﻿1
00:01:49,834 --> 00:01:54,751
لماذا أتعبت نفسك يا (نيفرا)؟
كنا نحن سنأتي إليك

2
00:01:58,876 --> 00:02:03,709
من أين تعرفني؟ -
ومن لا يعرف (نيفرا)؟ -

3
00:02:03,834 --> 00:02:05,918
أنت مشهورة

4
00:02:06,959 --> 00:02:10,375
على أي حال، ما الأمر؟
هل هناك شيء مهم؟

5
00:02:10,542 --> 00:02:13,667
إن كنا قادرين على حله
فلن نتوانى عن ذلك

6
00:02:17,417 --> 00:02:19,250
ستصاب بالسرطان

7
00:02:32,209 --> 00:02:34,751
لماذا أضرمت النار في المحكمة؟

8
00:02:35,417 --> 00:02:37,000
لم أفعل هذا

9
00:02:39,042 --> 00:02:42,751
لكن تم اعتقالك، أليس كذلك؟ -
ظهر اسمي مرة، ماذا عساي أفعل؟ -

10
00:02:43,792 --> 00:02:47,417
ولكن في الجلسة الأولى ستتم تبرئتي
وأنا بانتظارها

11
00:02:48,292 --> 00:02:50,000
...تنتظرها إذاً

12
00:02:50,792 --> 00:02:55,417
لكنك سبق أن أضرمت النار
في المبنى نفسه منذ سبع سنوات أيضاً

13
00:02:55,542 --> 00:02:58,999
هذا أمر مختلف
لقد قضيت فترة حكمي وانتهى الأمر

14
00:03:07,125 --> 00:03:08,792
هل تعرف هذا الرجل؟

15
00:03:14,042 --> 00:03:18,792
انظر جيداً، كان ملفه في المبنى
وقد عرض على المحكمة هناك

16
00:03:24,209 --> 00:03:26,000
لم أره في حياتي، لا أعرفه

17
00:03:34,417 --> 00:03:38,292
ماذا فعل هذا الرجل؟ -
لقد قتل قاضياً -

18
00:03:38,417 --> 00:03:41,792
يا للهول! فكرت من قبل بفعل ذلك

19
00:03:41,918 --> 00:03:45,876
لكنني شعرت بعدها أن الأمر
لا يستحق عناءه فتوانيت عنه

20
00:03:46,334 --> 00:03:49,876
لكنك أشعلت النار في مبنى المحكمة
حينما كنت تعمل فيه

21
00:03:50,209 --> 00:03:55,751
تلك محكمة يا أختاه
...تحترق وتتدمر وتفيض

22
00:03:56,334 --> 00:03:59,751
ويضيع الدليل وتختفي القضية

23
00:04:00,375 --> 00:04:05,501
دعيني أخبرك شيئاً
لقد وجدوا رجلاً بائساً مثلي

24
00:04:06,125 --> 00:04:10,501
أعطوه بعض المال
وبهذا ذهب وأشعل عود الثقاب

25
00:04:20,584 --> 00:04:24,918
اسمعي يا أختاه
تشتهر قريتي بأمرين

26
00:04:25,459 --> 00:04:29,501
لون العنب الداكن
وطبيعة الرجل المظلمة

27
00:04:36,209 --> 00:04:40,375
يحترق ذلك المبنى كل 5 إلى 10 سنوات
ألا تفهمين معنى ذلك؟

28
00:04:40,876 --> 00:04:44,751
إن كان الأمر سهلاً
فاقبضي عليه إذاً

29
00:04:44,918 --> 00:04:47,792
ثم خذيه إلى المحكمة
...وسأقف عند بابها وأصرخ

30
00:04:47,918 --> 00:04:52,459
!سيتم إعلان براءتهم قبل أن أنهي كلامي
وستبقين وحدك هناك

31
00:04:52,584 --> 00:04:56,417
(ستكون المدعية (نيفرا ألماس
!(والمدعى عليها (نيفرا ألماس

32
00:04:56,542 --> 00:04:59,209
ماذا حدث؟ ألم يعجبك كلامي؟

33
00:05:12,918 --> 00:05:14,542
ماذا تفعل؟ -
أنت مستيقظ -

34
00:05:14,667 --> 00:05:18,542
لكن لم غادرت سريرك ونزعت المصل؟ -
اصمت -

35
00:05:19,334 --> 00:05:21,584
تعال إلى هنا -
يجب أن نعلم الممرضات -

36
00:05:21,709 --> 00:05:24,834
طلبن مني الاتصال بهن عند استيقاظك -
حسناً، أين السيارة؟ -

37
00:05:26,125 --> 00:05:28,501
أي سيارة؟ -
سيارتي بالطبع، أين هي؟ -

38
00:05:34,250 --> 00:05:36,542
قامت مقطورتان بسحبها
ولم يعطونا إلا عنواناً

39
00:05:36,667 --> 00:05:39,000
الشرطة أعطت أمي قصاصة ورقية
وعليها العنوان

40
00:05:39,125 --> 00:05:41,999
اجلب الورقة، سنحضر السيارة -
الآن -

41
00:05:42,083 --> 00:05:44,584
نعم -
ولكنك غادرت لتوك العناية المشددة -

42
00:05:45,125 --> 00:05:49,083
وتم نقلك إلى غرفة
ولم تكن حالتك جيدة

43
00:05:50,000 --> 00:05:52,417
وماذا في ذلك؟ -
لقد غمغمت بكلام لم نفهمه -

44
00:05:52,542 --> 00:05:54,000
كيف؟ ماذا قلت؟

45
00:05:54,125 --> 00:05:57,375
(كنت تسألنا عن قط اسمه (منير
أو شيء من هذا القبيل

