1
00:00:18,890 --> 00:00:20,870
[  عمتي ]

2
00:00:27,400 --> 00:00:28,810
هل أنت بخير ؟

3
00:00:28,810 --> 00:00:30,620
( لقد سمعت من ( وو  مي

4
00:00:30,620 --> 00:00:32,030
... سأتحدث إليها

5
00:00:34,420 --> 00:00:35,390
مرحباً ؟

6
00:00:36,690 --> 00:00:37,800
مرحباً ؟

7
00:00:55,560 --> 00:00:57,190
ماذا تفعلين ؟

8
00:00:57,190 --> 00:00:58,740
هل هذا صحيح ؟

9
00:01:00,490 --> 00:01:02,340
قُلت ، هل هذا صحيح ؟

10
00:01:04,540 --> 00:01:06,590
بأنهُ لا يمكنك التعرف على الوجوه

11
00:01:13,640 --> 00:01:15,810
آسف . سأُعاود الأتصال بكِ

12
00:01:18,510 --> 00:01:20,120
ما هذا ؟

13
00:01:22,100 --> 00:01:24,050
دليل على أنك مريض

14
00:01:24,050 --> 00:01:26,470
سجلات لحادث سيارتك

15
00:01:28,620 --> 00:01:31,170
... ذلك ..  كان كله

16
00:01:31,170 --> 00:01:33,010
يجب أن تعتني بذلك كله

17
00:01:35,080 --> 00:01:37,000
هل ذلك مهمٌ الآن ؟

18
00:01:39,830 --> 00:01:41,770
... لا يهم كيف تحاولين مهاجمتي

19
00:01:41,770 --> 00:01:43,480
من برأيك أنا ؟

20
00:01:49,620 --> 00:01:52,080
لماذا تجعلني ضحلة و شخصاً جباناً ؟

21
00:01:53,140 --> 00:01:54,880
من أنت ؟

22
00:01:54,880 --> 00:01:57,760
من أنت لتفعل هذا بي يا أخي ؟

23
00:02:01,690 --> 00:02:03,010
لنذهب للداخل

24
00:02:03,010 --> 00:02:04,440
لنتحدث بالداخل

25
00:02:21,080 --> 00:02:23,260
[ الحلـقــــ  12  ــــة  ]

26
00:02:30,700 --> 00:02:33,300
[ السجل الطبي ]

27
00:02:33,300 --> 00:02:35,300
[ النسخ الطبي ]

28
00:02:44,300 --> 00:02:45,970
...كل هذا الوقت

29
00:02:47,140 --> 00:02:49,980
أعتقدت بأنك تتجاهلني عن قصد

30
00:02:53,860 --> 00:02:56,970
و لكن هذا كان كلهُ وهمي

31
00:02:59,800 --> 00:03:01,760
... مع شخصٍ مريض

32
00:03:01,760 --> 00:03:03,000
...بنفسي

33
00:03:04,770 --> 00:03:06,450
لقد تعرفت عليكِ

34
00:03:08,120 --> 00:03:10,230
في بعض الأحيان ، لم أفعل

35
00:03:11,200 --> 00:03:12,800
و لكنني تعرفت عليكِ كثيراً

36
00:03:16,160 --> 00:03:18,450
أنتِ تمشين بشكلٍ مستقيم

37
00:03:18,450 --> 00:03:19,880
... أنتِ دائماً

38
00:03:19,880 --> 00:03:21,690
لا تعرفين الخوف

39
00:03:22,930 --> 00:03:25,880
عندما تلتقين بشخصٍ ما ، أنتِ تنزعجين

40
00:03:25,880 --> 00:03:28,450
... عندما تنزعجين ، أنتِ عادةً

41
00:03:28,450 --> 00:03:30,880
ترفعين صوتكِ

42
00:03:32,100 --> 00:03:34,880
... لقد كُنت منزعجة لأن -
لأجلي -

43
00:03:35,690 --> 00:03:36,810
أعلم

44
00:03:41,310 --> 00:03:42,660
أنا آسف

45
00:03:52,930 --> 00:03:54,390
... أبي

46
00:03:56,350 --> 00:03:58,700
كيف تعرفت على أبي؟

47
00:03:59,700 --> 00:04:01,440
... أما بالنسبة لأبي

48
00:04:01,440 --> 00:04:03,520
... لم أفعل

49
00:04:04,960 --> 00:04:07,330
يجب أن أحاول للتفريق

50
00:04:08,670 --> 00:04:11,530
لقد كان دائماً يتحدث إلي أولاً

51
00:04:11,530 --> 00:04:15,100
كان دائماً يأخذ يدي أولاً

52
00:04:15,100 --> 00:04:17,970
بدون حتى معرفة

53
00:04:17,970 --> 00:04:20,690
أي نوعٍ من الوضع الذي كُنت فيه

54
00:04:21,690 --> 00:04:22,540
دائماً

55
00:04:28,560 --> 00:04:30,440
بصراحة ، إنهُ مثيرٌ للدهشة

56
00:04:31,690 --> 00:04:33,230
... لقد تخيلت

57
00:04:33,230 --> 00:04:35,450
هذا النوع من الموقف كثيراً

58
00:04:36,520 --> 00:04:39,160
أعتقدت دائماً بأنهُ سيكون الأسوأ

59
00:04:40,250 --> 00:04:42,860
و لكن لم أكُن أعرف بأنكِ ستتحدثين معي بهذه الطريقة

60
00:04:44,080 --> 00:04:45,690
بهذه الطريقة ؟

61
00:04:45,690 --> 00:04:47,160
... مثل

62
00:04:48,600 --> 00:04:50,660
أختٍ حقيقية

63
00:04:57,810 --> 00:05:00,530
أنت حقاً تجعلني أشعر بالشفقة

64
00:05:23,390 --> 00:05:25,190
قولي ذلك لي بشكلٍ مستقيم

65
00:05:25,190 --> 00:05:27,380
ماذا هناك ليُقال ؟

66
00:05:27,380 --> 00:05:30,130
لقد أسأتِ الفهم

67
00:05:30,130 --> 00:05:32,820
لقد قام بأتصالٍ بالعين معي

68
00:05:32,820 --> 00:05:34,290
... ربما

69
00:05:34,290 --> 00:05:35,970
لقد كانت مظلمة للغاية

70
00:05:35,970 --> 00:05:39,380
ليست مظلمة بما يكفي لكي لا يمكنكِ رؤية الوجوه

71
00:05:43,590 --> 00:05:44,910
بالتأكيد

72
00:05:44,910 --> 00:05:49,930
قُلتِ بأنهُ لم يُصدم بتغييراتكِ ، أليس كذلك ؟

73
00:05:49,930 --> 00:05:52,150
أتساءل لماذا

74
00:05:55,900 --> 00:05:57,800
( يا ( وو مي -
أعلم -

75
00:05:59,080 --> 00:06:02,100
إذا كان بإمكانكِ أن تقولي شيئاً عن ذلك ، فسيكون لديكِ

76
00:06:05,500 --> 00:06:06,600
أنا  لا أعرف

77
00:06:06,600 --> 00:06:08,500
... يا إلهي

78
00:06:08,500 --> 00:06:11,200
لماذا الجميع مهملين للغاية ؟

79
00:06:12,510 --> 00:06:14,100
أذهبي للنوم

80
00:06:14,100 --> 00:06:15,700
أنا سأُغادر

81
00:06:33,250 --> 00:06:33,960
[ عمي ]

82
00:06:36,690 --> 00:06:38,850
[ عمي ]

83
00:06:49,110 --> 00:06:50,570
( يا طبيب ( أوه

84
00:06:50,570 --> 00:06:53,080
هل يمكن أن تتدهور الحالة للمدير العام ؟

85
00:06:53,080 --> 00:06:56,890
إنها ليست المسألة لتزداد سوءاً أم لا مع ذلك المرض

86
00:06:56,890 --> 00:07:00,020
سواء قد لن يكون أفضل أو أسوأ

87
00:07:00,020 --> 00:07:03,320
لكنهُ كان يراك بأنتظام

88
00:07:03,320 --> 00:07:05,170
ذلك المرض هو غير قابلٍ للشفاء

89
00:07:05,170 --> 00:07:07,600
لا يوجد علاج

90
00:07:07,600 --> 00:07:08,820
...لقد كُنت

91
00:07:08,820 --> 00:07:12,930
أساعد ( سيو دو جاي ) بتحقيق واجبه

92
00:07:12,930 --> 00:07:14,560
... مثل ماذا

93
00:07:14,560 --> 00:07:16,420
قبوله

94
00:07:17,340 --> 00:07:22,040
مرضه لن يتحسن أو يسوء

95
00:07:22,040 --> 00:07:25,450
و لكن الحياة يمكن أن تتحسن بالنسبة له

96
00:07:26,400 --> 00:07:31,740
أنا ببساطة ساعدت ( سيو دو جاي ) من عدم قتل نفسه

97
00:07:50,980 --> 00:07:52,890
سا را ​​) أكتشفت )

