --> 00:32:34,520
.بإستمرار، دائماً

493
00:32:34,520 --> 00:32:36,780
.لوقت طويل جداً

494
00:32:39,270 --> 00:32:43,240
.لذا فإن هذه الأيام ستبدو مثل لا شيء

495
00:32:43,240 --> 00:32:46,910
♫  إنتظريني  ♫

496
00:32:46,910 --> 00:32:53,090
♫  أنتِ هي الحب، حبي  ♫

497
00:32:56,040 --> 00:32:57,990
♫ ...إنها أنتِ  ♫

498
00:33:24,450 --> 00:33:25,950
.رباه

499
00:33:25,950 --> 00:33:28,200
!واو، أنتِ مشغولة

500
00:33:28,200 --> 00:33:29,590
،أنت تعلم جيداً

501
00:33:29,590 --> 00:33:31,920
لماذا تزور بدون تحديد موعد؟

502
00:33:31,920 --> 00:33:34,100
.انظري هنا

503
00:33:34,100 --> 00:33:36,840
كيف تقولينها هكذا؟

504
00:33:36,840 --> 00:33:39,510
.نحن زملاء

505
00:33:39,510 --> 00:33:40,790
.نحن عملياً عائلة

506
00:33:40,790 --> 00:33:42,620
،عندما تزوركِ عائلتكِ

507
00:33:42,620 --> 00:33:44,130
.ينبغي أن تكوني سعيدة لرؤيتهم

508
00:33:44,130 --> 00:33:47,220
....يا رئيسة الإدارة (كانغ)، أحياناً عندما أراكِ

509
00:33:47,220 --> 00:33:49,180
.تبدين باردة للغاية

510
00:33:49,180 --> 00:33:51,210
ما الهراء الذي تتفوه به الآن؟

511
00:33:51,210 --> 00:33:52,610
.(تشوي كي هو)

512
00:33:52,610 --> 00:33:54,300
."لقد عاد إلى "كوريا

513
00:33:57,600 --> 00:33:58,900
ألم تعرفي؟

514
00:33:58,900 --> 00:34:03,100
...واو، أعرف أنكِ لن تتزوجي عن حب، ولكن

515
00:34:03,140 --> 00:34:05,080
."لم تعرفي أن خطيبكِ في "كوريا

516
00:34:07,870 --> 00:34:09,030
....لكن

517
00:34:09,030 --> 00:34:12,030
.إنه ماهر للغاية

518
00:34:12,030 --> 00:34:14,340
.هذا رائع، حقاً

519
00:34:14,340 --> 00:34:15,950
....أفترض

520
00:34:15,950 --> 00:34:19,420
(من الجيد أن يكون لديكِ الرئيس التنفيذي (تشوي
.كداعم لكِ

521
00:34:19,420 --> 00:34:20,950
.هذا رائع

522
00:34:20,950 --> 00:34:22,710
.الأمر حقيقي جداً

523
00:34:22,710 --> 00:34:25,330
.هو الابن الأكبر لتلك العائلة

524
00:34:25,330 --> 00:34:26,430
...بالرغم من ذلك

525
00:34:26,430 --> 00:34:28,730
.إنه طفل جامح

526
00:34:28,730 --> 00:34:30,270
.(أيها المدير (كيم

527
00:34:32,150 --> 00:34:33,290
.واه

528
00:34:33,290 --> 00:34:36,290
...واو، ذلك الآن

529
00:34:36,290 --> 00:34:38,000
،تخطى كونكِ باردة

530
00:34:38,000 --> 00:34:39,520
.لقد كان مخيفاً

531
00:34:39,520 --> 00:34:40,560
.يجب أن أذهب

532
00:34:42,030 --> 00:34:44,750
.أنا لا أعني أي شيء بهذا

533
00:34:44,750 --> 00:34:47,020
،في حال أنكِ قد تنزعجين

534
00:34:47,020 --> 00:34:48,340
.لقد أتيت لإعلامكِ

535
00:34:48,340 --> 00:34:50,540
.كان لديّ نوايا جيدة

536
00:34:50,540 --> 00:34:52,850
.أنا مشغول، لذا يجب أن أذهب

537
00:34:52,850 --> 00:34:54,090
!يوماً جيداً

538
00:34:54,090 --> 00:34:57,210
ذلك غريب. كنت سأكون سعيداً
.لو كنت مكانها

539
00:34:58,420 --> 00:35:00,160
.حقاً

540
00:35:11,530 --> 00:35:13,510
.لقد طلب أحدهم سائقاً

541
00:35:13,510 --> 00:35:15,220
.اذهب إلى غرفة كبار الشخصيات

542
00:35:21,640 --> 00:35:24,130
.واو، هذا الوغد مجنون

543
00:35:24,130 --> 00:35:25,820
.أنت ستقابل خطيبتك غداً

544
00:35:27,290 --> 00:35:28,400
.هاي

545
00:35:28,400 --> 00:35:31,720
.خطيبة؟  علاقتي أنا و(كانغ سا را) مجرد عمل

546
00:35:32,650 --> 00:35:34,810
.هذا لن يكون مشكلة على الإطلاق

547
00:35:34,810 --> 00:35:38,530
أتظن أن تلك الفتاة الشريرة لا تعرف عني شيئاً
وخطبت لي؟

548
00:35:40,050 --> 00:35:43,440
.ذلك لأن لديها شيء لتكسبه مني

549
00:35:43,440 --> 00:35:47,890
.واو، تتكلم وكأنك لن تربح شيئاً

550
00:35:47,890 --> 00:35:52,400
."( أنت تستخدم (كانغ سا را) حتى تدخل في "مجموعة ( سون هو