46
00:05:57,501 --> 00:06:00,334
لقد سألتنا إن كنا قد أطعمناه -
حسناً -

47
00:06:01,292 --> 00:06:04,334
جدي، أتذكر ما حدث؟

48
00:06:05,709 --> 00:06:09,918
كيف وصلت إلى المستشفى
وتم وصل جسمك إلى الأجهزة؟

49
00:06:11,417 --> 00:06:13,459
أذكر ذلك، أنا أذكر كل شيء

50
00:06:13,584 --> 00:06:16,250
تعال، دعنا نأخذ السيارة -
ماذا ستفعل بها يا جدي؟ -

51
00:06:16,375 --> 00:06:19,584
لا أستطيع أن أترك السيارة هناك
(إنها ذكرى من (ميبروريه

52
00:06:19,709 --> 00:06:21,584
إنها سيارة جدتك، هيا بنا

53
00:06:23,167 --> 00:06:25,501
بهدوء، من هنا

54
00:06:29,999 --> 00:06:33,125
رأسي يؤلمني من جديد -
مساء الخير -

55
00:06:33,250 --> 00:06:36,042
مساء الخير، خذني بروية يا بني

56
00:06:36,167 --> 00:06:39,209
حسناً، ما الأمر؟ -
أشعر بدوار -

57
00:06:39,334 --> 00:06:42,334
قال لي الطبيب أن أمشي
ولكن ما الجيد في المشي؟

58
00:06:42,459 --> 00:06:44,459
أين حذاؤك؟ إلى أين نحن ذاهبان؟

59
00:06:44,584 --> 00:06:46,959
سنأخذ المفاتيح -
!جدي -

60
00:08:30,375 --> 00:08:35,959
أبي! هل استيقظت؟
سأخبر الممرضة

61
00:08:36,042 --> 00:08:38,876
لا يا أمي، الممرضة تعرف بذلك -
تعرف؟ -

62
00:08:38,999 --> 00:08:41,584
طلبت منا تركه يرتاح
الطبيب سيراه غداً

63
00:08:41,709 --> 00:08:47,042
أنا بخير يا عزيزتي -
لقد جعلتنا نقلق بشأنك -

64
00:08:48,542 --> 00:08:51,999
ماذا كنت تفعل هناك
في ذلك الوقت المتأخر من الليل؟

65
00:08:52,292 --> 00:08:57,542
كنت في الطرف الآخر من المدينة
وقد غادرت المنزل من دون إعلامنا