98
00:07:56,780 --> 00:07:58,550
أنا أستقيل

99
00:08:00,330 --> 00:08:02,060
لقد كانت غلطتي

100
00:08:02,060 --> 00:08:03,690
أنا سأتحمل المسؤولية

101
00:08:05,200 --> 00:08:07,400
لماذا مرضي هو خطئك ؟

102
00:08:08,910 --> 00:08:11,860
لم أكُن أعتقد بأنك ستهرب عندما تسوء الأمور

103
00:08:11,860 --> 00:08:14,030
كُنت مخطئاً

104
00:08:16,270 --> 00:08:18,260
ماذا حدث ؟

105
00:08:18,260 --> 00:08:20,060
سجلات المستشفى

106
00:08:20,060 --> 00:08:21,350
هذا مستحيل

107
00:08:21,350 --> 00:08:24,200
... سجلات المستشفى -
كُنا نظن بأننا دمرناها -

108
00:08:24,200 --> 00:08:27,310
و لكن شخصٍ ما قام بحفرها

109
00:08:27,310 --> 00:08:30,660
شخصٍ على جانب المدير ( كيم ) ؟ -
ربما -

110
00:08:30,660 --> 00:08:32,490
الى الآن

111
00:08:32,490 --> 00:08:35,550
أنا سأُراقب للآن

112
00:08:39,940 --> 00:08:41,210
( يا ( جوّ هوان

113
00:08:43,610 --> 00:08:45,040
أشكرك

114
00:08:47,370 --> 00:08:49,730
أعطني زيادة إذا كُنت شاكراً

115
00:09:03,850 --> 00:09:06,310
أعتقد بأن ( وو مي )  أحست بشيءٍ ما

116
00:09:08,160 --> 00:09:10,680
لا أستطيع فعل أي شيء ، أنا قلقة للغاية

117
00:09:11,970 --> 00:09:14,520
لدي حبيبة التي تقلق علي

118
00:09:15,700 --> 00:09:16,920
إنهُ لطيف

119
00:09:16,920 --> 00:09:19,250
أنا أكون جادة حقاً

120
00:09:19,250 --> 00:09:21,990
أنا مُعجبٌ بكِ بجدية

121
00:09:21,990 --> 00:09:25,110
أعني ، أنا أيضاً مُعجبة بك بجدية أيضاً

122
00:09:25,110 --> 00:09:26,340
... أنا مُعجبة بك و لكن

123
00:09:26,340 --> 00:09:28,750
... لكن -
ذلك الشخص -

124
00:09:28,750 --> 00:09:31,240
من هي بالنسبة لكِ ؟

125
00:09:32,400 --> 00:09:34,760
ماذا تعني ؟

126
00:09:34,760 --> 00:09:38,300
♫  أنا أنظر إليك  ♫

127
00:09:38,300 --> 00:09:39,890
... فقط

128
00:09:39,890 --> 00:09:42,890
شخصٍ ما الذي كان معي

129
00:09:43,940 --> 00:09:45,720
شخصٍ الذي سيكون معي

130
00:09:45,720 --> 00:09:47,180
إلى الأبد ؟

131
00:09:49,170 --> 00:09:50,500
نعم

132
00:09:50,500 --> 00:09:52,880
حتى لو هربت ( وو مي ) بعيداً عني

133
00:09:52,880 --> 00:09:55,150
كُنت أتمسك بسراويلها ذي الساقين لحياةٍ عزيزة

134
00:09:56,140 --> 00:09:58,020
إذاً  ليس هناك خيارٌ آخر

135
00:09:59,470 --> 00:10:01,940
أنا سأتمسك بسراويلها ذي الساقين لحياةٍ عزيزة أيضاً

136
00:10:03,700 --> 00:10:05,770
إذا كُنت أُريد أن أكون معكِ إلى الأبد

137
00:10:05,770 --> 00:10:11,000
♫  آه  يا عزيزي ، أفتح عينيك  ♫

138
00:10:12,050 --> 00:10:14,950
أنا حقاً أكره الكحول

139
00:10:14,950 --> 00:10:16,970
لا أستطيع الشراب لفترة من الوقت

140
00:10:16,970 --> 00:10:20,980
يا إلهي ، يا إلهي. أنت على يقين
! بأنكَ شربتَ الكثير

141
00:10:20,980 --> 00:10:22,370
مهلا

142
00:10:22,370 --> 00:10:25,120
...هل حقاً. كاهن

143
00:10:32,640 --> 00:10:33,990
أنتم هنا

144
00:10:35,570 --> 00:10:36,680
ما هذا ؟

145
00:10:38,740 --> 00:10:40,900
شعرت أننا لا نستطيع أن نفعل هذا الرصين

146
00:10:57,130 --> 00:10:59,110
أجلسوا. ماذا تفعلان ؟

147
00:11:01,730 --> 00:11:03,520
! اشرب ، اشرب ، اشرب

148
00:11:03,520 --> 00:11:06,500
! بالله عليك ، اشرب ! في صحتك

149
00:11:06,500 --> 00:11:09,110
...واحدة لك

150
00:11:11,280 --> 00:11:13,490
! رشفة واحدة ! رشفة واحدة

151
00:11:15,740 --> 00:11:17,950
! أنتَ شربتها مرة واحدة

152
00:11:17,950 --> 00:11:20,650
! هذا ما حدث

153
00:11:21,940 --> 00:11:25,050
لهذا السبب كنتِ مزعجة جداً

154
00:11:25,050 --> 00:11:26,760
! أنت -
ماذا ؟ -

155
00:11:26,760 --> 00:11:29,590
( كنت تعتقد أن ( سيو دو جاي
كانت مزعجة أولاً

156
00:11:29,590 --> 00:11:33,330
هل كنتُ ... تلك المزعج ؟

157
00:11:33,330 --> 00:11:35,300
! لا ، لا

158
00:11:35,300 --> 00:11:37,200
لا بأس . حسناً ؟

159
00:11:37,200 --> 00:11:39,500
هذا هو الحب

160
00:11:39,550 --> 00:11:41,620
... في هذا الموقف

161
00:11:41,620 --> 00:11:44,460
تكون سلبي

162
00:11:44,460 --> 00:11:46,800
تكون حساس و ما شابه

163
00:11:46,800 --> 00:11:48,790
أنا متفهمه

164
00:11:48,790 --> 00:11:50,760
أنتَ تعلم ، صحيح ؟

165
00:11:50,760 --> 00:11:53,990
سي غي) خاصتنا هي هكذا )

166
00:11:53,990 --> 00:11:55,990
... كانت كذلك

167
00:11:55,990 --> 00:11:58,550
كانت كذلك ... ماذا ؟

168
00:11:58,550 --> 00:12:00,260
... وبالتالي

169
00:12:00,260 --> 00:12:02,040
... كنتِ هكذا

170
00:12:03,390 --> 00:12:04,590
لئيمة

171
00:12:04,590 --> 00:12:05,760
أنتَ تعلم ، صحيح ؟

172
00:12:05,760 --> 00:12:06,890
يا إلهي

173
00:12:06,890 --> 00:12:09,210
هل تريد مني أن أكون حقاً لئيمة ؟

174
00:12:09,210 --> 00:12:10,640
آسف

175
00:12:11,650 --> 00:12:13,280
كل هذا الوقت

176
00:12:13,280 --> 00:12:15,500
أنا آسفه

177
00:12:15,500 --> 00:12:17,000
لمضايقتكِ

178
00:12:18,240 --> 00:12:19,960
ألم تحبيني ؟

179
00:12:19,960 --> 00:12:23,600
أعني ، لم نكن معجبين بكَ تماماً

180
00:12:23,600 --> 00:12:27,460
! كيف يمكنكَ أن تكون صريحاً جداً

181
00:12:29,460 --> 00:12:31,050
هو قال ذلك

182
00:12:32,380 --> 00:12:35,370
سحابة ، سحابة ، غطيني  ♫

183
00:12:35,370 --> 00:12:36,690
يا إلهي

184
00:12:36,690 --> 00:12:39,140
لابدَ من أنكَ في حالة سكر. أنتَ تبتسم

185
00:12:39,140 --> 00:12:41,370
... أنا لست ثمل. أنا

186
00:12:42,490 --> 00:12:44,100
سعيد فقط

187
00:12:44,100 --> 00:12:46,470
! هذا يعني أنكَ في حالة سكر

188
00:12:48,260 --> 00:12:50,380
هل لديكِ خطط غداً ؟

189
00:12:50,380 --> 00:12:52,170
! أنت تفعل

190
00:12:52,170 --> 00:12:53,870
لكن لا بأس

191
00:12:53,870 --> 00:12:55,770
! أشرب! أشرب

192
00:12:55,770 --> 00:12:57,230
ماذا تقصدين بأنهُ لا بأس ؟

193
00:12:57,230 --> 00:12:58,420
! مهلا

194
00:12:58,420 --> 00:13:03,820
لا يمكنكِ الأفلات من الشراب
فقط لأنك ستقومين بتغيير تصفيفة شعركِ

195
00:13:03,820 --> 00:13:05,650
كنتِ ستغيير تصفيفة الشعركِ ؟

196
00:13:06,820 --> 00:13:09,460
أنها تصور إعلاناً

197
00:13:09,460 --> 00:13:12,150
قليلاً فقط

198
00:13:12,150 --> 00:13:15,670
لأعيننا ، سيكون تغييراً صغيراً

199
00:13:15,670 --> 00:13:19,490
بالنسبة للكاميرا ، يبدو الأمر مختلفًا تمامًا

200
00:13:20,700 --> 00:13:24,200
إذا غيرت تسريحة شعرها
فقد تكون مربكة

201
00:13:24,240 --> 00:13:26,080
... ثم

202
00:13:26,080 --> 00:13:30,650
هل يجب علي إلتقاط صورة كلما
تغير شعرها رأرسلها لك ؟

203
00:13:30,650 --> 00:13:31,850
هل هذا يعمل ؟

204
00:13:32,730 --> 00:13:35,070
لماذا ترسلي
الصور إلى صديقي ؟

205
00:13:37,270 --> 00:13:39,930
... يا إلهي ، أنت أحمق

206
00:13:39,930 --> 00:13:42,670
لم أربيها هكذا

207
00:13:44,370 --> 00:13:47,230
أنا حقاً أريد أن أسألك شيئاً

208
00:13:48,650 --> 00:13:51,480
عندما أجبتَ على هاتفها

209
00:13:51,480 --> 00:13:55,130
لماذا قُلت أنها كانت تغتسل ؟

210
00:13:55,200 --> 00:13:56,100
! يا إلهي

211
00:13:58,900 --> 00:14:02,910
هو صغير جداً
لا يعرف الكثير

212
00:14:02,910 --> 00:14:04,920
لا ، أنا أعلم

213
00:14:04,920 --> 00:14:06,660
أنت تعلم ؟

214
00:14:06,660 --> 00:14:08,710
حقاً ؟

215
00:14:08,710 --> 00:14:09,750
لذا ، لماذا تقول تغتسل ؟

216
00:14:09,800 --> 00:14:11,700
! إنها الحقيقة. أنا أعلم

217
00:14:11,700 --> 00:14:13,900
يا إلهي. أنت تعلم ؟

218
00:14:13,990 --> 00:14:15,400
لماذا تقول إنها تغتسل ؟

219
00:14:15,400 --> 00:14:16,870
! كيف تصبح أمي وأبي

220
00:14:16,870 --> 00:14:18,530
ماذا ؟

221
00:14:18,600 --> 00:14:21,300
أنت تعرف كيف تصبح
أمي وأبي ؟

222
00:14:21,300 --> 00:14:23,400
الأطفال يخرجون من
! سرة البطن ! سرة البطن

223
00:14:24,360 --> 00:14:26,680
قد يصدق حقاً
! ذلك الشيء سرة البطن

224
00:14:26,680 --> 00:14:28,760
من سرة البطن. هكذا

225
00:14:28,760 --> 00:14:30,540
لا بأس

226
00:14:30,540 --> 00:14:32,500
لا يهمني

227
00:14:32,500 --> 00:14:35,060
يون هو ) ، لقد كبرت ) -
أنتَ كبرتَ الآن -

228
00:14:37,940 --> 00:14:40,340
هل تشعرين بتحسن بالمشي؟

229
00:14:40,340 --> 00:14:42,850
هذا ما أريد أن أسألكَ إياه

230
00:14:42,850 --> 00:14:44,530
هل تشعربأنكَ مستيقظ ؟

231
00:14:44,530 --> 00:14:46,400
لم أشرب

232
00:14:46,400 --> 00:14:49,550
لكنكَ كنتَ مبتسم جداً

233
00:14:49,550 --> 00:14:50,840
... أنا فقط

234
00:14:50,840 --> 00:14:52,180
سعيد

235
00:14:53,100 --> 00:14:54,650
أنا سعيد ومتفاجأ

236
00:14:55,490 --> 00:14:58,870
شكراً لكونكَ لطيفة
مع أصدقائي

237
00:14:58,870 --> 00:15:00,740
أنا الشاكر

238
00:15:02,090 --> 00:15:05,600
ظننت أنني لن
أفعل ذلك أبداً

239
00:15:05,600 --> 00:15:07,920
أن اخضى  بأصدقاء

240
00:15:07,920 --> 00:15:10,940
اعتقدتُ أنني لن يكون لدي أبداً

241
00:15:12,830 --> 00:15:14,340
أنهُ مدهش

242
00:15:15,330 --> 00:15:17,410
لقد حصلت على الحب

243
00:15:17,410 --> 00:15:19,980
وجاءت الصداقة معهُ

244
00:15:19,980 --> 00:15:21,890
... في الواقع

245
00:15:21,890 --> 00:15:24,460
إنهم مجموعة

246
00:15:24,460 --> 00:15:26,960
الصداقة هي الحب ايضاً

247
00:15:35,590 --> 00:15:37,930
لا توجد معلومات مهمة

248
00:15:37,930 --> 00:15:39,370
لا اطفال

249
00:15:39,370 --> 00:15:41,370
أعتقد أن ليها رجل

250
00:15:41,370 --> 00:15:42,390
( سيو دو جاي )