551
00:35:52,400 --> 00:35:54,460
.أعرف

552
00:35:54,460 --> 00:35:56,040
.آه

553
00:35:56,040 --> 00:35:59,810
.لقد أتى (سيو دو جاي) لإسترضائي والتقرب مني

554
00:35:59,810 --> 00:36:01,880
.كان يجب أن ترى هذا

555
00:36:01,880 --> 00:36:04,170
.كان الأمر ممتعاً جداً

556
00:36:05,720 --> 00:36:08,940
.لقد حصلت على مهر جيد

557
00:36:16,280 --> 00:36:17,610
ماذا؟

558
00:36:17,610 --> 00:36:20,330
.أنا هو سائقك المعين -
.سائق معين -

559
00:36:23,360 --> 00:36:24,660
أنت هو السائق المعين؟

560
00:36:29,950 --> 00:36:32,560
.إذاً اذهب وقم بتشغيل السيارة

561
00:36:34,450 --> 00:36:36,490
.( واو، يا (تشوي كي هو

562
00:36:36,490 --> 00:36:38,560
.أنت لا زلت حاد الطبع

563
00:36:38,560 --> 00:36:41,190
ماذا؟ هل أخطأت؟

564
00:36:41,190 --> 00:36:42,330
هل هناك مشكلة؟

565
00:36:49,040 --> 00:36:51,470
.أنتِ الوحيدة بالنسبة لي

566
00:36:52,450 --> 00:36:54,170
كانغ سا را)؟)

567
00:36:54,170 --> 00:36:56,270
من هي (كانغ سا را)؟

568
00:36:56,270 --> 00:36:58,930
اوه، نعم. ماذا كان اسمها؟

569
00:36:58,930 --> 00:37:00,720
كانغ سا را) رئيسة "وون إير"؟)

570
00:37:04,230 --> 00:37:06,410
.إنها فظيعة

571
00:37:06,410 --> 00:37:10,500
.هي لا تملك أي سحر ولا تظهر أي طاعة

572
00:37:10,500 --> 00:37:12,120
.هاي، الآن

573
00:37:12,120 --> 00:37:14,330
.لا يتعلق الزواج بالحب

574
00:37:15,250 --> 00:37:19,330
.تلك المرأة تحاول بيأس أن تهزم أخيها

575
00:37:21,290 --> 00:37:25,220
.كل هؤلاء الطموحين مسليين للغاية

576
00:37:29,710 --> 00:37:31,430
،أيها السائق

577
00:37:31,430 --> 00:37:33,730
لماذا لا تقود بحذر؟

578
00:37:35,140 --> 00:37:37,590
.هاه؟ كلا، لاشيء

579
00:38:43,950 --> 00:38:45,640
.إنظر إليك

580
00:38:45,640 --> 00:38:47,280
.يا لك من لعوب

581
00:38:47,280 --> 00:38:48,490
لعوب؟

582
00:38:49,630 --> 00:38:51,250
.شيئاً كهذا

583
00:38:51,250 --> 00:38:53,560
♫ أخشى أن أحداً سيرى  ♫

584
00:38:53,560 --> 00:38:54,900
ألستِ جائعة؟

585
00:38:54,900 --> 00:38:56,840
♫ أنا أفسد يوماً آخر بعد  ♫

586
00:38:56,840 --> 00:38:59,460
♫ لكن كلما أراك، تتلوي شفتاي   ♫

587
00:38:59,460 --> 00:39:00,580
، أخي

588
00:39:00,580 --> 00:39:02,650
.أنا أتضور جوعاً

589
00:39:02,650 --> 00:39:03,810
.واو

590
00:39:04,690 --> 00:39:06,270
.يا لكِ من لعوبة

591
00:39:06,270 --> 00:39:08,550
♫ لكنني أتجمد فوراً، كالثلج  ♫

592
00:39:08,550 --> 00:39:11,210
♫ أتمنى أن تمطر على الأقل  ♫

593
00:39:11,210 --> 00:39:13,230
♫  أريد أن أختبىء تحت مظلة  ♫

594
00:39:13,230 --> 00:39:16,490
♫ لماذا أتصرف هكذا كلما أراك؟  ♫

595
00:39:16,490 --> 00:39:19,380
♫ كسحابة تتحرك ببطء  ♫

596
00:39:19,380 --> 00:39:22,200
♫ في عينيك الحلوتين  ♫

597
00:39:22,200 --> 00:39:25,480
♫ إنها تمطر بإستمرار  ♫

598
00:39:25,480 --> 00:39:30,320
♫  أريد أن أعانقك، ربما أنا مجنونة  ♫

599
00:39:30,320 --> 00:39:32,260
♫ أيتها السحابة، غطيني  ♫

600
00:39:32,260 --> 00:39:34,540
ألستِ أنتِ (هان سي غيّ)؟
!مرحباً

601
00:39:35,690 --> 00:39:41,970
♫ عندما أكون معك 
أعتدت على أن أحب بشدة  ♫

602
00:39:41,970 --> 00:39:47,270
♫ ،بالرغم من أني لا أستطيع النوم 
عندما أراك غداً صباحاً  ♫

603
00:39:47,270 --> 00:39:52,830
♫  أنا أريد أن أمسك بك، أعني ذلك  ♫

604
00:39:52,830 --> 00:39:56,400
♫  أيتها السحابة، لفي حولي  ♫

605
00:39:56,400 --> 00:39:57,600
....إنظر إلى هذا، هنا

606
00:39:57,600 --> 00:40:04,240
♫  أيتها السحابة، لفي حولي  ♫

607
00:40:04,240 --> 00:40:05,530
.أمنحيني لحظة من فضلكِ

608
00:40:10,310 --> 00:40:12,620
!رباه

609
00:40:25,790 --> 00:40:27,760
!هاي، إنظروا إلى هذا

610
00:40:37,410 --> 00:40:39,000
أليست هذه هي؟

611
00:40:39,000 --> 00:40:40,700
هل هي تهرب؟

612
00:40:43,550 --> 00:40:45,550
.أنا أعتذر

613
00:40:48,940 --> 00:40:50,310
!(إنها (هان سي غيّ

614
00:41:25,630 --> 00:41:32,370
♫ لقد ابتعد الأمس كثيراً  ♫

615
00:41:32,370 --> 00:41:33,890
.(هان سي غيّ)