66
00:08:58,334 --> 00:09:00,459
إلى أين كنت ذاهباً؟

67
00:09:05,292 --> 00:09:08,000
لا أعرف كيف يمكنني إخباركما بهذا

68
00:09:11,584 --> 00:09:14,542
أتمنى لو أنني أخبرتكما
من قبل بطريقة ما

69
00:09:16,542 --> 00:09:18,626
فأنتما لديكما الحق في أن تعلما

70
00:09:20,751 --> 00:09:26,876
يعيش الناس أحياناً مشاعر مختلفة كلياً

71
00:09:28,000 --> 00:09:32,459
ويفعلون أشياء لم يتخيلوها من قبل

72
00:09:33,417 --> 00:09:37,834
حتى أنا لا أستطيع تمييز نفسي أحياناً

73
00:09:38,667 --> 00:09:42,834
كيف قمت بذلك وكيف حدث الأمر؟
لكنه حدث

74
00:09:43,375 --> 00:09:45,834
تلك الأمور تحدث

75
00:09:46,167 --> 00:09:49,042
كنتما ستعلمان بذلك على أي حال

76
00:09:50,292 --> 00:09:53,083
وأفضل أن تسمعا الأمر مني شخصياً

77
00:09:53,209 --> 00:09:57,834
ثم... قرري ما تريدين فعله يا عزيزتي

78
00:10:00,542 --> 00:10:05,959
أنا والدك، وجدك
لا تنسيا ذلك، اتفقنا؟

79
00:10:11,501 --> 00:10:15,375
أنا واقع في الحب يا عزيزتي -
واقع في الحب؟ -

80
00:10:15,501 --> 00:10:20,626
لدي حبيبة
كنت عائداً من منزلها تلك الليلة

81
00:10:22,417 --> 00:10:27,000
عائداً من منزلها؟ ما الذي تقوله يا أبي؟

82
00:10:27,125 --> 00:10:30,626
لقد أقمنا علاقة حتى الصباح -
ماذا؟ -

83
00:11:10,167 --> 00:11:12,042
المفاتيح لا تزال هنا

84
00:11:16,709 --> 00:11:19,709
هل تجيد القيادة؟ -
لن نقودها -

85
00:11:20,167 --> 00:11:23,250
ماذا سنفعل إذاً؟ -
سوف نخربها -

86
00:12:24,709 --> 00:12:27,083
اجلسي، أنت تصيبينني بالدوار
!بحركتك هذه

87
00:12:27,250 --> 00:12:30,125
أخبريني، ماذا حدث لمبنى المحكمة؟

88
00:12:31,667 --> 00:12:35,083
من أحرقها؟ -
يبدو أنه من عمل المافيا -

89
00:12:35,751 --> 00:12:37,459
ألم أخبرك بذلك؟

90
00:12:40,083 --> 00:12:41,584
لقد تراهنا على الأمر

91
00:12:43,000 --> 00:12:45,501
لا تعتبر نفسك فائزاً
لم يتضح شيء بعد

92
00:12:46,417 --> 00:12:48,667
أظن أن ذلك الرجل (طوفان) قد فعلها

93
00:12:50,083 --> 00:12:53,000
ولكن هناك شيء غريب
بخصوص ذلك الرجل

94
00:12:53,918 --> 00:12:58,042
ماذا؟ -
ليس لديه سجل منذ خرج من السجن -

95
00:12:58,584 --> 00:13:00,626
وما علاقته بذلك القاضي على أي حال؟

96
00:13:00,834 --> 00:13:04,375
أتمنى لو أنني أستطيع معرفة ذلك -
دعيني أخبرك -

97
00:13:04,751 --> 00:13:07,375
إن لم تكن هناك
صلة بين الضحية والقاتل

98
00:13:07,501 --> 00:13:10,999
فهناك قاتل مأجور إذاً يا عزيزتي
إنه ينفذ عمل شخص آخر

99
00:13:18,042 --> 00:13:19,375
مرحباً

100
00:13:30,167 --> 00:13:35,125
أين؟ أنا قادمة -
جثة أخرى، أليس كذلك؟ -

101
00:13:35,250 --> 00:13:37,083
وداعاً -
بالطبع -

102
00:13:37,209 --> 00:13:39,167
هل سبق أن قرأت رسالة
فيها حرف واحد؟

103
00:13:39,792 --> 00:13:42,292
!(سيستمر ذلك السافل بالكتابة! (نيفرا

104
00:13:43,042 --> 00:13:46,792
ماذا يا أبي؟ -
الرجل يكتب بهدف أن تقرئي كتاباته -

105
00:13:47,000 --> 00:13:50,501
حسناً، ما الذي علي فعله إذاً؟ -
اكتبي له رداً -

106
00:13:54,792 --> 00:13:56,918
سيكون الطبيب هنا
ليراك خلال نصف ساعة

107
00:13:57,000 --> 00:13:59,834
أتمنى أن يأتي مبكراً ويدعني أذهب
أنا متعب

108
00:14:00,501 --> 00:14:02,876
أتمدد في السرير طوال اليوم
من دون فعل شيء

109
00:14:03,292 --> 00:14:05,542
ولم تجلبا لي أي شيء لأقرأه أيضاً

110
00:14:05,751 --> 00:14:08,876
أين أمك؟ -
في الخارج، ذهبت لتناول الطعام -

111
00:14:09,042 --> 00:14:11,292
هل بحوزتك مال؟ -
أجل -

112
00:14:11,417 --> 00:14:13,167
اسمع، أحضر لي شيئاً أقرأه

113
00:14:13,292 --> 00:14:15,751
...لكن أولاً -
لا بد أن تكون هناك مكتبة -

114
00:14:15,876 --> 00:14:20,709
سأذهب حين يأتي الطبيب -
لا، اذهب الآن -

115
00:14:20,999 --> 00:14:25,083
كنت سآخذك إلى غرفتك -
يمكنني الذهاب بنفسي، اذهب يا بني -

116
00:14:25,501 --> 00:14:27,083
ولكن ماذا تريدني أن أشتري؟

117
00:14:28,501 --> 00:14:30,876
"هناك كتاب اسمه "الحياة مزدحمة

118
00:14:31,626 --> 00:14:32,999
حسناً -
اذهب -

119
00:15:30,083 --> 00:15:33,000
أتمنى لك الشفاء العاجل -
شكراً -

120
00:15:36,501 --> 00:15:42,083
المرض أمر مريع، أتمنى لك الشفاء

121
00:15:43,459 --> 00:15:45,000
...وأنا أيضاً حالياً

122
00:15:48,626 --> 00:15:51,000
لن يستيقظ، لا تقلق
لن يستيقظ إطلاقاً

123
00:15:53,918 --> 00:15:57,459
حسناً إذاً

124
00:16:00,542 --> 00:16:02,083
طاب يومك

125
00:16:15,626 --> 00:16:22,125
في الحقيقة، أتيت لزيارة السيد -
حقاً؟ كيف تعرفه؟ -

126
00:17:15,334 --> 00:17:17,125
هل هما شقيقاك؟ -
أجل -

127
00:17:17,292 --> 00:17:20,167
ماذا يفعلان؟ -
يتعاطان الحشيش -

128
00:17:20,292 --> 00:17:23,167
هذا واضح -
ويصنعان طائرات ورقية -

129
00:17:23,417 --> 00:17:26,999
أكانت السيارة هنا؟ -
لا، كانت هناك -

130
00:17:30,083 --> 00:17:33,125
حسناً أيها القوي
خذ الصبي

131
00:17:38,876 --> 00:17:40,626
من المؤكد أنه كان يراقبه -
أجل -

132
00:17:40,751 --> 00:17:42,584
غلاف رصاصة أخرى هنا يا سيدي

133
00:17:44,459 --> 00:17:46,167
الرجل الذي نفذ عمله
...بداية برصاصة واحدة

134
00:17:46,292 --> 00:17:47,876
قد أطلق ست رصاصات الآن

135
00:17:48,083 --> 00:17:51,334
رغم أن واحدة منها أصابت حوض سمك

136
00:17:52,417 --> 00:17:56,417
لم تصب جثة الضحية إلا برصاصتين -
هل ضعفت حدة بصره فجأة؟ -