251
00:15:42,390 --> 00:15:45,720
لكن هذه المعلومات ليست
سوى نقرات قليلة

252
00:15:48,470 --> 00:15:51,710
هل اتصلتَ بي فقط لتخبرني بذلك ؟

253
00:15:51,710 --> 00:15:53,670
أنت حقاً لا تستحق سعركَ

254
00:15:53,670 --> 00:15:54,600
... فقط شيء واحد

255
00:15:55,700 --> 00:15:57,950
غريب ، إذا كنتِ تعتقد ذلك

256
00:16:06,410 --> 00:16:08,540
لا توجد  لقطات لدخولها

257
00:16:08,540 --> 00:16:10,140
هي تغادر فقط

258
00:16:28,020 --> 00:16:29,120
ما هذا ؟

259
00:16:30,210 --> 00:16:31,970
هذا ليس منطقي

260
00:16:34,060 --> 00:16:36,120
... لماذا ليس

261
00:16:36,120 --> 00:16:38,970
لدينا أمي ؟

262
00:16:38,970 --> 00:16:42,910
من أين جاء ذلك الولد
فجأة ؟

263
00:16:44,040 --> 00:16:47,120
لقد كنتُ متوترة تجاهك 
من الأمام والخلف لمدة خمسة أيام

264
00:16:47,120 --> 00:16:48,400
لا بأس

265
00:16:49,610 --> 00:16:52,460
الأمام  والخلف ... خمسة أيام

266
00:16:56,300 --> 00:16:58,900
[ !هربت ( هان سي غي ) أثناء التصوير ]

267
00:16:58,900 --> 00:17:00,400
، ( هان سي غي )  و ( سيو دو جاي )] 
[ من عشاق للأصدقاء

268
00:17:03,120 --> 00:17:03,980
[ هل أنفصل ( هان سي غي )  و ( سيو دو جاي ) ؟ ]

269
00:17:04,010 --> 00:17:05,470
[ تواعد ( هان سي غي )  وريثاً ]

270
00:17:05,500 --> 00:17:06,800
هل ( هان سي غي ) أم غير متزوجة ؟] 
[ ... طفل مخفي

271
00:17:09,100 --> 00:17:11,000
هروب ( هان سي غي ) خلال ]
[ حفل توزيع الجوائز

272
00:17:11,000 --> 00:17:14,200
[ ... لم تصدر عن وكالتها أي رد ]

273
00:17:17,100 --> 00:17:19,980
ربما جعلني كل هذا الحفر
مجنونه

274
00:17:21,290 --> 00:17:22,410
لا

275
00:17:23,410 --> 00:17:25,760
لكن هذا منطقي

276
00:17:30,460 --> 00:17:32,260
هل أنتهيتِ من تصفيف شعركِ ؟ -
أجل -

277
00:17:34,100 --> 00:17:35,800
! زميلي

278
00:17:35,800 --> 00:17:37,690
مرحباً

279
00:17:37,690 --> 00:17:39,820
كيف أن أقابلكِ هنا ؟

280
00:17:39,820 --> 00:17:41,230
أنظري ؟

281
00:17:41,230 --> 00:17:43,900
أخبرتكِ أننا سنرى
بعضنا البعض قريباً

282
00:17:43,900 --> 00:17:45,710
بالتأكيد. هل أنتِ هنا من أجل
تصفيف شعركِ ؟

283
00:17:45,710 --> 00:17:47,250
أنا سأقوم بعرض واقعي قريباً

284
00:17:47,250 --> 00:17:49,700
24 ساعة مراقبة الواقع

285
00:17:49,700 --> 00:17:51,110
حقاً ؟

286
00:17:51,110 --> 00:17:52,870
أعتقد أنني قرأت مقالاً حول ذلك

287
00:17:52,870 --> 00:17:54,500
... لذلك كنتُ أفكر

288
00:17:54,500 --> 00:17:59,820
هل تتذكر الممثل الصبي
الذي ظهر فجأة في المرة الأخيرة ؟

289
00:18:02,890 --> 00:18:04,630
... الممثل الصبي

290
00:18:04,630 --> 00:18:05,920
من هو ؟

291
00:18:07,200 --> 00:18:09,760
آه ، أنتِ لا تعلمين

292
00:18:09,760 --> 00:18:13,720
بعد أن ظهرتِ ، لقد اختفى
هو قد ظهر ، أختفيتِ

293
00:18:13,720 --> 00:18:17,030
كان هناك الصبي
الذي ظهر وكأنهُ أنتِ

294
00:18:20,500 --> 00:18:22,400
ماذا ؟ نوع من السحر ؟

295
00:18:22,400 --> 00:18:25,500
تظهر وتختفي فجأة ؟

296
00:18:25,500 --> 00:18:27,500
هذا ما اقولهُ

297
00:18:27,500 --> 00:18:30,000
مثل السحر أو شيء من هذا القبيل

298
00:18:30,040 --> 00:18:34,710
لقد بحثتُ في كل مكان
... لكنني لم أستطيع العثور على اسمهِ ورقمهِ

299
00:18:34,710 --> 00:18:36,730
إنه قريبي

300
00:18:37,720 --> 00:18:40,020
يو جوّ ) عمرهُ 10 سنوات )

301
00:18:40,020 --> 00:18:42,430
إنه ليس في كوريا الآن. لماذا ؟

302
00:18:42,430 --> 00:18:44,030
تريدين مقابلتهُ ؟

303
00:18:44,030 --> 00:18:45,420
... ( السيدة ( يو

304
00:18:46,360 --> 00:18:48,540
هل ذلك ممكن ؟

305
00:18:48,540 --> 00:18:50,310
لقد كان لطيف

306
00:18:50,310 --> 00:18:52,620
أريد أن أحضرهُ على البرنامج الواقعي

307
00:18:53,820 --> 00:18:56,560
أنهُ مزعج للغاية

308
00:19:03,270 --> 00:19:05,930
أنتِ ، هناك

309
00:19:05,930 --> 00:19:08,230
ما الذي يزعجكِ ؟

310
00:19:11,550 --> 00:19:13,020
... هل أنتِ

311
00:19:13,020 --> 00:19:15,480
تتحدثين عني ؟

312
00:19:16,500 --> 00:19:17,800
... بالمناسبة

313
00:19:17,830 --> 00:19:20,660
هل هذا صالونكِ ؟

314
00:19:20,660 --> 00:19:23,380
... حتى لو كان

315
00:19:23,380 --> 00:19:26,790
الثرثرة غير سارة
بالنسبة للعملاء الآخرين

316
00:19:29,310 --> 00:19:31,180
أنتَ لا تعرفين من أنا ؟

317
00:19:38,590 --> 00:19:40,460
لم أراكِ من قبل

318
00:19:41,500 --> 00:19:44,340
لماذا لا تقدمي نفسكِ ؟

319
00:19:44,340 --> 00:19:46,830
♫  أنا أدمر يوماً آخر  ♫

320
00:19:46,830 --> 00:19:49,010
♫ ولكن عندما أراكِ 
 تنطوي شفاهي  ♫

321
00:19:49,010 --> 00:19:50,700
ما الخطب معها ؟

322
00:19:50,700 --> 00:19:52,400
من هذا ؟

323
00:19:52,400 --> 00:19:53,100
هاه ؟

324
00:19:53,880 --> 00:19:56,130
ظننتُ أن كبار الفانانين يأتون إلى هنا فقط

325
00:19:56,200 --> 00:19:58,500
لذلك غيرتُ الصالون
كبار الفانانين ؟ -

326
00:20:00,010 --> 00:20:01,120
من ؟

327
00:20:04,580 --> 00:20:06,140
هي ؟

328
00:20:08,200 --> 00:20:09,700
لا أعلم من هي

329
00:20:09,730 --> 00:20:14,970
♫ في عينيك اللذيذتان للغاية 
 إنها تحتفظ بالمطر  ♫

330
00:20:14,970 --> 00:20:17,880
عليّ أن أغير الصالون مجدداً

331
00:20:17,880 --> 00:20:19,590
♫  ربما أن مجنونه ♫

332
00:20:19,590 --> 00:20:20,890
وداعاً

333
00:20:20,890 --> 00:20:24,780
♫ سحابة ، سحابة ، يلتف حولي ♫

334
00:20:26,210 --> 00:20:27,310
♫ .... سحابة  ♫

335
00:20:27,310 --> 00:20:28,640
أنا مُدينه لكِ مجدداً

336
00:20:29,650 --> 00:20:31,570
لم أكون  أساعدكِ

337
00:20:31,570 --> 00:20:33,490
هي كانت صاخبة

338
00:20:34,420 --> 00:20:36,060
لم أكون أعلم أنكِ تأتين إلى هنا

339
00:20:36,060 --> 00:20:37,510
لا

340
00:20:37,510 --> 00:20:39,660
أنها مرتي الأولى اليوم

341
00:20:39,660 --> 00:20:41,310
... لكن

342
00:20:41,310 --> 00:20:43,730
ستكون الأخيرة

343
00:20:44,760 --> 00:20:46,220
أنهُ غير سار

344
00:20:48,200 --> 00:20:49,590
... ( يون هو )

