[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Emiya-san Chi no Kyou no Gohan Original Script: Doremi-fansubs Synch Point: 0 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [ANIMEMUS]Emiya-san Chi no Kyou no Gohan EP10.mkv Video File: [ANIMEMUS]Emiya-san Chi no Kyou no Gohan EP10.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 469 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: الخط الرئيسي,Bahij Mitra,65,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H2F000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,130,130,50,0 Style: اللافتة,Hacen Extender X4 Deeper,40,&H1A000000,&H000000FF,&H2FF3F3F3,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,130,130,50,0 Style: لافتة 2,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,60,1 Style: ترجمة,Assaf Font,50,&H1AFFFFFF,&H000000FF,&H2F000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,130,130,50,0 Style: black,Hacen Extender X4 Super Fit,40,&H00000000,&H000000FF,&H5FFFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,0,0,0,0 Style: OP,Comic Sans MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,8,0,0,17,1 Style: OP - 1,Comic Sans MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,8,0,0,60,1 Style: OP - Arabic,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,0,0,17,1 Style: OP - Arabic - 1,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.666667,2,0,0,60,1 Style: ED,Comic Sans MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H0052AAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,32,32,32,1 Style: ED - Arabic,Hacen Casablanca Light,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0052AAEE,&H00105A99,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,0,0,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:26.77,ترجمة,,0,0,0,,{\3c&H200976&\fscx100\fscy100\bord0\fscy160\blur13\t(0,300,\fscy100\blur0)\t(299,300,\bord2)\t(3059,3060,\bord2)\t(3060,3360,\fscy100\blur12)\fad(300,300)\pos(1075,68)}Kalel Haj :تدقيق | Darkjyj3 :ترجمة Dialogue: 0,0:00:26.77,0:00:32.98,ترجمة,,0,0,0,,{\3c&H6E4839&\fscx100\fscy100\bord0\fscy160\blur13\t(0,300,\fscy100\blur0)\t(299,300,\bord2)\t(3059,3060,\bord2)\t(3060,3360,\fscy100\blur12)\fad(300,300)\pos(1088,105)}:زورو مدونتي للمزيد من أعمالي\Njyj3forever.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:21.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...شيرو Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:23.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:00:24.37,0:00:25.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:00:28.08,0:00:29.71,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.آسفٌ على التأخر Dialogue: 0,0:00:30.04,0:00:32.96,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أطلتُ البقاء في المدرسة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:00:33.59,0:00:35.97,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لا بأس، لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:39.85,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,كنتَ تُساعد في التحضير لمهرجان المدرسة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:44.02,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\a6\frz4.82\pos(649.6,302.8)\c&H958589&\3c&HFFFFFF&}تبقّت 6 أيّام حتّى مهرجان المدرسة Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:41.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:44.02,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.تبقى لدينا أُسبوعٌ واحد -\N!نراكِ غدًا - Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:47.10,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\3c&H6D564D&\pos(537.4,192)}غرفة مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:47.10,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\pos(736,409.6)\c&H5E4D43&\3c&HBEB0A1&}لجنة مهرجان المدرسة Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:46.56,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.نحنُ في أهم مرحلة حاسمة مِن التحضيرات Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:49.11,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\pos(369.333,174.666)}تصريح استخدام الإمدادات\Nاستمارة الطلب Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:49.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:52.15,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أيُمكنكَ إيصال هذه الوثائق إلى كوزوكي-سينسي لأجلي؟ Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:52.98,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:01.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أيُّها السادة Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:03.83,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إنّهُ وقت الحسم Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:06.96,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!