137
00:18:00,334 --> 00:18:02,542
إليك معلومات هوية الضحية يا سيدتي

138
00:18:16,876 --> 00:18:18,667
!أجب على الاتصال

139
00:18:45,375 --> 00:18:49,334
جيد جداً
وجدت بعض آثار الإطارات، عظيم

140
00:18:50,334 --> 00:18:52,501
بصمات أيضاً، أحسنت

141
00:18:53,209 --> 00:18:56,501
والقاتل ستجدونه
!في الجريمة القادمة، ممتاز

142
00:18:56,626 --> 00:18:59,375
هناك أساساً بحث متواصل
في كل البلاد عنه

143
00:18:59,584 --> 00:19:03,125
وما فائدة البحث؟
إنه يرتكب الجرائم بالقرب منا

144
00:19:05,209 --> 00:19:09,959
لو كان خائفاً من أن يقبض عليه
لما وضع جميع أوراقه على الطاولة

145
00:19:11,042 --> 00:19:13,000
يعرف أننا لن نتمكن من الإمساك به

146
00:19:13,959 --> 00:19:18,125
إذاً، هناك طريقة واحدة للإمساك به
اكتشفي لماذا يرتكب هذه الجرائم

147
00:19:18,250 --> 00:19:21,417
وإلا فستطرقين أبواب المدينة الواحد
تلو الآخر وتسألين عن مكانه

148
00:19:23,250 --> 00:19:26,209
أمسك هذا، وأنت تعالي إلى مكتبي

149
00:19:39,626 --> 00:19:41,375
تحدثت مع النائب العام اليوم

150
00:19:42,626 --> 00:19:45,751
لا يريدك أن تكوني
على صلة بهذه القضية

151
00:19:47,042 --> 00:19:49,167
طلب مني إخراجك من القضية فوراً

152
00:19:49,584 --> 00:19:54,999
(قلت له "حسناً، لكن ربما تكون (نيفرا
"المذكورة في الرسائل شخصاً آخر

153
00:19:55,584 --> 00:19:57,918
فطلب مني أن نأخذ احتياطاتنا
على أي حال

154
00:19:58,501 --> 00:20:02,375
وأخبرني أنه لا فرق
إن استلمت القضية (نيفرا) أم غيرها

155
00:20:04,584 --> 00:20:06,876
لكنني أخبرته أن الأمر يحدث فرقاً
بالنسبة إلي

156
00:20:08,042 --> 00:20:11,167
وأخبرته كم أنت قادرة
على أن تكوني شرطية ماهرة

157
00:20:12,918 --> 00:20:15,667
في النهاية أخبرني أن أفعل ما أراه صائباً

158
00:20:16,542 --> 00:20:18,083
هل تعرفين معنى هذا؟

159
00:20:19,250 --> 00:20:21,999
إن كانت (نيفرا) التي يتكلم عنها القاتل

160
00:20:23,626 --> 00:20:26,209
هي نفسها (نيفرا) التي تجلس أمامي الآن

161
00:20:26,626 --> 00:20:30,375
وأنت تعرفين هذا ولم تخبريني

162
00:20:31,167 --> 00:20:33,584
ستخسرين عملك في الشرطة

163
00:20:34,751 --> 00:20:38,375
فهمت يا سيدي -
جيد -

164
00:20:39,751 --> 00:20:41,042
جيد

165
00:20:41,876 --> 00:20:43,167
انصرفي

166
00:20:45,834 --> 00:20:47,292
شكراً لك

167
00:21:04,751 --> 00:21:06,250
لدي فكرة

168
00:21:12,250 --> 00:21:15,125
!أكاد أجن، سأفقد عقلي

169
00:21:15,250 --> 00:21:19,292
أين هذا الرجل؟ لقد ترك هاتفه أيضاً

170
00:21:19,417 --> 00:21:21,334
إنه لا يستخدمه بطبيعة الحال

171
00:21:23,083 --> 00:21:26,417
ما هذا الكتاب الذي طلبه منك
بشكل ضروري؟

172
00:21:26,542 --> 00:21:30,042
لا أعرف -
(الحياة مزدحمة" لـ(نوكهيت شوبان" -

173
00:21:41,000 --> 00:21:43,792
مرحباً، هذه غرفة (آغا)، أليس كذلك؟

174
00:21:43,959 --> 00:21:48,292
آغا)، يا صديقي الشقي)
ماذا فعلت أيضاً؟

175
00:21:52,792 --> 00:21:56,792
كان لدينا شخص في قسمنا
اسمه (زكائي) رجل طيب

176
00:21:56,918 --> 00:22:00,626
كان لديه ابن أصيب بالتهاب رئوي حاد

177
00:22:01,584 --> 00:22:04,501
قال الأطباء لوالده أنه لن يعيش
ماذا يفعل (زكائي) الآن؟

178
00:22:04,709 --> 00:22:09,209
كان قد فقد كل أمله في الأطباء
وبدأ يتجول من ضريح لآخر وينذر النذور