345
00:20:51,010 --> 00:20:53,190
ينتظر إتصالكِ

346
00:20:53,190 --> 00:21:00,000
♫ لقد أصبحت أكثر وضوحاً 
 عندما أغلق عيني ♫

347
00:21:00,000 --> 00:21:01,850
أخبريهِ أن ينتظر

348
00:21:01,850 --> 00:21:03,950
♫ ... لا أعلم كيف ♫

349
00:21:03,950 --> 00:21:04,930
... لا بأس

350
00:21:06,480 --> 00:21:07,910
بالنسبة لهُ فعل ذلك

351
00:21:07,910 --> 00:21:14,910
♫  أنا أمشي لوحدي على سطح الزجاج  ♫

352
00:21:14,910 --> 00:21:16,220
مهلاً

353
00:21:16,220 --> 00:21:18,680
هل حقاً ( يون هو ) حصل على حبيبه غنية ؟

354
00:21:18,680 --> 00:21:20,460
لا نعلم بعد

355
00:21:21,660 --> 00:21:24,670
... ريو يون هو ) ، هو حقاً )

356
00:21:24,670 --> 00:21:26,940
! يا لهُ من طفلٍ عظيم

357
00:21:26,940 --> 00:21:30,500
♫  لكن ألا يمكنكِ رؤيتي ؟  ♫

358
00:21:30,500 --> 00:21:36,890
♫ ، اشتقت لك كثيراً 
 انتظرت لفترة طويلة  ♫

359
00:21:36,890 --> 00:21:40,630
♫  لا أستطيع الوصول إليك ♫

360
00:21:40,630 --> 00:21:46,470
♫  لذا أنا فقط أقف هنا  ♫

361
00:21:46,470 --> 00:21:51,860
♫ إلى اللقاء ، إلى اللقاء 
 إلى اللقاء ، إلى اللقاء   ♫

362
00:21:57,260 --> 00:22:01,740
♫  إلى اللقاء ، إلى اللقاء ، إلى اللقاء  ♫

363
00:22:03,560 --> 00:22:05,500
♫  إلى اللقاء  ♫

364
00:22:11,500 --> 00:22:13,470
مفاجأة

365
00:22:18,230 --> 00:22:19,270
ما الأمر ؟

366
00:22:23,860 --> 00:22:27,010
لقد إتخذتُ قراري

367
00:22:27,010 --> 00:22:29,580
سأفعل ما تريد القيام به

368
00:22:29,580 --> 00:22:33,460
اليوم هو الذكرى السنوية

369
00:22:33,460 --> 00:22:36,430
لحياتكَ الجديدة

370
00:22:36,430 --> 00:22:37,530
أخي

371
00:22:37,530 --> 00:22:39,580
عمركَ سنة اليوم

372
00:22:39,580 --> 00:22:41,090
نادني بأختي

373
00:22:43,570 --> 00:22:45,550
أنفخي الشموع

374
00:22:49,310 --> 00:22:50,280
... هل يجب

375
00:22:51,340 --> 00:22:53,040
أن لا أصبح كاهن ؟

376
00:22:53,100 --> 00:22:54,700
ماذا ؟

377
00:22:57,170 --> 00:22:59,140
سأذهب إلى العمل

378
00:23:07,790 --> 00:23:09,840
ما خطبه؟

379
00:23:09,840 --> 00:23:11,850
ما الذي تعنيه بما الخطب؟

380
00:23:11,850 --> 00:23:15,140
!لقد إستجاب الرب لصلواتي

381
00:23:16,610 --> 00:23:20,360
.لقد رأيت تلك النظرة من قبل

382
00:23:21,650 --> 00:23:23,970
...مثلما ينظر إليّ الشباب

383
00:23:25,800 --> 00:23:27,300
!(ريو يون هو)