616
00:41:33,890 --> 00:41:37,380
.إذاً هكذا يكون الأمر عندما تبحث عني

617
00:41:39,590 --> 00:41:42,100
.لا بد أنه كان صعباً ومحطماً للأعصاب

618
00:41:44,020 --> 00:41:47,260
كان يمكن أن تخطىء في التعرف عليّ
.وتشعر بالإحباط

619
00:41:48,840 --> 00:41:51,680
.ومع ذلك أنت لم تيأس ووجدتني

620
00:41:53,660 --> 00:41:55,210
.شكراً

621
00:41:56,450 --> 00:41:57,850
.شكراً جزيلاً

622
00:41:57,850 --> 00:42:00,510
.ليس عليكِ أن تكوني ممتنة هكذا

623
00:42:00,510 --> 00:42:02,710
.لقد قلت لكِ أن هذا كله من أجلي

624
00:42:02,710 --> 00:42:09,550
♫ بنعومة، تأتي أنفاسك  ♫

625
00:42:09,550 --> 00:42:11,870
.أردت أن أفاجئكِ

626
00:42:11,870 --> 00:42:14,050
.ولكنني فاجئتكِ حقاً

627
00:42:15,690 --> 00:42:17,720
.إمسكي بهذه للحظة

628
00:42:17,720 --> 00:42:19,860
.أنا لم أعطيها إليكِ بعد

629
00:42:19,860 --> 00:42:26,080
♫   جلبت كلمات لا أستطيع قولها ♫

630
00:42:26,080 --> 00:42:29,850
♫  إبقى بجانبي دائماً  ♫

631
00:42:29,900 --> 00:42:36,900
♫  مثل حلم الأمس الدافئ  ♫

632
00:42:36,900 --> 00:42:41,500
♫ أنت حبي  ♫

633
00:42:45,580 --> 00:42:53,230
♫ الشوارع التي كانت خاوية  ♫

634
00:42:53,230 --> 00:42:55,940
.سوف أتعرف عليكِ الآن

635
00:42:55,940 --> 00:42:58,040
.بغض النظر عن شكلكِ

636
00:42:59,670 --> 00:43:06,790
♫ لقد اقترب قدرك مني  ♫

637
00:43:06,790 --> 00:43:14,000
♫  جلبت لي كلمات لم أتمكن من قولها  ♫

638
00:43:14,000 --> 00:43:17,920
♫ إبقى بجانبي دائماً  ♫

639
00:43:17,920 --> 00:43:19,510
.لنذهب الآن

640
00:43:20,660 --> 00:43:21,950
.إلى المنزل

641
00:43:24,400 --> 00:43:28,800
♫ أنت هو حبي  ♫

642
00:43:28,800 --> 00:43:32,130
♫ لا يمكنني أن أخفي قلبي بعد الآن ♫

643
00:43:32,200 --> 00:43:34,300
[(تشوي كي هو)]

644
00:43:34,300 --> 00:43:39,700
♫ لقد ملئني هذا الحب  ♫

645
00:43:39,700 --> 00:43:44,200
♫ والآن سأعطيه لك  ♫

646
00:43:44,260 --> 00:43:51,110
♫ لقد اقترب قدرك مني  ♫

647
00:43:51,110 --> 00:43:58,450
♫ يا حبي الوحيد، أنا أحبك  ♫

648
00:43:58,450 --> 00:44:05,840
♫  أغلق عيناي ولا زلت أراك  ♫

649
00:44:05,840 --> 00:44:09,530
♫ إبقى بجانبي دائماً  ♫

650
00:44:09,530 --> 00:44:12,980
♫  أنت مثل أمسي الحالم ♫

651
00:44:12,980 --> 00:44:14,100
[مساعد منزلي]

652
00:44:14,100 --> 00:44:17,780
♫  اليوم، وكل شيء بالنسبة لي  ♫

653
00:44:17,780 --> 00:44:19,080
...مرحباً - 
أين أنت؟ -

654
00:44:21,290 --> 00:44:22,760
قلت، أين أنت؟

655
00:44:23,680 --> 00:44:25,130
.لا تجعلني أسأل مرة ثالثة

656
00:44:25,130 --> 00:44:26,750
.في الكاتدرائية

657
00:44:26,750 --> 00:44:28,540
أي كاتدرائية؟

658
00:44:29,560 --> 00:44:31,830
.أنا ما زلت غير متأكداً

659
00:44:34,410 --> 00:44:35,900
...ولكن

660
00:44:35,900 --> 00:44:37,740
،إذا لم أقرر الآن

661
00:44:37,740 --> 00:44:40,250
.فسوف أفكر في هذا لفترة طويلة

662
00:44:41,580 --> 00:44:42,950
.(جوليان)