179
00:22:09,834 --> 00:22:15,459
لكن ذلك الصبي الذي قيل أنه سيموت
استعاد صحته بأعجوبة

180
00:22:15,709 --> 00:22:19,584
وبالطبع ذهب (زكائي) كي يفي بنذوره

181
00:22:20,209 --> 00:22:25,918
كان قد قطع عهداً بإسعاد تسعة فقراء

182
00:22:27,042 --> 00:22:30,292
لأن ابنه كان في التاسعة من عمره

183
00:22:30,501 --> 00:22:34,501
ذهب إلى حي فقير ونقوده بحوزته

184
00:22:35,000 --> 00:22:39,834
وأخذ يوزع الأموال
ويجعل تسعة فقراء سعيدين

185
00:22:42,292 --> 00:22:46,542
ثم ظهر فقير عاشر
"وقال له "أنا فقير أيضاً

186
00:22:46,999 --> 00:22:50,542
فأخبره (زكائي) أن ماله نفد
ولكن الرجل لم يصدقه

187
00:22:51,125 --> 00:22:55,584
قال له "لقد أنفقت مالاً كثيراً
فأين مالي"؟

188
00:22:56,459 --> 00:23:01,334
وطعن (زكائي) بسكين -
!يا له من مسكين -

189
00:23:01,459 --> 00:23:07,459
بالفعل ولكن يمكننا
فهم تصرف الفقير العاشر

190
00:23:07,626 --> 00:23:09,375
بالطبع

191
00:23:09,918 --> 00:23:13,334
...أعطى المال للجميع وحينما حان دوره

192
00:23:14,459 --> 00:23:16,626
ذلك يحدث أحياناً

193
00:23:17,042 --> 00:23:20,751
هناك جريمة ولكن ليس هناك مجرم -
مرحباً -

194
00:23:21,834 --> 00:23:24,626
سيد (آغا)، ما الذي تفعله هنا؟

195
00:23:25,042 --> 00:23:27,417
لماذا؟ -
الجميع يبحثون عنك -

196
00:23:36,709 --> 00:23:38,999
هل غادرت (زوهال)؟ -
من؟ -

197
00:23:40,042 --> 00:23:43,751
سأذهب -
أين غرفتك هنا؟ -

198
00:23:43,999 --> 00:23:48,250
(قم بزيارتي مجدداً يا (آغا -
!لن أفعل، كل هذا حدث بسببك -

199
00:23:56,959 --> 00:23:59,584
مرحباً يا (آتيش)، هل تستطيع التحدث؟

200
00:24:00,709 --> 00:24:03,667
نعم، أنا في العمل، في القسم

201
00:24:04,125 --> 00:24:07,709
هناك شيء مهم، أتستطيع القدوم؟

202
00:24:11,751 --> 00:24:14,417
لا تخف، أنا بانتظارك

203
00:24:59,167 --> 00:25:03,501
أنا آسفة، كان لدي عمل طارئ -
أعتذر لعدم قدرتي القدوم إلى القسم -

204
00:25:03,626 --> 00:25:09,000
أعني أنهم للأسف
لا يحبون وجودي هناك

205
00:25:10,334 --> 00:25:12,501
هذا أقصى مدى أستطيع الاقتراب به

206
00:25:14,334 --> 00:25:15,709
هذه من أجلك

207
00:25:16,751 --> 00:25:18,042
شكراً لك

208
00:25:19,125 --> 00:25:20,501
أصبحت باردة

209
00:25:22,417 --> 00:25:27,000
وأنا كنت أحضر وأعمل كثيراً
وتبرد قهوتي دائماً

210
00:25:28,292 --> 00:25:30,876
مع أنني قد لا أبدو كذلك

211
00:25:31,375 --> 00:25:34,334
لكنني كنت صحفياً مثالياً
ومملوءاً بالحماس

212
00:25:35,000 --> 00:25:36,751
كنت مراسلاً للشرطة أيضاً

213
00:25:37,334 --> 00:25:41,375
لا أعلم بشأن الحماس
ولكن هناك بعض المثالية

214
00:25:41,542 --> 00:25:44,459
وإلا ما كنت ستقطع كل تلك المسافة
إلى هنا، صحيح؟

215
00:25:45,375 --> 00:25:48,459
ربما أردت رؤيتك فقط، أليس هذا وارداً؟

216
00:25:49,876 --> 00:25:53,167
أو إنك أردت إصابة
عصفورين بحجر واحد، أليس هذا وارداً؟

217
00:25:54,959 --> 00:26:01,167
أبداً، كما أنني لا أزال أتحلى
بهذه المثالية

218
00:26:02,834 --> 00:26:05,542
وأحمل أيضاً لكل عصفور حجراً

219
00:26:12,417 --> 00:26:14,999
ما هذا؟ -
إنه خبر -

220
00:26:15,459 --> 00:26:16,959
هل يمكنك نشره؟

221
00:26:19,834 --> 00:26:22,334
مسؤول في الأمن" لا يريد ذكر اسمه"