كدنا ننتهي. فلنبذل قُصار جهدنا Dialogue: 1,0:01:08.71,0:01:11.96,OP,,0,0,0,,mattaku kimi wa hana ga ii Dialogue: 1,0:01:11.96,0:01:15.95,OP,,0,0,0,,genkan mae de sugu ni kidzuite sa Dialogue: 0,0:01:15.95,0:01:16.89,OP,,0,0,0,,(tadaimaa!) Dialogue: 1,0:01:16.89,0:01:20.09,OP,,0,0,0,,hanaiki arage fugafuga Dialogue: 1,0:01:20.09,0:01:24.17,OP,,0,0,0,,rouka sutakora kakete kurun da Dialogue: 1,0:01:25.03,0:01:28.34,OP,,0,0,0,,konya wa kimi no daikoubutsu Dialogue: 1,0:01:28.34,0:01:31.23,OP,,0,0,0,,kore tabetakattan desho Dialogue: 0,0:01:31.23,0:01:32.31,OP,,0,0,0,,(sou korekore!) Dialogue: 1,0:01:32.31,0:01:36.40,OP,,0,0,0,,kimi ga soroeba kore de kanpeki Dialogue: 1,0:01:36.40,0:01:40.82,OP,,0,0,0,,gochisou to minna de matteta yo Dialogue: 1,0:01:41.74,0:01:44.82,OP,,0,0,0,,ai.amu.a epuron booi Dialogue: 1,0:01:44.82,0:01:49.87,OP,,0,0,0,,epuron booi waza wo kuridase kicchin Dialogue: 1,0:01:49.87,0:01:52.96,OP,,0,0,0,,ai.amu.a epuron booi Dialogue: 1,0:01:52.96,0:01:57.54,OP,,0,0,0,,epuron booi kimi no egao wa zeppin Dialogue: 1,0:01:57.54,0:02:00.05,OP,,0,0,0,,wa ga ya no danran waraigoe mantan Dialogue: 1,0:02:00.05,0:02:01.34,OP,,0,0,0,,ochanoma wandaarando Dialogue: 1,0:02:01.34,0:02:03.38,OP,,0,0,0,,yodare mo detete aratta no ote de Dialogue: 1,0:02:03.38,0:02:04.13,OP,,0,0,0,,Are You Ready? Dialogue: 0,0:02:03.89,0:02:04.68,OP - 1,,0,0,0,,(Are You Ready?) Dialogue: 1,0:02:04.68,0:02:06.43,OP,,0,0,0,,itadakimasu! Dialogue: 1,0:01:08.71,0:01:11.96,OP - Arabic,,0,0,0,,!لديكَ أنفٌ جيّدٌ بحقّ Dialogue: 1,0:01:11.96,0:01:15.95,OP - Arabic,,0,0,0,,.لاحظتَ بمجرَّد عبورك عتبة الباب Dialogue: 0,0:01:15.95,0:01:16.89,OP - Arabic,,0,0,0,,(!لقد عُدت) Dialogue: 1,0:01:16.89,0:01:20.09,OP - Arabic,,0,0,0,,تزداد حدة شمّك بسبب الإثارة Dialogue: 1,0:01:20.09,0:01:24.17,OP - Arabic,,0,0,0,,.بينما تأتي مُسرعًا بتهور من آخر الروّاق Dialogue: 1,0:01:25.03,0:01:28.34,OP - Arabic,,0,0,0,,!اليوم سنتناول طعامك المُفضّل Dialogue: 1,0:01:28.34,0:01:31.23,OP - Arabic,,0,0,0,,هذا ما أردتَ تناوله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:31.23,0:01:32.31,OP - Arabic,,0,0,0,,(!أجل، هذا هو) Dialogue: 1,0:01:32.31,0:01:36.40,OP - Arabic,,0,0,0,,!وبحضوركَ الآن، كل شيءٍ مثالي Dialogue: 1,0:01:36.40,0:01:40.82,OP - Arabic,,0,0,0,,!كنتُ بالانتظار هنا برفقة الجميع مع هذه المأدبة Dialogue: 1,0:01:41.74,0:01:44.82,OP - Arabic,,0,0,0,,،أنا فتى بمئزر الطبخ Dialogue: 1,0:01:44.82,0:01:49.87,OP - Arabic,,0,0,0,,!فتى بمئزر الطبخ يُطلق عنان مهاراته في المطبخ Dialogue: 1,0:01:49.87,0:01:52.96,OP - Arabic,,0,0,0,,،أنا فتى بمئزر الطبخ Dialogue: 1,0:01:52.96,0:01:57.54,OP - Arabic,,0,0,0,,!يا فتى مئزر الطبخ، ابتسامتكَ فاتنة Dialogue: 1,0:01:57.54,0:02:00.05,OP - Arabic,,0,0,0,,،مُحيط عائلتنا السعيدة مليءٌ بأصوات الضحك Dialogue: 1,0:02:00.05,0:02:01.34,OP - Arabic,,0,0,0,,!أرض عجائب غرفة المعيشة Dialogue: 1,0:02:01.34,0:02:03.38,OP - Arabic,,0,0,0,,،أفواهنا تسيل لعابًا، وأيدينا نظيفة Dialogue: 1,0:02:03.38,0:02:04.13,OP - Arabic,,0,0,0,,هل أنتم مُستعدون؟ Dialogue: 0,0:02:03.89,0:02:04.68,OP - Arabic - 1,,0,0,0,,(هل أنتم مُستعدون؟) Dialogue: 1,0:02:04.68,0:02:06.43,OP - Arabic,,0,0,0,,!فلنبدأ تناول الطعام Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:11.48,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&HC6A57B&\fs60\pos(305.6,134.4)\frz14.82}تبقّت ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:25.45,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!إيسي Dialogue: 0,0:02:25.70,0:02:28.25,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.انتهيت من إصلاح المعدات Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:33.38,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أعتذر على رمي كلّ هذه الأعمال المُختلفة عليك يا إيميا Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:36.34,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لا بأس. لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.09,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يبدو أنَّ الوضع هنا قاسٍ أيضًا Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:41.84,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل. الكثير مِن الأعمال الورقيّة Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:47.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,مِن إعداد الخطط للمهرجان\N...المدرسي، إلى تفقد كلّ المشاريع Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:50.60,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.