384
00:23:27,300 --> 00:23:28,800
ماذا، ماذا؟ -
ماذا؟ -

385
00:23:31,210 --> 00:23:32,620
...أخي

386
00:23:32,620 --> 00:23:34,650
.أعتقد أن لديه حبيبة

387
00:23:34,650 --> 00:23:36,320
ماذا؟

388
00:23:36,320 --> 00:23:37,800
...رباه

389
00:23:40,120 --> 00:23:41,920
.إن لديه تلك النظرة

390
00:23:46,420 --> 00:23:49,090
هل حظيت بلقاء جيد مع رئيسة الإدارة (كانغ)؟

391
00:23:49,090 --> 00:23:50,570
لا مشاكل؟

392
00:23:50,570 --> 00:23:53,940
ألست أنت من لديه مشاكل مع الرئيسة (كانغ)؟

393
00:23:55,180 --> 00:23:58,410
.لا تقل أشياء كهذه وتحبطني

394
00:23:58,410 --> 00:24:01,010
.لقد كنت أشجعك للتو

395
00:24:01,010 --> 00:24:02,700
.ترفق بي

396
00:24:02,700 --> 00:24:05,500
.لقد كنت أعطيك دفعة صغيرة فقط

397
00:24:07,900 --> 00:24:09,500
.على أي حال

398
00:24:11,500 --> 00:24:14,480
كيف هي رئيسة الإدارة (كانغ)؟

399
00:24:14,480 --> 00:24:16,460
هل أنتما متفقان؟

400
00:24:16,460 --> 00:24:18,870
هل رأي رئيسة الإدارة (كانغ) مهماً؟

401
00:24:18,870 --> 00:24:21,240
(الأكثر أهمية هو إسقاط (سيو دو جاي

402
00:24:21,240 --> 00:24:23,720
.ووضع رئيسة الإدارة (كانغ) في هذا المركز

403
00:24:23,720 --> 00:24:25,390
...ثم بعدها

404
00:24:26,430 --> 00:24:30,660
.ليس علينا أن نناقش ما الذي سيحدث بعدها

405
00:24:30,660 --> 00:24:32,480
.أنا سوف أساعدك

406
00:24:36,980 --> 00:24:39,880
....ولكن

407
00:24:39,880 --> 00:24:42,950
.(نقطة ضعف (سيو دو جاي

408
00:24:49,470 --> 00:24:52,160
.(أنا بحاجة لمعرفتها يا سيد (تشوي

409
00:24:52,160 --> 00:24:54,540
.نحن نخطط لأمور كبيرة معاً

410
00:24:54,540 --> 00:24:56,510
هل تخفي عني أسراراً؟

411
00:24:58,250 --> 00:25:00,070
.لكل شيء وقته

412
00:25:02,670 --> 00:25:03,720
.هذا صحيح

413
00:25:03,720 --> 00:25:05,080
.كل شيء له وقت

414
00:25:07,550 --> 00:25:09,060
.أنتِ صففتِ شعركِ

415
00:25:09,060 --> 00:25:11,390
هل قمتِ بهذا من أجلي؟

416
00:25:11,390 --> 00:25:14,200
.أنا لا أصفف شعري لأظهره لأي شخص

417
00:25:15,700 --> 00:25:18,140
هل أحببتِ هديتي لكِ؟

418
00:25:19,340 --> 00:25:22,180
.لا أعرف إن كانت هدية أم قنبلة

419
00:25:23,490 --> 00:25:25,970
.يعتمد على كيف تستعملينها

420
00:25:25,970 --> 00:25:29,100
.أو إلى أين ترسلها

421
00:25:30,650 --> 00:25:32,070
هل نسيتِ؟

422
00:25:33,070 --> 00:25:35,090
.أنتِ من تقربتِ مني أولاً

423
00:25:35,090 --> 00:25:37,550
.لقد قلتِ أنكِ أردتِ إمتلاك تلك العائلة

424
00:25:37,550 --> 00:25:39,040
.بالتأكيد

425
00:25:39,040 --> 00:25:41,040
.لقد فعلت

426
00:25:42,930 --> 00:25:45,540
.أعتدت على أن أكون هذا النوع من الأشخاص

427
00:25:48,300 --> 00:25:49,960
هل هذا بسبب ذلك الشاب؟

428
00:25:49,960 --> 00:25:51,870
هل هذا بسبب ذلك الشاب الذي قابلتيه؟

429
00:25:53,990 --> 00:25:54,920
هل أنتِ بخير؟

430
00:25:55,680 --> 00:25:56,900
.معذرةً

431
00:26:00,660 --> 00:26:01,830
هذا يكفي، صحيح؟

432
00:26:03,500 --> 00:26:04,510
.اذهب

433
00:26:06,020 --> 00:26:07,740
ماذا؟ هل تريد المزيد؟

434
00:26:07,740 --> 00:26:09,010
.رباه -
.لنذهب -

435
00:26:09,010 --> 00:26:10,390
.رباه -
.لنذهب -

436
00:26:13,040 --> 00:26:15,150
ألا يمكنك أن تعتذر؟

437
00:26:15,150 --> 00:26:17,010
أعتذر على ماذا؟

438
00:26:17,010 --> 00:26:19,060
.قومي بشراء زوجاً آخر من الأحذية فحسب

439
00:26:35,870 --> 00:26:37,220
...لا بد أنني

440
00:26:38,150 --> 00:26:40,190
.صففت شعري من أجله

441
00:26:40,190 --> 00:26:43,740
♫ بإبتسامة غريبة  ♫

442
00:26:43,740 --> 00:26:45,400
.بالله عليكِ

443
00:26:45,400 --> 00:26:48,640
♫  كنت مثل الشتاء البارد  ♫

444
00:26:48,640 --> 00:26:53,750
♫ لذا جريت إليك  ♫

445
00:26:55,540 --> 00:26:57,490
لماذا لم تتصلي بي؟

446
00:26:58,710 --> 00:27:00,190
.لقد قلتِ أنكِ ستفعلين

447
00:27:01,190 --> 00:27:02,770
.سأفعل الآن

448
00:27:03,700 --> 00:27:06,590
♫ بدون حتى أن أعرف  ♫

449
00:27:06,590 --> 00:27:08,080
.لا يمكنني الذهاب الآن

450
00:27:08,080 --> 00:27:10,620
♫ أنا أنظر إليك  ♫

451
00:27:10,620 --> 00:27:12,040
.يجب أن أبيع كل هذا

452
00:27:12,900 --> 00:27:17,700
♫ إمسك بيدي الآن يا حبيبي  ♫

453
00:27:17,770 --> 00:27:20,900
♫ أنت تجلب لي السعادة والحب  ♫

454
00:27:21,770 --> 00:27:23,460
.تلك ليست مشكلة

455
00:27:24,660 --> 00:27:26,340
.سوف آخذهم كلهم

456
00:27:28,110 --> 00:27:32,720
♫ إمشي معي الآن يا حبيبي  ♫

457
00:27:32,720 --> 00:27:36,120
♫ يمكنني أن أعطيك كل حبي  ♫

458
00:27:36,120 --> 00:27:43,140
♫  اوه، يا عزيزي، افتح عيناك  ♫

459
00:27:43,140 --> 00:27:46,080
هل لا بأس بهذا المكان حقاً؟

460
00:27:46,080 --> 00:27:47,810
.هذا ما كنت أريد أن أسأله

461
00:27:49,160 --> 00:27:52,440
هل لا بأس بهذا المكان بالنسبة لك؟

462
00:27:57,680 --> 00:28:00,570
هل لا بأس بإحضاري إلى مكان تسكعك؟

463
00:28:03,750 --> 00:28:07,030
أنا أقرب بخطوة

464
00:28:07,030 --> 00:28:10,050
.لحياتك اليومية، الآن

465
00:28:12,400 --> 00:28:13,440
.حسناً

466
00:28:14,740 --> 00:28:18,420
لماذا نظفت حذائي؟

467
00:28:21,070 --> 00:28:22,950
هل ملابسك بخير؟

468
00:28:27,380 --> 00:28:28,670
.يمكنني أن أغسلها

469
00:28:29,670 --> 00:28:31,190
.ربما ستترك بقعة

470
00:28:32,690 --> 00:28:33,850
.سوف أتخلص منها

471
00:28:36,420 --> 00:28:39,330
.أنت تنفق الكثير من المال عليَّ

472
00:28:40,440 --> 00:28:42,110
.لا بأس

473
00:28:42,110 --> 00:28:44,020
.يمكنني كسب المزيد من المال

474
00:28:59,180 --> 00:29:02,960
لماذا تريد أن تكون كاهناً؟

475
00:29:06,330 --> 00:29:07,800
.فقط بسبب

476
00:29:09,970 --> 00:29:11,170
فقط بسبب؟

477
00:29:12,160 --> 00:29:14,890
لماذا تريدين أن تكوني رائعة؟

478
00:29:15,740 --> 00:29:18,170
لماذا أردتِ أن تكوني جيدة في شيء ما؟

479
00:29:19,790 --> 00:29:21,720
.هكذا الأمر بالنسبة لي

480
00:29:22,550 --> 00:29:23,590
سبب؟

481
00:29:24,450 --> 00:29:26,020
.ليس لدي سبب

482
00:29:26,020 --> 00:29:27,830
.إنه حلم

483
00:29:27,830 --> 00:29:30,130
.كان لديّ منذ وقتٍ طويل

484
00:29:35,260 --> 00:29:36,610
.جيد

485
00:29:37,630 --> 00:29:39,230
.عدم وجود سبب

486
00:29:47,800 --> 00:29:49,480
...بالنسبة لي

487
00:29:49,480 --> 00:29:51,420
.كان هناك دائماً سبب

488
00:29:52,700 --> 00:29:54,810
.لقد أردت أن أنجو

489
00:29:54,810 --> 00:29:56,910
.لم أُرد أن أبدو ضعيفة

490
00:29:59,160 --> 00:30:01,180
تلك الأسباب اجتمعت معاً

491
00:30:01,180 --> 00:30:03,070
.وصنعتني

492
00:30:05,520 --> 00:30:07,920
.أصبح ذلك المعتاد

493
00:30:12,640 --> 00:30:14,110
.حسناً

494
00:30:14,110 --> 00:30:15,760
.لقد فهمت

495
00:30:17,210 --> 00:30:18,710
.سوف أتراجع

496
00:30:19,930 --> 00:30:23,030
.سوف أدع الرب يأخذك

497
00:30:25,220 --> 00:30:27,420
لماذا تستسلمين كما تشائين؟

498
00:30:28,850 --> 00:30:31,000
.أنا أريد أن أجده

499
00:30:31,000 --> 00:30:32,720
...السبب الذي جعلكِ

500
00:30:32,720 --> 00:30:35,830
.تصبحين حلمي

501
00:30:35,830 --> 00:30:39,650
♫ يا حبي الوحيد، أنا أحبكِ  ♫

502
00:30:39,650 --> 00:30:41,600
.لقد قلت أنك تحب الأشخاص الجيدين

503
00:30:43,090 --> 00:30:44,100
.نعم

504
00:30:46,100 --> 00:30:48,340
.أنا شخص سيء

505
00:30:48,340 --> 00:30:50,320
.لقد كذبت عليك

506
00:30:50,320 --> 00:30:51,760
.أعرف

507
00:30:53,290 --> 00:30:56,570
ما الذي يمكن لشخصٍ جيد وشخصٍ سيء

508
00:30:56,570 --> 00:30:58,590
أن يفعلا معاً؟

509
00:30:58,590 --> 00:31:03,300
♫ حبي الوحيد، أنا أحبكِ  ♫

510
00:31:03,300 --> 00:31:05,030
♫ ....بكل حبي  ♫

511
00:31:05,030 --> 00:31:06,630
هل يجب أن نكون أصدقاء؟

512
00:31:06,630 --> 00:31:08,930
♫ ...يا حبي  ♫

513
00:31:08,930 --> 00:31:11,100
رجل وامرأة، أصدقاء؟

514
00:31:11,100 --> 00:31:14,140
♫ ...بدوني  ♫

515
00:31:14,140 --> 00:31:19,850
♫ ...أنتِ حب حياتي  ♫

516
00:31:31,010 --> 00:31:35,320
كيف يكون لديك خزف أبيض من
سلالة "جوسون" في المنزل؟

517
00:31:43,650 --> 00:31:45,860
ماذا؟ لماذا تبتسم؟

518
00:31:45,860 --> 00:31:47,180
.لا شيء

519
00:31:48,130 --> 00:31:50,460
ماذا تعني بلا شيء؟

520
00:31:50,460 --> 00:31:52,230
ما الأمر؟

521
00:31:52,230 --> 00:31:54,430
ما الأمر؟

522
00:31:55,380 --> 00:31:58,050
.إذا لم تخبرني، فسوف أتخيل أشياء سيئة

523
00:31:58,050 --> 00:32:00,200
ثم سأذهب للمنزل وأبكي

524
00:32:00,200 --> 00:32:02,700
.على وسادتي قبل أن أنام
هل ستحب ذلك؟

525
00:32:02,700 --> 00:32:03,570
.فقط لأن

526
00:32:04,500 --> 00:32:05,640
.أنتِ تبدين مثله

527
00:32:05,640 --> 00:32:06,820
مثل من؟

528
00:32:07,870 --> 00:32:10,390
أنا وهذا الشيء؟

529
00:32:12,120 --> 00:32:13,740
كيف؟

530
00:32:13,740 --> 00:32:16,790
هل أنا مستديرة هكذا؟

531
00:32:16,790 --> 00:32:18,300
...أعني

532
00:32:18,300 --> 00:32:19,450
قليلاً؟

533
00:32:19,450 --> 00:32:21,310
!انظر إليك

534
00:32:21,310 --> 00:32:25,960
♫ لا بد أنني مجنونة، أيتها السحابة  ♫

535
00:32:25,960 --> 00:32:28,780
.إذاً لا بد أنك نظرت إليه كل يوم وفكرت بي

536
00:32:28,780 --> 00:32:31,510
.ليس كل يوم -
ليس كل يوم، ولكن في كثير من الأحيان؟ -

537
00:32:31,510 --> 00:32:33,670
♫ ... أيتها السحابة  ♫

538
00:32:33,670 --> 00:32:35,590
منذ متى؟

539
00:32:35,590 --> 00:32:37,870
منذ أن قابلتني؟

540
00:32:39,940 --> 00:32:44,360
.منذ أن فهمت وضعكِ

541
00:32:45,440 --> 00:32:46,840
...إذاً

542
00:32:46,840 --> 00:32:49,050
منذ بدأت أريد

543
00:32:49,050 --> 00:32:51,860
.(أن أفهم شخص يدعى (هان سي غيّ

544
00:32:51,860 --> 00:32:54,310
إذاً هل فهمتها؟

545
00:32:54,310 --> 00:32:56,180
.لقد وقعت في حبها

546
00:32:58,990 --> 00:33:01,490
تحولت من كوني أخاف من كل شيء

547
00:33:01,490 --> 00:33:03,910
.إلى عدم خوفي من أي شيء

548
00:33:05,210 --> 00:33:07,060
.أشعر بأنني تغيرت

549
00:33:08,150 --> 00:33:10,160
.لأنك قابلتني

550
00:33:10,160 --> 00:33:12,080
.لأنني قابلتكِ

551
00:33:13,130 --> 00:33:15,300
.أنا ممتنةٌ لنا

552
00:33:15,300 --> 00:33:17,230
.لأننا تقابلنا

553
00:33:18,940 --> 00:33:20,570
لقد أقترب ذلك اليوم، أليس كذلك؟

554
00:33:22,620 --> 00:33:24,190
.أنت تذكرت

555
00:33:25,260 --> 00:33:27,630
.في ذلك اليوم، إقضي كل اليوم معي

556
00:33:27,630 --> 00:33:29,280
.دعنا لا نفترق

557
00:33:39,810 --> 00:33:41,170
.لنذهب

558
00:33:41,170 --> 00:33:42,930
."لنذهب إلى المنزل، يا "كّينغ كّانغ

559
00:33:46,150 --> 00:33:47,510
.لنذهب للمنزل

560
00:33:47,510 --> 00:33:48,930
.لا بد أنك متعب

561
00:33:48,930 --> 00:33:50,480
!اوه، يا إلهي

562
00:33:50,480 --> 00:33:51,890
من أنت؟

563
00:33:53,570 --> 00:33:54,800
.إنه أنا

564
00:33:58,430 --> 00:33:59,590
،مهلاً

565
00:33:59,590 --> 00:34:01,670
هل ذلك هو اليوم؟

566
00:34:01,670 --> 00:34:04,040
.إنه ليس كذلك -
ماذا؟ -

567
00:34:05,320 --> 00:34:06,540
.اوه

568
00:34:06,540 --> 00:34:08,200
.ربما أنتِ متعبة

569
00:34:08,200 --> 00:34:10,480
ما خطبكِ فجأةً؟

570
00:34:10,480 --> 00:34:12,430
أليس لديكِ أي أعراض أخرى؟

571
00:34:12,430 --> 00:34:14,080
.لا أظن ذلك

572
00:34:14,080 --> 00:34:15,950
إلى أين تذهبين الآن؟

573
00:34:17,120 --> 00:34:18,720
.هناك فقط

574
00:34:18,720 --> 00:34:20,540
هل ستذهبين لرؤية (سيو دو جاي)؟

575
00:34:20,540 --> 00:34:21,610
...رباه

576
00:34:21,610 --> 00:34:23,980
.أنتِ فقط تريدين حبيبكِ

577
00:34:23,980 --> 00:34:25,900
.لا بد أن هذا لطيفاً

578
00:34:25,900 --> 00:34:28,900
.أن تجدي شخصاً يقول (سي غيّ) وأنتِ بهذا الشكل

579
00:34:32,140 --> 00:34:33,120
!مهلاً

580
00:34:33,120 --> 00:34:34,330
.أظن أنها تشعر بالبرد

581
00:34:34,330 --> 00:34:35,900
.سوف أدخل

582
00:34:35,900 --> 00:34:38,760
.تعالي للمنزل قريباً، لا تتجولي بهذا الشكل

583
00:34:38,760 --> 00:34:41,120
.رباه. أوقات جيدة

584
00:34:44,950 --> 00:34:46,710
.كلب جيد

585
00:34:53,050 --> 00:34:54,250
[طفل لا يعرف شيئاً ]