222
00:26:22,876 --> 00:26:24,876
بالضبط -
هكذا إذاً -

223
00:26:25,709 --> 00:26:29,584
أنا من أعطاك هذا
وأنت تعيدينه الآن

224
00:26:30,959 --> 00:26:32,709
!كم هذا شاعري

225
00:26:35,501 --> 00:26:38,334
كلما كان الوقت أبكر كان الأمر أفضل -
حسناً -

226
00:26:39,083 --> 00:26:44,042
سأنشره عبر الإنترنت
هل ألقيت نظرة على مبنى المحكمة؟

227
00:26:44,584 --> 00:26:46,751
أجل ولكن نهاية ذلك الطريق مسدودة

228
00:26:53,167 --> 00:26:55,667
إذاً، يمكنني أن أرسلك
إلى طريق مختلف تماماً

229
00:26:56,584 --> 00:27:01,584
القاضي المقتول
تضمنت جميع قضاياه رشاوى

230
00:27:02,250 --> 00:27:05,667
والجميع يعلم بذلك، لم يكن هناك
ما تبقى سوى أن يرسل فاتورة بها

231
00:27:06,334 --> 00:27:07,667
انظري جيداً

232
00:27:08,834 --> 00:27:13,584
لتعرفي كم حياة حطمت هذه القضايا
من الممكن أن تجدي شيئاً

233
00:27:16,167 --> 00:27:18,125
ولكن سجله نظيف

234
00:27:21,292 --> 00:27:27,792
إذاً هو لم يتقاض رشوة لمرة واحدة فقط

235
00:27:28,709 --> 00:27:30,918
بل كان من يدفع الرشاوى

236
00:27:35,375 --> 00:27:38,709
يمكنك أخذ دوائك الآخر
لن يسبب لك مشكلة

237
00:27:39,626 --> 00:27:43,042
ولكن يا سيدي
يجب أن تخبر ابنتك بذلك

238
00:27:43,209 --> 00:27:47,667
بالطبع، حينما أستوعب
أنا وضعي الحالي

239
00:27:47,918 --> 00:27:52,083
ثم سأخبرهما -
ألزهايمر مشكلة خطيرة -

240
00:27:53,959 --> 00:27:57,042
هذا يليق برجل جدي مثلي

241
00:27:58,167 --> 00:28:01,542
أين كنت في الصباح؟
ابنتك كانت قلقة بشأنك

242
00:28:02,501 --> 00:28:07,626
في الليلة التي أصبت فيها بنوبة قلبية
شعرت بألم حاد هنا

243
00:28:08,999 --> 00:28:12,042
قلت في نفسي
"إنها النهاية، ستغادر هذه الحياة"

244
00:28:13,542 --> 00:28:15,584
...كان أول ما خطر في ذهني

245
00:28:16,292 --> 00:28:19,375
ماذا كانت ابنتي وحفيدي سيفعلان؟

246
00:28:19,584 --> 00:28:21,501
ماذا سيحل بهما؟

247
00:28:22,334 --> 00:28:28,792
يا لغرابة الأمر! تبين أن الإنسان
حينما لا يدرك أنه سيموت

248
00:28:29,042 --> 00:28:32,209
لا يفكر بأولئك الذين يتركهم خلفه

249
00:28:32,334 --> 00:28:36,542
لذلك اتصلت بالمحامي
وأخبرته أن يترك لهما كل شيء

250
00:28:37,000 --> 00:28:39,209
ليسا بحاجة ليتكلفا بأمور الميراث

251
00:28:39,334 --> 00:28:43,959
بقيت منشغلاً طوال اليوم بهذا الأمر
ولم أخبرهما خوفاً من إحزان قلبيهما

252
00:28:46,667 --> 00:28:48,167
تفضلا من فضلكما

253
00:28:51,375 --> 00:28:53,709
دعونا الآن نصل للنقطة الأساسية

254
00:28:53,834 --> 00:28:57,584
ستكون ضيفنا ليوم آخر
يا سيد (آغا)، اتفقنا؟

255
00:28:59,250 --> 00:29:02,042
حسناً، بالشفاء العاجل -
شكراً -

256
00:29:07,417 --> 00:29:11,042
جعلتنا نغادر الغرفة
ولم أستطع أن أسألك شيئاً بحضوره

257
00:29:11,167 --> 00:29:13,834
ما ذلك الشيء
الذي لا تستطيع أن تشاركنا به؟

258
00:29:15,959 --> 00:29:18,667
تعرفين بشأن النوبة القلبية
التي أصابتني يا عزيزتي

259
00:29:20,417 --> 00:29:24,999
لذلك سألت الطبيب عن حالتي الجنسية
بعد تلك النوبة

260
00:29:25,667 --> 00:29:29,501
الآن بعد أن عرفت، هل تتمنين
لو أنك بقيت وسمعت الحديث؟

261
00:29:36,292 --> 00:29:40,626
أتمنى لو أستطيع البقاء معكما -
لا، اذهب للمنزل واسترح -

262
00:29:40,918 --> 00:29:44,209
سنعود غداً على أي حال -
لقد اتصل أبي -

263
00:29:45,876 --> 00:29:50,999
أخيراً فهم ما فعله بنا

264
00:29:51,584 --> 00:29:55,876
لا يملك الجرأة ليتصل بي
لذلك اتصل بك، ماذا قال؟

265
00:29:56,876 --> 00:29:58,876
لقد تقدم بطلب الطلاق

266
00:30:03,042 --> 00:30:04,834
!كم هذا مريح

267
00:30:04,959 --> 00:30:10,667
أشعر براحة كبيرة حقاً
كان الأمر حملاً يثقل كاهلي