663
00:44:44,050 --> 00:44:48,280
.أنت لن تعرف أبداً الطريق الذي لم تسلكه

664
00:44:48,280 --> 00:44:51,040
.بغض النظر عن الهدف

665
00:44:56,630 --> 00:45:01,100
ما رأيك أن تجرب إرتداء هذا؟

666
00:45:02,450 --> 00:45:03,860
.كلا

667
00:45:03,860 --> 00:45:06,480
،لأرتدي ذلك، يجب أن أتحمل للعديد من الساعات

668
00:45:06,480 --> 00:45:09,580
.و يجب أن أصلي أكثر

669
00:45:09,580 --> 00:45:11,130
....ولكن ذلك

670
00:45:12,780 --> 00:45:15,530
،إذا ساعدك هذا على إيجاد طريقك

671
00:45:16,660 --> 00:45:20,340
.إذاً فلن يعاقبنا الرب

672
00:45:45,490 --> 00:45:46,880
لماذا؟

673
00:45:46,880 --> 00:45:50,610
لا يمكنك النظر بعيداً،  لأنه يناسبك جيداً؟

674
00:46:12,660 --> 00:46:16,070
سألتك في وقتٍ سابق عن مكان وجودكَ

675
00:46:17,210 --> 00:46:18,580
...هذا يعني

676
00:46:20,460 --> 00:46:23,000
كنت سأذهب إلى هنا

677
00:46:26,090 --> 00:46:28,330
... هل هذا ما أردتهُ

678
00:46:29,610 --> 00:46:31,110
لتريني ؟

679
00:46:34,400 --> 00:46:36,690
كنت أرغب في تأكيد شيء ما

680
00:46:36,690 --> 00:46:40,670
هل أنتَ متأكد من
أنك لم تختبر نفسك ؟

681
00:46:47,890 --> 00:46:49,420
... أنت لا تعرف

682
00:46:51,120 --> 00:46:52,960
ماذا رميته بعيداً

683
00:46:55,110 --> 00:46:57,020
ماذا رميتِ للتو؟

684
00:47:00,590 --> 00:47:02,450
أخبريني

685
00:47:02,450 --> 00:47:04,670
ماذا رميتِ بعيداً

686
00:47:05,680 --> 00:47:07,250
لماذا أخبركَ ذلك ؟

687
00:47:07,250 --> 00:47:08,960
... يجب أن أسمع ذلك

688
00:47:08,960 --> 00:47:11,550
للتخلي عن شيء أم لا

689
00:47:20,840 --> 00:47:22,300
لا بأس

690
00:47:24,780 --> 00:47:26,800
كانت هذه معركة خاسرة بالنسبة لي

691
00:47:26,800 --> 00:47:28,500
من البداية

692
00:47:31,630 --> 00:47:33,680
اعتقدتُ أنكَ شخص لطيف

693
00:47:34,720 --> 00:47:36,570
لكنكَ أكثر رعباً مما كنتُ أعتقد

694
00:47:37,760 --> 00:47:39,420
... فقط لأنني لا أصدق

695
00:47:39,420 --> 00:47:41,440
هل هكذا تتفاوض ؟

696
00:47:44,660 --> 00:47:45,890
... أو

697
00:47:47,150 --> 00:47:48,590
أنا معاقبة

698
00:47:49,670 --> 00:47:51,490
لكوني سيئة ؟

699
00:48:47,680 --> 00:48:49,380
لماذا تحبيني ؟

700
00:48:52,730 --> 00:48:54,630
لأنكَ جميل

701
00:48:54,630 --> 00:48:57,030
... القيمة النقدية

702
00:48:57,030 --> 00:48:58,760
شيء من هذا القبيل ؟

703
00:49:03,360 --> 00:49:05,220
... لم أرى أبداً

704
00:49:07,860 --> 00:49:10,650
مثل هذا الشخص الجميل
في حياتي من قبل

705
00:49:10,650 --> 00:49:12,990
... وهذا الشخص الجميل

706
00:49:12,990 --> 00:49:15,480
يستمع لي

707
00:49:18,670 --> 00:49:21,240
...  يأتي عندما أطلبهُ

708
00:49:21,240 --> 00:49:24,030
ويطعمني الطعام

709
00:49:24,030 --> 00:49:25,790
بعض الأحيان

710
00:49:27,510 --> 00:49:29,870
لقد أطعمني الحلويات أيضاً

711
00:49:34,480 --> 00:49:36,020
لماذا ؟

712
00:49:36,020 --> 00:49:38,130
هل جُرحت مشاعرك ؟

713
00:49:40,250 --> 00:49:42,220
لديكِ خطيب ، صحيح ؟

714
00:49:43,770 --> 00:49:45,370
... اسمه

715
00:49:45,370 --> 00:49:47,800
تشوي كي هو ) ، صحيح ؟)