586
00:34:55,100 --> 00:34:56,700
.يا "كّينغ كّانغ"، إنه صديقك

587
00:35:05,270 --> 00:35:07,780
ماذا؟ -
رباه، ماذا؟ -

588
00:35:07,780 --> 00:35:09,350
لماذا تحولتِ مجدداً؟

589
00:35:09,350 --> 00:35:10,630
هل تحولت؟

590
00:35:13,940 --> 00:35:15,130
.كلا

591
00:35:15,130 --> 00:35:16,570
.أنا لم أفعل

592
00:35:16,570 --> 00:35:17,840
...قبل قليل

593
00:35:17,840 --> 00:35:19,100
...سابقاً

594
00:35:20,200 --> 00:35:21,570
...أنا بوضوح

595
00:35:25,180 --> 00:35:26,850
.هذه كارثة

596
00:35:52,700 --> 00:35:53,600
ما الـ؟

597
00:35:54,800 --> 00:35:56,900
من أنت؟

598
00:36:03,090 --> 00:36:04,630
من امرك بهذا؟

599
00:36:08,380 --> 00:36:11,420
...تشاي يوّ ري)، كيف أمكنها)

600
00:36:15,150 --> 00:36:17,220
هل ستبلغين عنها؟ -
.كلا -

601
00:36:19,520 --> 00:36:21,070
.إنها أنا

602
00:36:21,070 --> 00:36:22,680
هل يمكن أن نلتقي؟

603
00:36:28,010 --> 00:36:29,830
هل أنتِ مجنونة؟

604
00:36:29,830 --> 00:36:32,310
وضعتِ شخصاً ليراقبني؟

605
00:36:32,310 --> 00:36:34,010
هل تريدين أن تتم مقاضاتكِ؟

606
00:36:34,010 --> 00:36:35,930
...حتى لو تمت مقاضاتي

607
00:36:35,930 --> 00:36:39,150
.قولي لي ما هذا قبل ذهابي للسجن

608
00:36:53,450 --> 00:36:55,330
هل أنتِ معجبةٌ بي؟

609
00:36:55,330 --> 00:36:57,280
لماذا تفعلين ذلك؟

610
00:36:57,280 --> 00:36:59,520
.إنه أمر غريب، أتعرفين

611
00:36:59,520 --> 00:37:01,540
.لا أراكِ تدخلين

612
00:37:01,540 --> 00:37:03,790
.ولكن أراكِ تغادرين

613
00:37:05,530 --> 00:37:09,780
.لقد شاهدته كله منذ البداية

614
00:37:09,780 --> 00:37:12,840
.أنا لا أراكِ تدخلين

615
00:37:12,840 --> 00:37:14,900
.تغادرين فقط

616
00:37:14,900 --> 00:37:16,350
...وأيضاً

617
00:37:16,350 --> 00:37:18,410
مديرة أعمالكِ، التي لم تترككِ أبداً

618
00:37:18,410 --> 00:37:20,520
ترى شخصاً غريباً

619
00:37:20,520 --> 00:37:22,780
.(وتدعوه بـ (سي غيّ

620
00:37:22,780 --> 00:37:24,900
هذا غريب، أليس كذلك؟

621
00:37:24,900 --> 00:37:26,540
ما الذي تريدين قوله؟

622
00:37:26,540 --> 00:37:28,470
.أعتقد أن لديكِ ما تقولينه

623
00:37:28,470 --> 00:37:29,990
.ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه

624
00:37:29,990 --> 00:37:31,080
.صحيح

625
00:37:31,960 --> 00:37:35,250
.أنا لا أعرف ما هذا كله

626
00:37:35,250 --> 00:37:37,560
....ولكني بعدها فكرت

627
00:37:38,430 --> 00:37:40,260
كل مرة توقعين فيها عقداً

628
00:37:40,260 --> 00:37:44,020
.تطلبين أسبوعاً كفترة إستراحة، كل شهر

629
00:37:44,020 --> 00:37:46,390
.إذا لم يسمحوا لكِ، أنتِ تهربين

630
00:37:49,240 --> 00:37:51,810
هل هذا هو سرّكِ؟

631
00:37:53,250 --> 00:37:54,900
.أنتِ مجنونة

632
00:37:54,900 --> 00:37:56,800
.لقد شاهدتِ الكثير من الأفلام

633
00:37:56,800 --> 00:37:58,420
.أنا لا أشاهد الكثير

634
00:37:58,420 --> 00:38:00,680
.أنا لا أشاهد حتى أفلامي

635
00:38:01,500 --> 00:38:05,380
سوف أعرف ما إذا كنت مجنونة أم لا
.في غضون أيام قليلة

636
00:38:07,430 --> 00:38:08,830
.نعم

637
00:38:08,830 --> 00:38:10,470
...في آخر مرة

638
00:38:10,470 --> 00:38:14,030
،عندما اختفيتِ من موقع التصوير وظهر الصبي

639
00:38:14,030 --> 00:38:16,590
.قمت بربط الأمور ببعضها

640
00:38:18,320 --> 00:38:19,880
.سيحين الموعد قريباً

641
00:38:26,350 --> 00:38:27,990
هل أنتِ خائفة؟

642
00:38:29,030 --> 00:38:32,130
.إذاً صارحيني الآن

643
00:38:32,130 --> 00:38:35,780
.ربما سأستمع وأكون لطيفة

644
00:38:55,440 --> 00:38:56,800
لماذا تهربين؟

645
00:38:56,800 --> 00:38:58,820
.ليس لدي مزيداً من الوقت لأضيعه

646
00:38:58,820 --> 00:39:01,740
.فهمت. إذاً فأنتِ تهربين

647
00:39:01,740 --> 00:39:03,680
هل تظنين أن الناس سوف يصدقون هرائكِ هذا؟

648
00:39:03,680 --> 00:39:05,590
.سواء فعلوا أم لا، أنا على حق

649
00:39:05,590 --> 00:39:07,200
.بشأن تحولكِ

650
00:39:08,530 --> 00:39:11,380
.واو، هذا شيء غريب جداً

651
00:39:11,380 --> 00:39:13,960
هل هو مثل فيروس؟

652
00:39:20,100 --> 00:39:21,300
ما هذا؟

653
00:39:22,680 --> 00:39:24,350
ما الذي تفعلينه الآن؟

654
00:39:24,350 --> 00:39:26,140
.دعينا نتحقق

655
00:39:26,140 --> 00:39:28,980
.لا يمكننا مغادرة هذا المصعد حتى أتحول

656
00:39:28,980 --> 00:39:31,780
.طوال الليل. هنا. معاً

657
00:39:31,780 --> 00:39:33,350
.واو

658
00:39:33,350 --> 00:39:36,020
.يا لكِ من شخصية

659
00:39:36,020 --> 00:39:38,750
.أنتِ جيدةٌ حقاً في التمثيل

660
00:39:38,750 --> 00:39:41,350
لماذا تهدرين طاقتكِ على هذا

661
00:39:41,350 --> 00:39:43,550
عندما يكون هناك طرقاً أسهل؟

662
00:39:43,550 --> 00:39:45,870
.أنا سوف أبدأ بتصوير برنامج واقعي قريباً

663
00:39:46,900 --> 00:39:48,400
.لقد أخبرتكِ بذلك المرة الماضية

664
00:39:49,360 --> 00:39:51,120
.تعالي إليه

665
00:39:51,120 --> 00:39:54,110
.ستكون هناك كاميرا مراقبة على مدار 24 ساعة

666
00:39:55,040 --> 00:39:56,070
لماذا؟

667
00:39:57,020 --> 00:39:59,330
هل ترفضين عرضي؟

668
00:39:59,330 --> 00:40:01,250
.بالتأكيد. دعينا نفعل هذا

669
00:40:01,250 --> 00:40:03,260
.إذا كنتِ لا تصدقينني

670
00:40:04,940 --> 00:40:07,410
.سيكون تقييمنا رائعاً

671
00:40:07,410 --> 00:40:09,570
.شكراً، يا زميلتي الكبيرة

672
00:40:11,810 --> 00:40:13,230
[في حالة الطوارىء، اقرع الجرس]

673
00:40:13,230 --> 00:40:14,690
مرحباً؟

674
00:40:14,690 --> 00:40:16,310
مرحباً؟ -
نعم؟ -

675
00:40:16,310 --> 00:40:18,050
.نحن عالقتان في المصعد

676
00:40:18,050 --> 00:40:19,260
.سنكون هناك على الفور

677
00:40:20,590 --> 00:40:23,540
.لقد نشرت المقالات بالفعل

678
00:40:23,540 --> 00:40:27,440
...تلك الفتاة، كأنها كانت تنتظرها

679
00:40:27,440 --> 00:40:31,770
.إنها معجزة أنه لم يتم الإمساك بي حتى الآن

680
00:40:31,770 --> 00:40:33,400
.لا تقلقي

681
00:40:33,400 --> 00:40:35,640
.سوف أتولى الأمر بطريقةٌ ما

682
00:40:36,840 --> 00:40:38,300
هل ستفعلين؟

683
00:40:39,360 --> 00:40:41,120
كيف ستتولين الأمر؟

684
00:40:41,120 --> 00:40:42,760
.(هان سي غيّ)