268
00:30:10,792 --> 00:30:15,626
أنا سعيدة، سعيدة جداً
لقد تم الأمر

269
00:30:17,709 --> 00:30:20,876
أمي، أنت بخير، صحيح؟ -
لماذا لا أكون بخير؟ -

270
00:32:06,083 --> 00:32:07,709
طابت ليلتك

271
00:32:22,334 --> 00:32:26,459
تلك ليست أنا"
"إنها (نيفرا ألماس) أخرى

272
00:32:27,751 --> 00:32:32,167
أو كما قال (فيروز)، لابد أنه عرف عني"
"من خلال التلفاز أو الصحف وكتب لي

273
00:32:36,334 --> 00:32:40,083
ذلك ممكن"
"...ولكن السؤال الحقيقي هو

274
00:32:40,209 --> 00:32:43,709
"ليس لمن يكتب بل لماذا يكتب"

275
00:32:43,876 --> 00:32:46,626
أعتقد أنه وحيد"
"ويتلوى من الوحدة

276
00:32:46,751 --> 00:32:49,000
في الحقيقة"
"ليس هناك أحد يتحدث إليه

277
00:32:49,125 --> 00:32:52,042
"حتى وإن تكلم، لا أحد يستمع إليه"

278
00:32:52,417 --> 00:32:54,667
"وهو يريد أن يسمع كلامه بشدة"

279
00:32:55,626 --> 00:32:58,334
"لدرجة أنه مستعد للقتل من أجل ذلك"

280
00:33:09,042 --> 00:33:11,501
"من يمكن أن يكون بتلك الوحدة؟"

281
00:33:38,542 --> 00:33:41,417
!زوهال)! عزيزتي)

282
00:36:17,584 --> 00:36:19,667
يا عم؟ يا عم؟

283
00:36:21,999 --> 00:36:24,375
هل أنت بخير يا عم؟

284
00:36:32,042 --> 00:36:34,959
مرحباً -
أهلاً -

285
00:36:35,125 --> 00:36:39,334
ما الذي أتى بك في هذه الساعة؟ -
أتيت لأخذ سيارتي، إذ احتجزوها هنا -

286
00:36:39,459 --> 00:36:43,459
تعال غداً، لا أستطيع تسليمها الليلة -
لا، غداً لا يمكن -

287
00:36:43,584 --> 00:36:45,542
أنا قادم من المشفى
لدي شخص مريض هناك

288
00:36:45,709 --> 00:36:48,792
يجب أن آخذ السيارة وأوصله إلى بلدته

289
00:36:49,167 --> 00:36:51,834
أتمنى له الشفاء، من أين أنت؟

290
00:36:57,209 --> 00:37:00,501
أيها العم، هل تشعر بتحسن؟ -
أجل -

291
00:37:01,542 --> 00:37:04,375
لقد اتصلنا بالإسعاف، سيصلون قريباً

292
00:37:05,334 --> 00:37:08,000
ماذا قلت؟

293
00:37:08,125 --> 00:37:10,542
في السيارة -
ماذا هناك؟ -

294
00:37:14,459 --> 00:37:16,417
ماذا هناك؟ -
في الحقيبة -

295
00:37:22,209 --> 00:37:26,209
أيها العم، أيها العم -
...في السيارة -

296
00:37:26,501 --> 00:37:28,501
ماذا؟ -
...سيارتي -

297
00:39:00,834 --> 00:39:04,501
كان للجريمة الثانية وقع كبير فعلاً"
"في الصحافة الوطنية

298
00:39:06,000 --> 00:39:09,292
بيد أن البحث المكثف في أرجاء البلاد"
"عن القاتل (طوفان) لا يزال جارياً

299
00:39:09,417 --> 00:39:11,876
"ويعتقد أيضاً أنه لا يعمل وحده"

300
00:39:12,417 --> 00:39:16,125
"وأن قد يكون لديه شريكان أو ثلاثة"

301
00:39:16,959 --> 00:39:21,999
وطبقاً لأقوال أحد موظفي الأمن"
"الذي لا يرغب بالإفصاح عن اسمه

302
00:39:22,083 --> 00:39:25,751
قد لا يكون لتلك الجرائم"
"(أي صلة بـ(طوفان

303
00:39:25,876 --> 00:39:30,209
بالفعل أعزائي المستمعين"
"من الممكن أن يكون ضحية لهم