هناكَ الكثير مِن الأشغال Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:53.35,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،أنا لستُ جزءًا مِن مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:02:53.61,0:02:56.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ولكنّ أعلمني إذا كانَ هناكَ ما يُمكنني فعله Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:57.69,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.سأُساعد Dialogue: 0,0:02:57.69,0:03:00.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل. نقدّر تعاونك Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:17.96,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.سأدخل Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:20.26,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اعذروني Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:22.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اعذروني Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:26.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماذا يعني رفض مشروع نادي ألعاب القوى؟ Dialogue: 0,0:03:26.76,0:03:30.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما هو تفسيرك؟\N!نحنُ نُطالب بتفسير Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:32.64,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا رئيس مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:36.77,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أظن أنَّ الأمر لا يحتاج تفسيرًا Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:41.28,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماذا يكون مقهى الشواء الشاطئي هذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:45.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!هناكَ سلطان البحر، الروبيان، محار نيئ ومشوي في القائمة Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:47.70,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أتظنين أنّهُ يُمكننا الموافقة على هذا؟ Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:51.70,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\fs70\pos(809.2,327.4)\c&H513DCF&}مرفوض Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:49.04,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا حمقاء Dialogue: 0,0:03:51.70,0:03:58.13,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\pos(256,604.8)}نادي ألعاب القوى\Nكشك المرطبات (أطعمة ومشروبات) \Nاقتراح Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:54.62,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!وما المانع؟ Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:58.13,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,في مثل هذا العصر والعمر، لن يأتي\N!أحد ما لم نفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:00.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!فلتفكروا بشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:04:02.05,0:04:04.97,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أولم أُخبركِ يا ماكي-نو-جي؟ Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:09.01,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كانَ علينا اختيار الحبار العادي Dialogue: 0,0:04:09.26,0:04:11.98,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.تلكَ ليست المُشكلة هنا يا كاني-تشان Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:14.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.فلنعد ونفكر بشيءٍ آخر سويًا Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:19.65,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لا أستطيع. سأدع الأمر في عهدتكِ الآن يا يوكيتشي Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:21.23,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...ماكي-تشان Dialogue: 0,0:04:21.23,0:04:26.49,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&H655450&\fs60\pos(274.8,152.8)\frz13.78}تبقى يومين Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:29.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:30.24,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ما هذا؟"، تقول؟" Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:33.12,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.هذه هي الزهور الّتي يستخدمها نادي الرماية للزينة Dialogue: 0,0:04:35.21,0:04:38.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!ولكنّ مجلس الطلبة لم يستلم أبدًا طلبًا لهذا Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:39.63,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!مرفوض Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:41.59,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أنتَ تُمازحني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:44.51,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أتقصد أنّهُ علينا الحصول على موافقة مِن مجلس الطلبة؟ Dialogue: 0,0:04:44.84,0:04:45.93,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:51.01,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,سأكون في مُشكلة إذا ألغيتِ الطلب الآن \N.