685
00:40:43,680 --> 00:40:45,130
أنتِ تثقين بي، أليس كذلك؟

686
00:41:17,100 --> 00:41:18,620
.يا أخي

687
00:41:23,150 --> 00:41:25,110
،حتى لو كنت لا تحبني

688
00:41:25,110 --> 00:41:27,290
فكيف يمكنك تجاهلي هكذا؟

689
00:41:27,290 --> 00:41:29,180
....ليس الأمر كذلك -
.(أيها المدير (كيم -

690
00:41:30,620 --> 00:41:33,090
هل أنت تتجاهلني أيضاً؟

691
00:41:33,090 --> 00:41:34,680
.لم أرك منذ فترة

692
00:41:36,250 --> 00:41:37,820
.ليس هكذا

693
00:41:37,820 --> 00:41:40,510
.إن نظري ليس جيداً هذه الأيام

694
00:41:40,510 --> 00:41:42,570
.كنت أتسائل من تكون هذه

695
00:41:42,570 --> 00:41:43,810
...ولكن مع ذلك

696
00:41:43,810 --> 00:41:47,880
إنه لشرف لي أن تقوم جميلة
.كهذه بتحيتي أولاً

697
00:41:47,880 --> 00:41:51,170
.أيها المدير (كيم)، ربما حان الوقت لتتقاعد

698
00:41:51,170 --> 00:41:52,420
.لا

699
00:41:54,670 --> 00:41:56,640
ماذا؟ لماذا لا زلت هنا؟

700
00:42:10,000 --> 00:42:12,220
.هناك شيئاً ما يحدث

701
00:42:12,220 --> 00:42:14,530
.ولكنني لا أعرف ما هو

702
00:42:25,840 --> 00:42:27,350
.شكراً

703
00:42:30,170 --> 00:42:32,310
.هذا لا شيء

704
00:42:32,310 --> 00:42:35,700
لا أحب أن يضرب شخصاً آخر
.شيئاً ما أضربه أنا

705
00:42:35,700 --> 00:42:37,940
.هذا غير سار بالنسبة لي

706
00:42:47,330 --> 00:42:49,230
.لقد أعطيتك تلك الأسماك

707
00:42:51,130 --> 00:42:53,310
.هم لم يموتوا

708
00:42:53,310 --> 00:42:55,780
.إنها أسماكي المفضلة

709
00:42:58,980 --> 00:43:02,270
لم أكن أظن أن هذه أنتِ
.لأنكِ ناديتني بأخي

710
00:43:02,270 --> 00:43:05,630
.وقد غيرتِ أسلوب إرتدائكِ للملابس أيضاً

711
00:43:07,270 --> 00:43:11,270
هل أتيتِ لتتأكدي ما إذا كان مرضي حقيقياً؟

712
00:43:11,270 --> 00:43:12,540
.كلا

713
00:43:14,940 --> 00:43:18,710
.أتيت لأتأكد من شعوري

714
00:43:18,710 --> 00:43:22,290
.ما إذا كنت سأشعر أني بخير أو غير مرتاحة

715
00:43:23,730 --> 00:43:25,060
كيف تشعرين؟

716
00:43:25,060 --> 00:43:27,710
♫ أحبكِ  ♫

717
00:43:27,710 --> 00:43:32,390
♫ من كل قلبي  ♫

718
00:43:34,720 --> 00:43:36,490
.أعتقد أنني سأكون غير مرتاحة

719
00:43:36,490 --> 00:43:41,120
♫  إذاً إنه أنا وأنتِ  ♫

720
00:43:41,120 --> 00:43:42,720
....سجلات المستشفى

721
00:43:42,720 --> 00:43:44,540
.كي هو) أعطاني إياها)

722
00:43:45,480 --> 00:43:49,320
.إن (تشوي كي هو) والمدير (كيم) يخططان معاً

723
00:43:49,320 --> 00:43:51,240
.لإسقاطك

724
00:43:51,240 --> 00:43:53,710
♫ بكل أنفاسي  ♫

725
00:43:53,710 --> 00:43:56,100
لماذا تخبريني بذلك؟

726
00:43:57,700 --> 00:44:00,400
♫  ...عيشي معي ♫

727
00:44:00,410 --> 00:44:02,850
.لقد كنت في فريقهم

728
00:44:02,850 --> 00:44:05,870
.لكنني قررت فقط أن أخونهما

729
00:44:05,870 --> 00:44:07,270
لماذا؟

730
00:44:07,270 --> 00:44:09,900
لأنكِ تشفقين عليّ؟ -
.كلا -

731
00:44:09,900 --> 00:44:12,490
♫ ...إنها أنتِ  ♫

732
00:44:13,690 --> 00:44:15,870
شخصاً ما أنا معجبةٌ به

733
00:44:15,870 --> 00:44:18,330
.لا يحب الأشخاص السيئين

734
00:44:21,530 --> 00:44:22,690
.مهلاً

735
00:44:22,690 --> 00:44:24,010
هل أنتِ واقعةٌ في الحب؟

736
00:44:24,010 --> 00:44:25,870
مع من؟

737
00:44:25,870 --> 00:44:27,940
ماذا يفعل؟

738
00:44:51,980 --> 00:44:53,510
.اوه، لا

739
00:44:59,600 --> 00:45:01,700
[(تشاي يوّ ري)]

740
00:45:17,660 --> 00:45:18,960
ماذا أفعل؟

741
00:45:18,960 --> 00:45:21,140
.زميلتي لا ترد عى الهاتف

742
00:45:21,140 --> 00:45:22,450
.هذا جنون

743
00:45:22,450 --> 00:45:25,170
.(لقد أعددنا كل شيء حول (هان سي غيّ

744
00:45:25,170 --> 00:45:26,780
.صحيح

745
00:45:26,780 --> 00:45:28,830
لماذا هي ليست هنا؟

746
00:45:28,830 --> 00:45:30,530
.هي هربت مرة أخرى

747
00:45:31,840 --> 00:45:33,310
.آسفة

748
00:45:33,310 --> 00:45:36,530
لقد أردت استخدام هذا
كفرصة لتوضيح الأمور

749
00:45:36,530 --> 00:45:38,330
.وحتى أعوضها

750
00:45:38,330 --> 00:45:40,570
.ربما هذا كله في رأسي أنا فقط

751
00:45:40,570 --> 00:45:43,140
.أنا لم أفكر في مشاعرها

752
00:45:43,140 --> 00:45:44,970
.كلا، كلا

753
00:45:44,970 --> 00:45:47,400
.(هذا ليس خطأكِ يا (يوّ ري

754
00:45:47,400 --> 00:45:50,810
(أنتِ لم تكوني تعرفين أن (هان سي غيّ
.ستهرب مجدداً

755
00:45:50,810 --> 00:45:52,770
.إستعدوا لإخلاء المكان، جميعاً

756
00:45:52,770 --> 00:45:54,680
.لقد كنت أعرف

757
00:45:58,920 --> 00:46:01,060
[إذا لم تظهري، فسوف آتي إليكِ]

758
00:46:03,330 --> 00:46:06,560
!إنها تقول أن نذهب إلى منزلها

759
00:46:06,560 --> 00:46:09,050
.كل شيء معدّاً هناك

760
00:46:27,010 --> 00:46:29,320
[إذا لم تظهري، فسوف آتي إليكِ]

761
00:46:31,200 --> 00:46:33,700
[(يوّ وو مي)]

762
00:46:44,820 --> 00:46:46,550
.سوف أهتم بالأمر

763
00:46:46,550 --> 00:46:49,040
.إذهبي إلى منزلي في الوقت الحالي

764
00:46:56,960 --> 00:46:58,540
أنتِ تثقين بي، صحيح؟

765
00:46:58,540 --> 00:47:00,890
.إذهبي للمنزل. سوف أكون هناك على الفور

766
00:47:03,030 --> 00:47:05,500
.أيها السيد، كن حذراً، رجاءً

767
00:47:30,950 --> 00:47:32,500
[(ريو يون هو)]

768
00:47:34,250 --> 00:47:35,770
ما الأمر؟

769
00:47:35,770 --> 00:47:36,820
.هاي

770
00:47:36,820 --> 00:47:38,330
.اسمعني

771
00:47:38,330 --> 00:47:40,880
يمكنني سماعكِ جيداً. ما الأمر؟

772
00:47:40,880 --> 00:47:42,890
.إذهب إلى منزلي فيما بعد

773
00:47:42,890 --> 00:47:43,840
لماذا؟

774
00:47:43,840 --> 00:47:45,090
...(سي غيّ)

775
00:47:47,330 --> 00:47:49,180
.إذهب فحسب

776
00:47:51,240 --> 00:47:52,660
ما كان هذا؟

777
00:48:00,470 --> 00:48:02,080
...(أيها الصحفي (بارك

778
00:48:02,080 --> 00:48:04,000
.أنا في أزمة

779
00:48:05,440 --> 00:48:06,590
.حسناً

780
00:48:06,590 --> 00:48:08,820
.فكري بشكل سليم

781
00:48:08,820 --> 00:48:10,970
.هذا هو خطئي

782
00:48:10,970 --> 00:48:14,330
.هذا الموقف يحدث بسببي

783
00:48:16,280 --> 00:48:18,660
.(أنا مديرة أعمال (هان سي غيّ

784
00:48:18,660 --> 00:48:20,920
.(أنا صديقة (هان سي غيّ

785
00:48:26,210 --> 00:48:28,340
.لذا فسوف أتحمل المسؤولية

786
00:48:53,630 --> 00:48:58,000
إن مديرة شركة "وورلد" للترفيه في المستشفى
.بعد تعرضها لحادث سيارة

787
00:48:58,000 --> 00:49:00,770
.لذا فقد الغيت خطط (هان سي غيّ) لليوم

788
00:49:00,770 --> 00:49:02,300
.لن تتمكن من المجيء

789
00:49:02,300 --> 00:49:04,540
.لقد ظننت أنها هربت

790
00:49:04,540 --> 00:49:07,740
واو. هل ستفلت بهذه الطريقة؟

791
00:49:11,470 --> 00:49:13,410
ألا تظنين أنها كذبة؟

792
00:49:13,410 --> 00:49:15,540
.مستحيل. لا يمكن أن تكون كذبة

793
00:49:15,540 --> 00:49:17,700
...لا أعتقد أنها كانت حادثة كبيرة، ولكن

794
00:49:17,700 --> 00:49:19,890
.المديرة فاقدةٌ للوعي من الصدمة

795
00:49:25,310 --> 00:49:27,780
ما هو رقم غرفة (يوّ وو مي)؟

796
00:49:37,860 --> 00:49:39,290
.(يوّ وو مي)

797
00:49:43,000 --> 00:49:44,170
.(يا (وو مي

798
00:49:48,040 --> 00:49:50,930
مديرة شركة "وورلد" للترفيه، الوكالة الخاصة] 
[بـ (هان سي غيّ)، تعرضت لحادث سيارة مروع

799
00:49:50,930 --> 00:49:53,110
النجمة الشهيرة (هان سي غيّ) تفوت إلتزاماتها
[بسبب حادثة مديرة أعمالها؟

800
00:49:57,800 --> 00:50:00,400
النجمة الشهيرة (هان سي غيّ) تفوت إلتزاماتها
[بسبب حادثة مديرة أعمالها؟