304
00:40:18,083 --> 00:40:19,459
!اللعنة

305
00:40:23,167 --> 00:40:25,042
!أيها الجبان

306
00:40:26,459 --> 00:40:29,626
!سأجعلك تدفع ثمن هذا

307
00:40:43,918 --> 00:40:47,125
!بحق الجحيم، تباً

308
00:40:59,000 --> 00:41:00,918
!تباً لذلك

309
00:43:03,417 --> 00:43:05,334
!تباً لهذا

310
00:43:17,209 --> 00:43:20,042
ساعدوني -
ماذا تفعل؟ -

311
00:43:21,250 --> 00:43:25,042
ماذا تفعل؟ ستكسر المصعد

312
00:43:26,292 --> 00:43:28,250
توقف -
!ساعدوني -

313
00:43:28,375 --> 00:43:32,334
توقف، ستجرح يدك
لا تطرق على الزجاج

314
00:43:37,167 --> 00:43:38,626
!ساعدوني

315
00:43:40,125 --> 00:43:42,792
ماذا؟ لم تصرخ هكذا؟

316
00:43:43,292 --> 00:43:46,417
افتحه، لا أستطيع سماعك، افتحه

317
00:43:47,751 --> 00:43:52,167
سيدي، أرجوك دعني أذهب
لن أخبر الشرطة

318
00:43:52,292 --> 00:43:54,375
حسناً، هذا ما أقوله -
سأذهب إلى المنزل -

319
00:43:54,501 --> 00:43:57,667
سيدي، أرجوك -
...إن تركتني أنهي -

320
00:43:57,834 --> 00:44:00,209
...فقط -
!(اخرس يا (طوفان -

321
00:44:03,999 --> 00:44:07,125
...يقول فني الصيانة

322
00:44:07,999 --> 00:44:10,626
حينما يكون المصعد عالقاً بين طابقين

323
00:44:10,999 --> 00:44:15,167
اضغط على زر النجدة مرة واحدة
...وإن لم يتحرك

324
00:44:15,667 --> 00:44:19,584
فهذا يعني أن فني الصيانة
هو الوحيد القادر على إصلاحه

325
00:44:21,167 --> 00:44:25,417
لا أستطيع أن أقتلك هنا
كيف سأزيل جثتك؟

326
00:44:25,542 --> 00:44:29,375
!ساعدوني! ساعدوني

327
00:44:36,334 --> 00:44:39,959
لذلك دعني أخبرك كيف سنفعل هذا

328
00:44:40,834 --> 00:44:44,209
سأضغط على الزر لمرة واحدة فقط

329
00:44:44,876 --> 00:44:51,250
إن لم يتحرك، فستعيش وسأسلم نفسي
إلى الشرطة وينتهي كل شيء

330
00:44:51,459 --> 00:44:54,792
وماذا إن تحرك المصعد؟

331
00:44:58,876 --> 00:45:00,209
...حسناً، حينها

332
00:45:01,375 --> 00:45:03,959
سيتوجب علي فعل شيء لن تحبه أبداً

333
00:45:04,459 --> 00:45:10,584
سيتوجب علي قتلك -
!يا إلهي! النجدة! ساعدوني -

334
00:45:14,417 --> 00:45:17,042
(أعتقد أن (نيفرا
اكتشفت حيلتنا على أي حال

335
00:45:17,792 --> 00:45:19,751
ولم أعد بحاجتك بعد الآن

336
00:45:21,792 --> 00:45:28,334
هذا مثير جداً، تلك اللحظات
في حياة الإنسان غريبة بالفعل

337
00:45:29,709 --> 00:45:33,209
نقطة تحول، حسناً

338
00:45:34,542 --> 00:45:37,167
إذاً؟ هل أنت جاهز؟

339
00:45:37,375 --> 00:45:40,792
!النجدة! ساعدوني

340
00:45:40,999 --> 00:45:44,125
هل من أحد يسمعني؟ أي أحد؟

341
00:45:45,083 --> 00:45:49,751
!تعال إلى هنا! تباً لك
!ساعدني

342
00:45:49,918 --> 00:45:52,626
!ساعدني -
سأضغط على الزر -

343
00:45:54,083 --> 00:45:55,584
!ساعدوني

344
00:45:56,584 --> 00:46:00,083
!النجدة! ساعدوني -
لنر كيف سيتم الأمر، حظاً موفقاً -

345
00:46:01,667 --> 00:46:03,876
هل يستطيع أحد سماعي؟ -
سأضغط عليه -

346
00:46:04,042 --> 00:46:07,834
!تباً لك! ساعدوني

347
00:46:09,542 --> 00:46:10,918
!لا

348
00:46:22,918 --> 00:46:28,667
كان عليك أن تفكر في صحتك
تمرين بسيط لم يكن ليقتلك

349
00:46:29,626 --> 00:46:33,626
لم أنت في المصعد؟
!استخدم الدرج

350
00:46:34,292 --> 00:46:36,375
انظر، إنه سيىء للقلب

351
00:48:26,209 --> 00:48:28,167
لم لا تجيبين على هاتفك؟

352
00:48:30,542 --> 00:48:35,167
هل أتيت لتسأليني هذا السؤال؟ -
أجل يا أمي -

353
00:48:41,083 --> 00:48:45,417
هل أعجبك المكان يا أمي؟
جميل، أليس كذلك؟

354
00:48:45,876 --> 00:48:50,999
لديك غرفة جميلة
سأتصل بك كل يوم

355
00:48:51,876 --> 00:48:53,959
(المديرة هنا يا سيدة (غولتو

356
00:48:54,250 --> 00:48:58,584
سأتكلم مع المديرة وأعود يا أمي

357
00:49:02,042 --> 00:49:04,250
أبقي هذه معك من أجلها -
حسناً -

358
00:49:06,999 --> 00:49:11,459
لا تقلقي، سنهتم بها جيداً
أعدك بذلك

359
00:49:11,667 --> 00:49:15,709
شكراً لك، ستكونين هنا إذاً -
نعم، سأساعدها في التوضيب -

360
00:49:17,042 --> 00:49:19,459
سأعود حالاً يا أمي

361
00:49:27,792 --> 00:49:32,375
آغا) المسكين، ماذا فعلت؟)