716
00:49:50,620 --> 00:49:52,590
لماذا كذبتِ ؟

717
00:49:56,580 --> 00:49:58,470
أنا لم أكذب

718
00:50:01,290 --> 00:50:02,730
... أنا فقط

719
00:50:04,650 --> 00:50:06,220
لم أذكر ذلك

720
00:50:11,490 --> 00:50:13,100
في البدايه

721
00:50:14,200 --> 00:50:17,170
لم أكن أعتقد أنه كان من الضروري

722
00:50:17,170 --> 00:50:19,230
... وبعد ذلك

723
00:50:21,290 --> 00:50:23,410
لم أكن أريد أن أذكر ذلك

724
00:50:25,090 --> 00:50:26,650
أنتِ وقحة

725
00:50:28,170 --> 00:50:29,410
أنا أعلم

726
00:50:29,410 --> 00:50:31,500
أنا هكذا

727
00:50:31,500 --> 00:50:33,030
... لكن

728
00:50:34,490 --> 00:50:36,580
لماذا هذا جذبني ؟

729
00:50:45,490 --> 00:50:47,840
يبدو أن لديكِ ضيف

730
00:50:55,000 --> 00:50:57,080
لنتحدث لاحقاً

731
00:50:57,080 --> 00:50:58,780
إذهب ، أرجوك

732
00:50:58,780 --> 00:50:59,810
ماذا ؟

733
00:51:00,680 --> 00:51:02,300
كان يجب أن تخبرني مسبقاً

734
00:51:02,300 --> 00:51:03,460
أنا مندهشة قليلاً

735
00:51:03,460 --> 00:51:05,180
أنا سعيد لأنكِ أندهشتي

736
00:51:05,180 --> 00:51:06,820
كنتُ أرغب في مفاجأتكِ

737
00:51:06,820 --> 00:51:09,570
أدخل. دعنا نتحدث في الداخل

738
00:51:21,390 --> 00:51:22,880
سوف اتصل بكَ

739
00:51:22,880 --> 00:51:24,250
تعال إلى هنا

740
00:51:26,550 --> 00:51:28,260
قلتَ أنكَ ستأتي عندما أتصل

741
00:51:29,570 --> 00:51:31,060
... وبالتالي

742
00:51:32,340 --> 00:51:33,970
تعال عندما اتصل بكَ

743
00:52:00,390 --> 00:52:02,300
أظن أنكِ تعرف أنني كنتُ هنا

744
00:52:02,300 --> 00:52:03,900
لم تبدين متفاجئة

745
00:52:03,900 --> 00:52:06,150
لقد سمعتُ أخبار عديمة الفائدة

746
00:52:06,150 --> 00:52:07,640
من كان ذلك الرجل في وقتٍ سابق ؟

747
00:52:07,640 --> 00:52:10,140
... هل نحن قريبون بما فيه الكفاية

748
00:52:10,140 --> 00:52:11,300
لطرح مثل هذه الأشياء ؟

749
00:52:11,300 --> 00:52:12,520
ذلك صحيح

750
00:52:12,520 --> 00:52:14,920
... أنتِ لستِ من النوع التي تتخلص من

751
00:52:14,920 --> 00:52:17,030
طموحها لصبي جميل

752
00:52:17,030 --> 00:52:18,210
( ليست ( كانغ سا را

753
00:52:19,190 --> 00:52:21,410
لو كنتِ ، لن تكوني شريكتي

754
00:52:22,490 --> 00:52:23,670
ماذا تريد ؟

755
00:52:23,670 --> 00:52:25,420
ماذا تعنين ؟

756
00:52:25,420 --> 00:52:28,930
لا أحتاج إلى سبب لرؤية خطيبتي

757
00:52:28,930 --> 00:52:30,280
هل هذا صحيح ؟

758
00:52:31,140 --> 00:52:32,630
رأينا بعضنا البعض ، لذلك نحن بخير

759
00:52:34,240 --> 00:52:37,590
لا يزال أخيكِ بغيضاً
رغم أنه كان هناك بعض الوقت

760
00:52:38,760 --> 00:52:40,370
... أوه

761
00:52:40,370 --> 00:52:41,910
أنتِ لا توافقيني الرأي

762
00:52:41,910 --> 00:52:43,900
أظن أنكِ في علاقة جيدة

763
00:52:44,930 --> 00:52:46,560
إنهُ ليس كذلك

764
00:52:46,560 --> 00:52:49,160
أنا متعبة. من فضلكَ غادر

765
00:52:49,160 --> 00:52:50,840
... ( مجموعة ( سون هو

766
00:52:50,840 --> 00:52:52,170
هي أمام ناظريكِ

767
00:52:53,110 --> 00:52:55,550
سأحصل عليها لأجلكِ

768
00:52:55,550 --> 00:52:58,840
إذا كانت سيدتي في
مجموعة (سون هو ) ، فهي أيضاً جيدة بالنسبة لي