801
00:50:01,910 --> 00:50:06,430
♫ لقد ابتعد الأمس كثيراً  ♫

802
00:50:06,430 --> 00:50:11,030
♫ ولكنه عاد لي مجدداً  ♫

803
00:50:11,030 --> 00:50:13,440
[(ريو يون هو)] 
 ♫ بسبب نورك   ♫

804
00:50:13,500 --> 00:50:18,600
♫  أنا أقترب  ♫

805
00:50:18,660 --> 00:50:20,170
.أنا عند (وو مي) في المستشفى

806
00:50:20,170 --> 00:50:23,730
.أنا في طريقي، لا تتحركي وانتظريني

807
00:50:25,730 --> 00:50:27,120
...بسببي

808
00:50:28,510 --> 00:50:30,250
...كل هذا بسببي

809
00:50:30,250 --> 00:50:37,230
أيام الوحدة الطويلة

810
00:50:37,230 --> 00:50:40,350
أرجو المعذرة، هل لديكِ سجلات عن (هان سي غيّ)؟

811
00:50:43,040 --> 00:50:44,160
.كلا

812
00:50:44,160 --> 00:50:45,370
....أو ربما

813
00:50:45,370 --> 00:50:47,740
رجل مجهول الهوية؟

814
00:50:47,740 --> 00:50:49,590
...أعني، امرأة

815
00:50:50,550 --> 00:50:52,560
...أو طفلاً

816
00:50:54,610 --> 00:50:56,890
هل أتى أي شخص مع (يوّ وو مي)؟

817
00:50:56,890 --> 00:50:58,220
.أياً كان

818
00:50:58,220 --> 00:50:59,840
هل كان هناك أي شخص؟

819
00:51:04,070 --> 00:51:05,780
.كلا، لا يوجد

820
00:51:07,660 --> 00:51:08,820
.شكراً

821
00:51:08,820 --> 00:51:13,600
♫ هذا هو الحب  ♫

822
00:51:13,600 --> 00:51:18,100
♫ لا يمكنني إخفاء قلبي بعد الآن  ♫

823
00:51:18,100 --> 00:51:21,240
♫ لقد ملأني هذا الحب  ♫

824
00:51:21,240 --> 00:51:23,400
.مرحباً -
.سيو دو جاي) يتكلم) -

825
00:51:23,400 --> 00:51:25,670
.(لا يمكنني التواصل مع (هان سي غيّ

826
00:51:25,670 --> 00:51:27,690
.أنا أشعر بالقلق

827
00:51:27,690 --> 00:51:30,290
.(أنا في طريقي إلى منزل (وو مي

828
00:51:30,290 --> 00:51:33,330
.قبل حادثة (وو مي)، قالت لي أن أذهب إلى هناك

829
00:51:33,330 --> 00:51:36,020
.أنا متأكد أن (سي غيّ) ستكون هناك

830
00:51:36,020 --> 00:51:37,650
.سأتصل بك عندما أصل لهناك

831
00:51:37,650 --> 00:51:43,130
♫ يا حبي الوحيد، أنا أحبك  ♫

832
00:51:43,130 --> 00:51:46,510
♫ أنا أغلق عيناي  ♫

833
00:51:46,510 --> 00:51:47,840
!(سي غيّ)

834
00:51:50,580 --> 00:51:54,330
♫ إبقى بجانبي  ♫

835
00:51:56,060 --> 00:51:57,530
!(يا (هان سي غيّ

836
00:52:01,290 --> 00:52:02,750
!(سي غيّ)

837
00:52:07,930 --> 00:52:16,280
♫ لا يمكنني أن أمحوك ♫

838
00:52:16,280 --> 00:52:18,230
.إن (سي غيّ) ليست هنا

839
00:52:40,020 --> 00:52:41,750
... للوقت الحالي

840
00:52:41,750 --> 00:52:44,440
أحتاج أن أكون بعيدة

841
00:52:44,440 --> 00:52:46,240
أنا آسفة

842
00:53:01,680 --> 00:53:06,240
♫   لا تمشي بعيداً ،  فأنا أسقط  ♫

843
00:53:09,220 --> 00:53:13,940
♫   لا تمشي بعيداً ،  فأنا أسقط  ♫

844
00:53:13,940 --> 00:53:22,450
♫   ضوء النجوم يُصبح أعمق في سماء الليل  ♫

845
00:53:22,450 --> 00:53:28,280
♫  لا أزال أنتظركِ في ذلك المكان   ♫

846
00:53:31,330 --> 00:53:37,460
♫  حتى لو كُنتِ لا تتحدثين لفترة من الوقت   ♫

847
00:53:38,880 --> 00:53:44,730
♫  فقط النظر إلى عينيك   ♫

848
00:53:44,730 --> 00:53:48,690
أيها المدير العام  ، كانت الطائرات التي أشتريناها هذه المرة بمشكلاتٍ طفيفة

849
00:53:48,690 --> 00:53:51,350
و لكن أعتنيت بها

850
00:53:51,350 --> 00:53:54,880
... الطائرات التي سنشتريها بعد ذلك مختلفة

851
00:53:54,880 --> 00:53:55,770
... هذه

852
00:53:57,000 --> 00:53:58,600
( أجتماع الرؤساء التنفيذيين لمجموعة ( سون هو ]
[ 6 أكتوبر 2018 الساعة 4:30 مساءً

853
00:54:00,040 --> 00:54:03,280
♫  أنا سأكون نجمكِ  ♫

854
00:54:03,280 --> 00:54:05,230
لقد مر أكثر من أسبوع

855
00:54:05,230 --> 00:54:08,380
♫  دائماً أحميكِ  ♫

856
00:54:08,380 --> 00:54:14,830
♫  أجمل الأوقات لحياتي  ♫

857
00:54:14,830 --> 00:54:19,680
♫  و البطانية السميكة التي أحتفظت بها لكِ   ♫

858
00:54:19,680 --> 00:54:28,150
♫ آمل بأن تصل إليكِ  ♫

859
00:54:28,150 --> 00:54:29,530
( يا ( هان سي غيّ

860
00:54:29,530 --> 00:54:30,800
هل أنتِ بخير؟

861
00:54:31,810 --> 00:54:32,830
أين أنتِ ؟

862
00:54:34,130 --> 00:54:35,830
أنا سآتي إليكِ

863
00:54:35,830 --> 00:54:37,520
أجيبي على هاتفكِ

864
00:54:38,520 --> 00:54:40,050
أرجوكِ أتصلي بي

865
00:54:40,050 --> 00:54:42,450
أين أنتِ ؟

866
00:54:42,450 --> 00:54:44,080
أرجوكِ

867
00:54:45,660 --> 00:54:52,430
♫  أجمل الأوقات لحياتي  ♫

868
00:54:52,500 --> 00:54:57,200
♫  و البطانية السميكة التي أحتفظت بها لكِ   ♫

869
00:54:57,200 --> 00:55:03,800
♫ آمل بأن تصل إليكِ  ♫

870
00:55:03,860 --> 00:55:05,420
! أوقف السيارة

871
00:55:07,880 --> 00:55:14,960
♫   أنظري إلى السماء التي تتدفق إلى قلبي  ♫

872
00:55:14,960 --> 00:55:21,490
♫   أخذ خطوة أقرب ، لا تبتعدي أبعد  ♫

873
00:55:21,490 --> 00:55:22,710
أنا آسف

874
00:55:22,710 --> 00:55:29,910
♫  يوماً بعد يوم ، أنا في هذا المكان نفسه   ♫

875
00:55:29,910 --> 00:55:34,710
♫  أنا سأبقى معكِ  ♫

876
00:55:34,800 --> 00:55:45,700
♫   مع الأكثر جمالاً أنتِ ، إلى الأبد   ♫

877
00:56:31,320 --> 00:56:37,290
♫   ستزداد وضوحاً عندما أغلق عينيّ   ♫

878
00:56:39,210 --> 00:56:44,710
♫   لم أكُن أعرف كيف أفسر ذلك بالكلمات   ♫

879
00:56:45,920 --> 00:56:53,620
♫  أنا أمشي لوحدي على سطح الزجاج   ♫

880
00:56:53,620 --> 00:56:59,390
♫ في حال آذيتك  ♫

881
00:56:59,390 --> 00:57:03,390
♫ أنا هنا الآن   ♫

882
00:57:03,390 --> 00:57:07,980
♫ و  لكن ألا يمكنك رؤيتي ؟  ♫

883
00:57:07,980 --> 00:57:14,480
♫  أشتقت لك كثيراً ، و أنتظرت لفترة طويلة  ♫

884
00:57:14,480 --> 00:57:20,570
♫ أنا لا أستطيع الوصول إليك ، لذلك أنا فقط أقف هنا  ♫

885
00:57:20,570 --> 00:57:21,770
( هان سي غيّ )

886
00:57:23,960 --> 00:57:29,360
♫ وداعاً ، وداعاً ، وداعاً ، وداعاً  ♫

887
00:57:34,920 --> 00:57:39,240
♫  ... وداعاً ، وداعاً ، وداعاً  ♫

888
00:57:41,060 --> 00:57:42,890
♫ وداعاً   ♫

889
00:57:42,890 --> 00:57:44,480
[ عمتي ]

890
00:57:48,300 --> 00:57:50,580
... كيف أمكنكِ

891
00:57:54,160 --> 00:57:55,980
أنا آسفة

892
00:58:01,600 --> 00:58:04,400
... وجهي

893
00:58:26,960 --> 00:58:28,990
... وجهي

894
00:58:28,990 --> 00:58:31,590
هو لا يعود

895
00:58:32,710 --> 00:58:41,770
♫ الأمس قد أصبح بعيداً  ♫

896
00:58:41,770 --> 00:58:47,930
♫   لكنهُ يعود إلي مرةً أخرى ، بسبب ضوءك  ♫

897
00:58:47,930 --> 00:58:56,610
♫ مثل الوقت الثمين الذي لا يمكن أن يعود   ♫

898
00:58:56,610 --> 00:59:01,050
♫ إنهُ  لا يزال يبقى معي  ♫

899
00:59:01,050 --> 00:59:07,900
♫ أيام مع الشعور بالوحدة الطويلة  ♫

900
00:59:07,900 --> 00:59:16,990
♫  بهدوء ، تنفجر أنفاسك  ♫

901
00:59:18,310 --> 00:59:25,210
♫   مصيرك أخذ خطوة أقرب إلي   ♫

902
00:59:25,210 --> 00:59:33,030
♫  جلبت كلماتي التي لم أستطع أبداً أن أقوله  ♫

903
00:59:33,030 --> 00:59:36,830
♫    دائماً تبقى بجانبي   ♫

904
00:59:36,830 --> 00:59:41,370
♫ مثل حلم الأمس الدافئ  ♫

905
00:59:41,370 --> 00:59:48,600
♫  أنت حبي  ♫

906
00:59:52,820 --> 00:59:59,940
♫ لا يمكنني إخفاء قلبي بعد الآن  ♫

907
00:59:59,940 --> 01:00:06,540
♫  هذا الحب قد ملأني  ♫

908
01:00:06,540 --> 01:00:13,150
♫  مصيرك أخذ خطوة أقرب إلي   ♫