بعد أنّ جلبتها كلّ هذه المسافة إلى هنا Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:52.89,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أهلًا Dialogue: 0,0:04:53.22,0:04:54.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أولستَ أنتَ الفتى؟ Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:58.10,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,هل غيّرتَ لتُصبح بائع زهور الآن؟ Dialogue: 0,0:04:58.10,0:05:01.48,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،كلّا، أحدهم احتاج مساعدتي\N.لذا فهو مُجرّد عمل جانبي مؤقت Dialogue: 0,0:05:01.73,0:05:04.19,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ماذا يا إيميا، أتعرفه؟ Dialogue: 0,0:05:04.44,0:05:06.91,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا، أجل، نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:10.87,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,إذن، ما الّذي يُفترض بي فعله بهذه؟ Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:12.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!تخلّص منها Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:13.95,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يا ذو الرأس المتحجر Dialogue: 0,0:05:14.20,0:05:16.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!يجب اتباع القوانين Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:17.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أيّها الغشّاش Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:18.88,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!لستُ أهتم Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:23.00,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&H121722&\3c&H2A354A&\pos(275.2,447.2)}نادي الرماية Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:21.38,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يا آنستي الشابة Dialogue: 0,0:05:24.51,0:05:28.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إذا غضبتِ لهذه الدرجة، فسوفَ تُفسدين جمالكِ Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:35.77,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أصغي Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:37.77,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أصغي إليّ Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:46.19,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا، سأُغادر Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:47.32,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:49.82,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أتظن أنّكَ ستتأخّر اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:52.58,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل. على الأرجح سأتأخّر Dialogue: 0,0:05:52.95,0:05:56.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,ألديكِ أيّ طلبات مُحدّدة لعشاء اللّيلة؟ Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:57.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:58.92,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.لا تقلق رجاءً Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:02.67,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&H655450&\fs60\pos(294.2,156.2)\frz14.77}تبقى يومٌ واحد Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:21.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,أنتم جماعة مجلس الطلبة تعملون \Nلوقتٍ متأخر كلّ يوم. هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:06:21.56,0:06:23.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إيسي، عيناك ترمشان Dialogue: 0,0:06:25.94,0:06:32.32,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,قائمة المهام الّتي علينا انهاؤها لنتأكّد \N.مِن سير الأمور بسلاسة لا نهاية لها Dialogue: 0,0:06:32.70,0:06:35.45,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ولكنّ، سوفَ ننتهي بمجرّد تحملنا لهذه اللّيلة Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.83,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.شكرًا لكَ مُجددًا على دعمكَ اليوم Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:40.21,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أعتمد عليك غدًا Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:43.04,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!فهمت. أراكَ لاحقًا إذن Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:44.46,اللافتة,NTP,0,0,0,,{\c&H6D4B9E&\3c&HE9EDEF&\pos(858.6,335.4)}خبز الفاصولياء الحمراء الحلوة Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:49.88,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.سئمتُ مِن تناول الخبز الحلو على العشاء Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:51.13,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...