769
00:53:00,450 --> 00:53:02,580
ليس السيدة

770
00:53:02,580 --> 00:53:03,950
المالك

771
00:53:03,950 --> 00:53:05,130
بالطبع ، مهما كان

772
00:53:05,130 --> 00:53:07,090
إذا كان هذا ما تريدينه ، فسأمضي قدماً

773
00:53:08,300 --> 00:53:10,900
أحضرتُ لكِ هدية -
هدية ؟ -

774
00:53:13,600 --> 00:53:15,330
لا تناسبكَ

775
00:53:17,730 --> 00:53:20,050
كنتِ ترغبين في هذه المعلومات

776
00:53:20,050 --> 00:53:21,880
( أنهُ نقطة ضعف ( سيو دو جاي

777
00:53:45,390 --> 00:53:47,130
ما الأمر ؟

778
00:53:47,130 --> 00:53:50,920
لماذا تتصل للشراب
بمجرد أن عودت ؟

779
00:53:50,920 --> 00:53:53,170
ليس لدي أحد لأشرب معه

780
00:53:54,200 --> 00:53:56,370
أنا آسف على الأتصال بكِ بهذا الشكل

781
00:53:56,370 --> 00:53:57,630
يا إلهي

782
00:53:57,630 --> 00:53:59,820
اتصل بي هكذا كل يوم

783
00:53:59,820 --> 00:54:02,750
لقد كنت أموت من أجل إراحتكم يا رفاق

784
00:54:10,120 --> 00:54:11,940
ما هذا الهراء ؟

785
00:54:11,940 --> 00:54:14,810
أنتَ لستَ مثل الذي يشرب كثيراً

786
00:54:18,590 --> 00:54:20,490
... في الحقيقه أنا

787
00:54:20,490 --> 00:54:23,450
أستجمعتُ شجاعتي وذهبتُ إليها

788
00:54:25,150 --> 00:54:27,090
... لكن

789
00:54:27,090 --> 00:54:29,250
لقد طردتني

790
00:54:29,250 --> 00:54:31,650
♫  عندما أغلق عيني  ♫

791
00:54:31,650 --> 00:54:35,530
أنغلق الباب في وجهي

792
00:54:37,080 --> 00:54:41,170
وقفتُ أمام هذا الباب لبعض الوقت

793
00:54:42,550 --> 00:54:44,050
... لكن

794
00:54:44,050 --> 00:54:46,740
الباب بقي مغلقاً

795
00:54:47,720 --> 00:54:49,850
ظل مغلق

796
00:54:52,800 --> 00:54:55,040
... ثم

797
00:54:55,040 --> 00:54:59,980
أدركت أن هذا هو ما يجب أن
تشعر به تلك المرأة

798
00:55:00,000 --> 00:55:01,600
بجدية

799
00:55:02,370 --> 00:55:04,100
هل أنت ثَمل ؟

800
00:55:05,350 --> 00:55:06,210
نعم

801
00:55:06,210 --> 00:55:11,670
♫ اشتقتُ لك كثيراً 
انتظرت لفترة طويلة  ♫

802
00:55:11,670 --> 00:55:13,020
ماذا عنها ؟

803
00:55:14,120 --> 00:55:15,890
هل هي تحبكَ ، أيضاً ؟

804
00:55:15,890 --> 00:55:18,900
♫  لذا أنا أقف هنا فقط   ♫

805
00:55:18,900 --> 00:55:19,750
أنت

806
00:55:20,910 --> 00:55:24,090
... التحدث بالتجربة

807
00:55:24,090 --> 00:55:26,670
لا تفكر في ذلك بمفردكَ

808
00:55:26,670 --> 00:55:30,970
... أعني ، يمكنكَ ، ولكن

809
00:55:30,970 --> 00:55:33,740
أخبرها بما تفكر

810
00:55:33,740 --> 00:55:35,790
قل لها بسرعة

811
00:55:35,790 --> 00:55:37,840
إن لم يكن ، فسوف تتأذى

812
00:55:37,840 --> 00:55:39,490
هل ستفعل ؟

813
00:55:40,900 --> 00:55:43,600
انظر لحالك. هذا أمر جاد

814
00:55:43,600 --> 00:55:46,060
أنتَ تفكر فيها
أكثر من نفسك

815
00:55:50,270 --> 00:55:52,780
حالتكً بسبب الحب الأول خطيرة للغاية

816
00:55:52,780 --> 00:55:54,640
أليس كذلك ؟

817
00:55:54,640 --> 00:55:56,290
حُب ؟

818
00:55:57,900 --> 00:55:59,600
لستُ متأكداً حيال ذلك

819
00:56:00,840 --> 00:56:03,800
لقد حلمتُ لمدة 10 سنوات

820
00:56:03,800 --> 00:56:06,080
... يجب أن أكون

821
00:56:06,080 --> 00:56:08,790
مهزوز بهذه السهولة ؟

822
00:56:08,790 --> 00:56:10,500
مهلاً

823
00:56:10,500 --> 00:56:13,100
كنتَ تحلم أحلامك
وليس العكس

824
00:56:14,400 --> 00:56:17,140
ماذا لو قمتَ بتغيير أحلامكَ ؟

825
00:56:17,140 --> 00:56:19,480
لن يزعجكَ أحد

826
00:56:21,510 --> 00:56:23,760
( إذا أزعجوك ، سوف أقتلهم مع ( وو مي

827
00:56:23,760 --> 00:56:27,180
♫  لكن ألا يمكنك رؤيتي ؟   ♫

828
00:56:27,180 --> 00:56:31,280
... يا إلهي. لماذا يجب أن تكون تلك ( كانغ سا را ) جميلة جداً

829
00:56:32,270 --> 00:56:33,570
مهلاً

830
00:56:33,570 --> 00:56:35,120
كبف عرفتِ ذلك ؟

831
00:56:35,120 --> 00:56:37,890
عن ماذا ؟ -
كانغ سا را ). تلك ) -

832
00:56:39,590 --> 00:56:42,060
سأكون غبية إذا لم أكن أعرف

833
00:56:43,710 --> 00:56:46,370
هؤلاء الأشقاء هم مثيري المشاكل

834
00:56:47,380 --> 00:56:48,750
هذا صحيح

835
00:56:48,750 --> 00:56:50,870
إنهم مثيري المشاكل

836
00:57:08,950 --> 00:57:11,130
ليس لدينا أية معلوماتٍ حتى الآن

837
00:57:13,010 --> 00:57:15,490
لا ، غرائزي هي صحيحة

838
00:57:15,490 --> 00:57:17,320
يوجد شيءٌ هناك بالتأكيد

839
00:57:17,320 --> 00:57:20,010
سواء كان الطفل أو مشكلة

840
00:57:21,460 --> 00:57:22,850
أستمر بالحفر

841
00:57:22,850 --> 00:57:25,850
إذا وجدت دليلاً ، فسأعطيك السعر الذي تُريده

842
00:57:25,850 --> 00:57:27,450
سأتصل بكِ مجدداً

843
00:57:37,000 --> 00:57:38,350
أنظري هنا

844
00:57:38,380 --> 00:57:39,940
! واحد ، إثنان ، ثلاثة

845
00:57:40,000 --> 00:57:40,900
حسناً

846
00:57:41,690 --> 00:57:43,560
! رائع ، جميل جداً

847
00:57:43,600 --> 00:57:44,900
تبدو رائعة

848
00:57:44,910 --> 00:57:45,930
! واحد ، إثنان ، ثلاثة

849
00:57:47,210 --> 00:57:48,410
! عظيم

850
00:57:48,410 --> 00:57:52,280
عزيزتي ( سي غيّ )  في مزاجٍ جيدٍ اليوم

851
00:57:52,280 --> 00:57:54,770
أنتِ دائماً في مزاجٍ جيد عندما تريني

852
00:57:54,770 --> 00:57:56,340
هل يمكنني تخمين السبب ؟

853
00:57:56,340 --> 00:57:59,590
إنهُ ا- لـ ـ ح - ب ، الحب

854
00:57:59,590 --> 00:58:02,620
من يدري ؟ ربما  بسبب الرائحة ؟

855
00:58:02,620 --> 00:58:04,830
رائع ، جميل جداً

856
00:58:04,830 --> 00:58:06,410
أنظري ، واحد ، إثنان ، ثلاثة

857
00:58:07,700 --> 00:58:09,550
يا إلهي ، يا إلهي -
هنا -

858
00:58:10,950 --> 00:58:11,990
مهلاً

859
00:58:11,990 --> 00:58:13,880
يون هو ) حصل على اللصقات الليلة الماضية )

860
00:58:13,880 --> 00:58:16,050
هذا ليس هو . إنهُ مريضٌ بالحب

861
00:58:16,050 --> 00:58:16,970
مهلاً

862
00:58:17,990 --> 00:58:21,450
هل لديكما محادثة سرية بدوني ؟

863
00:58:21,450 --> 00:58:23,020
... حسناً

864
00:58:23,020 --> 00:58:24,520
إنهُ سر

865
00:58:24,520 --> 00:58:26,680
رائع ، طفولية للغاية

866
00:58:26,680 --> 00:58:27,940
رائع  ، أنا متألمة

867
00:58:27,940 --> 00:58:30,540
لقد تخليتِ عن صديقتكِ لرؤية حبيبكِ

868
00:58:30,540 --> 00:58:33,280
... كم مضحك . حتى أنتِ

869
00:58:33,280 --> 00:58:35,620
... ذهبتِ في رحلة سرية

870
00:58:35,620 --> 00:58:37,590
مهلاً ، كوني هادئة

871
00:58:37,590 --> 00:58:39,860
أكون هادئة حول ماذا ؟

872
00:58:39,860 --> 00:58:42,100
أعتقد بأنكِ ستتزوجين قريباً

873
00:58:42,100 --> 00:58:44,890
قُلت ، كوني هادئة

874
00:58:44,900 --> 00:58:47,300
ستتزوجين قريباً -
هل تعتقدين ؟  -

875
00:58:55,890 --> 00:58:57,130
ما هذا ؟

876
00:58:57,130 --> 00:58:59,660
هل هناك شيءٌ ما ؟ -
... إنهُ فقط -

877
00:59:02,950 --> 00:59:05,040
لا ، لابد أن أكون مخطئة

878
00:59:05,040 --> 00:59:06,320
ماذا ، زواج ؟

879
00:59:06,320 --> 00:59:08,250
أنتِ ستتزوجين

880
00:59:09,100 --> 00:59:11,200
أعتقد بأنني قد أفعل -
أنتِ مجنونة -

881
00:59:22,940 --> 00:59:24,630
لدي شعورٌ غريب

882
00:59:24,630 --> 00:59:26,590
لماذا ؟ حول ماذا ؟

883
00:59:27,950 --> 00:59:30,460
هل تشعرين بأن " التغيير " سيأتي قريباً ؟

884
00:59:30,460 --> 00:59:33,010
لا ، ليس ذاك

885
00:59:35,060 --> 00:59:36,450
إذاً  ماذا ؟

886
00:59:36,450 --> 00:59:38,210
هل تشعرين بالمرض؟

887
00:59:38,210 --> 00:59:40,460
هل تحصلين على قشعريرة برد أو شيءٍ من هذا ؟

888
00:59:40,460 --> 00:59:42,000
إنهُ ليس ذلك ، أيضاً

889
00:59:42,000 --> 00:59:43,480
... ذلك فقط بإنهُ

890
00:59:45,060 --> 00:59:47,980
... على أية حال ، شيءٍ غريب . أشعر كأن

891
00:59:47,980 --> 00:59:49,920
شخصٌ ما يُراقبني

892
00:59:50,990 --> 00:59:52,410
يُراقبكِ ؟

893
00:59:56,020 --> 00:59:58,330
هل ربما صحفي يتبعكِ ؟

894
00:59:58,330 --> 00:59:59,830
أيمكن أن يكون ذلك ؟

895
00:59:59,830 --> 01:00:02,440
مهلاً ،  أبقي حذرة في الوقت الحالي

896
01:00:02,440 --> 01:00:06,240
عندما يكون هناك شيءٌ غريب ، فمن الأفضل خفضه

897
01:00:06,240 --> 01:00:09,770
( سأكتشف من يتبعكِ  من خلال الصحفي ( بارك

898
01:00:10,750 --> 01:00:11,780
مهلاً

899
01:00:12,580 --> 01:00:13,940
... لكن

900
01:00:14,840 --> 01:00:18,290
حماتكِ هي مدهشة

901
01:00:18,290 --> 01:00:20,360
... أنها ليست حماتي

902
01:00:21,720 --> 01:00:22,800
بعد

903
01:00:23,940 --> 01:00:26,380
بما أنهُ لم تكُن هناك مقالات

904
01:00:26,380 --> 01:00:28,460
( أستفسرت مع الصحفي ( بارك

905
01:00:28,460 --> 01:00:31,280
قال بأن حماتكِ حصدتها جميعها

906
01:00:31,280 --> 01:00:33,270
! كم مطمئِن

907
01:00:37,160 --> 01:00:41,550
لكن أعتقد بأنني الشخص الذي هو مريض

908
01:00:41,550 --> 01:00:43,710
هل أنا الوحيدة التي تشعر بالبرد ؟

909
01:00:43,710 --> 01:00:45,890
لماذا أحصل على قشعريرة برد ؟

910
01:00:45,890 --> 01:00:49,080
مهلاً ، نزلات البرد في هذه الأيام ، هي قاتلة .  إنها قاتلة

911
01:00:49,080 --> 01:00:51,500
أرتدي هذه . أرتديه

912
01:00:53,830 --> 01:00:59,380
... أنتِ الوحيدة التي تعتنين بي -
لا ، لستُ كذلك -