لحم Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:53.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أريد تناول اللّحم Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:55.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,لحم إذن؟ Dialogue: 0,0:06:55.47,0:06:56.81,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:57.22,0:06:59.48,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اللّحم سيمدنا بالطاقة Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:06.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،إذا كنتم ستواصلون البقاء في المدرسة لفترة Dialogue: 0,0:07:07.19,0:07:10.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يُمكنني إعداد شيء لتأكلونه إذا أردتم Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.16,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...طبخ إيميا Dialogue: 0,0:07:13.45,0:07:16.78,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!لكنّ كلّا! لا يُمكننا طلب منكَ فعل ذلك Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:18.87,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...انتظر! أقلتَ: "طبخ Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:21.12,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...طبخ Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:25.46,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!طبخ إيميا -\N!طعامٌ مصنوع مِن قبل إيميا Dialogue: 0,0:07:31.47,0:07:33.68,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حسنًا، سأُسرع وأذهب Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.22,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!سنكون بالانتظار Dialogue: 0,0:07:46.48,0:07:49.94,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يجب على الدجاج أنّ يُقطّع لقطع صغيرة Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:56.87,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.قم بتبشير الثوم والزنجبيل Dialogue: 0,0:07:57.78,0:08:02.71,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.بعدها امزج صلصة الصويا، الملح، الفلفل والساكي لصنع صلصة تخليل Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:07.92,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أضف دجاجك إلى صلصة التخليل ودلكها جيّدًا بها Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:09.47,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.دعها تنغمس بها لمدّة خمس دقائق Dialogue: 0,0:08:12.13,0:08:18.43,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.تخلّص مِن الصلصة الزائدة مِن الدجاج، واغمسها في مخفوق البيض Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:25.73,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،امزج نفس الكمية مِن الدقيق والنشاء Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:28.90,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.وقم بتغطية دجاجك المغمّس بالبيض به Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:34.57,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،اقليها لحوالي دقيقة ونصف في الزيت Dialogue: 0,0:08:34.57,0:08:36.92,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.الّذي حرارته مِن الـ160 إلى 180 درجة مئوية Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:42.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كرر ودع الدجاج يُطبخ بالحرارة المُتبقية لمدّة دقيقة Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:48.84,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.عن طريق فعل هذا، يُمكنك حبس العصارة اللّذيذة في الدجاج Dialogue: 0,0:08:50.59,0:08:53.34,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.قم بعمل شرخ صغير واقليها مُجددًا Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:57.84,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،كرّر هذه العمليّة لمرّتين إلى ثلاثة مرّات Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:59.97,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.وسيتم طهي الدجاج حتى مركزه Dialogue: 0,0:09:01.43,0:09:02.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،وأخيرًا Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:06.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.اقليها لمِن 30 إلى 40 ثانية بحرارة 20 درجة مئوية Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:09.90,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!وتكون قد انتهيت Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:25.79,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,دجاج مقلي إذن؟ Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:27.54,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!نحنُ ممتنون Dialogue: 0,0:09:27.87,0:09:29.29,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!شكرًا على الوجبة Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:41.39,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:09:42.26,0:09:45.27,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.يُمكنني تناول هذا الدجاج المقلي للأبد Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:46.98,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!إنّها لذيذة للغاية Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:51.31,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,،ذكرتَ اللّحم، لهذا فكّرت أنَّ الدجاج المقلي سيكون جيّدًا Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:53.78,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.بما أنّهُ سهل الأكل وطعمه لذيذ حتّى وهو بارد Dialogue: 0,0:09:53.78,0:09:55.24,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كما هو متوقعٌ مِن إيميا Dialogue: 0,0:09:55.57,0:09:57.36,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.أنتَ مُراعي لشعور الآخرين جدًا Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:01.28,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,الوقت متأخر، ولكنّ بفضل هذه \N!الوجبة الخفيفة، أظن أنّهُ يُمكننا الصمود Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:02.20,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:07.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.مُذهل، الظلام حالك في هذه الساعة Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:09.08,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,...ينبغي عليّ العودة للمنزل و Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:30.02,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:31.69,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!تأخّرتُ كثيرًا Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:35.11,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.حتمًا أنّكِ تتضوّرين جوعًا Dialogue: 0,0:10:35.86,0:10:37.19,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!سأُعد لكِ شيئًا ما فورًا Dialogue: 0,0:10:37.57,0:10:38.53,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.كلّا Dialogue: 0,0:10:38.82,0:10:40.03,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,لستُ جائعة لـــــ Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:44.78,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.ــهذه الدرجة Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:46.37,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,!سأُعد شيئًا ما حالًا Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:58.26,الخط الرئيسي,NTP,0,0,0,,.إنّهُ لذيذ يا شيرو Dialogue: 1,0:11:15.53,0:11:21.81,ED,,0,0,0,,kogedashita yuuyake ni tokeau you na nioi ga shite\N Dialogue: 1,0:11:22.41,0:11:28.24,ED,,0,0,0,,kyou wa nan darou ne to ashidori karuku natta Dialogue: 1,0:11:29.28,0:11:35.79,ED,,0,0,0,,shiranai koto bakari de sewashiku hibi wa sugite iku kara Dialogue: 1,0:11:36.39,0:11:42.58,ED,,0,0,0,,kou iu toki kurai wa yukkuri shitai na Dialogue: 1,0:11:43.37,0:11:49.70,ED,,0,0,0,,koubashii kaori ni waraigoe hibiiteru Dialogue: 1,0:11:49.88,0:11:57.35,ED,,0,0,0,,konna ibasho ga aru no ga nani yori mo ureshikute Dialogue: 1,0:11:58.16,0:12:05.02,ED,,0,0,0,,mabataki hitotsu hitotsu ni utsushidasareta mono wo Dialogue: 1,0:12:05.13,0:12:12.06,ED,,0,0,0,,wasurenai you ni sonna omoi to shiawase fukuramasete Dialogue: 1,0:12:12.28,0:12:19.05,ED,,0,0,0,,omoide hitotsu hitotsu ga kawaite ita kokoro ni Dialogue: 1,0:12:19.05,0:12:25.92,ED,,0,0,0,,nodo wo tsutatte shimikonde iku atatakai kioku ga Dialogue: 1,0:12:26.18,0:12:29.88,ED,,0,0,0,,itsu made mo zutto Dialogue: 1,0:11:15.53,0:11:21.81,ED - Arabic,,0,0,0,,.بدت رائحة غروب الشمس المحترق كرائحة كل شيء ممزوج ببعضه Dialogue: 1,0:11:22.41,0:11:28.24,ED - Arabic,,0,0,0,,.وعندما فكّرت بما سأتناوله اليوم، أصبحت قدماي أخف Dialogue: 1,0:11:29.28,0:11:35.79,ED - Arabic,,0,0,0,,.الأيام الحافلة تنقضي بسرعة، مملوءةً فقط بأُمورٍ مجهولة Dialogue: 1,0:11:36.39,0:11:42.58,ED - Arabic,,0,0,0,,.في مثل هذه الأوقات بالذات، أتمنى حقًّا لو يُمكنني التعامل مع الأُمور بروية Dialogue: 1,0:11:43.37,0:11:49.70,ED - Arabic,,0,0,0,,.مُحاطٌ برائحةٍ ذكية، وصدى أصواتٍ ضاحكة Dialogue: 1,0:11:49.88,0:11:57.35,ED - Arabic,,0,0,0,,.امتلاكي لمكانٍ أنتمي إليه كهذا يُسعدني أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 1,0:11:58.16,0:12:05.02,ED - Arabic,,0,0,0,,للحد من نسيان الأشياء التي تنعكس مع كل رمشة عين Dialogue: 1,0:12:05.13,0:12:12.06,ED - Arabic,,0,0,0,,.صنعت مجموعة ملصَّقات تحوي سعادة كل شعور Dialogue: 1,0:12:12.28,0:12:19.05,ED - Arabic,,0,0,0,,،تنزل ذكرياتي هذه واحدةً تلو الأُخرى في حلقي Dialogue: 1,0:12:19.05,0:12:25.92,ED - Arabic,,0,0,0,,.وصولًا لقلبي الجاف كذكريات دافئة Dialogue: 1,0:12:26.18,0:12:29.88,ED - Arabic,,0,0,0,,.دائمًا وأبدًا Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:21.55,0:13:25.35,الخط الرئيسي,,0,0,0,,