913
01:00:59,380 --> 01:01:00,970
مرحباً ؟

914
01:01:00,970 --> 01:01:05,170
صحيح . الشخص الوحيد الذي يعتني بي هو عزيزي

915
01:01:07,050 --> 01:01:08,860
هل تشتهين أي شيء ؟

916
01:01:08,860 --> 01:01:11,210
نعم  . سأفكر في شيءٍ ما

917
01:01:11,210 --> 01:01:12,510
ذلك جيد

918
01:01:12,510 --> 01:01:14,800
لو قُلتِ لا ، لكُنت قد أصررت على خلاف ذلك

919
01:01:14,800 --> 01:01:16,420
ماذا تُريدين أن تأكلي ؟

920
01:01:21,940 --> 01:01:24,190
أسرعي و أخبريني

921
01:01:24,190 --> 01:01:26,080
سوشي

922
01:01:28,380 --> 01:01:32,290
نظراً للأختيار الرائع ، فأنا سأراكِ حتى قبل ذلك

923
01:01:32,290 --> 01:01:33,610
حقاً ؟

924
01:01:33,610 --> 01:01:35,260
أنا جديرة بالثناء

925
01:01:35,260 --> 01:01:39,800
إذاً، يمكننا التحدث عن ذلك اليوم عندما تشاجرنا في مكان السوشي

926
01:01:39,800 --> 01:01:42,650
إذا تحدثنا عن ذلك ،  فسأكون في وضعٍ غير سار

927
01:01:58,380 --> 01:01:59,650
! مهلاً ، مهلاً

928
01:01:59,650 --> 01:02:02,270
مهلاً ، أنا آسفة ! لا بد لي من التغيير

929
01:02:02,270 --> 01:02:04,260
تباً ! تلك الفتاة ، حقاً

930
01:02:04,260 --> 01:02:05,650
يا إلهي

931
01:02:07,970 --> 01:02:09,840
يا إلهي ، الجو بارد

932
01:02:10,810 --> 01:02:12,920
رائع ، الجو باردٌ جداً

933
01:02:12,920 --> 01:02:14,990
...  يا إلهي ، ماذا بحق الكون

934
01:02:43,890 --> 01:02:45,460
( هان سي غيّ )

935
01:02:47,090 --> 01:02:49,050
هل كُنتِ تنتظريني ؟

936
01:02:49,050 --> 01:02:51,960
أم لأجل السوشي ؟

937
01:02:54,870 --> 01:02:57,640
إيا واحدٍ لا يهم

938
01:02:57,640 --> 01:02:59,250
ماذا تفعلين ؟

939
01:02:59,250 --> 01:03:01,120
لنذهب الى الداخل

940
01:03:07,480 --> 01:03:10,450
... ( حسناً ... ( سيو دو جاي

941
01:03:16,640 --> 01:03:19,520
... يا ( سيو دو جاي ) ، أنا

942
01:03:21,090 --> 01:03:23,560
( آه .  آنسة ( يوّ

943
01:03:23,560 --> 01:03:24,890
أعتذاري

944
01:03:25,830 --> 01:03:28,820
لقد كان ظلاماً ، لذلك كُنت مخطئاً

945
01:03:31,800 --> 01:03:33,460
هنا

946
01:03:33,460 --> 01:03:35,510
( أعطي هذا لـ ( هان سي غيّ

947
01:03:37,680 --> 01:03:38,820
حسناً ، إذاً

948
01:04:12,680 --> 01:04:14,250
( هان سي غيّ )

949
01:04:20,240 --> 01:04:21,800
... ( هان سي غيّ )

950
01:04:28,890 --> 01:04:30,300
... ما هو

951
01:04:33,000 --> 01:04:34,440
ما هو كل هذا ؟

952
01:04:54,620 --> 01:04:56,410
[ عمتي ]

953
01:05:03,020 --> 01:05:04,550
هل أنت بخير ؟

954
01:05:04,550 --> 01:05:06,160
( لقد سمعت من ( وو مي

955
01:05:06,160 --> 01:05:07,850
... ( سأشرح لـ ( وو مي

956
01:05:09,880 --> 01:05:11,160
مرحباً ؟

957
01:05:12,460 --> 01:05:13,600
مرحباً ؟

958
01:05:31,160 --> 01:05:32,890
ماذا تفعلين ؟

959
01:05:32,890 --> 01:05:34,520
هل هذا صحيح ؟

960
01:05:36,250 --> 01:05:38,010
قُلت ، هل هذا صحيح ؟

961
01:05:40,320 --> 01:05:42,290
لا يمكنك التعرف على الوجوه

962
01:06:08,070 --> 01:06:10,250
الجمـــال الداخـــلي  
~ في الحلقة القادمة ~

963
01:06:10,250 --> 01:06:11,650
! تباً  ، لقد أخفتني

964
01:06:11,650 --> 01:06:12,550
إنهُ أنا

965
01:06:12,550 --> 01:06:13,840
هل اليوم هو اليوم ؟

966
01:06:13,840 --> 01:06:15,410
هل كُنتِ تتبعينني ؟

967
01:06:15,410 --> 01:06:16,550
لابد أن تكوني مجنونة

968
01:06:16,550 --> 01:06:18,480
هل يمكن أن يكون هذا هو السر الذي كُنتِ تخفينه ؟

969
01:06:18,480 --> 01:06:20,400
أنا أكون جادة الآن

970
01:06:20,400 --> 01:06:22,590
أنا بجدية مثلكِ أيضاً

971
01:06:22,590 --> 01:06:25,220
لهذا السبب كان لديكِ مثل هذا الحظ السيء

972
01:06:26,430 --> 01:06:27,620
هل بسبب ذلك الرجل من المرة الماضية ؟

973
01:06:28,650 --> 01:06:29,990
أنا أيضاً أُريد أن أجده

974
01:06:29,990 --> 01:06:33,890
السبب بأنكِ أصبحتِ حلمي

975
01:06:35,330 --> 01:06:42,050
أيام مع الشعور بالوحدة الطويلة  ♫

